Seite 1
Digital-Spiegelreflexkamera Bedienungsanleitung Um beste Leistungen Ihrer Kamera zu erreichen, lesen Sie bitte vor Gebrauch der Kamera das Bedienungshandbuch.
Seite 2
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Digitalkamera PENTAX X erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen der Kamera optimal nutzen zu können.
An die Benutzer dieser Kamera • Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Anlagen, die starke elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die von Anlagen wie z.B. Radiosendern erzeugt werden, können den Monitor stören, die gespeicherten Daten beschädigen oder die interne Schaltung des Produkts beeinträchtigen und damit Fehlfunktionen der Kamera auslösen.
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. • Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
• Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt ist. Der angesammelte Staub kann einen Brand verursachen. • Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromversorgungskabelset. Achtung • Belasten Sie das Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen und verbiegen Sie es nicht.
• Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der D-LI90 Batterie: NUR DAS ANGEGEBENE LADEGERÄT VERWENDEN. - NICHT VERBRENNEN. - NICHT ZERLEGEN. - NICHT KURZSCHLIEßEN. - KEINEN HOHEN TEMPERATUREN AUSSETZEN. (60°C) Halten Sie die Kamera und das Zubehör immer außerhalb der Reichweite kleiner Kinder. Warnung •...
Die Batterie und das Ladegerät • Ein Lagern der voll geladenen Batterie kann die Batterieleistung beeinträchtigen. Vermeiden Sie eine Lagerung bei hohen Temperaturen. • Wird die Batterie in der Kamera gelassen und die Kamera längere Zeit nicht benutzt, entleert sich die Batterie zu sehr, was die Nutzungsdauer der Batterie verkürzt.
Sucher. Benutzen Sie kein Druckluftspray, da dieses die Linse beschädigen kann. • Für eine professionelle Reinigung des CMOS Sensors wenden Sie sich bitte an ein PENTAX Servicezentrum. (Dieser Service ist kostenpflichtig.) Aufbewahrung Ihrer Kamera • Bewahren Sie die Kamera nicht zusammen mit Konservierungsmitteln oder Chemikalien auf.
Bedeutung Die sichere Verwendung Ihrer Kamera..........1 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........4 Bedeutung ....................7 Aufbau des Handbuchs ..............15 Vor der Kamerabenutzung X Kameramerkmale ............. 18 Überprüfung des Packungsinhalts..........21 Bezeichnungen und Funktionen der Teile......... 22 Aufnahmemodus.................23 Wiedergabemodus................26 Anzeigen am Monitor..............29 Monitor....................29 Sucher ....................40 LCD-Feld ....................42 Wie Sie die Funktionseinstellungen ändern......
Seite 10
Anbringen eines Objektivs............66 Dioptrien-Einstellung am Sucher ..........68 Ein- und Ausschalten der Kamera..........70 Grundeinstellungen ..............71 Einstellung der Displaysprache ............71 Einstellung von Datum und Zeit............75 Grundlegende Bedienung Grundlegende Kamerabedienung ..........80 Halten der Kamera................80 Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen ...............81 Die Verwendung eines Zoomobjektivs ........
Seite 11
Scharfstellung ................136 Verwendung des Autofokus..............136 AF Feinverstellung................140 Wahl des Autofokusfelds (AF-Punkt)..........142 Speichern der Schärfe (Schärfespeicher).........144 Manuelle Scharfstellung (Manuelle Scharfstellung)......146 Prüfen von Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe vor der Aufnahme(Vorschau)............ 150 Wählen der Art der Vorschau ............150 Aufrufen der Optischen Vorschau.............152 Aufrufen der digitalen Vorschau ............153 Die Verwendung der Shake Reduction zur Verhinderung von Verwacklungsunschärfe ............
Seite 12
Fotografieren mit Blitz Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus ....200 Die Synchronisation auf lange Verschlusszeiten......200 Die Verwendung der Synchronisation mit dem zweiten Verschlussvorhang ................202 Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes ............204 Kompatibilität der Objektive mit dem eingebauten Blitz..206 Verwendung eines externen Blitzes (Sonderzubehör) ...
Seite 13
Speichern häufig verwendeter Einstellungen ......249 Speichern der Einstellungen.............249 Prüfen der gespeicherten USER Einstellungen........252 Die Verwendung der gespeicherten USER Einstellungen....253 Ändern der Einstellungen ..............254 Wiederherstellung der Standardeinstellungen........255 Wiedergabefunktionen Der Umgang mit den Wiedergabefunktionen ......258 Funktionen der Wiedergabemoduspalette........258 Einstellbare Funktionen des Wiedergabemenüs ......259 Einstellung der Wiedergabe-Anzeigeart ........
Seite 14
Verarbeitung von Bildern Ändern der Bildgröße ..............286 Ändern der Auflösung und Qualitätsstufe (Größe ändern) ....286 Ausschneiden eines Bildteils (Zuschneiden) ........287 Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern ....... 289 Anwendung des Digitalfilters ............291 Filtereffekt wiederholen..............293 Suche nach dem Originalbild............294 Entwicklung von RAW Bildern..........295 Entwicklung eines einzelnen RAW Bildes ........295 Entwicklung mehrerer RAW Bilder ...........296 Bestimmung der Parameter..............298...
Seite 15
Speichern von Bildern durch Zusammenschließen Ihrer Kamera und Ihres Computers ................344 Die Verwendung der mitgelieferten Software......346 Installation der Software ..............346 Bildschirmanzeigen der PENTAX Digital Camera Utility 4 ....348 Anhang Standardeinstellungen .............. 354 Zurücksetzen der Menüs ............361 Zurücksetzen der Menüs Aufnahmemodus / Wiedergabe/Einstellungen..............361...
Seite 16
Reinigung des CMOS Sensors ..........367 Entfernung von Staub Ultraschallschwingungen (Staubentfernung)................367 Erkennung von Staub auf dem CMOS Sensor (Dust Alert)....368 Staubentfernung mit einem Blasebalg..........370 Sonderzubehör................372 Fehlermeldungen ............... 378 Fehlersuche ................380 Technische Daten ..............383 Glossar..................390 Index.................... 397 GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN........
Aufbau des Handbuchs Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Vor der Kamerabenutzung Erklärt Merkmale der Kamera, Zubehörteile und die Bezeichnungen und Funktionen verschiedener Teile. 2 Inbetriebnahme Erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam und folgen Sie den Anweisungen. 3 Grundlegende Bedienung Erklärt die Schritte zur Aufnahme und Wiedergabe von Fotos.
Seite 18
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole werden nachstehend erklärt. Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. Zeigt hilfreiche Informationen. Weist auf Vorsichtsmaßnahmen für die Bedienung der Kamera hin.
Vor der Kamerabenutzung Prüfen Sie den Packungsinhalt, sowie die Bezeichnungen und Funktionen der Teile, bevor Sie die Kamera verwenden. X Kameramerkmale ........18 Überprüfung des Packungsinhalts .....21 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..22 Anzeigen am Monitor ...........29 Wie Sie die Funktionseinstellungen ändern ..44 Die Verwendung des Betriebsarten- Wählrads ...............50...
X Kameramerkmale • 23,7×15,7-mm-CMOS-Sensor mit ca. 16,28 Megapixeln (effektiv) für hohe Präzision und einen großen Dynamikbereich. • Mit der Shake Reduction (SR), einem opto-magnetischen 3D Bildstabilisierungssystem, gleicht der beweglich gelagerte Bildsensor die Kamerabewegung aus. Dies ermöglicht scharfe Aufnahmen bei Kamerabewegung, unabhängig von dem verwendeten Objektiv. •...
Seite 21
Kamera auf die andere Batterie schaltet. Shake Reduction (SR) Die Shake Reduction (SR) der X ist ein Original PENTAX System, das die Magnetkraft nutzt, um den Bildsensor bei hohen Geschwindigkeiten zu bewegen und dadurch Kameraerschütterungen auszugleichen.
Seite 22
Der Aufnahmebereich (Blickwinkel) der X unterscheidet sich von Kleinbild- Spiegelreflexkameras, auch wenn Sie das gleiche Objektiv verwenden, weil die Größenformate des Kleinbildfilm und CMOS –Sensors unterschiedlich sind. Formate für Kleinbildfilm und CMOS-Sensor Kleinbildfilm : 36×24 mm X CMOS Sensor : 23,7×15,7 mm Die Brennweite eines Objektivs einer Kleinbildkamera ist ca.
Überprüfung des Packungsinhalts Folgende Zubehörteile liegen Ihrer Kamera bei. Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Blitzschuhabdeckung F Augenmuschel F ME-Sucherabdeckung (an Kamera montiert). (an der Kamera montiert) Synch-Buchsen-Deckel 2P Gehäusekappe Dreieckiger Ring und (an Kamera montiert). (an Kamera montiert) Schutzdeckel (an Kamera montiert) USB-Kabel...
Aufnahmemodus Die Funktionen der Tasten, Einstellräder und Hebel während des Fotografierens werden erklärt.
Seite 26
1 m Taste a |/Y Taste Drehen Sie das hintere Einstellrad Sie können dieser Taste eine (S), während Sie diese Taste Funktion zuweisen. (S.309) drücken, um den b AF-Funktionsschalter Belichtungskorrekturwert Schaltet zwischen einzustellen (S.132). automatischer (l/k) 2 o Taste (S.136) und manueller Drehen Sie das hintere Einstellrad Fokussierung hin- und her (S), während Sie diese Taste...
i = Taste l Vierwegeregler (2345) Stellt das Autofokusfeld ein und Zeigt das Einstellmenü für bietet vorübergehend eine Aufnahmeart/Blitzbetriebsart/ manuelle Fokussierung Weißabgleich/Benutzerdefiniertes (S.138). Bild. (S.98) Wenn das Steuerfeld oder ein j U Taste Menü dargestellt ist, verwenden Zeigt ein Bild in Echtzeit- Sie diese Taste, um den Cursor Ansicht.
Wiedergabemodus Die Funktionen der während der Wiedergabe verwendeten Tasten, Räder und Hebel werden erklärt.
Seite 29
9 L Taste 1 m Taste In der vergrößerten Ansicht Wenn das Dateiformat der drücken, um die Vergrößerung letzten Aufnahme JPEG ist zu erhöhen. (S.261) und die Daten noch im Pufferspeicher befindlich sind, 2 Auslöser können Sie mit dieser Taste Halb herunterdrücken, das Bild zusätzlich im RAW um in den Aufnahmemodus...
Seite 30
Hinweise auf Tastenbezeichnungen In diesem Handbuch werden die Tasten des Vierwegereglers folgendermaßen bezeichnet.
Anzeigen am Monitor Monitor Die verschiedenen Daten erscheinen am Monitor je nach Status der Kamera. Monitor Die Helligkeit und Farbe des Monitors lassen sich anpassen. (S.322, S.323) Zu Beginn oder bei Bedienung des Betriebsarten-Wählrades Die Anzeigen erscheinen am Monitor 3 Sekunden lang (Standardeinstellung), wenn Sie die Kamera einschalten oder das Betriebsarten-Wählrad drehen.
Seite 32
Aufnahmemodus Während der Aufnahme erscheint die Statusanzeige mit den aktuellen Funktionseinstellungen für die Aufnahme. Sie können durch Drücken der Taste M die Bildschirmanzeige weiterschalten. ISO AUTO Einstellung AF.S Einstellbereich 2000 200-1600 ±0.0 AUTO 1600 AUTO ±0±0 JPEG JPEG Statusanzeige Steuerfeld Leer Elektronische Wasserwaage Die [Elektron.
Steuerfeld Drücken Sie die Taste M in der Statusanzeige, um das Steuerfeld aufzurufen und die Einstellungen zu ändern. ISO AUTO Einstellung Einstellbereich 200-1600 AUTO JPEG 1 Funktionsbezeichnung 10 Digitalfilter (S.178) 2 ISO AUTO Einstellung (S.107) 11 HDR Aufnahme (S.236) 3 AUTO AF-Punkt-Einstellung 12 Dateiformat (S.222) (S.142) 13 JPEG Auflösung (S.220)
Anzeige der elektronischen Wasserwaage Diese Kamera ist mit einer elektronischen Wasserwaage ausgestattet, die erkennt ob die Kamera waagrecht ist. Wenn [Elektron. Wasserwaage] auf O (An) steht, drücken Sie die Taste M, während das Steuerfeld erscheint, um die elektronische Wasserwaage zu sehen. Wenn [Elektron. Wasserwaage] der Taste |/Y zugewiesen ist, drücken Sie diese Taste, um die Anzeige ein- und auszuschalten.
Wenn Sie die Kamera senkrecht halten Wenn Sie die Kamera senkrecht halten, ISO AUTO Einstellung während Sie die Helligkeit messen, werden Einstellbereich die Statusanzeige oder das Steuerfeld 200-1600 AUTO senkrecht angezeigt. Die Richtungen des Vierwegereglers (2345) ändern sich auch passend zur Ausrichtung der Kamera. Um den Inhalt der Anzeige immer horizontal JPEG anzuzeigen, stellen Sie [Statusanzeige]...
Die Art der Datenanzeige, die bei der Wiedergabe zuerst erscheint, ist die gleiche wie in der vorherigen Wiedergabesitzung. Wenn [Anz. Wiedergabedaten] unter [Speicher] (S.338) im Menü [A Aufnahmemodus 5] auf P (Aus) gestellt ist, erscheint beim Einschalten der Kamera immer zuerst der Standard-Bildschirm. Detaillierte Datenanzeige Mit dem Vierwegeregler (23) können Sie zwischen den Seiten hin- und herschalten.
Seite 39
Histogrammanzeige Die folgenden Histogramme lassen sich bei der Wiedergabe von Fotos einblenden. Das „Helligkeitshistogramm“ zeigt die Verteilung der Helligkeit, das „RGB-Histogramm“ zeigt die Verteilung der Farbintensität. Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um zwischen „Helligkeitshistogramm“ und „RGB-Histogramm“ hin- und herzuschalten. 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001...
Die Verwendung des Histogramms Ein Histogramm zeigt die Helligkeitsverteilung eines Photos an. Die horizontale Achse repräsentiert Helligkeit (dunkel auf der linken, und hell auf der rechten Seite) und die vertikale Achse die Auflösung. Die Form und die Verteilung des ← Helligkeit → (Hell) (Dunkel) Histogramms vor und nach der...
Seite 41
Über die Farbbalance Die Verteilung der Farbintensität wird im RGB-Histogramm für jede Farbe angezeigt. Die rechte Seite der Kurve sieht ähnlich wie bei Bildern mit gut eingestelltem Weißabgleich aus. Wenn nur eine Farbe eine Schieflage nach links hat, ist diese Farbe zu intensiv. 1 Einstellung des Weißabgleichs (S.226) Hilfsanzeigen Die folgenden Anzeigen erscheinen am Monitor, um die Tasten, Knöpfe...
Sucher Die folgenden Daten erscheinen im Sucher. AF-Rahmen (S.68) Spotmessrahmen (S.131) AF-Punkt (S.142) Blitzanzeige (S.87) Leuchtend: Blitz ist verfügbar. Blinkend: Blitz ist empfohlen aber nicht eingestellt oder geladen. Fokusmodus (S.146) Erscheint, wenn der Fokusmodus auf \ gestellt ist. Verschlusszeit Unterstrichen, wenn sich die Verschlusszeit verstellen lässt. Zeigt einen Countdown der Verarbeitungszeit, wenn die Rauschreduzierung aktiviert ist.
Seite 43
LW-Skala Zeigt die LW-Korrekturwerte oder den Unterschied zwischen den passenden und den aktuell eingestellten Belichtungswerten, wenn die Belichtungsart auf a oder M gestellt ist. (S.132) Zeigt die Kameraneigung, wenn [Elektron. Wasserwaage] auf O (An) gestellt ist. (S.43) ISO/ISO AUTO Erscheint, wenn die Empfindlichkeit angezeigt wird. Empfindlichkeit/Verbleibende Bildspeicherkapazität Unterstrichen, wenn sich die Empfindlichkeit verstellen lässt.
LCD-Feld Die folgenden Daten erscheinen auf dem LCD-Feld an der Kameraoberseite. 1 Verschlusszeit /Countdown 11 Blitzbetriebsart (S.87) der Rauschreduktions- : Eingebauter Blitz ist bereit (falls blinkend sollte Blitz Verarbeitungszeit (S.109) verwendet werden) 2 Blendenwert : Rote-Augen-Reduktion > RR : Die Rauschreduktion ist : Automatische aktiviert (S.109) Blitzentladung...
Seite 45
Anzeige der elektronischen Wasserwaage Wenn die Kamera nicht waagrecht ist, erscheint ein Balkendiagramm im Sucher und auf dem LCD-Feld, das die horizontale Kameraneigung anzeigt. In waagrechter Stellung (at 0°) Wenn 5° nach links gekippt In senkrechter Stellung und 3° nach rechts gekippt •...
Wie Sie die Funktionseinstellungen ändern Die Funktionseinstellungen lassen sich mit den Direkttasten, dem Steuerfeld oder den Menüs ändern. Einige Funktionen lassen sich sowohl mit dem Steuerfeld als auch mit den Menüs ändern. Dieser Abschnitt befasst sich mit den grundlegenden Arten, die Funktionseinstellungen zu ändern.
Während der Direkttastenbetrieb aktiviert ist, erscheinen die Hilfsanzeigen für die Direkttasten in blau (wenn [Statusanzeige] (S.320) im Menü [R Einstellungen 1] auf [Displayfarbe 1] gestellt ist). Der Direkttastenbetrieb ist nicht verfügbar, wenn das AF-Punkt-Einstellrad auf j steht und der AF-Punkt gerade verstellt wird. Drücken und halten Sie in solchen Fällen die Taste 4.
Seite 48
Ändern Sie die Einstellung mit JPEG Qualität dem vorderen Einstellrad (R) oder dem hinteren Einstellrad 200-1600 AUTO (S). JPEG Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt zur Statusanzeige zurück und ist aufnahmebereit. • Drücken Sie die Taste 4 in Schritt 3, um die detaillierte Einstellanzeige für die gewählte Funktion aufzurufen.
Die Verwendung der Menüs Dieser Abschnitt befasst sich mit der Bedienung der Menüs [A Aufnahmemodus], [Q Wiedergabe], [R Einstellungen] und [A Eigene Einst.]. Im Folgenden wird als Beispiel die Einstellung [Belichtungsprogramm] im Menü [A Aufnahmemodus 3] erklärt. Drücken Sie die 3-Taste im Aufnahmemodus.
Seite 50
Drücken Sie den Vierwegeregler (5). D-Bereichseinstellung ISO AUTO Einstellung Die verfügbaren Einstellungen RR bei hohem ISO-Wert AUTO erscheinen. RR bei langer Ver.Zeit AUTO Belichtungsprogramm Der Rahmen verschiebt sich zum Farbraum sRGB Pop-up-Menü, falls eines vorhanden ist. RAW-Dateiformat Falls es ein Untermenü gibt, erscheint es. MENU Ende Wählen Sie eine Einstellung mit...
Seite 51
• Sie können wählen, ob die zuletzt gewählte Menükarte oder das Menü [A Aufnahmemodus 1] immer als erstes erscheinen soll. (S.319) • Siehe folgende Seiten für Einzelheiten zu jedem Menü. • Menü [A Aufnahmemodus] 1S.99 • Menü [Q Wiedergabe] 1S.259 •...
Die Verwendung des Betriebsarten- Wählrads Sie können die Betriebsarten wechseln, indem Sie die Symbole am Betriebsarten-Wählrad auf den Markierungspunkt einstellen. Drehen Sie das Betriebsarten-Wählrad, während Sie die Betriebsarten-Wählrad-Entriegelungstaste drücken. Markierung für Betriebsarten- Belichtungsfunktion Wählrad Betriebsarten-Wählrad-Entriegelungstaste Modus Eigenschaften Seite Sie können Bilder mit der gespeicherten Belichtungsart aufnehmen.
Seite 53
Modus Eigenschaften Seite Sie können den gewünschten Blendenwert S.121 Blendenvorwahl einstellen, um die Schärfentiefe zu bestimmen. Ändert automatisch die Empfindlichkeit so, dass mit der eingestellten Verschlusszeit und Blenden- und S.122 Blende die Aufnahme je nach Helligkeit des Zeitvorwahl Motivs richtig belichtet wird. Sie können Verschlusszeit und Blendenwert einstellen, um die Aufnahme mit Ihren S.124...
Inbetriebnahme Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen. Anbringen des Riemens ........54 Einlegen der Batterie ...........55 Einlegen/Entfernen einer SD Speicherkarte ..61 Anbringen eines Objektivs ........66 Dioptrien-Einstellung am Sucher ......68 Ein- und Ausschalten der Kamera ......70 Grundeinstellungen ..........71...
Anbringen des Riemens Stecken Sie das Ende des Riemens durch die Schutzabdeckung und den Dreiecksring. Sichern Sie das Ende des Riemens an der Innenseite der Klemme. Befestigen Sie das andere Ende des Riemens ebenso wie oben beschrieben.
Einlegen der Batterie Setzen Sie die Batterie in die Kamera ein. Verwenden Sie nur einen D-LI90 Akku. Laden der Batterie Laden Sie die Batterie, wenn Sie sie zum ersten Mal verwenden oder wenn sie lange nicht gebraucht wurde bzw. wenn [Batterien leer] erscheint.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Batterieladegerät BC90 nicht zum Laden anderer Batterien als des Lithium-Ionen-Akkus D-LI90. Das Laden anderer Batterien kann zu Beschädigung oder Überhitzung führen. • Wenn die Batterie richtig ausgerichtet und ordnungsgemäß in das Ladegerät eingelegt worden ist, die Anzeigelampe jedoch nicht aufleuchtet, ist die Batterie defekt.
Seite 59
Halten Sie die Batterie mit der 2 Markierung zur Außenseite der Kamera, drücken Sie den Batterie- Entriegelungshebel in Pfeilrichtung (3) und setzen Sie die Batterie ein. Drücken Sie die Batterie ein, bis sie einrastet. Um die Batterie zu entnehmen, drücken Sie den Batterie- Entriegelungshebel mit dem Finger in Pfeilrichtung (3).
Batteriestandsanzeige Sie können den Batteriestand mit Hilfe der Anzeige /A auf der Statusanzeige und dem LCD-Feld überprüfen. Statusanzeige LCD-Feld Batteriezustand w (Grün) Batterie ist voll geladen. x (Grün) Batterie ist nahezu voll geladen. y (Gelb) Batterie wird schwach. z (Rot) D leuchtet Batterie ist fast leer.
• Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen vorübergehend ab. Wenn Sie die Kamera bei kalten Temperaturen verwenden, halten Sie zusätzliche Batterien bereit, die Sie in Ihrer Tasche warm halten. Die Batterieleistung normalisiert sich bei Raumtemperatur wieder. • Halten Sie zusätzliche Batterien bereit, wenn Sie Fernreisen, Aufnahmen bei kalten Temperaturen oder eine große Anzahl Aufnahmen planen.
Seite 62
Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. • Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. • Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen zwischen den Anschlüssen sicher sind. Die SD-Speicherkarte oder die Daten werden eventuell beschädigt, sollte die Verbindung während eines Kartenzugriffs getrennt werden.
Einlegen/Entfernen einer SD Speicherkarte Die Kamera verwendet (handelsübliche) SD oder SDHC Speicherkarten. Beide Karten werden in diesem Handbuch als SD Speicherkarten bezeichnet. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie eine SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen. • Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht, während die Kartenzugriffslampe leuchtet.
Seite 64
Drücken Sie die SD Speicherkarte kurz nach innen, um Sie zu entnehmen. Schließen Sie den Kartenfachdeckel (3) und schieben Sie ihn anschließend in Pfeilrichtung (4). Achten Sie darauf, den Batteriefachdeckel ganz zu schließen. Die Kamera schaltet sich nicht ein, wenn der Batteriefachdeckel offen ist.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte • Die SD Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschieber ausgerüstet. Die Einstellung des Schiebers auf LOCK verhindert, dass neue Daten auf der Karte Schreibschutzschalter gespeichert werden, gespeicherte Daten gelöscht werden und die Karte von der Kamera oder einem Computer formatiert wird.
Auflösung und Qualitätsstufe Für Dateiformat JPEG Wählen Sie die Auflösung (Größe) und Qualitätsstufe (JPEG Bildkomprimierung) für Fotos je nach beabsichtigtem Verwendungszweck. Bilder mit einer größeren Auflösung oder geringer Kompression (mehr Sternen) (E) erscheinen beim Ausdruck deutlicher. Die Anzahl der auf der SD-Speicherkarte speicherbaren Bilder nimmt jedoch mit zunehmender Größe der Bilddatei ab.
Mit der X können Sie Bilder im vielseitigen JPEG Format oder im hochqualitativen und editierfähigen RAW Format aufnehmen. Als RAW Format können Sie das original PENTAX PEF Format oder das allgemeine von Adobe Systems entwickelte DNG (Digital Negative) Format wählen. Auf einer 2 GB SD Speicherkarte lassen sich bis zu 58 Bilder im PEF Format oder DNG Format speichern.
Anbringen eines Objektivs Montieren Sie ein geeignetes Objektiv an der Kamera. Wenn Sie eines der folgenden Objektive an der X verwenden, stehen alle Belichtungsarten der Kamera zu Verfügung. (a) DA, DA L, D FA, FA J Objektive (b) Objektive mit einer Position s (Auto), wenn sie in dieser s Position verwendet werden Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Objektiv anbringen oder entfernen, um eine überraschende Objektivbewegung zu verhindern.
Seite 69
Bringen Sie die Objektiveinsetzmarkierung (rote Punkte; 3) an Kamera und Objektiv in Übereinstimmung und befestigen Sie das Objektiv an der Kamera, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, bis es mit einem Klick einrastet. Versuchen Sie danach, das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, um zu prüfen ob es fest eingerastet ist.
Dioptrien-Einstellung am Sucher Die Sucherdioptrien lassen sich individuell auf die Sehkraft des Benutzers einstellen. Wenn es schwierig ist, das Sucherbild deutlich zu sehen, bewegen Sie den Dioptrienschieber seitlich. Sie können die Dioptrien von ca.-2.5 bis +1.5 m einstellen. Schauen Sie durch den Sucher und bewegen dann den Dioptrienschieber nach links oder rechts.
Seite 71
• Die Augenmuschel F ist am Sucherokular angebracht, wenn die Kamera das Werk verlässt. Sie können die Dioptrien auch bei montierter Augenmuschel F einstellen.Es ist jedoch einfacher, wenn Sie die Augenmuschel, wie oben abgebildet, entfernen. • Zur Entfernung der Augenmuschel F ziehen Sie sie in Pfeilrichtung heraus.
Ein- und Ausschalten der Kamera Stellen Sie den Hauptschalter auf [ON] (AN). Die Kamera schaltet sich ein. Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position [OFF] (AUS), um die Kamera auszuschalten. • Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn Sie sie nicht benutzen. •...
Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, erscheint die Anzeige [Language/u] am Monitor. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Menüsprache, das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen. Sind diese Einstellungen einmal gemacht, MENU Cancel müssen sie nicht wiederholt werden, wenn Sie die Kamera das nächste Mal einschalten.
Seite 74
Drücken Sie die Taste 4. Das Menü [Grundeinstellungen] Grundeinstellungen erscheint in der gewählten Sprache. Deutsch Drücken Sie den Vierwegeregler (3) Berlin zweimal und fahren Sie mit Schritt 10 auf S.73 fort, wenn W (Heimatzeit) nicht Textgröße Normal verändert werden muss. Einstellungen fertig MENU Stopp...
Drücken Sie den Vierwegeregler Grundeinstellungen (5) und wählen Sie [Normal] Deutsch oder [Groß] mit dem Berlin Vierwegeregler (23). Textgröße Normal Durch Wählen von [Groß] vergrößern Groß Einstellungen fertig Sie die Textgröße der gewählten Menüfunktionen. MENU Stopp Drücken Sie die Taste 4. Wählen Sie [Einstellungen fertig] Grundeinstellungen mit dem Vierwegeregler (3).
Seite 76
Sollte eine falsche Sprache eingestellt sein Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache auf dem Bildschirm [Language/u] gewählt und zum Bildschirm [Datumeinstellungen] weitergegangen sind, können Sie folgende Schritte ausführen, um die Sprache zurückzustellen. Wenn Sie bereits in den Aufnahmemodus geschaltet haben (und die Kamera aufnahmebereit ist), führen Sie zur Rückstellung der Sprache die folgenden Schritte ab Schritt 2 aus.
• Wenn Heimatzeit und Datum/Uhrzeit nicht eingestellt sind, erscheint der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumeinstellungen], wenn Sie die Kamera das nächste Mal einschalten. • Wenn Sie noch nicht zum Bildschirm [Datumeinstellungen] weitergeschaltet haben, können Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (5) auf dem Bildschirm [Language/u] neu wählen.
Seite 78
Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Rahmen bewegt sich auf [Tag]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich auf den Monat. Stellen Sie den Monat mit dem Datumeinstellungen Vierwegeregler (23) ein. Datumformat tt/mm/jj Stellen Sie den Tag und das Jahr auf die 2010 gleiche Weise ein.
Seite 79
Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zur Statusanzeige zurück und ist aufnahmebereit. Wenn Sie Datums- und Uhrzeiteinstellungen im Menü vornehmen, kehrt der Bildschirm zum Menü [R Einstellungen 1] zurück. Drücken Sie in diesem Fall die Taste 3. Drücken der Taste 3 während der Datums- und Zeiteinstellung bricht die bisherigen Einstellungen ab und schaltet die Kamera in den Aufnahmemodus.
Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte für garantiert gelungene Aufnahmen durch Einstellung des Betriebsarten-Wählrades auf den grünen Modus (automatische Belichtung gemäß Belichtungsprogramm in der Stellung j). Informationen über weiterführende Funktionen und Einstellungen für Fotos siehe Kapitel 4 und folgende. Grundlegende Kamerabedienung .......80 Die Verwendung eines Zoomobjektivs ....86 Verwendung des eingebauten Blitzes ....87...
Grundlegende Kamerabedienung Halten der Kamera Die Kamerahaltung ist wichtig beim Fotografieren. • Halten Sie die Kamera fest in der rechten Hand. Stützen Sie mit der linken Hand die Kamera am Objektiv und halten Sie Ihre Ellbogen nahe am Körper. >So erreichen Sie optimale Stabilität •...
Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen Die X verfügt über verschiedene Belichtungsarten, Fokussierarten und Aufnahmearten zur Verwirklichung Ihrer fotografischen Vorstellungen. Dieser Abschnitt befasst sich mit Aufnahmen durch einfaches Drücken des Auslösers. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf B. Drehen Sie das Betriebsarten-Wählrad, während Sie die Betriebsarten-Wählrad- Entriegelungstaste drücken.
Seite 84
Blicken Sie durch den Sucher auf ihr Motiv. Mit einem Zoomobjektiv können Sie die Größe des Motivs im Sucher ändern. (S.86) Bringen Sie das Motiv in den AF-Rahmen und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, sobald das Motiv scharfgestellt ist.
Seite 85
Betrachten Sie die Aufnahme am Monitor. Das Bild erscheint kurz nach der Aufnahme für 1 Sekunde am Monitor (Schnellansicht). 1 Einstellung für die Schnellansicht (S.321) Sie können das Bild während der Schnellansicht mit dem hinteren Einstellrad (S) vergrößern. (S.261) Sie können das Bild während der Schnellansicht löschen, indem Sie die Löschen Löschen...
Die Verwendung des Auslösers Der Auslöser hat zwei Arbeitspositionen. Nicht Halb gedrückt Ganz gedrückt gedrückt (erste Position) (zweite Position) Halbes Herunterdrücken (erste Position) zeigt die Sucheranzeigen und aktiviert das Autofokussystem. Drückt man den Auslöser ganz durch (zweite Position), erfolgt die Aufnahme. •...
Motive, die schwer scharf zu stellen sind: Das Autofokussystem ist nicht perfekt. Die Fokussierung kann unter folgenden Aufnahmebedingungen erschwert sein. Dies gilt auch für die manuelle Scharfstellung mit Hilfe der AF-Kontrollanzeige ] im Sucher. (a) Extrem kontrastarme Motive wie z. B. weiße Wände. (b) Motive, die wenig Licht reflektieren (c) Motive in schneller Bewegung (d) Bei stark reflektiertem Licht oder starkem Gegenlicht...
Die Verwendung eines Zoomobjektivs Vergrößern Sie ein Motiv (Tele) oder erweitern Sie den aufgenommenen Bereich (Weitwinkel) mit einem Zoomobjektiv. Stellen Sie das Objektiv auf den gewünschten Ausschnitt ein und machen Sie die Aufnahme. Drehen Sie den Zoomring nach rechts oder links. Drehen Sie den Zoomring im Uhrzeigersinn für die Teleeinstellung und gegen den Uhrzeigersinn für die...
Verwendung des eingebauten Blitzes Verwenden Sie die folgenden Methoden, wenn Sie bei schwachem Licht oder Gegenlicht mit dem eingebauten Blitz fotografieren möchten. Der eingebaute Blitz ist optimal für Motive in 0,7 m bis 5 m Entfernung. Die Belichtung wird nicht richtig gesteuert und Abschattungen (Verdunkelungen der Bildecken wegen Lichtmangel) können auftreten, wenn der Blitz bei Entfernungen unter 0,7 m verwendet wird.
Seite 90
Blitzmodus Funktion Stellt je nach Helligkeit eine längere Verschlusszeit ein. Zum Beispiel, wenn Sie ein Porträt mit einem Langz.-Sync Sonnenuntergang im Hintergrund fotografieren, werden sowohl die Person als auch der Hintergrund gelungen abgebildet. Langzeit- Zur Reduzierung roter Augen zündet ein Vorblitz, Synchronisation + bevor der Hauptblitz in der Synchronisation mit Anti Rote Augen...
Wählen Sie mit dem Blitzmodus Vierwegeregler (45) einen Blitz Ein Blitzmodus. Außer im Modus B (Grün) können Sie das hintere Einstellrad (S) drehen, um die Blitzkorrektur vorzunehmen. (S.92) MENU Stopp Drücken Sie die 4-Taste. Die Kamera ist aufnahmebereit. Die Verwendung des eingebauten Blitzes Drücken Sie die Taste E.
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufnahme wird gemacht. Befindet sich das Betriebsarten-Wählrad in der Position B, zündet der Blitz nicht, wenn die Lichtverhältnisse keinen Korrekturblitz erfordern, auch wenn er ausgeklappt ist. [Blitz Ein] wird verwendet, wenn der Blitz ausgeklappt ist und das Betriebsarten-Wählrad nicht in Position B steht.
Aufhellblitz Wenn bei Porträtaufnahmen unter Tageslichtbedingungen Schatten auf das Gesicht fällt, beseitigt der Blitz diese Schatten. Diese Art der Blitzlichtverwendung wird als Aufhellblitz bezeichnet. Für Aufnahmen im Aufhellmodus wird der Blitzmodus [Blitz Ein] verwendet. Fotografieren (im Modus e) 1 Klappen Sie den eingebauten Blitz manuell aus und überzeugen Sie sich, dass der Blitzmodus Eeingestellt ist.
Korrektur der Blitzleistung Sie können die Blitzleistung in einem Bereich vom -2.0 bis +1.0 ändern. Die Blitzlichtkorrekturwerte sind wie folgt für 1/3 LW- und 1/2 LW. Korrekturstufe Blitzlicht-Korrekturwert -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0.0, +0.3, +0.7, +1.0 1/3 LW -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, 0.0, +0.5, +1.0 1/2 LW Stellen Sie den Stufenabstand unter [1.
Ermöglichung von Aufnahmen, während das Blitzgerät lädt Sie können die Kamera so einstellen, Auslösen beim Laden dass Aufnahmen möglich sind, während der Blitz geladen wird. Cancel Stellen Sie [An] unter [20. Auslösen beim Laden] im Menü [A Eigene Auslösen möglich, Einst.
Wiedergabe von Fotos Wiedergabe von Bildern Sie können die Aufnahmen mit der Kamera wiedergeben. Verwenden Sie die mitgelieferte „PENTAX Digital Camera Utility 4“ Software zur Wiedergabe der Bilder an einem Computer. Siehe „Die Verwendung der mitgelieferten Software“ (S.346) für Einzelheiten zur Software.
• Siehe „Wiedergabefunktionen“ (S.257) zu Einzelheiten der Wiedergabemodusfunktionen. • Wenn die letzte Aufnahme im JPEG Format gespeichert wurde und sich die Daten noch im Pufferspeicher befinden, können Sie das Bild zusätzlich im RAW Format speichern, indem Sie die Taste L während der Wiedergabe drücken.
Seite 98
Wählen Sie [Löschen] mit dem 100-0105 100-0105 Vierwegeregler (23). Wählen Sie ein zu löschendes Dateiformat für Bilder, die im RAW+ Löschen Format gespeichert sind. Abbrechen JPEG löschen Löscht nur das JPEG Bild. RAW löschen Löscht nur das RAW Bild. RAW+JPEG Löscht Bildern in beiden löschen Dateiformaten.
Aufnahmefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen grundlegenden und erweiterten Funktionen der X. Der Umgang mit den Aufnahmefunktionen ..98 Einstellung der Belichtung ........104 Scharfstellung ............136 Prüfen von Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe vor der Aufnahme(Vorschau) ..150 Die Verwendung der Shake Reduction zur Verhinderung von Verwacklungsunschärfe ..154 Serienaufnahmen ..........166 Fotografieren bei gleichzeitiger Änderung...
Der Umgang mit den Aufnahmefunktionen Sie können die aufnahmebezogenen Einstellungen mit Hilfe der Direkttasten, des Steuerfeldes, des Menüs [A Aufnahmemodus] oder des Menüs [A Eigene Einst.] ändern. Einzelheiten zum Umgang mit den Menüs siehe „Die Verwendung der Menüs“ (S.47). Mit Direkttasten einstellbare Funktionen Drücken Sie den Vierwegeregler (2345) im Aufnahmemodus, um folgende Funktionen einzustellen.
Funktionseinstellungen im Menü Aufnahmemodus Die folgenden Einstellungen lassen sich in den Menüs [A Aufnahmemodus 1-5] vornehmen. Drücken Sie die Taste (3) im Aufnahmemodus, um das Menü [A Aufnahmemodus 1] aufzurufen. Menü Funktion Beschreibung Seite USER Modus Macht die Einstellungen im Modus A. S.253 Stellt die Betriebsart ein, wenn sich das Belichtungsmodus Betriebsarten-Wählrad in der Position...
Seite 102
Menü Funktion Beschreibung Seite Erweitert den Dynamikbereich und sorgt D-Bereichseinstellung für Zeichnung in den hellen und dunklen S.235 Bereichen. Stellt den Bereich für die automatische ISO AUTO Einstellung S.107 Korrektur in AUTO ein. Bestimmt, ob bei Aufnahmen mit hoher RR bei hohem ISO-Wert ISO-Empfindlichkeit die S.109 Rauschreduzierung verwendet wird.
Menü Funktion Beschreibung Seite Bestimmt die Einstellungen für die Schnellansicht S.321 Schnellansicht. Bestimmt die Einstellungen für die digitale Digitale Vorschau S.151 Vorschau. Bestimmt die Funktionen der Einstellräder Einstellrad-Programmg S.306 in den jeweiligen Belichtungsarten. Bestimmt die Funktionen, wenn Sie die Tasten |/Y oder = drücken, das Tastenanpassung S.309 Vorschaurad betätigen oder den Auslöser...
Seite 104
Menü Funktion Beschreibung Seite Bestimmt die Reihenfolge für 8. Reihenf. für Bel. Reihe S.172 automatische Belichtungsreihen. Bestimmt, ob alle Aufnahmen in der Belichtungsreihenautomatik durch 9. Ein-Druck-Bel. Reihe S.175 einen einzigen Druck auf den Auslöser gemacht werden. Bestimmt, ob automatisch eine Feinabstimmung des Weißabgleichs 10.
Seite 105
Menü Funktion Beschreibung Seite 22. LCD-Feld- Bestimmt die Beleuchtung des LCD- S.42 Beleuchtung Feldes. Bestimmt, ob die Drehdaten bei der 23. Drehdaten speichern S.274 Aufnahme gespeichert werden. Bestimmt, ob die am Monitor zuletzt 24. Menüposition dargestellte Menüseite gespeichert und S.319 speichern beim nächsten Drücken der Taste 3 dargestellt wird.
Einstellung der Belichtung Wirkung von Blende und Verschlusszeit Die richtige Belichtung wird durch die Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert erzielt. Es gibt viele richtige Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert für ein bestimmtes Motiv. Unterschiedliche Kombinationen erzeugen unterschiedliche Wirkungen. Wirkung der Verschlusszeit Durch Änderung der Verschlusszeit, können Sie bestimmen, welchen Einfluss die Zeit auf Ihr Bild nehmen soll.
Öffnen der Blende (kleiner Blendenwert) Gegenstände, die näher oder weiter entfernt sind als das scharfgestellte Motiv, werden unscharf. Falls Sie beispielsweise bei offener Blende eine Blume vor dem Hintergrund einer Landschaft fotografieren, verschwimmt die Landschaft vor und hinter der Blume, nur die Blume wird hervorgehoben. Schließen der Blende (größerer Blendenwert) Der fokussierte Bereich wird nach...
Einstellung der Empfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen. Die Empfindlichkeit lässt sich auf [AUTO] oder innerhalb eines Bereiches einstellen, der ISO 100 bis 12800 entspricht. Die Standardeinstellung ist [AUTO]. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S) während Sie die Taste o im Aufnahmemodus drücken.
• Die Empfindlichkeit lässt sich auch ändern durch einmaliges Drücken der Taste o, danach nehmen Sie Ihren Finger von der Taste und drehen das hintere Einstellrad (S). In diesem Fall ist die Empfindlichkeit fixiert, wenn Sie die Taste o nochmals drücken oder der Zeitmesser für die Belichtung abläuft (S.131).
Drücken Sie den Vierwegeregler ISO AUTO Einstellung (5) und den Vierwegeregler ISOAUTO 3200 (23), um die minimale AUTO ISO Parameter Empfindlichkeit einzustellen. MENU Drücken Sie den Vierwegeregler ISO AUTO Einstellung (5) und den Vierwegeregler ISOAUTO 3200 (23), um die maximale AUTO ISO Parameter Empfindlichkeit einzustellen.
Erweitern des Dynamikbereichs Der Dynamikbereich ist der Quotient aus größtem und kleinstem Helligkeitswert eines digitalen Bildes. Je größer er ist, umso besser erscheint der gesamte Bereich von dunkel bis hell im Bild. Mit einer Erweiterung des Dynamikbereichs können Sie die durch die CMOS Sensorpixel ausgedrückte Helligkeit erweitern, wodurch helle Bereiche im Bild unwahrscheinlicher werden.
Drücken Sie den Vierwegeregler RR bei hohem ISO (5) und wählen Sie [Auto], [Aus], Auto AUTO [Schwach], [Mittel], [Stark] oder Schwach [Benutzerdefiniert] mit dem Mittel Vierwegeregler (23). Stark Benutzerdefiniert CUSTOM MENU Stopp Rauschreduzierung mit optimal berechneter Stärke Auto im gesamten ISO-Bereich (Standardeinstellung) Keine Rauschreduzierung in allen ISO-Einstellungen.
Die dargestellten Empfindlichkeitswerte unterscheiden sich je nach der Einstellung für [1. LW-Stufen] und [2. Empfindlichkeitsstufen] im Menü [A Eigene Einst. 1] (S.101). Drücken Sie die Taste 3. Der in Schritt 2 gezeigte Bildschirm erscheint wieder. Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera ist aufnahmebereit.
• Die Verarbeitung kann eine Weile dauern, wenn die Rauschreduzierung bei langer Verschlusszeit auf [ON] gestellt ist. Während der Verarbeitung lassen sich keine Bilder aufnehmen. • Wenn die Rauschreduzierung aktiviert ist, blinkt [nr] auf dem LCD-Feld und im Sucher, wo normalerweise der Blendenwert angezeigt ist, und ein Countdown der Verarbeitungszeit erscheint dort, wo normalerweise die Verschlusszeit angezeigt ist.
Seite 115
Ändern Ändern Ändern Belichtungs- Belichtungsmodus Eigenschaften der Ver- des Blen- der Emp- Seite korrektur schlusszeit denwerts findlichkeit Sie können die gewünschte Verschlusszeit wählen, um Motive in × S.119 Zeitvorwahl Bewegung nach Ihren Vorstellungen zu fotografieren. Sie können den gewünschten Blendenwert einstellen, ×...
Sie können für jede Belichtungsart die Funktionen des vorderen/hinteren Einstellrades oder der Taste | festlegen. Die Einstellung erfolgt unter [Einstellrad-Programmg] im Menü [A Aufnahmemodus 5]. (S.306) Sie können die Funktionen des vorderen und hinteren Einstellrads und der Taste | anhand der Hilfsanzeigen, die am Monitor beim Einschalten der Kamera oder beim Drehen des Betriebsarten-Wählrades erscheinen, überprüfen.
Die Verwendung eines Objektivs mit einem Blendenring Wenn Sie ein Objektiv mit Blendenring verwenden, stellen Sie die Blende auf s (AUTO), während Sie die Taste für die automatische Verriegelung gedrückt halten. Die Verwendung des Modus B (Grün) Sie können Bilder mit vollautomatischen Einstellungen aufnehmen. Im Modus B werden Aufnahmen mit folgenden Einstellungen gemacht.
Seite 118
Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf B. • Im Modus B sind folgende Funktionen nicht verfügbar • Ändern der Verschlusszeit • Mehrfachbelichtung • Ändern des Blendenwerts • Intervallaufnahmen • Belichtungskorrektur • Erw. Bel. Reihe • Blitz (Blitz Ein, Synch mit langen •...
Verwendung des e (Hyper-Programm) Modus Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert gemäß dem Belichtungsprogramm automatisch so ein, dass die Aufnahmen richtig belichtet werden. Sie können auch das vordere und hintere Einstellrad zur Änderung von Verschlusszeit und Blendenwert unter Beibehaltung der richtigen Belichtung verwenden.
Die Verwendung des Modus K (Empfindlichkeitsvorwahl) Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit des Motivs einstellen. Verschlusszeit und Blende werden automatisch gemäß der gewählten Empfindlichkeit so eingestellt, dass die Aufnahmen richtig belichtet werden. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf K. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), um die Werte zu ändern.
Verwendung des Modus b (Zeitvorwahl) Sie können die gewünschte Verschlusszeit einstellen, um die Bewegung eines Motivs zum Ausdruck zu bringen. Wenn Sie ein Motiv in schneller Bewegung aufnehmen, können Sie die Verschlusszeit verkürzen, um die Bewegung des Motivs einzufrieren, oder verlängern, um die Bewegung erkennbar zu machen.
• Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), während Sie die Taste m drücken, um den Belichtungskorrekturwert zu ändern. (S.132) • Die Verschlusszeit lässt sich in Belichtungsschritten von 1/3 LW oder 1/2 LW einstellen. Stellen Sie die Belichtungsschritte unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.
Die Verwendung des Modus c (Blendenvorwahl) Stellen Sie den Blendenwert ein, wenn Sie die Schärfentiefe selbst bestimmen möchten. Die Schärfentiefe wird größer und der Vordergrund und Hintergrund des scharfgestellten Motivs wird deutlich, wenn die Blende auf einen großen Wert d.h. kleine Blendenöffnung eingestellt ist. Die Schärfentiefe wird geringer und Vorder- und Hintergrund des scharfgestellten Motivs verschwimmen, wenn die Blende auf einen niedrigen Wert d.h.
• Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), während Sie die Taste m drücken, um den Belichtungskorrekturwert zu ändern. (S.132) • Der Blendenwert lässt sich in Schritten von 1/3 LW oder 1/2 LW einstellen. Stellen Sie die Belichtungsschritte unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.
Drehen Sie das vordere Einstellrad (R), um die Verschlusszeit anzupassen. Die Verschlusszeit lässt sich im Bereich von 1/8000 bis 30 Sekunden einstellen. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), um den Blendenwert anzupassen. Die eingestellten Werte erscheinen in der Statusanzeige, im Sucher und auf dem LCD-Feld.
Belichtungswarnung Ist das Motiv zu hell oder zu dunkel, blinkt die Empfindlichkeit in der Statusanzeige, auf dem LCD-Feld und im Sucher. Ändern Sie in solchen Fällen die Verschlusszeit und die Blende. Wenn die Anzeige zu blinken aufhört, können Sie eine richtig belichtete Aufnahme machen.
Seite 127
Drehen Sie das vordere Einstellrad (R), um die Verschlusszeit anzupassen. Die Verschlusszeit lässt sich im Bereich von 1/8000 bis 30 Sekunden einstellen. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), um den Blendenwert anzupassen. Die eingestellten Werte erscheinen in der AF.S Statusanzeige, im Sucher und auf dem LCD-Feld.
• Die Empfindlichkeit lässt sich in der Belichtungsart a nicht auf [AUTO] stellen. Ist die Empfindlichkeit auf [AUTO] gestellt und die Belichtungsart a gewählt, wird die Empfindlichkeit auf den niedrigsten unter „Einstellung des Bereichs für die automatische Empfindlichkeitskorrektur“ (S.107) eingestellten Wert geändert. •...
Die Verwendung des Modus p (Langzeitbelichtung) Diese Einstellung ist hilfreich, wenn Sie nächtliche Szenen und Feuerwerke fotografieren, die eine lange Belichtung benötigen. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf p. AF.S Bulb JPEG Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter. Der Verschluss bleibt so lange offen, wie Sie auf den Auslöser drücken. Folgende Funktionen sind im Modus p nicht verfügbar.
Seite 130
• Der Blendenwert lässt sich in Schritten von 1/3 LW oder 1/2 LW einstellen. Stellen Sie die Belichtungsschritte unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst. 1] ein. (S.133) • Die Funktion Shake Reduction ist in der Belichtungsart p automatisch abgeschaltet.
Die Verwendung des Modus M (Blitz X-Synch-Zeit) Die Verschlusszeit ist bei 1/180 s fixiert. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie einen externen Blitz verwenden, der die Synchronisationszeit nicht automatisch einstellt. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf M. AF.S JPEG • Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), um den Blendenwert anzupassen. •...
Auswahl der Belichtungs-Messmethode Wählen Sie den Teil des Suchers, der für die Belichtungsmessung verwendet werden soll. Folgende drei Methoden stehen zur Verfügung. Die Standardeinstellung ab Werk ist L (Mehrfeldmessung). Drehen Sie den Belichtungsmessmethoden- Schalthebel. Die eingestellte Messmethode erscheint in der Statusanzeige und im Sucher. L Mehrfeldmessung Das Motiv im Sucher wird in 77 verschiedenen Zonen gemessen.
Verknüpfung von AE mit AF-Punkt in der Mehrfeldmessung Unter [6. AE mit AF-Pkt. verbinden] im Menü [A Eigene Einst. 1] (S.101) können Sie Belichtung und AF-Punkt im Autofokusfeld während der Mehrfeld-Belichtungsmessung miteinander verbinden. Die Belichtung wird getrennt vom AF-Punkt eingestellt. (Standardeinstellung) Die Belichtung wird gemäß...
Verstellung der Belichtung Damit können Sie absichtlich Aufnahmen über- oder unterbelichten. Die Belichtungsstufen sind wählbar aus 1/3 LW oder 1/2 LW unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst. 1]. Sie können den Belichtungskorrekturwert von –5 bis +5 (LW) verstellen. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), während Sie die Taste m drücken.
• Der Korrekturwert lässt sich auch ändern, indem Sie einmal die Taste m drücken, den Finger von der Taste nehmen und das hintere Einstellrad (S) drehen. In diesem Fall wird die Belichtungskorrektur eingestellt, wenn Sie die Taste m noch einmal drücken oder der Zeitmesser für die Belichtung (S.131) abläuft.
Speicherung der Belichtung vor der Aufnahme (AE Speicher) Der Belichtungsspeicher ist eine Funktion, die den Belichtungswert vor dem Fotografieren speichert. Verwenden Sie diese Funktion, wenn das Motiv zu klein ist oder sich im Gegenlicht befindet, und somit eine korrekte Belichtungsmessung nicht möglich ist. Stellen Sie die Belichtung ein und drücken Sie die Taste L.
Automatische Änderung der Belichtung während Aufnahmen Die automatische Belichtungsreihe ist eine Funktion, bei der Serienaufnahmen mit automatisch angepasster Belichtung in Richtung Unterbelichtung und Überbelichtung gemacht werden. Bei jedem Drücken des Auslösers werden 2, 3 oder 5 Aufnahmen gemacht. Siehe „Fotografieren bei gleichzeitiger Änderung der Einstellungen (Automatische Belichtungsreihe)“...
Scharfstellung Sie können mit den folgenden Methoden scharfstellen. Die Kamera fokussiert automatisch auf das Motiv, Autofokus wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Manuelle Stellen Sie die Schärfe manuell ein. Scharfstellung Verwendung des Autofokus Wählen Sie den Autofokusmodus: 1. l (Einzelbildmodus), wobei der Auslöser zur Scharfstellung auf das Motiv halb gedrückt und die Bildschärfe an dieser Position verriegelt wird, 2.
Seite 139
Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und das Motiv scharfgestellt ist, wird die Schärfe an dieser Position gespeichert (Schärfespeicher). Um auf ein anderes Motiv scharfzustellen, nehmen Sie Ihren Finger zunächst vom Auslöser und drücken Sie ihn danach wieder halb herunter. •...
Blicken Sie durch den Sucher und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ], und ein Signalton ertönt. (Blinkt die Anzeige, dann ist das Motiv nicht scharfgestellt.) 1 Motive, die schwer scharf zu stellen sind: (S.85) AF Hilfslicht Sie können unter [17.
Seite 141
Wählen Sie [AF-Taste] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [AF-Taste] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler AF-Taste (5) und wählen Sie AF aktivieren [AF aktivieren] mit dem AF deaktivieren Vierwegeregler (23). AF erfolgt bei Drücken der AF Taste MENU Stopp...
Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter. Wenn [AF aktivieren] unter [Tastenanpassung] auf [Auslöser halb gedrückt] zugewiesen wurde, drücken Sie den Auslöser, während Sie die Taste = gedrückt halten. Die Aufnahme wird gemacht. AF Feinverstellung Sie können die AF-Position anpassen •...
Drücken Sie den Vierwegeregler 26. AF-Feinverstellung (5) und verstellen Sie den Wert Immer anw. mit dem hinteren Einstellrad Einmal anw. Zurück (S) oder dem Vierwegeregler (45). Zurücksetzen MENU ±0 Stopp Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler (5)/ AF-Verstellung auf eine kürzere Entfernung Hinteres Einstellrad (S) nach rechts (y) Vierwegeregler (4)/ AF-Verstellung auf eine größere Entfernung...
Wahl des Autofokusfelds (AF-Punkt) Wählen Sie den Teil des Suchers, in dem die Scharfstellung erfolgen soll. Die werkseitige Standardeinstellung ist S (Auto). Der/die gewählten(n) AF-Punkt(e) leuchten rot im Sucher. (AF-Messfeld einblenden). U Mitte Stellt den Fokussierbereich auf die Mitte Suchers ein. Stellt den Fokussierbereich auf den vom Benutzer aus elf j Wählen Punkten gewählten Punkt im AF Rahmen ein.
Einstellung der Fokusposition im Sucher Stellen Sie das AF-Punkt- Einstellrad auf j. V erscheint im Sucher und der AF-Punkt lässt sich ändern. Schauen Sie durch den Sucher und prüfen Sie die Position des Motivs. Ändern Sie den AF-Punkt mit dem Vierwegeregler (2345). Der gewählte AF-Punkt erscheint in der AF.S Statusanzeige.
Die AF-Punkt(e) leuchten rot im Sucher (AF-Messfeld einblenden) und Sie können prüfen, auf welche Position Sie den AF-Punkt eingestellt haben. • Die Position des AF-Punkts wird gespeichert auch wenn Sie die Kamera ausschalten oder das Autofokusfeld auf U oder S schalten. •...
Positionieren Sie das Motiv in die Mitte des Suchers und drücken Sie den Auslöser halb. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ], und ein Signalton ertönt. (Blinkt die Anzeige, dann ist das Motiv nicht scharfgestellt.) Schärfe speichern. Lassen Sie den Auslöser halb gedrückt. Die Entfernung bleibt währenddessen gespeichert.
Speichern der Belichtung wenn der Schärfespeicher aktiv ist Stellen Sie [5. AE-L bei AF-Speicher] AE-L bei AF-Speicher im Menü [A Eigene Einst. 1] ein, (S.101) um den Belichtungswert zusammen mit der Schärfe zu speichern. Bel. wird gespeichert, wenn die Schärfe gespeichert wird MENU Stopp...
Seite 149
Stellen Sie den AF-Funktionsschalter auf \. Sehen Sie durch den Sucher, drücken Sie den Auslöser halb und drehen Sie am Fokussierring. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ] und ein Signalton ertönt. AF Kontrollanzeige • Wenn das Motiv schwer scharfzustellen ist (S.85) und die AF-Kontrollanzeige nicht erscheint, stellen Sie die Schärfe manuell mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher ein.
Seite 150
Verwenden der Suchermattscheibe Sie können die Schärfe manuell mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher einstellen. Stellen Sie den AF-Funktionsschalter auf \. Blicken Sie durch den Sucher und drehen Sie den Fokussierring, bis das Motiv im Sucher deutlich sichtbar ist.
Fotografieren im Modus Catch-in-Fokus Wenn [25. Catch-in Focus] im Menü [A Eigene Einst. 4] (S.103) auf [An], der Fokusmodus auf l gestellt ist, und einer der folgenden Objektivtypen montiert ist, sind Catch-in-Fokus-Aufnahmen möglich. Der Verschluss wird dabei automatisch ausgelöst, sobald das Motiv scharfgestellt ist.
Prüfen von Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe vor der Aufnahme(Vorschau) Sie können die Vorschaufunktion zur Prüfung der Schärfentiefe, des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme verwenden. Es gibt zwei Arten der Vorschau. Art der Vorschau Beschreibung Optische Vorschau Zur Prüfung der Schärfentiefe im Sucher.
Drücken Sie den Vierwegeregler Hauptschalter (5) und wählen Sie [Optische Optische Vorschau Vorschau] oder [Digitale Digitale Vorschau Vorschau] mit dem Vierwegeregler (23). Zur Prüfung der Schärfen- tiefe im Sucher MENU Stopp Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste 3 dreimal. Die Kamera ist aufnahmebereit.
Wählen Sie [Histogramm], Digitale Vorschau [Helle/Dunkle Bereiche] oder Histogramm [Schnellans. vergrößern] mit Helle/Dunkle Bereiche Schnellans. vergrößern dem Vierwegeregler(23). MENU Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Aufrufen der Optischen Vorschau Bringen Sie das Motiv in den AF-Rahmen und drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Motiv scharfzustellen.
Aufrufen der digitalen Vorschau Stellen Sie das Motiv scharf, legen Sie dann den Bildausschnitt im Sucher fest und drehen Sie den Hauptschalter auf |. Wenn die digitale Vorschau der Taste |/Y zugewiesen ist, drücken Sie diese Taste. Das Symbol (|) erscheint auf dem Monitor während der Vorschau und Sie können Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe prüfen.
Die Verwendung der Shake Reduction zur Verhinderung von Verwacklungsunschärfe Die Verwendung der Funktion Shake Reduction Die Funktion Shake Reduction reduziert den Effekt von Kameraverwacklungen, die beim Drücken des Auslösers entstehen. Sie ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen ein Verwackeln der Kamera wahrscheinlich ist.
• Die Funktion Shake Reduction kompensiert nicht die durch Bewegung des Motivs verursachte Unschärfe. Um Aufnahmen eines Motivs in Bewegung zu machen, verkürzen Sie die Verschlusszeit. • Die Funktion Shake Reduction kann eventuell bei Nahaufnahmen Verwacklungsunschärfe nicht ganz ausschließen. In solchen Fällen empfiehlt es sich, die Shake Reduction auszuschalten und die Kamera an einem Stativ zu befestigen.
Korrektur von gekippten Bildern Wenn ein Bild gekippt ist, lässt es sich bis maximal ±2 Grad korrigieren. Wählen Sie [Horizontkorrektur] im Menü [A Aufnahmemodus 4]. Wählen Sie O oder P mit dem 1 2 3 Vierwegeregler (45). Video Live View Elektron.
Seite 159
Wenn bei halbem Drücken des Auslösers k im Sucher erscheint, ist die Kamera aufnahmebereit. • Die Funktion Shake Reduction ist für jedes X kompatible PENTAX Objektiv verfügbar. Wenn sich der Blendenring jedoch in einer anderen Stellung als s (Auto) befindet oder ein Objektiv ohne s Position montiert ist, funktioniert die Kamera nicht, es sei denn [27.
Stellen Sie die Brennweite mit Brennweite eingeben dem Vierwegeregler (45) oder dem hinteren Einstellrad (S) ein. Sie können aus den folgenden 34 Brennweiten wählen. (Standardeinstellung ist 35 mm.) MENU Stopp 10 12 15 18 20 24 28 30 35 40 45 50 55 65 70 75 85 100 120 135 150 180 200 250 300 350 400 450 500 550 600 700 800 •...
Seite 161
Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ. Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint. Wählen Sie g mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie den Vierwegeregler Aufnahmeart (3) und wählen Sie g oder Z mit Selbstauslöser (12 Sek.) dem Vierwegeregler (45).
Seite 162
Drücken Sie den Auslöser ganz. Bei der Einstellung g beginnt die vordere und rückwärtige Selbstauslöserlampe langsam zu blinken und blinkt 2 Sekunden vor der Auslösung schneller. Der Signalton ertönt und die Frequenz erhöht sich. Der Verschluss wird etwa 12 Sekunden, nachdem der Auslöser ganz gedrückt wurde, geöffnet.
Fotografieren mit Fernbedienung (Sonderzubehör) Der Verschluss lässt sich mit Hilfe der Fernbedienung aus einer Entfernung auslösen (S.376). Sie können aus folgenden drei Einstellungen für Fernbedienungsaufnahmen wählen. Der Verschluss öffnet sich unmittelbar nach Betätigung Fernbedienung des Auslösers an der Fernbedienung. Fernbedienung Der Verschluss öffnet sich ca.
Seite 164
Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, sobald das Motiv scharfgestellt ist. Halten Sie die Fernbedienung in Richtung zum Fernbedienungsempfänger auf ca.
Seite 165
Anbringen der ME- Augenmuschel F Sucherabdeckung • Bei Gegenlicht kann es vorkommen, dass die Fernbedienung nicht funktioniert. • Die Fernbedienungseinheit F ermöglicht etwa 30.000 Fernbedienungssignale. Wenn die Batterie gewechselt werden muss, wenden Sie sich an Ihren PENTAX-Händler. (Der Austausch ist kostenpflichtig.)
Fotografieren mit der Funktion zur Spiegelvorauslösung Verwenden Sie die Funktion zur Spiegelvorauslösung, wenn Verwacklungen zu erwarten sind, selbst wenn Sie die Fernbedienung oder den Kabelauslöser und ein Stativ verwenden. Für Aufnahmen mit Spiegelvorauslösung, drücken Sie den Auslöser um den Spiegel anzuheben. Drücken Sie ihn nochmals, um den Verschluss auszulösen.
Seite 167
Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, sobald das Motiv scharfgestellt ist. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Der Spiegel klappt nach oben und ein Signalton ist hörbar. Die Belichtungsspeicherfunktion ist aktiviert, wobei der unmittelbar vor dem Hochklappen des Spiegels eingestellte Belichtungswert gespeichert ist.
Serienaufnahmen Serienaufnahmen Solange Sie den Auslöser drücken, werden fortlaufend Aufnahmen gemacht. Folgende zwei Arten von Serienaufnahmen sind verfügbar. Serienaufnahmen Im JPEG Format p/C werden ca. 30 Bilder (Hi) nacheinander mit maximal ca. 7,0 B/s gemacht. Im JPEG Format p/C, werden solange Serienaufnahmen Aufnahmen mit maximal 1,6 B/s gemacht, bis die (Lo)
Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, sobald das Motiv scharfgestellt ist. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Serienaufnahmen werden gemacht, solange der Auslöser ganz gedrückt gehalten wird. Um die Serienaufnahmen zu beenden, lassen Sie den Auslöser wieder los.
Wählen Sie [Intervallaufnahmen] im Menü [A Aufnahmemodus 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Intervallaufnahmen] erscheint. Wählen Sie [Intervall] mit dem Intervallaufnahmen Vierwegeregler (23). Aufnahmebeginn Intervall 00 00 00 " Wenn Sie zwei oder mehr Aufnahmen Anzahl Aufnahmen 002 Fotos machen stellen Sie die Wartezeit bis zur nächsten Aufnahme ein.
Seite 171
Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Auslöser drücken, um Wenn das Motiv scharfgestellt ist, Intervallaufnahmen erscheint die AF-Kontrollanzeige ]. zu starten Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Wenn [Start Intervall] auf [Jetzt] steht, erfolgt die erste Aufnahme. Ist [Eing. Zeit] eingestellt, beginnen die Aufnahmen zur eingestellten Zeit. Wenn mehrere Aufnahmen gemacht werden, erfolgen die Aufnahmen in dem in Schritt 2 eingestelltem Zeitabstand.
Mehrfachbelichtung Sie können aus mehreren Bildern ein zusammengesetztes Bild (Kompositbild) erzeugen. • Die Mehrfachbelichtung ist in folgenden Fällen nicht möglich. - wenn das Belichtungsprogramm B (Grün) oder C (Video) eingestellt ist. - wenn Digitalfilter, HDR Aufnahme oder Crossentwicklung eingestellt ist. •...
Seite 173
Wählen Sie [Aufnahmebeginn] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit. Machen Sie die Aufnahme. Das zusammengesetzte Bild wird bei jedem Drücken des Auslösers in der Schnellansicht dargestellt. Drücken Sie die Taste i während der Schnellansicht, um bis zu diesem Zeitpunkt gemachte Aufnahmen zu löschen und mit der ersten Aufnahme neu anzufangen.
Fotografieren bei gleichzeitiger Änderung der Einstellungen (Automatische Belichtungsreihe) Die Reihenautomatik ist eine Funktion zum Fotografieren, bei der die Kameraeinstellungen automatisch verändert werden. Es gibt zwei Arten der Reihenautomatik: Die Belichtungsreihenautomatik und die erweiterte Belichtungsreihe. Sie können die Reihenfolge für die Belichtungsreihe unter [8. Reihenf.für Bel.Reihe] im Menü...
Seite 175
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint. Wählen Sie lmit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie den Vierwegeregler Aufnahmeart (3) und wählen Sie l, b oder Belichtg Reihenautom. c mit dem Vierwegeregler 45. 3Foto(s) ±0.5EV MENU Stopp Belichtg Fotografiert mit dem Auslöser.
Seite 176
Mögliche Bedienschritte m Taste + Verstellt die Belichtungskorrektur, wenn Sie nur Hinteres unterbelichtete oder überbelichtete Bilder mit der Einstellrad Belichtungsreihe machen wollen. Die Aufnahmen ( S ) werden mit einem eingestellten Belichtungskorrekturwert von 0 (Mittelwert) gemacht. (Bis zu ±8 LW) Taste | Stellt den Korrekturwert auf ±0 zurück Drücken Sie die Taste 4.
• Wenn der Fokusmodus auf l (Einzelbildschaltung) gestellt ist, bleibt die Schärfeposition der ersten Aufnahme gespeichert und wird für die folgenden Aufnahmen der Serie verwendet. • Wenn Sie während der Belichtungsreihenautomatik den Finger vom Auslöser nehmen, bleiben die Einstellungen für die Belichtungsreihe doppelt so lange aktiv wie die Belichtungsmesszeit (Standardeinstellung ca.
Wählen Sie [Erw. Bel. Reihe] im Menü [A Aufnahmemodus 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Erw. Bel. Reihe] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler Erw. Bel. Reihe (5). Korrekturwert MENU Wählen Sie eine Funktion mit Erw. Bel. Reihe dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4.
Seite 179
Machen Sie die Aufnahme. Drei Bilder werden gespeichert. • Die Belichtungsreihenautomatik und die erweiterte Belichtungsreihe lassen sich gleichzeitig verwenden. Bei gleichzeitiger Verwendung werden bei jeder Verschlussauslösung der Belichtungsreihenautomatik drei Bilder mit der erweiterten Belichtungsreihe gespeichert. • Parameter, die sich wegen der Einstellung der Farbdynamik bei benutzerdefinierten Bildern nicht einstellen lassen, können auch für die erweiterte Belichtungsreihe nicht eingestellt werden.
Fotografieren mit Digitalfiltern Sie können beim Fotografieren einen Filter anwenden. Folgende Filter sind wählbar. Filtername Effekt Parameter Schattierungsgrad: +1 bis +3 Für Aufnahmen, die aussehen als wären sie Unschärfe: +1 bis +3 Spielzeugkamera mit einer Spielzeugkamera Farbverfremdung: Rot/Grün/Blau/ aufgenommen. Gelb Farbanpassung: -3 bis +3 Für Aufnahmen, im Retro...
Seite 181
Filtername Effekt Parameter Hoher Kontrast: AUS/+1 bis +5 Softfokus: AUS/+1 bis +3 Farbverfremdung: AUS/Rot/Grün/ Blau/Gelb Definieren und Schattierungstyp: 6 Typen speichern Sie einen Benutzerdef.Filter Filter nach Ihren Schattierungsgrad: -3 bis +3 Vorstellungen. Verzerrungstyp: 3 Typen Verzerrungsgrad: AUS/Schwach/ Mittel/Stark Farbe umkehren: AUS/EIN Für Aufnahmen mit Farbe: Rot/Magenta/Blau/Zyan/ dem gewählten...
Seite 182
Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (45). Funkelnde Sterne AE.L MENU Stopp Vorschau Wählen Sie den Parameter mit dem Vierwegeregler (23) und Form verstellen Sie den Wert des Parameters mit dem Vierwegeregler (45). AE.L MENU Stopp Vorschau Mögliche Bedienschritte Hauptschalter (|) Verwendet die digitale Vorschau zur Ansicht des Hintergrundbildes mit dem angewendeten Filtereffekt.
Fotografieren mit der Echtzeit- Ansicht Sie können ein Bild aufnehmen, während ein Echtzeit-Bild am Monitor dargestellt ist. • Das Bild in der Echtzeit-Ansicht kann sich von dem aufgenommenen Bild unterscheiden, wenn die Helligkeit des Motivs gering oder hoch ist. • Wenn während der Echtzeit-Ansicht irgendwelche Änderungen der Lichtquelle auftreten, kann das Bild flackern.
• Während der Echtzeit-Ansicht erscheint nichts im Sucher. • Wenn Sie fotografieren, während Sie die Kamera in der Hand halten und den Monitor betrachten, können Sie die Aufnahmen leicht verwackeln. Wir empfehlen Ihnen, ein Stativ zu verwenden. • Das Bildfeld der Bilddarstellung beträgt nahezu 100%. •...
Seite 185
Erkannte Gesichter haben Priorität und es erfolgt eine Kontrast-Autofokussierung. Ein gelber Rahmen erscheint über dem Hauptgesicht (weißer Rahmen für weitere Gesichter). Die automatische Gesichtserkennungs- Fokussierung und Belichtung werden für das Hauptgesicht vorgenommen.(Standardeinstellung). Die Gesichtserkennung erfolgt nicht, wenn der Fokusmodus auf \ gestellt ist. Zeigt die Echtzeit-Ansicht und fokussiert automatisch auf der Grundlage der vom Bildsensor Kontrast AF...
Die Fokussierung auf das Motiv dauert bei Verwendung von I oder i länger als bei S. Bei den folgenden Motiven (oder Bedingungen) ist es für die Kamera schwer zu fokussieren. - Motive mit schwachem Kontrast - Motive ohne vertikalen Kontrast, wie z.B. horizontale Streifen - Motive mit konstant veränderlicher Helligkeit, Form, Farbe wie z.B.
Seite 187
Darstellung der Echtzeit-Ansicht (Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.) 2 3 4 5 6 7 USER USER SHIFT SHIFT +1.0 +1.0 [ 1234 ] 37 ] 2000 F2.8 3200 2000 F2.8 1 Belichtungsmodus 13 Phasenunterschieds-AF- 2 Blitzmodus Rahmen/AF-Punkt 3 Aufnahmeart 14 Belichtungskorrektur 4 Weißabgleich...
Seite 188
* Die Anzeigen 22 und 23 erscheinen, wenn [Autofokusmethode] auf I gestellt ist und die Kamera ein oder mehrere Gesichter erkennt. (Bis zu 16 Gesichtserkennungsrahmen können am Monitor erscheinen.) Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint ein grüner Rahmen. Er wird rot, wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist.
Seite 189
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufnahme wird gemacht. • Wenn der Fokusmodus k und [Autofokusmethode] auf i gestellt sind, fokussiert die Kamera zu Beginn der Autofokussierung auf die Mitte des Bildschirms und verfolgt danach automatisch das Motiv, sobald es fokussiert ist.
Aufzeichnung von Videos Sie können Videos mit der Echtzeit-Ansicht aufzeichnen. Ändern der Video-Einstellungen Sie können Videos mit monauralem Ton im AVI Dateiformat aufnehmen. Wählen Sie [Video] im Menü [A Aufnahmemodus 4] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Video] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler 1280x720 00:31'55"...
Wählen Sie [Ton] mit dem Vierwegerelger (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie g oder Z mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Ton wird aufgenommen. (Standardeinstellung) Ton wird nicht aufgenommen Stellen Sie nötigenfalls Crossentwicklung und Digitalfilter ein.
Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera ist bereit für eine Videoaufnahme. Anschluss eines Mikrofons Sie können ein handelsübliches Stereomikrofon am Mikrofonanschluss der Kamera anschließen und Stereoton aufnehmen. Die Verwendung eines externen Mikrofons verringert eventuell auch die Aufzeichnung der Kamerabetriebstöne.
Aufzeichnung von Videos Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf C. Es erscheint die Echtzeit-Ansicht für die Aufzeichnung von Videos. +1.5 +1.5 -2 1 1 +2 00 : 30'00" F2.8 Aufzeichnungszeit Shake Reduction Mögliche Bedienschritte Hinteres Ändert den Blendenwert, wenn [Video Einstellrad (S) Blendensteuerung] auf [Fixiert] gestellt ist.
Drücken und Schaltet die Funktion des Vierwegereglers (2345) halten Sie die tauf AF-Punkt ändern oder Direkttastenbetrieb. Taste 4 *1 Taste 4 *1 Bringt die Position des AF Punkts zurück in die Mitte (Wenn AF Punkt ändern aktiv ist). Vierwegeregler Ändert den AF Punkt (wenn AF Punkt ändern aktiv ist). (2345) Verschiebt den Anzeigebereich (in der vergrößerten Ansicht)
• Sie können fortlaufend Videos aufzeichnen bis 4 GB oder 25 Minuten erreicht sind. Wenn die SD Speicherkarte voll ist, stoppt die Aufzeichnung und das Video wird gespeichert. • Die Echtzeit-Ansicht im Modus C erscheint gemäß den [Live View] Einstellungen im (S.182) Menü [A Aufnahmemodus 4]. Die Hell/Dunkel- Warnung erscheint jedoch nicht während einer Videoaufzeichnung.
Seite 196
Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler (2) Unterbrechung/Fortsetzung der Wiedergabe. Hinteres Einstellrad Lautstärkeregelung (6 Niveaus) Vierwegeregler (5) Bildweise vorwärts (während der Pause) Drücken und halten Sie Schneller Vorlauf, solange gedrückt den Vierwegeregler (5). Vierwegeregler (4) Kehrt die Wiedergabe um./ Bildweise rückwärts (während der Pause). Drücken und halten Sie Schneller Rücklauf, solange gedrückt den Vierwegeregler (4)
Seite 197
Anfertigung eines Fotos aus einem Video Sie können ein Einzelbild aus einem Video als JPEG-Bild speichern. Drücken Sie den Vierwegeregler Bildnummer/ (2) in Schritt 3 auf S.193, um das Gesamtanzahl der Bilder Video zu unterbrechen und das 90/1800 90/1800 Bild anzuzeigen, das Sie als Foto AE-L speichern möchten.
Bearbeitung von Videos Videos lassen sich teilen und unerwünschte Abschnitte lassen sich löschen. Drücken Sie die Taste Q. Die Kamera schaltet in den Wiedergabemodus. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) ein Video für die Wiedergabe. Das erste Bild des Videos erscheint auf dem Monitor. Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Seite 199
Drücken Sie die Taste i, um unerwünschte Abschnitte zu löschen. Der Bildschirm zur Wahl der zu löschenden Abschnitt(e) erscheint. Wählen Sie Teile zum Löschen MENU Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler (45) Verschiebt den Wählrahmen. 4 Taste Bestätigt/Löscht die Wahl eines zu löschenden Abschnitts 3 Taste Schließt den Bildschirm zur Wahl der zu löschenden Abschnitte...
Seite 200
Bestimmen Sie die Schnittpunkte in chronologischer Reihenfolge ab dem Beginn des Videos. Wenn Sie die gewählten Schnittpunkte löschen möchten, löschen Sie jeden einzelnen in umgekehrter Reihenfolge (vom Ende des Videos zum Beginn). Während Sie die Schnittpunkt(e) festlegen, können Sie keine Bilder vor dem zuletzt gewählten Bild wählen als Schnittpunkt wählen oder gewählte Schnittpunkt(e) löschen.
Fotografieren mit Blitz Diese Kapitel informiert über den eingebauten Blitz der X und beschreibt, wie Sie mit einem externen Blitz fotografieren. Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus ..........200 Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes ........204 Kompatibilität der Objektive mit dem eingebauten Blitz ..........206 Verwendung eines externen Blitzes (Sonderzubehör) ..........207...
Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus Blitzverwendung im Modus b (Blendenautomatik) • Bei der Aufnahme eines sich bewegenden Motivs können Sie den Blitz verwenden, um das Verwischen zu vermindern. • Jede beliebige Verschlusszeit von 1/180 s oder länger lässt sich für die Blitzfotografie einstellen.
Seite 203
• Bei der Synchronisation auf lange Verschlusszeiten werden die Verschlusszeiten lang. Um Verwacklungen zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion Shake Reduction oder schalten Sie diese Funktion aus und verwenden Sie ein Stativ. Das Bild wird auch verschwommen, wenn sich das Motiv bewegt. •...
Stellen Sie die Verschlusszeit (für den Modus b) oder Verschlusszeit und Blende (für den Modus L oder a) ein. Machen Sie die Einstellung so, dass eine richtige Belichtung bei einer Verschlusszeit von 1/180 s oder mehr erreicht wird. Drücken Sie die E. Der eingebaute Blitz klappt aus.
Seite 205
Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf einen anderen Modus als B, M oder C. Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Wählen Sie I oder k und drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die E. Der eingebaute Blitz klappt aus. Machen Sie die Aufnahme.
Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes Leitzahl, Blende und Entfernung müssen bei Blitzlichtaufnahmen im richtigen Verhältnis zueinander stehen, um eine richtig belichtete Aufnahme zu erhalten. Berechnen Sie die Aufnahmebedingungen und ändern Sie diese entsprechend, wenn die Blitzleistung nicht ausreicht. Leitzahl des Leitzahl des Empfindlichkeit...
Berechnung des Blendenwerts aufgrund des Aufnahmeabstands Die folgende Gleichung berechnet den Blendenwert anhand des Aufnahmeabstandes. Blendenwert F = Leitzahl ÷ Aufnahmeabstand Beispiel: Bei Empfindlichkeit ISO 100 und Aufnahmeabstand 4 m beträgt der Blendenwert: F = 13 ÷ 4 = 3,25 Wenn der resultierende Wert (3,25 in obigem Beispiel) als Blendenziffer nicht vorhanden ist, wird im Allgemeinen der nächst kleinere Wert (2,8 in obigem Beispiel) verwendet.
Kompatibilität der Objektive mit dem eingebauten Blitz Je nach Objektiv, kann es bei der X vorkommen, dass die Verwendung des eingebauten Blitzes wegen Vignettierung nicht möglich oder eingeschränkt ist, auch wenn keine Sonnenblende montiert ist. DA, DA L, D FA, FA J und FA Objektive, die im Folgenden nicht aufgeführt sind, lassen sich problemlos verwenden.
Verwendung eines externen Blitzes (Sonderzubehör) Die Verwendung eines optional erhältlichen Blitzgerätes AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG oder AF160FC ermöglicht verschiedene Blitzbetriebsarten, wie P-TTL-Blitzautomatik, je nach Art des verwendeten externen Blitzes. Siehe dazu nachfolgende Tabelle. (z: möglich #: eingeschränkt× : nicht möglich) Blitz Eingebauter AF540FGZ AF200FG...
Das Display für das AF360FGZ Das Modell AF360FGZ selbst verfügt über keine Funktion, um das FORMAT auf [DIGITAL] zu stellen. Wird es jedoch mit einer digitalen Spiegelreflexkamera verwendet, dann wird der Unterschied in der Brennweite zwischen einer Kleinbildkamera und der X automatisch auf der Basis des Unterschieds im Blickfeld errechnet und im Display dargestellt (bei Verwendung von DA, DA L, D FA, FA J, FA oder F Objektiven).
• Die P-TTL-Blitzautomatik ist nur mit den Blitzgeräten AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG oder AF160FC verfügbar. • b leuchtet im Sucher, wenn der Blitz bereit (vollständig geladen) ist. • Für Angaben über Bedienung und optimale Entfernung siehe Handbuch des Blitzesgerätes. • Der Blitz zündet nicht, wenn das Motiv hell genug ist und der Blitzmodus C oder i eingestellt ist.
Verwendung des Blitzes im drahtlosen Modus Durch die Verwendung zweier externer Blitzgeräte (AF540FGZ oder AF360FGZ) oder der Verwendung des eingebauten Blitzes mit einem oder mehreren externen Blitzgeräten können Sie in der P-TTL Blitzautomatik fotografieren, ohne die Blitzgeräte mit einem Kabel zu verbinden. •...
Die Verwendung des eingebauten Blitzes im drahtlosen Betrieb. Stellen Sie die Kamera auf drahtlosen Blitzbetrieb wein, wenn Sie einen externen Blitz in Verbindung mit dem eingebauten Blitz verwenden. Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Wählen Sie r und drücken Blitzmodus Sie die Taste 4.
Seite 214
Drahtlose Aufnahmen Die Verwendung einer Kombination aus eingebautem Blitz und externem Blitzgerät Entfernen Sie den externen Blitz, nachdem Sie den Kanal an der Kamera eingestellt haben, und stellen Sie ihn an der gewünschten Stelle auf. Stellen Sie den Kamerablitzmodus auf r und drücken Sie die Taste E.
• Die Shake Reduction schaltet sich im drahtlosen Modus automatisch aus. • Wenn Sie mehrere externe AF540FGZ/AF360FGZ Blitzgeräte für die HS-Synchronisation im drahtlosen Modus verwenden, stellen Sie den direkt mit der Kamera verbundenen Blitz auf HS-Synch-Modus. Drahtlose Blitzsteuerung (P-TTL Blitzbetrieb) Wenn Sie externe Blitzgeräte (AF540FGZ oder AF360FGZ) zum drahtlosen Blitzen verwenden, tauschen die beiden Blitzgeräte vor der Zündung folgende Informationen aus.
Rote-Augen-Reduzierung Wie beim eingebauten Blitz ist die Rote-Augen-Reduzierung auch bei externen Blitzen verfügbar. Diese Funktion ist jedoch bei manchen Blitzen möglicherweise nicht oder nur beschränkt verfügbar. Siehe Tabelle auf S.207. • Bei der Funktion zur Reduzierung von roten Augen wird der Blitz zweimal ausgelöst, auch wenn nur ein externer Blitz verwendet wird.
Anschluss eines externen Blitzes mit einem Synchronkabel Wenn Sie den eingebauten Blitz zusammen mit einem externen Blitz, der keine drahtlose Funktion hat, wie z.B. dem AF200FG verwenden, befestigen Sie den Blitzschuhadapter F (Sonderzubehör) am Kamerablitzschuh und einen Blitzfußadapter F (Sonderzubehör) an der Unterseite des externen Blitzes und verbinden Sie diese mit dem Synchronkabel F (optional) wie in der Abbildung unten gezeigt.
Blitzen mit mehreren Geräten und Synchronkabeln Sie können zwei oder mehrere externe Blitzgeräte (AF540FGZ, AF360FGZ oder AF200FG) kombinieren oder ein oder mehrere externe Blitzgeräte zusammen mit dem eingebauten Blitz verwenden. Sie können die Anschlussbuchse für das Synchronkabel verwenden, um den AF540FGZ anzuschließen.
Kontraststeuerungsblitz Die Kombination zweier oder mehrerer externer Blitzgeräte (AF540FGZ, AF360FGZ oder AF200FG) oder die Verwendung eines externen Blitzes in Verbindung mit dem eingebauten Blitz ermöglicht die Kontraststeuerungs-Blitzlichtfotografie (Blitzen mit mehreren Blitzgeräten). Sie basiert auf dem Unterschied zwischen den von den verwendeten Blitzgeräten abgegebenen Lichtmengen.
Seite 220
X-Synch-Buchse Sie können einen externen Blitz mit einem Synchronkabel an der X-Synch-Buchse der Kamera anschließen. Entfernen Sie die Synch-Buchsen- Abdeckkappe 2P und schließen Sie das Synchronkabel an der X-Synch-Buchse an. • Die Verwendung externer Blitzgeräte mit hohen Stromspannungen und - stärken können einen Kameradefekt verursachen.
Aufnahme-Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Einstellung des Speicherformats für aufgenommene Bilder und andere Einstellungen. Einstellung eines Dateiformats ......220 Einstellung des Weißabgleichs ......226 Korrektur von Bildern ........235 Einstellung der Farbdynamik ......243 Speichern häufig verwendeter Einstellungen ............249...
Einstellung eines Dateiformats Einstellung der JPEG Auflösung Sie können die Auflösung wählen aus p, J, P und i. Je höher die Auflösung, umso größer ist das Bild und umso größer ist das Dateivolumen. Das Dateivolumen ist auch abhängig von der Einstellung der [JPEG Qualität].
Einstellung der JPEG Qualitätsstufe Sie können die Qualitätsstufe des Bildes (Komprimierungsrate) einstellen. Die Dateigröße ist auch von der Einstellung der [JPEG Auflösung] abhängig. Die Standardeinstellung ist C (Optimal). Z Premium Die Bilder werden brillanter, das Dateivolumen wird jedoch größer. C Optimal D Besser Die Bilder werden körniger, das Dateivolumen reduziert sich.
Sie Ihre Aufnahmen mit Hilfe der RAW Entwicklungsfunktion (S.295) entwickeln, oder nach der RAW-Daten-Übertragung an einen Computer die mitgelieferte Software (PENTAX Digital Camera Utility 4) anwenden, können Sie JPEG-Bilder mit diesen Effekten erzeugen. Die Bilder werden sowohl im RAW als auch im JPEG Format gespeichert.
Belichtungsprogramm Farbraum sRGB RAW-Dateiformat MENU Stopp Original PENTAX RAW Dateiformat (Standardeinstellung) Ein von Adobe Systems entwickeltes öffentlich verfügbares und universelles RAW-Dateiformat. Vorübergehende Änderung des Dateiformats mit Hilfe der Taste |/Y Wenn [Ein-Druck-Dateiformat] der Taste |/Y zugewiesen ist, können Sie das Dateiformat vorübergehend ändern.
Seite 226
Wählen Sie [Ein-Druck- RAW/Fx-Taste Dateiformat] mit dem Ein-Druck-Dateiformat Vierwegeregler (23) und Belichtg Reihenautom. Digitale Vorschau drücken Sie die Taste 4. Elektron. Wasserwaage Bildausschnittanp. MENU Stopp Wählen Sie [Nach 1 Aufn. RAW/Fx-Taste beenden] mit dem Ein-Druck-Dateiformat Vierwegeregler (23) und Nach 1 Aufn. beenden danach den Vierwegeregler JPEG RAW+...
Seite 227
Drücken Sie den Vierwegeregler RAW/Fx-Taste (5) und wählen Sie mit dem Ein-Druck-Dateiformat Vierwegeregler (23) ein Nach 1 Aufn. beenden Dateiformat, das bei Drücken der JPEG RAW+ JPEG Taste |/Y gelten soll. RAW+ RAW+ RAW+ RAW+ MENU Stopp Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste 3 dreimal.
Einstellung des Weißabgleichs Der Weißabgleich ist eine Funktion zur Einstellung der Farbe eines Bildes, damit weiße Objekte weiß erscheinen. Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn Sie mit der Farbbalance von Bildern, die in der Einstellung F (Auto) gemacht wurden, nicht zufrieden sind, oder wenn Sie absichtlich einen kreativen Effekt in Ihren Bildern erzeugen möchten.
Seite 229
*1 Die oben dargestellten Farbtemperaturen (K) sind alles Schätzwerte. Sie geben keine präzisen Farben an. *2 CTE = Color Temperature Enhancement. Der Weißabgleich ist auf F fixiert, wenn die Crossentwicklung eingestellt ist. Drücken Sie den Vierwegeregler (4) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Weißabgleich] erscheint. Nach dem Einschalten des Stroms, erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme im Hintergrund.
Feinabstimmung des Weißabgleichs Sie können die Weißabgleichseinstellung feinabstimmen Machen Sie die gewünschten Einstellungen in Schritt 2 auf S.227. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Feinabstimmungsbildschirm erscheint. Machen Sie die Feinabstimmung Schatten für den Weißabgleich. Sieben Stufen (225 Muster) sind auf den G-M und B-A Achsen verfügbar.
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Sie können beim Fotografieren den Weißabgleich je nach Lichtquelle einstellen. Mit der manuellen Weißabgleichseinstellung kann die Kamera zarte Schattierungen speichern, die sich mit den in der Kamera voreingestellten Weißabgleichswerten nicht genau einstellen lassen. Damit erhalten Sie den optimalen Weißabgleich für Ihre Umgebung. Bis zu drei Einstellungen lassen sich speichern.
Seite 232
Wenn ein Spot-Bereich eingestellt ist, bewegen Sie den Rahmen mit dem Vierwegeregler (2345) auf die Position, die Sie messen möchten. Drücken Sie die 4-Taste. Manueller Weißabgleich Der Bildschirm für die Weißabgleichs- SHUTTER Einst. Feinabstimmung erscheint, wenn die Messung abgeschlossen ist. Passen A A A ±0 ±0...
Änderung des Weißabgleichs mit der Farbtemperatur Verwenden Sie Ziffern zur Einstellung der Farbtemperatur. Sie können bis zu drei Einstellungen speichern. Wählen Sie K in Schritt 2 auf S.227 und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie K1 bis K3 mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellungen sind gespeichert, und die Kamera kehrt zum Bildschirm [Weißabgleich] zurück. Drehen Sie den Hauptschalter auf |, um die digitale Vorschau mit der eingestellten Farbtemperatur aufzurufen. Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit. Farbtemperatur Die Lichtfarbe ändert sich in Richtung Blau, wenn die Farbtemperatur steigt und in Richtung Rot, wenn die Farbtemperatur sinkt.
Einstellung des Farbraums Sie können einen zu verwendenden Farbraum wählen. Stellt den sRGB Farbraum ein. sRGB (Standardeinstellung) AdobeRGB Stellt den Adobe RGB-Farbraum ein. Einstellung unter [Farbraum] im Menü [A Aufnahmemodus 3] (S.100). D-Bereichseinstellung ISO AUTO Einstellung RR bei hohem ISO-Wert AUTO RR bei langer Ver.Zeit AUTO...
Speichern der Weißabgleichseinstellung einer Aufnahme Sie können die Weißabgleichseinstellung einer Aufnahme kopieren und als manuellen Weißabgleich speichern. Bis zu drei Einstellungen lassen sich speichern. Es lässt sich nur die Weißabgleichseinstellung von Fotos, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, kopieren. Folgende Bilder lassen sich nicht wählen.
Korrektur von Bildern Beim Fotografieren lassen sich automatisch Anpassungen für Kamera- und Objektiveigenschaften vornehmen. Anpassung der Helligkeit Passt die Helligkeit an und reduziert das Auftreten über- und unterbelichteter Bereiche. D-Bereichseinstellung Erweitert den Dynamikbereich und ermöglicht eine breitere Abstufung durch den CMOS Sensor und verringert das Auftreten über- und unterbelichteter Bereiche.
Wählen Sie [OFF] (Aus), D-Bereichseinstellung [Schwach], [Mittel] oder [Stark] Spitzlichtkorrektur mit dem Vierwegeregler (23) Schattenkorrektur und drücken Sie die Taste 4. MENU Stopp Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera ist aufnahmebereit. Wenn [Spitzlichtkorrektur] auf [On] gestellt ist, wird die Mindestempfindlichkeit auf ISO 200 gestellt.
Drücken Sie den Vierwegeregler HDR Aufnahme (5) und wählen Sie [OFF] (Aus), HDR Aufnahme [Auto], [Normal], [Stark 1], [Stark Autom.Ausrichtung AUTO AUTO 2] oder [Stark 3] mit dem Vierwegeregler (23). MENU Stopp Drücken Sie die Taste 4. Wählen Sie [Autom.Ausrichtung] HDR Aufnahme mit dem Vierwegeregler (23) HDR Aufnahme...
Seite 240
• Wenn Sie während der Speicherung einer HDR-Aufnahme die Taste 3 drücken, wird der Prozess beendet und das Bild als Normalbild gespeichert. • Wenn sowohl [Shake Reduction] als auch [Autom.Ausrichtung] auf An gestellt sind, beachten Sie bitte folgende Punkte. - Halten Sie die Kamera gut fest, damit sich der Bildausschnitt nicht verändert, während die drei Aufnahmen erfolgen.
Objektivfehlerkorrektur Verringert objektivbedingte Verzeichnungen und laterale chromatische Aberrationen (Farbquerfehler). Verzeichnung Verzeichnung ist ein Phänomen, bei dem die Mitte des Bildes aufgebläht (tonnenförmige Verzeichnung) oder eingedrückt (kissenförmige Verzeichnung) erscheint. Zu Verzeichnungen kommt es leichter, wenn Sie ein Zoomobjektiv oder ein Objektiv mit einem kleinen Durchmesser verwenden.
• Korrekturen sind nur möglich, wenn Sie DA, DA L, D FA oder bestimmte FA Objektive verwenden (S.363). [Ojektivfehlerkorrektur] ist nicht wählbar, wenn ein inkompatibles Objektiv montiert ist. • [Verzerrungskorrektur] ist deaktiviert wenn Sie ein DA FISHEYE 10-17 mm Objektiv verwenden. •...
Anpassung des Bildausschnitts Passt die Shake Reduction Einheit in der X-Y Richtung oder Drehrichtung an, um einen besseren Bildausschnitt und eine genauere Horizontale im Bild zu erreichen. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie den Bildausschnitt anpassen möchten, z.B. wenn Sie ein Stativ verwenden. Wählen Sie [Bildausschnittsanp.] im Menü...
Seite 244
Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler Verschiebt den Bildausschnitt nach oben, unten, links (2345) oder rechts. Sie können die Anpassung in 24 Stufen (ca. ±1.5 mm) am Bildsensor vornehmen. Hinteres Einstellrad Verstellt die Stärke der Anpassung, wenn die Anpassung weniger als 16 Stufen (±1.0 mm) nach oben oder unten, links oder rechts beträgt.
Einstellung der Farbdynamik Einstellung eines benutzerdefinierten Bildes Sie können die Farbdynamik vor der Aufnahme einstellen. Wählen Sie aus folgenden neun Einstellungen für Farbdynamik: Leuchtend (Standardeinstellung), Natürlich, Porträt, Landschaft, Lebendig, Gedeckt, Bleichfilter, Umkehrfilm und Monochrom. Sie können die folgenden Parameter anpassen. Parameter Einstellung Einstellwerte...
Seite 246
Die Farbdynamik ist auf [Leuchtend] fixiert und die Parameter lassen sich unter folgenden Bedingungen nicht ändern. - die Belichtungsart ist auf B (Grün) eingestellt - die Crossentwicklung ist eingestellt Drücken Sie den Vierwegeregler (5) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm zur Auswahl eines benutzerdefinierten Bildes erscheint. Nach dem Einschalten des Stroms, erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme im Hintergrund.
Seite 247
Mögliche Bedienschritte Vorderes Einstellrad Schaltet die Kontrasteinstellungen ein bzw. aus. Hinteres Einstellrad Schaltet zwischen [Schärfe], [Feinschärfe] und [Hohe Schärfe] weiter. In den Einstellungen [Feinschärfe] oder [Hohe Schärfe] lassen sich die Bildumrisse detaillierter aufnehmen. Taste | Stellt den eingestellten Wert zurück. Hauptschalter (|) Mit Hilfe der digitalen Vorschau können Sie das Hintergrundbild mit der angewendeten...
Einstellung der Crossentwicklung Die Crossentwicklung ist eine Filmentwicklung mit absichtlich falsch verwendeten Chemikalien, um ein Bild mit unterschiedlichen Farben und Kontrast zu erzeugen. Diese Kamera verfügt über eine digitale Crossentwicklung, die intern erfolgt. • Wenn Crossentwicklung eingestellt ist, ist das Dateiformat immer auf [JPEG] fixiert und lässt sich nicht ändern.
Speichern der Crossentwicklungseinstellung einer Aufnahme Das Ergebnis der Crossentwicklung variiert für jede Aufnahme. Wenn Ihnen ein Bild mit Crossentwicklung gefällt, können Sie die Crossentwicklungseinstellungen für dieses Bild speichern. Insgesamt lassen sich 3 Einstellungen für Crossentwicklungen für Fotos und Videos speichern. Die Speicherung der Crossentwicklungseinstellungen für Videos erfolgt unter [Video] im Menü...
Seite 250
Wählen Sie [Speichern als Favorit 1], [Speichern als Favorit 2] oder [Speichern als Favorit 3] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Die Einstellung des gewählten Bildes wird unter [Favorit 1-3] gespeichert. Drücken Sie die Taste 3 zweimal, um die Speicherung zu beenden.
Speichern häufig verwendeter Einstellungen Sie können die aktuellen Kameraeinstellungen im Modus A speichern und leicht wiederfinden. Folgende Einstellungen lassen sich speichern. • Belichtungsart (außer B und C) • AUTO AF Punkt-Einstellung • Aufnahmeart • RR bei hohem ISO-Wert • Blitzmodus/ •...
Wählen Sie [USER-Modus speichern] im Menü [A Aufnahmemodus 5] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [USER-Modus speichern] erscheint. Wählen Sie [Einstellungen USER-Modus speichern speichern] mit dem Einstellungen speichern Vierwegeregler (23) und USER-Modus umben. Gesp. Einstellungen prüfen drücken Sie den USER Modus zurückst.
Ändern eines Einstellnamens Sie können den Namen des Modus A in dem Sie die Einstellungen gespeichert haben, ändern. Wählen Sie [USER-Modus umben.] in Schritt 3 unter „Speichern der Einstellungen“ und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [USER-Modus umben.] erscheint. Wählen Sie [A1] bis [A5] mit dem Vierwegeregler (23)und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Verschieben Sie nach der Eingabe des Texts den Textwählcursor auf [Fertigst.] und drücken Sie die Taste 4. Der Name ist geändert. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um die Namen der anderen A Modi zu ändern. Drücken Sie die Taste 3. Prüfen der gespeicherten USER Einstellungen Wählen Sie [Gesp.
Die Verwendung der gespeicherten USER Einstellungen Sie können die gespeicherten Einstellungen leicht wieder aufrufen. Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf A. Die A Modus-Hilfsanzeige erscheint. Wählen Sie [A1] bis [A5] USER1 USER1 mit dem Vierwegeregler (45) oder dem hinteren Einstellrad (S). Prüfen Sie die gespeicherten AF deaktivieren Einstellungen mit dem Vierwegeregler...
• Die Hilfsanzeige für den Modus A erscheint 30 Sekunden lang ungeachtet der der Einstellung unter [Hilfe anzeigen] im Menü [R Einstellungen 1]. • [A1] bis [A5] lassen sich auch unter ABCDEFGHIJKLMNOPQR [USER Modus] im Menü USER Modus sRGB [A Aufnahmemodus 1] wählen. USER1 Belichtungsmodus USER2...
Wiederherstellung der Standardeinstellungen Setzt die unter A1 bis A5 gespeicherten Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück. Wählen Sie [USER Modus zurückst.] in Schritt 3 unter „Speichern der Einstellungen“ (S.249) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [USER Modus zurückst.] erscheint. Wählen Sie [A1] bis [A5] mit dem Vierwegeregler (23)und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Wiedergabefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Funktionen des Wiedergabemodus. Der Umgang mit den Wiedergabefunktionen ..258 Einstellung der Wiedergabe-Anzeigeart ..260 Vergrößerung von Bildern .........261 Mehrere Bilder anzeigen ........263 Fortlaufende Wiedergabe von Bildern .....271 Bilder drehen ............274 Löschen mehrerer Bilder ........275 Sichern von Fotos vor dem Löschen (Schützen) ............279 Anschließen der Kamera an ein AV-Gerät ..281...
Der Umgang mit den Wiedergabefunktionen Machen Sie die Einstellungen für die Wiedergabe von Bildern in der Wiedergabe-Moduspalette oder im Menü [Q Wiedergabe]. Einzelheiten zum Umgang mit den Menüs siehe „Die Verwendung der Menüs“ (S.47) Funktionen der Wiedergabemoduspalette Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Wiedergabemodus, um die Wiedergabe- Moduspalette aufzurufen.
Funktion Beschreibung Seite Sie können die Weißabgleichseinstellung Als manuell. WA einer Aufnahme kopieren und als manuellen S.234 speichern Weißabgleich speichern. h RAW-Entwicklung Konvertiert RAW Bilder in das JPEG Format S.295 Verbindet eine Anzahl Bilder und erzeugt p Index S.268 daraus ein neues Bild. g Bildvergleich Zeigt zwei Bilder nebeneinander.
Einstellung der Wiedergabe- Anzeigeart Sie können einstellen, mit welcher Anfangsvergrößerung Bilder vergrößert werden, ob die Hell/Dunkelbereichswarnung erscheint oder nicht, und ob Aufnahmen im Hochformat bei der Wiedergabe gedreht werden sollen. Wählen Sie [Schnelles Zoomen] im Menü [Q Wiedergabe 1] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie die Vergrößerung mit dem Vierwegeregler (23) und Diashow...
Vergrößerung von Bildern Bilder lassen sich im Wiedergabemodus bis auf das 32-fache vergrößern. Wählen Sie mit dem 100-0001 100-0001 Vierwegeregler (45) ein Bild im Wiedergabemodus. 2000 F5.6 JPEG Drehen Sie das hintere 100-0001 100-0001 Einstellrad (S) nach rechts (in Richtung y). Das Bild wird schrittweise größer (1,2-fach bis 32-fach).
Seite 264
• Sie können das Bild auf die gleiche Weise während der Schnellansicht (S.83), der digitalen Vorschau (S.153) oder der Echtzeit-Ansicht (S.185) vergrößern. • Die anfängliche Vollbildanzeige von Hochformatbildern erfolgt mit dem 0,675-fachen von Breitformatbildern. Daher beginnt die Vergrößerung mit dem ersten Klick beim 1,0-Fachen.
Mehrere Bilder anzeigen Mehrbildanzeige Sie können 4, 9, 16, 36 oder 81 Miniaturbilder gleichzeitig am Monitor anzeigen lassen. Die Standardeinstellung ist die Neunbildanzeige Drehen Sie das hintere Einstellrad (S) im Wiedergabemodus nach links (in Richtung f). Die Mehrbildanzeige erscheint. Wählrahmen Bis zu neun Miniaturbilder lassen sich gleichzeitig darstellen.
Verfügbare Bedienschritte Vierwegeregler (2345) Verschiebt den Wählrahmen Taste M Ruft die Anzeige [Mehrbildanz.Einstellung] auf. Wählen Sie die Anzahl der gleichzeitig erscheinenden Bilder mit dem Vierwegeregler (45). Mehrbildanz.Einstellung Displaytyp MENU INFO Stopp (Die Anzeigeart lässt sich nicht wählen, wenn Sie mehrere RAW Bilder entwickeln (S.296).) Taste i Wählt mehrere Bilder und löscht sie.
Wählen Sie den Ordner, den Sie 12345 darstellen möchten. Die Anzahl der im gewählten Ordner gespeicherten Bilder erscheint rechts oben im Bildschirm. 100 _ 0105 Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler Verschiebt den Wählrahmen 2345 Taste i Löscht den gewählten Ordner mit allen Bildern. (S.277) Drücken Sie die Taste 4.
Der Kalender-Anzeigebildschirm Anzahl an diesem Datum erscheint. aufgenommener Bilder Nur die Daten, zu denen Bilder aufgenommen wurden, erscheinen. 2010. 2010. Löschen INFO Aufnahme Miniatur datum Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler (23) Wählt ein Aufnahmedatum. Vierwegeregler (45) Wählt ein am gewählten Datum aufgenommenes Bild. Hinteres Einstellrad (S) Zeigt das gewählte Bild.
Seite 269
Wählen Sie mit den 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 Einstellrädern zwei Bilder, die x2 x2 x2 x2 Sie vergleichen möchten, und vergleichen Sie das rechte mit dem linken Bild. MENU Mögliche Bedienschritte 4 Taste Verschiebt den Auswahlrahmen bei jedem Tastendruck folgendermaßen: rechtes Bild, beide Bilder, linkes Bild.
Verbinden mehrerer Bilder (Index) Verbinden Sie eine Anzahl Bilder und stellen Sie sie als Indexdruck dar. Sie können den dargestellten Indexdruck auch als neues Bild speichern. Sie können die Bilder, die im Indexdruck erscheinen sollen, wählen oder zufällig anordnen lassen. Diese Funktion ist für Videos nicht verfügbar.
Wählen Sie die Anzahl der Bilder Index mit dem Vierwegeregler (23) Layout und drücken Sie die Taste 4. Fotos Hintergr. Sie können 12, 24 oder 36 Bilder wählen. Wahl Wenn die Anzahl der gespeicherten Bilder kleiner als die gewählte Anzahl ist, Ein Indexbild erzeugen erscheinen leere Stellen wenn [Layout] MENU...
Seite 272
Wählen Sie [Ein Indexbild Index erzeugen] mit dem Layout Vierwegeregler (23) und Fotos Hintergr. drücken Sie die Taste 4. Wahl Das Indexbild wird erzeugt und eine Ein Indexbild erzeugen Bestätigungsmeldung erscheint MENU Wählen Sie [Speichern] oder [Layout ändern] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4.
Fortlaufende Wiedergabe von Bildern Sie können alle auf Ihrer SD Speicherkarte gespeicherten Bilder nacheinander in der Diashow wiedergeben. Einstellung der Diashow Bestimmt, wie die Bilder während der Diashow gezeigt werden. Wählen Sie [Diashow] im Menü [Q Wiedergabe 1] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm zur Einstellung der Diashow-Optionen erscheint.
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und wählen Sie die Einstellung mit dem Start Vierwegeregler (23) und Zeitspanne 3 Sek. drücken Sie danach die Taste Bildschirmeffekt 5 Sek. Erneute Wiedergabe 10 Sek. 30 Sek. MENU Stopp Starten der Diashow Wählen Sie [Start] in Schritt 2 auf S.271 und drücken Sie die Taste 4.
Stoppen der die Diashow. Die Diashow endet, wenn während der Wiedergabe oder der Pause einer der folgenden Schritte ausgeführt wird. - Sie drücken den Vierwegeregler (3) - Sie drücken die Taste Q - Sie drücken die Taste 3 - Sie drücken halb oder ganz auf den Auslöser - Sie drehen das Betriebsarten-Wählrad - Sie drücken die Taste = - Sie stellen den Hauptschalter auf |...
Bilder drehen Wenn Sie mit der senkrecht gehaltenen X fotografieren, aktiviert sich der Sensor für die vertikale Position und dem Bild werden Drehdaten hinzugefügt, damit das Bild bei der Wiedergabe richtig ausgerichtet ist. Sie können die Drehdaten ändern und das Bild mit folgender Methode speichern.
Löschen mehrerer Bilder Löschen gewählter Bilder Sie können mehrere Bilder in der Mehrbild-Anzeige auf einmal löschen. Gelöschte Bilder lassen sich nicht wieder herstellen. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. • Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal wählen. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S) im Wiedergabemodus nach...
Seite 278
Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler Verschiebt den Wählrahmen (2345) 4 Taste Fügt ein Häkchen O hinzu und wählt das Bild. Nochmals drücken, um zu P zurückzukehren. Geschützte Bilder (Z) sind nicht wählbar. Hinteres Einstellrad Zeigt eine Vollbildanzeige des mit dem Auswahlrahmen gewählten Fotos. Wenn das Foto in der Vollbildanzeige erscheint, drücken Sie den Vierwegeregler (45), um das vorhergehende oder nächste Foto aufzurufen.
Löschen eines Ordners Sie können einen gewählten Ordner und alle Bilder darin löschen. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S) um zwei Klicks nach links (in Richtung f) im Wiedergabemodus. Die Ordner-Anzeige erscheint. Wählen Sie einen zu löschenden 12345 Ordner mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste i.
Löschen aller Bilder Sie können alle Bilder auf einmal löschen. Gelöschte Bilder lassen sich nicht wieder herstellen. Wählen Sie [Alle Bilder löschen] im Menü [Q Wiedergabe 1] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bestätigungsbildschirm zum Löschen aller Bilder erscheint. Wählen Sie [Alle Bilder löschen] mit dem Vierwegeregler (2).
Sichern von Fotos vor dem Löschen (Schützen) Sie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Selbst geschützte Bilder werden gelöscht, wenn Sie die eingelegte SD Speicherkarte formatieren. Schützen eines einzelnen Bildes Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Wiedergabemodus. Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie Z (Schützen) mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4.
Drücken Sie die Taste 4. Das Bild ist geschützt und das Symbol Y erscheint oben rechts im Bildschirm. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um weitere Bilder zu schützen. Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Wiedergabemodus zurück. Schützen aller Bilder Wählen Sie [Alle Bilder] in Schritt 3 auf S.279 und drücken Sie die Taste 4.
Anschließen der Kamera an ein AV-Gerät Sie können die Kamera an einen Fernseher oder an ein anderes Gerät mit einem Videoeingang oder HDMI Anschluss anschließen und Bilder wiedergeben. • Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum einsetzen möchten, empfehlen wir das Netzgeräteset K-AC50 (Sonderzubehör). (S.59) •...
Schließen Sie das andere Ende des AV-Kabels an den Videoeingang des AV-Gerätes an. Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera ein. Die Kamera schaltet in den Videomodus und die Kameradaten erscheinen am Bildschirm des angeschlossenen AV-Geräts. Auch wenn Sie ein externes Mikrofon zur Tonaufzeichnung in stereo verwendet haben, wird der Ton in mono abgespielt.
Anschluss der Kamera an einen HDMI-Anschluss Verwenden Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel zur Anschließen der Kamera an ein Gerät mit HDMI-Anschluss. Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie die Schutzkappe und schließen Sie das HDMI Kabel am mini HDMI Anschluss an. Schließen Sie das andere Ende des HDMI Kabels am HDMI-Eingang des AV-Geräts an.
Wahl des HDMI-Ausgabeformats Stellen Sie das Format für das Ausgabesignal des HDMI-Anschlusses ein. Wählen Sie [HDMI Ausgang] im Menü [R Einstellungen 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie das HDMI- Ausgabeformat mit dem Helligkeit ±0 Vierwegeregler (23). LCD-Farbtuning Videonorm HDMI Ausgang Auto...
Verarbeitung von Bildern Dieses Kapitel beschreibt die Verarbeitung von Aufnahmen und die Bearbeitung von RAW-Bildern. Ändern der Bildgröße ........286 Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern ..289 Entwicklung von RAW Bildern ......295...
Ändern der Bildgröße Ändert die Auflösung und Qualitätsstufe und speichert das Bild als neue Datei. Ändern der Auflösung und Qualitätsstufe (Größe ändern) Ändert die Auflösung und Qualitätsstufe des gewählten Bildes und speichert es als neues Bild. Die Auflösung lässt sich unter Beibehaltung einer hohen Bildqualität verringern.
Drücken Sie zunächst die Taste (3) am Vierwegeregler und anschließend (45), um die Qualitätsstufe zu wählen. Sie können wählen aus Z, C, D oder E. Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23) und Speichert das Bild als Speichert das Bild als...
Seite 290
Wählen Sie die Größe und Position des auszuschneidenden Bereichs mit der Rahmenmarkierung. MENU INFO Mögliche Bedienschritte Hinteres Einstellrad Ändert die Größe des Rahmens für den Beschneidungsbereich. Vierwegeregler (2345) Verschiebt die Rahmenmarkierung. Taste M Ändert das Seitenverhältnis. Wählen Sie aus [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Das Bild lässt sich auch von -45°...
Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern Sie können Bilder mit Digitalfiltern bearbeiten. Folgende Filter sind verfügbar. Filtername Effekt Parameter Schattierungsgrad: +1 bis +3 Erzeugt ein Bild, das aussieht wie mit einer Unschärfe: +1 bis +3 Spielzeugkamera Spielzeugkamera (Lochkamera) Farbverfremdung: Rot/Grün/Blau/ aufgenommen. Gelb Farbanpassung (B-A): 7 Stufen Erzeugt ein Bild, das wie...
Seite 292
Filtername Effekt Parameter Helligkeit: -8 bis +8 Sättigung: -3 bis +3 Passt die Parameter an, Basisparameter um das gewünschte Bild Farbton: -3 bis +3 Anp. zu erzeugen. Kontrast: -3 bis +3 Schärfe: -3 bis +3 Filtereffekt: AUS/Rot/Grün/Blau/ Erzeugt ein Infrarotfilter Monochrom monochromes Bild wie ein Schwarzweiß-Bild.
Filtername Effekt Parameter Erzeugt ein Bild, das wie ein HDR-Bild (High Schwach/Mittel/Stark Dynamic Range) aussieht. Hoher Kontrast: AUS/+1 bis +5 Softfokus: AUS/+1 bis +3 Farbverfremdung: AUS/Rot/Grün/ Blau/Gelb Definieren und Schattierungstyp: 6 Typen speichern Sie einen Benutzerdef.Filter Filter nach Ihren Schattierungsgrad: -3 bis +3 Vorstellungen.
Seite 294
Wählen Sie mit dem 100-0001 100-0001 Vierwegeregler (2345) einen Spielzeugkamera Spielzeugkamera Filter und drücken Sie die Taste Nach der Wahl des Filters können Sie die Wirkung am Bildschirm prüfen. MENU Ende Sie können mit dem vorderen Einstellrad (R) ein anderes Bild wählen. Wählen Sie einen Parameter mit dem Vierwegeregler (23) und verstellen Sie den Wert mit dem Vierwegeregler (45).
Bis zu 20 Filter, einschließlich eines während der Aufnahme angewendeten Digitalfilters (S.178), lassen sich für dasselbe Bild kombinieren. Filtereffekt wiederholen Findet die Einstellungen eines Bildes mit Filtereffekt und wendet die gleichen Filtereffekte auf andere Bilder an. Wählen Sie im Wiedergabemodus ein mit Filtern bearbeitetes Bild auf.
Wählen Sie ein Bild, auf das 100-0001 100-0001 Sie dieselben Filter anwenden Bearbeitet dieses Bild Bearbeitet dieses Bild wollen, mit dem Vierwegeregler mit Digitalfilter mit Digitalfilter (45) und drücken Sie die Taste 4. Sie können nur ein Bild wählen, das noch MENU nicht mit einem Filter bearbeitet wurde.
Entwicklung von RAW Bildern Sie können Aufnahmen im RAW-Format in JPEG- oder TIFF-Dateien umwandeln. Es lassen sich nur mit dieser Kamera aufgenommene RAW Dateien bearbeiten. Mit anderen Kameras aufgenommene RAW- und JPEG-Dateien lassen sich nicht bearbeiten. Entwicklung eines einzelnen RAW Bildes Wählen Sie ein RAW Bild im Wiedergabemodus.
Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Wählen Sie [Speichern als] mit JPEG dem Vierwegeregler (23) und Speichert das Bild als drücken Sie die Taste 4. neue Datei Das RAW-Bild ist entwickelt und wird als neues Bild gespeichert. Speichern als Abbrechen MENU...
Seite 299
Drücken Sie die Taste L. Der Bildschirm zur Bestätigung der Entwicklung erscheint. Wählen Sie [Bild wie aufgenommen entwickeln] oder [Bild mit modifizierten Bild wie aufgenommen Einstellungen entwickeln] mit entwickeln Bild mit modifizierten dem Vierwegeregler (23). Einstellungen entwickeln Zur Änderung der Parameter wählen Sie [Bild mit modifizierten Einstellungen MENU entwickeln].
Bestimmung der Parameter Bestimmen Sie die Parameter für die Entwicklung von RAW Bildern. Folgende Parameter lassen sich ändern. Parameter Wert Seite Dateiformat JPEG/TIFF p (4928×3264)/J (3936×2624)/ Auflösung S.220 P (3072×2048)/i (1728×1152) Z (Premium) / C (Optimal) / Qualitätsstufe S.221 D (Besser) / E (Gut) Leuchtend/Natürlich/Porträt/Landschaft/ Benutzerdef.
Seite 301
Wählen Sie mit dem JPEG JPEG Vierwegeregler (23) in Schritt 4 Dateiformat Dateiformat auf S.295 den Parameter, den Sie ändern möchten. sRGB sRGB MENU 100-0001 Ändern Sie mit dem Vierwegeregler (45) den Wert. Rufen Sie die Einstellanzeige für Weißabgleich und benutzerdefiniertes Bild mit dem Vierwegeregler (5) auf.
Ändern zusätzlicher Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Änderungen der zusätzlichen Einstellungen. Der Umgang mit dem Menüpunkt Einstellungen ............302 Formatieren der SD Speicherkarte ....305 Programmierung der Tasten und Räder ..306 Einstellung von Bestätigungston, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache ......312 Anpassen des Monitors und der Menüanzeige............318 Einstellung der Ordner/Dateinummer ....325 Wählen der Stromeinstellungen .......330...
Der Umgang mit dem Menüpunkt Einstellungen Nehmen Sie allgemeine die Kamera betreffende Einstellungen im Menü [R Einstellungen] vor. Einzelheiten zum Umgang mit den Menüs siehe „Die Verwendung der Menüs“ (S.47) Einstellbare Funktionen des Menüs Einstellungen Sie können folgende Einstellungen in den Menüs [R Einstellungen 1-4] vornehmen.
Seite 305
Menü Funktion Beschreibung Seite Helligkeit Ändert die Helligkeit des Monitors. S.322 LCD-Farbtuning Ändert die Farbe des Monitors. S.323 Bestimmt das Ausgabeformat, wenn Sie ein Videonorm S.282 AV-Gerät mit Videoeingang anschließen. Stellt das HDMI Ausgabeformat ein, wenn HDMI Ausgang Sie ein AV-Gerät mit dem HDMI Anschluss S.284 verbinden.
Seite 306
[R Einstellungen 1] Menü [R Einstellungen 2] Menü 2 3 4 Deutsch Helligkeit ±0 Datumeinstellungen LCD-Farbtuning Weltzeit Videonorm Textgröße HDMI Ausgang Normal Auto Bestätigungston USB-Anschluss Hilfe anzeigen 3 Sek. Ordnername Statusanzeige Neuen Ordner erstellen MENU Ende MENU Ende [R Einstellungen 3] Menü [R Einstellungen 4] Menü...
Bildschirm, der vor der Wahl des Menüs angezeigt war, erneut. Wenn eine SD Speicherkarte formatiert wird, wird sie als „K-5“ bezeichnet. Wenn Sie die X an einen Computer anschließen, wird die SD Speicherkarte als Wechselmedium mit der Bezeichnung „K-5“ erkannt. (S.344)
Programmierung der Tasten und Räder Sie können die Funktionen einstellen, die aktiviert werden sollen, wenn Sie die die Taste |/Y, die Taste = oder, das Vorschaurad betätigen oder den Auslöser halb herunterdrücken. Einstellung der Funktion der Einstellräder Für jeden Belichtungsmodus können Sie die Funktionen einstellen, die aktiviert werden sollen, wenn Sie das vordere oder hintere Einstellrad oder die Taste | betätigen.
Seite 309
Belichtungs- Taste | modus Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad (Verschlusszeit) (Blende) (Zurück zu e) (Blende) (Verschlusszeit) (Zurückk zu e) eSHIFT eLINE (Belichtungskorrektur) (Programm-Shift) (Belichtungsprogramm) eSHIFT eLINE (Programm-Shift) (Belichtungskorrektur) (Belichtungsprogramm) – – – – – (Empfindlichkeit) – – (Empfindlichkeit) eSHIFT eLINE (Programm-Shift) (Empfindlichkeit) (Belichtungsprogramm) eSHIFT...
Seite 310
Belichtungs- Taste | modus Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad – – (Blende) – – (Blende) – (Belichtungskorrektur) (Blende) – (Blende) (Belichtungskorrektur) o AUTO (Empfindlichkeit) (Blende) o AUTO (Blende) (Empfindlichkeit) (Verschlusszeit) (Blende) (Blende) (Verschlusszeit) eLINE (Belichtungsprogramm) bSHIFT (TV Shift) cSHIFT (Blendenverstellung) – –...
Belichtungs- Taste | modus Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad – (Blende) – (Blende) (Blende) (Belichtungskorrektur) (Belichtungskorrektur) (Blende) cSHIFT (Blendenverstellung) – Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste 3 dreimal. Die Kamera ist aufnahmebereit. Einstellung der Tastenfunktionen Sie können die Funktionen einstellen, die aktiviert werden sollen, wenn Sie die die Taste |/Y, die Taste = oder das Vorschaurad (Hauptschalter |) betätigen oder den Auslöser halb herunterdrücken.
Seite 312
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und wählen Sie eine Funktion mit dem Vierwegeregler (23). Folgende Funktionen lassen sich den jeweiligen Tasten zuweisen. Taste Einstellung Funktion Seite Ein-Druck- Ändert das Dateiformat S.223 Dateiformat vorübergehend Belichtg Stellt die Belichtungsreihen- S.172 Reihenautom. automatik ein. Digitale Vorschau Zeigt die digitale Vorschau.
Seite 313
Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste 3 dreimal. Die Kamera ist aufnahmebereit.
Einstellung von Bestätigungston, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache Einstellung des Bestätigungstons Sie können den Bestätigungston für den Kamerabetrieb ein- oder ausschalten oder die Lautstärke ändern. Standardmäßig sind alle verfügbaren Optionen auf O (An) und die Lautstärke auf [3] gestellt. Folgende Funktionen lassen sich einstellen. •...
Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Der Bildschirm, der vor der Wahl des Menüs, gezeigt war, erscheint wieder. Ändern von Datums- und Zeitanzeige Sie können die Grundeinstellungen für Datum und Uhrzeit ändern und die jeweiligen Anzeigeformate einstellen.
Wählen Sie X (Zielzeit) oder W Weltzeit (Heimatzeit) für [Zeiteinstellung] Zeiteinstellung mit dem Vierwegeregler (45). Zielzeit London Diese Einstellung gilt für das Datum und die, Zeit, die in der Hilfsanzeige und auf Heimatzeit Berlin 10 00 dem Steuerfeld erscheinen. MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Seite 317
Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Der Bildschirm, der vor der Wahl des Menüs, gezeigt war, erscheint wieder. • Liste der wählbaren Zielstädte siehe „Liste der Weltzeitstädte“ (S.316). • Wählen Sie W (Heimatzeit) in Schritt 2, um die Stadt und die Sommerzeit- Einstellung zu bestimmen.
Liste der Weltzeitstädte Stadt Stadt Region Region Nordamerika Honolulu Dakkar Afrika/ Westasien Anchorage Algier Vancouver Johannesburg San Francisco Istanbul Los Angeles Kairo Calgary Jerusalem Denver Nairobi Chicago Jeddah Miami Teheran Toronto Dubai New York Karachi Halifax Kabul Mexico City Male Zentral- und Südamerika Lima...
Stadt Region Perth Ozeanien Adelaide Sydney Noumea Wellington Auckland Pago Pago Einstellen der Displaysprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. Die Kamera unterstützt die folgenden Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Türkisch, Griechisch, Russisch, Koreanisch, traditionelles Chinesisch.
Anpassen des Monitors und der Menüanzeige Einstellung der Textgröße Sie können die Größe des in den Menüanzeigen gewählten Textes auf [Normal] (Normale Anzeige) oder [Groß] (vergrößerte Anzeige) einstellen. Einstellung unter [Textgröße] im Menü 2 3 4 [R Einstellungen 1] (S.302). Deutsch Datumeinstellungen Weltzeit...
Einstellung der zuerst gezeigten Menüseite Stellen Sie ein, welche Menüseite beim Drücken der Taste 3 zuerst am Monitor erscheinen soll. Wählen Sie [24. Menüposition speichern] im Menü [A Eigene Einst. 4] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [24. Menüposition speichern] erscheint. Wählen Sie [Menüposition Menüposition speichern zurücksetzen] oder...
Einstellung des Statusbildschirms Hier können Sie einstellen, ob die Statusanzeige am Monitor erscheinen soll, und welche Farbe die Statusanzeige, das Steuerfeld und die Wiedergabemoduspalette haben sollen. Wählen Sie [Statusanzeige] im Menü [R Einstellungen 1] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Statusanzeige] erscheint.
Einstellung für die Schnellansicht Sie können die Einstellungen für die Schnellansicht bestimmen. Wählen Sie [Schnellansicht] im Menü [A Aufnahmemodus 5] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Schnellansicht] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler Schnellansicht (5) und wählen Sie eine Anzeigedauer 1 Sek.
Einstellung der Helligkeit des Monitors Sie können die Helligkeit des Monitors einstellen. Ändern Sie die Einstellungen, wenn das Monitorbild schwer zu erkennen ist. Wählen Sie [Helligkeit] im Menü [R Einstellungen 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Helligkeit] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler Helligkeit (45), um die Helligkeit zu...
Einstellung der Farbe des Monitors Sie können die Farbe des Monitors anpassen. Wählen Sie [LCD-Farbtuning] im Menü [R Einstellungen 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [LCD-Farbtuning] erscheint. Passen Sie die Farbe an. LCD-Farbtuning LCD-Farbtuning Sieben Stufen (225 Muster) sind auf den G-M und B-A Achsen verfügbar.
Einstellen der Anzeige des elektronischen Wasserwaage Diese Kamera ist mit einer elektronischen Wasserwaage ausgestattet, die erkennt, ob die Kamera genau waagrecht gehalten wird. Dies ist aus einem Balkendiagramm im Sucher, auf dem LCD-Feld und am Monitor ersichtlich. Wählen Sie, ob das Balkendiagramm erscheinen soll oder nicht.
Einstellung der Ordner/Dateinummer Ändern der Namensvergabe für Ordner Sie können ein Benennungssystem für Ordner zur Speicherung der Bilder wählen. Die zwei Stellen von Monat und Tag der Aufnahme werden im Format [xxx_MMTT] als Ordnername zugewiesen. [xxx] ist eine fortlaufende Nummer von 100 bis 999. [MMTT] (Monat und Tag) erscheinen gemäß dem unter [Datumeinstellungen] eingestellten Anzeigeformat (S.313).(Standardeinstellung) Beispiel) 101_0125 : Ordner für Bilder, die am 25.
Wählen Sie [Ordner erstellen] mit Neuen Ordner erstellen dem Vierwegeregler (23) und Erstellt neuen Speicherordner drücken Sie die Taste 4. mit folgendem Namen: 101 PENTX Es wird ein Ordner mit einer neuen Nummer erstellt. Ordner erstellen Abbrechen Mit dieser Methode lässt sich nur ein neuer Ordner erstellen. Mehrere leere Ordner gleichzeitig zu erstellen, ist nicht möglich.
Einstellung des Dateinamens Sie können die Dateinamen der Bilder ändern. Die Standard-Benennungsmethoden sind folgende je nach Einstellung von [Farbraum] (S.233) im Menü [A Aufnahmemodus 3]. „xxxx“ ist die Dateinummer. Sie erscheint als vierstellige fortlaufende Nummer. (S.326) Farbraum Dateiname sRGB IMGPxxxx.JPG AdobeRGB _IGPxxxx.JPG Für sRGB können Sie [IMGP] (4 Zeichen) auf die gewünschten Zeichen...
Seite 330
Ändern Sie Dateiname den Text. Textwählcursor Fertigst. Texteingabecursor MENU Stopp Eingabe Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler Bewegt den Textwählcursor. (2345) Hinteres Einstellrad Bewegt den Texteingabecursor. 4 Taste Gibt ein gewähltes Zeichen an der Position der Schreibmarkierung ein. Verschieben Sie nach der Eingabe des Texts den Textwählcursor auf [Fertigst.] und drücken Sie die Taste Der Dateiname ist geändert.
Rückstellung des Dateinamens Sie können einen geänderten Dateinamen auf seine Standardeinstellung zurücksetzen. Wählen Sie [Dateiname zurücksetzen] in Schritt 2 auf S.327 und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Dateiname zurücksetzen] erscheint. Wählen Sie [Zurücksetzen] mit dem Vierwegeregler (2) und drücken Sie die Taste 4. Der Dateiname wird zurückgesetzt.
Wählen der Stromeinstellungen Einstellung der automatischen Abschaltfunktion Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nach einer bestimmten Zeit automatisch abschaltet, wenn sie nicht benutzt wird. Wählen Sie aus [1 Min.] (Standardeinstellung), [3 Min.], [5 Min.], [10 Min.], [30 Min.] oder [Aus].
Wählen einer Batterie Sie können die Batteriepriorität auf die Kamera oder auf den Batteriegriff einstellen, wenn der Batteriegriff D-BG4 (Sonderzubehör) (S.372) montiert ist. Wählen Sie [Batterie wählen] im Menü [R Einstellungen 3] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Batterie wählen] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler Batterie wählen (5).
Wählen Sie den AA Batterietyp Batterie wählen mit dem Vierwegeregler (23) Typ AA Batterie AUTO und drücken Sie die Taste 4. AUTO Autom. Erkennung Ni-MH Nickel-Metallhydrid In der Einstellung [Autom. Erkennung] Alkali Lithium erkennt die Kamera automatisch den verwendeten Batterietyp. MENU Stopp Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Der Kameratyp, die Aufnahmebedingungen und andere Daten werden automatisch im Exif-Dateiformat in die Aufnahmen eingebettet. Sie können Fotograf-Daten in der Exif-Datei einbetten. Verwenden Sie die mitgelieferte Software „PENTAX Digital Camera Utility 4“ (S.348) zur Prüfung der Exif-Daten. Wählen Sie [Copyright-Information] im Menü...
Seite 336
Geben Sie den Fotograf Text ein. Textwählcursor Es lassen sich bis zu Fertigst. 32 alphanumerische Texteingabecursor Einzel-Byte-Zeichen und Symbole Ein Zeichen löschen eingeben. MENU Stopp Eingabe Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler Bewegt den Textwählcursor. (2345) Hinteres Einstellrad Bewegt den Texteingabecursor. Taste | Schaltet zwischen Groß- und Kleinschreibung 4 Taste Gibt ein gewähltes Zeichen an der Position...
Festlegung der DPOF Druckeinstellungen Sie können konventionelle Fotoausdrucke bestellen, indem Sie die SD Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in ein Fachgeschäft bringen. Mit den DPOF-Einstellungen (Digital Print Order Format) können Sie die Anzahl der Abzüge festlegen und bestimmen, ob ein Datum einbelichtet werden soll.
Seite 338
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) die Anzahl Exemplare. Sie können bis zu 99 Exemplare einstellen. K erscheint oben rechts im Bildschirm für Bilder mit DPOF Einstellungen. Um die DPOF-Einstellungen rückgängig zu machen, stellen Sie die Anzahl Exemplare auf [00]. Drehen Sie das hintere 100-0105 100-0105...
Korrektur defekter Pixel im CMOS Sensor (Pixel Mapping) Pixel Mapping ist eine Funktion, die defekte Pixel (Bildpunkte) auf dem CMOS-Sensor erkennt und bereinigt. Wählen Sie [Pixel Mapping] im Menü [R Einstellungen 4] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Pixel Mapping] erscheint. Wählen Sie [Pixel Mapping] mit Pixel Mapping dem Vierwegeregler (2) und...
Wählen der zu speichernden Einstellungen (Speicher) Sie können wählen, welche Funktionseinstellungen beim Abschalten der Kamera gespeichert werden sollen. Folgende Funktionseinstellungen lassen sich speichern. Standardein- Standardein- Funktion Funktion stellung stellung Blitzmodus Crossentwicklung Aufnahmeart Erw. Bel. Reihe Weißabgleich Digitalfilter Benutzerdef. Bild HDR Aufnahme Empfindlichkeit Anz.
Seite 341
Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45). Die Einstellungen werden gespeichert, auch wenn Sie die Kamera ausschalten. Die Einstellungen werden gelöscht und auf die Standardwerte zurückgesetzt, wenn Sie die Kamera ausschalten. Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Der Bildschirm, der vor der Wahl des Menüs, gezeigt war, erscheint wieder.
Anschluss an einen Computer Dieses Kapitel erklärt, wie Sie die Kamera an Ihrem Computer anschließen, die mitgelieferte CD-ROM installieren usw. Der Umgang mit Aufnahmen am Computer ..342 Speichern von Bildern auf dem Computer ..343 Die Verwendung der mitgelieferten Software ............
übertragen und mit der mitgelieferten Software verwalten. Wir empfehlen folgende Systemvoraussetzungen für den Anschluss Ihrer Camera an einen Computer und die Verwendung der auf der mitgelieferten CD-ROM (S-SW110) enthaltenen Software „PENTAX Digital Camera Utility 4“. Windows Windows XP (SP3 oder spätere Version), Windows Vista Betriebssystem oder Windows 7 (läuft als 32-Bit-Anwendung auf jeder...
Speichern von Bildern auf dem Computer Einstellung des USB-Anschlussmodus Stellen Sie den USB-Anschlussmodus ein, wenn Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel (I-USB7) eine Verbindung zum Computer herstellen. Die Standardeinstellung ist [MSC]. Wählen Sie [USB-Anschluss] im Menü [R Einstellungen 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie [MSC] oder [PTP] mit dem Vierwegeregler (23).
MSC und PTP MSC (Mass Storage Class) Ein Vielzweck-Treiberprogramm, das über USB an den Computer angeschlossene Geräte als Speichergeräte erkennt. Dies ist auch eine Gerätespezifikation gemäß dem USB Standard. Wenn Sie ein USB Mass Storage Class- kompatibles Gerät anschließen, können Sie, ohne einen speziellen Treiber zu installieren, aus jeder Anwendung heraus auf die Bilder in der Kamera zugreifen.
Schalten Sie die Kamera ein. Die Kamera wird als Wechseldatenträger oder SD Speicherkarte mit der Bezeichnung „K-5“ erkannt. Der „K-5“ Dialog erscheint, wenn Sie die Kamera einschalten, wählen Sie [Ordner zur Dateiansicht mit Windows Explorer öffnen] und klicken auf die OK-Taste.
Software „PENTAX Digital Camera Utility 4“ ist auf der CD-ROM (S-SW110) enthalten. Mit PENTAX Digital Camera Utility 4 können Sie die auf Ihrem Computer gespeicherten Bilder verwalten und RAW-Dateien, die Sie mit der X aufgenommen haben, entwickeln und farblich verändern.
Seite 349
Klicken Sie auf [PENTAX Digital Camera Utility 4]. Unter Windows fahren Sie mit Schritt 4 fort. Unter Macintosh befolgen Sie die Bildschirmanweisungen für die folgenden Schritte. Wählen Sie die gewünschte Sprache auf dem Bildschirm [Setup Sprache wählen] und klicken Sie auf [OK].
Bildschirmanzeigen der PENTAX Digital Camera Utility 4 Wenn Sie PENTAX Digital Camera Utility 4 starten, erscheint folgender Bildschirm (Browser). Die Bildschirmdarstellungen in dieser Erklärung gelten für Windows. Der Browser Bildschirm (Standardeinstellung) Dieses Programm ermöglicht Dateiverwaltungsfunktionen wie z.B. Betrachten und Organisieren von Bildern.
Seite 351
3Steuerfeld Die Aufnahmedaten und Einstellungen des gewählten Bildes erscheinen in diesem Feld. Sie können zwischen den im Steuerfeld angezeigten Seiten hin- und herschalten, indem Sie die Tasten Browser, Laboratory und Custom in der Symbolleiste drücken. 4Dateianzeigefester Hier erscheinen eine Dateiliste und die Bilder des gewählten Ordners. 5Statusleiste Hier erscheinen Informationen über die gewählte Funktion.
Seite 352
Standardeinstellung werden alle Steuerfelder angezeigt. Anzeige detaillierter Informationen über die Software Wenden Sie sich an die Hilfefunktion für Einzelheiten zur Benutzung der Software. Klicken Sie auf Taste an der Symbolleiste. Oder wählen Sie [Hilfe für PENTAX Digital Camera Utility] aus dem Menü [Hilfe].
Produktanmeldung Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, sich einen Moment Zeit zu nehmen und Ihre Software zu registrieren Klicken Sie auf [Produktanmeldung] (Product Registration) auf dem Bildschirm in Schritt 3 auf Seite S.347. Es erscheint eine Weltkarte zur Produktregistrierung im Internet.
Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Die (S.338) eingestellten Funktionen werden gespeichert, selbst wenn Sie die Kamera ausschalten. Einstellung zurücksetzen Ja : Die Einstellung lässt sich mit der Reset-Funktion auf den Standardwert zurücksetzen. (S.361) Nein: Die Einstellung wird auch nach einem Reset gespeichert. Direkttasten Einstellung Funktion...
Seite 357
Einstellung Funktion Standardeinstellung zurück- Seite setzen BA±1 Erw. Bel. Reihe S.175 Korrekturwert (Weißabgleich)/±1 (andere Funktionen) Verwendet keine Digitalfilter S.178 Filter HDR Aufnahme HDR Aufnahme S.236 Autom.Ausrichtung P (Aus) Anzahl Aufnahmen 2-mal Mehrfachbelichtung S.170 Auto LW-Korr. P (Aus) Intervall 1 Sek. Anzahl Aufnahmen 2 Fotos Intervallaufnahmen...
Seite 358
Einstellung Funktion Standardeinstellung zurück- Seite setzen Autofokusmethode (Gesichtserkennungs -AF) Gitter zeigen Live View S.182 Aufnahmedaten zeigen O (An) Histogramm (Aus) Helle/Dunkle Bereiche (Aus) Elektron. Wasserwaage (Aus) S.324 Horizontkorrektur (Aus) S.156 k (Ein) S.155 Shake Reduction Brennweite eingeben S.157 35 mm Anzeigedauer 1 Sek.
Seite 359
Einstellung Funktion Standardeinstellung zurück- Seite setzen Crossentwicklung, Digitalfilter, HDR (Aus) Aufnahme Speicher S.338 Andere als die obigen (An) Funktionen – S.249 USER-Modus speichern *1 Erscheint nur, wenn das Betriebsarten-Wählrad auf A steht. *2 Die gespeicherten Einstellungen werden nur mit [USER Modus zurückst.] in der Anzeige [USER-Modus speichern] zurückgesetzt.
Seite 361
Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen Dateiname IMGP/_IGP Nein S.327 Copyright einbetten (Aus) Copyright- Fotograf – Nein S.333 Information Copyright-Eigner – Auto Power Off 1 min S.330 Batterie wählen Autom. Wahl Batterie wählen S.331 Typ AA Batterie Autom. Erkennung Zurücksetzen – –...
Seite 362
Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen 19. Fernbed. in Langzeitbel. S.128 Modus 1 20. Auslösen beim Laden S.93 21. Blitz im Drahtlosmodus S.211 22. LCD-Feld-Beleuchtung Stark S.42 23. Drehdaten speichern S.274 24. Menüposition speichern Menüposition zurücksetzen S.319 25. Catch-in Fokus S.149 26.
Zurücksetzen der Menüs Zurücksetzen der Menüs Aufnahmemodus / Wiedergabe/Einstellungen Die Einstellungen in den Menüs [A Aufnahmemodus], [Q Wiedergabe] und [R Einstellungen], Direkttasten und die Wiedergabemoduspalette lassen sich auf die Standardwerte zurücksetzen. Language/u, Datumseinstellung, die Stadt und Sommerzeiteinstellung für die Weltzeit, Textgröße, Videonorm, Copyrightdaten und das Menü [A Eigene Einst.] werden nicht zurückgestellt.
Zurücksetzung des Menüs Eigene Einstellungen (Benutzerfunktion) Setzt alle Einstellungen im Menü [A Eigene Einst.] auf die Standardwerte zurück. Wählen Sie [Benutzerf. zurück] im Menü [A Eigene Einst. 4] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Benutzerf. zurück] erscheint. Wählen Sie [Zurücksetzen] mit Benutzerf.
Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven Nur DA, DA L, FA J, und D FA/FA/F/A Objektive, die eine s (Auto) Position am Blendenring haben, können mit den Standard- Werkseinstellungen verwendet werden. Andere Objektive und D FA/FA/F/ A Objektive mit Stellung des Blendenrings auf einer anderen Position als s siehe „Hinweise zu [27.
Objektiv FA J [Anschlusstyp] DA L D FA Funktion P-TTL Blitzautomatik × Motorzoom – – – – Automatische Übertragung der Objektiv-Brennweitendaten bei × × Verwendung der Shake Reduction Funktion Objektivfehlerkorrektur × × × × *1 Objektive mit einer maximalen Blende von 2,8 oder lichtstärker. Nur in der s Position verfügbar.
Objektive und Zubehörteile, die Sie nicht mit dieser Kamera verwenden können Wenn sich der Blendenring in einer anderen Stellung als s (Auto) befindet bzw. das Objektiv keine s-Position hat oder Zubehör wie z. B. der automatische Zwischenring oder das automatische Balgengerät verwendet werden, funktioniert die Kamera nicht, es sei denn [27.
Seite 368
Einschränkungen bei der Verwendung von Objektiven, deren Blendenring nicht in Position s steht. Verwendetes Objektiv Belichtungsmodus Einschränkung D FA, FA, F, A, M, Die Blende bleibt offen unabhängig (nur Objektiv, oder von der Position des Blendenrings. mit automatischem Die Verschlusszeit ändert sich im Blendenzubehör wie (Blendenvorwahl) Verhältnis zur Blendenöffnung, aber...
Reinigung des CMOS Sensors Wenn der CMOS Sensor schmutzig oder staubig ist, können in bestimmten Fällen z.B. bei Aufnahmen mit einem weißen Hintergrund, Schatten im Bild auftreten. Das bedeutet, dass der CMOS Sensor gereinigt werden muss. Entfernung von Staub Ultraschallschwingungen (Staubentfernung) Am CMOS Sensor hängender Staub wird entfernt, indem der Filter an der Vorderseite des CMOS Sensors für ca.
Erkennung von Staub auf dem CMOS Sensor (Dust Alert) Der Staubalarm ist eine Funktion, die am CMOS Sensor haftenden Staub erkennt und die Verteilung des Staubs visuell darstellt. Sie können ein die Staubstellen zeigendes Bild speichern und wiedergeben, wenn Sie die Sensorreinigung vornehmen (S.370). Die folgenden Bedingungen müssen vor der Verwendung der Staubalarmfunktion erfüllt sein: - Ein DA, DA L, FA J Objektiv bzw.
Seite 371
Richten Sie die Kamera so aus, Staubalarm dass der Sucher vollständig von Zur Prüfung, ob sich Staub einer weißen Wand oder anderen auf dem Sensor befindet, hellen Fläche ohne Details Auslöser drücken ausgefüllt ist, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter. MENU SHUTTER Vorschau...
CMOS Sensor mit einem Blasebalg zu reinigen. Da es sich bei dem CMOS Sensor um ein Präzisionsteil handelt, wenden Sie sich bitte für eine professionelle Reinigung an ein PENTAX Servicezentrum. Dieser Service ist kostenpflichtig. Für die CMOS Reinigung können Sie das optionale Bildsensor- Reinigungsset O-ICK1 (S.377) verwenden.
Wählen Sie [Sensorreinigung] im Menü [R Einstellungen 4] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Sensorreinigung] erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler Sensorreinigung (2), wählen Sie [Spiegel Hebt Spiegel und öffnet aufwärts] und drücken Sie die Verschluss für Sensorreinigung. Zum Beenden Strom abschalten Taste 4.
Sonderzubehör Eine Auswahl an Sonderzubehör ist für diese Kamera verfügbar. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an ihren Fachhändler. Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Stromversorgungszubehör Batterieladegeräteset K-BC90 (*) (Das Set enthält das Batterieladegerät D-BC90 und ein Netzkabel) Wiederaufladbare Lithium-Ionenbatterie D-LI90 (*) Netzgeräteset K-AC50 (Das Set enthält das Netzgerät D-AC50 und ein Netzkabel.)
Das AF160FC ist ein speziell für die Makrofotografie entwickeltes Blitzsystem, um kleine Objekte schattenlos aus der Nähe zu fotografieren. Es ist mit den bestehenden TTL-Blitzautomatik- AF160FC funktionen kompatibel und lässt sich mit Hilfe mitgelieferter Adapterringe mit vielen PENTAX Kameras verwenden.
Blitzschuhadapter F Synchronkabel F5P Blitzschuhadapter F Blitzfußadapter F Adapter und Kabel, um den externen Blitz für entfesseltes Blitzen zu verwenden. Blitzfußadapter F Blitzfußklemme CL-10 Wenn Sie die Blitzgeräte AF540FGZ oder AF360FGZ als drahtlose Geräte verwenden, dient diese große Klemme für die Befestigung des externen Blitzgeräts z.B.
Winkelsucher A Ein Zubehörteil, das den Blickwinkel des Suchers in 90°-Schritten verändert. Die Suchervergrößerung lässt sich zwischen 1× und 2× umschalten. Winkelsucher A Dioptrienkorrekturlinsenadapter M Dieses Zubehörteil ermöglicht eine zusätzliche Dioptrienkorrektur. Bringen Sie es am Sucher an. Falls Sie Probleme haben, das Dioptrienkorrekturlinsen- Sucherbild deutlich zu sehen, adapter M...
Kabelauslöser CS-205 In die Kabelauslöserbuchse stecken und den Auslöser betätigen. Die Kabellänge beträgt 0.5 m. Fernbedienung Für Fernauslöseraufnahmen. Reichweite des Fernauslösers Von der Vorderseite der Kamera: ca. 4 m Von der Rückseite der Kamera: ca. 2 m Fernbedienung F Wasserdichte Fernbedienung O-RC1 Kameratasche/Riemen Kameratasche O-CC90 Kamerariemen O-ST53 (*)
Seite 379
Bildsensor Reinigungsset O-ICK1 Verwenden Sie dieses Set zur Reinigung optischer Teile wie z.B. den CMOS Sensor und das Objektiv Ihrer Kamera. Verschiedenes Gehäuseabdeckung K Blitzschuhabdeckung F USB-Kabel I-USB7 (*) AV-Kabel I-AVC7 (*) Synchronbuchsenkappe 2P (*)
Fehlermeldungen Fehlermeldung Beschreibung Die SD-Speicherkarte ist voll, und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine neue SD-Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Bilder. (S.61, S.95) Sie können eventuell noch Daten speichern, wenn Sie folgende Speicherkarte voll Schritte ausführen.
Seite 381
Fehlermeldung Beschreibung Erscheint während des Pixel Mappings, wenn die Batterie für Pixel Batteriespannung nicht ausreicht. Legen Sie eine voll geladene Mapping zu schwach Batterie ein oder verwenden Sie das Netzgeräteset K-AC50 (Sonderzubehör). (S.59) Die maximale Ordnernummer (999) und Dateinummer (9999) Bilderordner konnte wurde erreicht und es lassen sich keine weiteren Bilder nicht erstellt werden...
Sie die Batterie heraus und setzen Sie sie wieder ein. Der Spiegel klappt herunter, wenn Sie die Kamera wieder einschalten. Wenn die Kamera danach korrekt funktioniert, ist keine Reparatur notwendig. Wir empfehlen, die folgenden Punkte zu überprüfen, bevor Sie sich an den Pentax-Service wenden. Problem Ursache Maßnahme Der Akku ist nicht Überprüfen Sie, ob eine Batterie eingesetzt ist.
Seite 383
Problem Ursache Maßnahme In folgenden Situationen kann der Autofokus nur schwer fokussieren: Motive mit niedrigem Kontrast (Himmel, weiße Wände usw.), dunklen Farben, komplizierten Mustern sowie Motive in schneller Bewegung oder Landschaftsaufnahmen durch ein Das Motiv ist schwer Fenster oder eine netzähnliche Struktur. Stellen Sie scharfzustellen.
Seite 384
Problem Ursache Maßnahme Die USB- Verbindung mit Die USB einem Stellen sie [USB-Anschluss] auf [MSC] im Menü Verbindung ist auf Computer [R Einstellungen 2]. (S.343) [PTP] gestellt funktioniert nicht richtig. Die Shake Stellen Sie [Shake Reduction] auf k (An) im Menü Reduction ist [A Aufnahmemodus 4].
Technische Daten Modellbeschreibung TTL Autofokus, digitale SLR-Fotokamera mit Automatikbelichtung und mit eingebautem, ausklappbaren P-TTL Blitz PENTAX K -Bajonettanschluss (K-Anschluss mit Objektivanschluss AF-Kupplung, Objektivkontakte, Stromkontakte) Kompatibles Objektiv (Motorzoomkompatibel) K Bildaufnahmeeinheit Bildsensor Primärfarbfilter, CMOS, Größe: 23.7 x 15.7 (mm) Effektive Pixel Ca. 16,28 Megapixel Gesamtpixel Ca.
Seite 386
Sucher Pentaprismensucher Bildfeld ca. 100% ca. 0.92× (50 mm F1.4 • ∞ ) Abbildungsmaßstab ca. 21.7 mm (vom Sucherfester), ca. 24.5 mm Augenabstand (von Objektivmitte) Dioptrien-Verstellung ca. -2.5 bis +1.5 m Mattscheibe Austauschbare Natural-Bright-Matte III Mattscheibe Echtzeit-Ansicht TTL Methode mit CMOS Bildsensor Kontrasterkennung + Gesichtserkennung, Fokussiermechanismus Kontrasterkennung, Phasenvergleich...
Seite 387
Autofokussystem TTL: Phasenvergleichsautofokus SAFOX IX+, 11 Punkte (9 kreuzähnliche Fokuspunkte Fokussensor in der Mitte) Helligkeitsbereich LW -1 bis 18 (ISO100) Einzelbild AF (l), Kontinuierlicher AF (k) AF Modus Schärfepriorität oder Verschlusspriorität für l Schärfepriorität oder B/s-Priorität für k AF-Punkt-Wahl Auto: 5 Punkte, Auto: 11 Punkte, Wahl, Mitte AF Hilfslicht Systemkonformes LED AF Hilfslicht Messung...
Seite 388
Leuchtwinkel: entspricht dem eines 28 mm Objektivs (im Kleinbildformat) P-TTL, Rotaugenreduktion, Sync mit langen Verschlusszeiten, Sync mit zweitem Verschlussvorhang, Blitzmodus High-Speed Sync und drahtlose Sync mit externem PENTAX Systemblitz ebenfalls verfügbar Sync Zeit 1/180 s Blitzbelichtungskorrektur -2,0 bis +1,0 LW Aufnahmefunktionen Leuchtend/Natürlich/Porträt/Landschaft/Lebendig/...
Seite 389
Aufnahmeintervalleinstellung (1 s bis 24 h), Intervallaufnahmen Starteinstellung (sofort, programmierte Zeit), bis zu 999 Aufnahmen Weißabgleich, Sättigung, Farbton, High/Low Erw. Bel. Reihe Key Anpassung, Kontrast, Schärfe SR An: Korrigiert bis zu 1 Grad, SR Aus: Korrigiert bis Horizontkorrektur zu 2 Grad Anpassung des Verstellbereich von ±1.5 mm aufwärts, abwärts, links oder Bildausschnitts...
Seite 390
Dateiformat (JPEG, TIFF), Benutzerdefiniertes Bild, Weißabgleich, Empfindlichkeit, RR bei hohem ISO Wert, RAW-Entwicklung Schattenkorrektur, Verzerrungskorrektur, Farbquerfehlerkorrektur, Farbraum Größe ändern, Zuschneiden (Seitenverhältnis und Neigungskorrektur verfügbar), Index, Videobearbeitung Bearbeiten (Trennen oder gewählte Abschnitte löschen), Aufnahme eines JPEG Bildes aus einem Video Individuelle Anpassung Usermodus Sie können bis zu 5 Einstellungen speichern Benutzerfunktionen...
Seite 391
USB Kabel-USB7, AV Kabel I-AVC7, Riemen O-ST53, ME Sucherkappe, wiederaufladbare Lithiumionen- Batterie D-LI90, Batterieladegerät D-BC90, Netzkabel, Packungsinhalt Software (CD-ROM) S-SW110 <An der Kamera montiert > Augenmuschel F Blitzschuhdeckel F , Gehäusedeckel, Synch-Buchsen- Deckel 2P Software PENTAX Digital Camera Utility 4...
Glossar AdobeRGB Von Adobe Systems, Inc. für handelsübliche Zwecke empfohlener Farbraum. Breiterer Bereich für die Farbreproduktion als sRGB. Deckt den Farbbereich weitestgehend ab, sodass Farben, die nur beim Druck verfügbar sind, nicht verloren gehen, wenn die Bilder am Computer bearbeitet werden. Wenn ein Bild mit nicht-kompatibler Software geöffnet wird, erscheinen die Farben heller.
Seite 393
CMOS Sensor Elektronisches Bauelement, das Licht in elektrische Signale umwandelt, die ein Bild erzeugen. DCF (Standard für Kamera-Dateisysteme) Ein Standard für Digitalkamera-Dateisysteme der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). DNG RAW-Datei DNG (Digitalnegativ) ist ein von Adobe Systems entwickeltes universelles RAW-Dateiformat.
Seite 394
Exif-JPEG-Format Exif steht für „Exchangeable Image File Format“. Dieses Bilddateiformat basiert auf dem JPEG-Bilddatenformat und ermöglicht die Aufnahme von Miniaturbildern und Bildeigenschaften in die Daten. Von Software, die dieses Format nicht unterstützt, wird das Bild als reguläres JPEG-Bild behandelt. Exif-TIFF-Format Exif steht für „Exchangeable Image File Format“.
Seite 395
ISO Empfindlichkeit Der Grad der Lichtempfindlichkeit. Bei einer hohen Empfindlichkeit können Sie Bilder mit einer kürzeren Verschlusszeit auch bei schlechter Beleuchtung aufnehmen und reduzieren so das Verwacklungsrisiko. Mit hoher Empfindlichkeit aufgenommene Bilder sind jedoch anfälliger für Bildrauschen. JPEG Ein Bildkomprimierungsformat. Die Bildqualität verschlechtert sich zwar etwas, aber die Bilder lassen sich auf ein kleineres Dateivolumen als bei TIFF- und anderen Formaten komprimieren.
Mired Proportionale Messskala, die Änderungen der Farbtemperatur pro Einheit zeigt. Errechnet sich durch Multiplizierung des Kehrwerts der Farbtemperatur mit 1.000.000. ND-Filter (Neutral Density) Ein Filter mit vielen Sättigungsstufen, der die Helligkeit anpasst, ohne den Farbton der Bilder zu beeinträchtigen. NTSC/PAL Video-Ausgabeformate: NTSC wird vor allem in Japan, Nordamerika und Südkorea verwendet, PAL wird hauptsächlich in Europa und China benutzt.
Schärfentiefe Autofokusfeld. Hängt von Blendenwert, Objektivbrennweite und Entfernung zum Motiv ab. Wählen Sie z. B. eine kleinere Blende (höhere Ziffer), um die Schärfentiefe zu erhöhen, oder eine größere Blende (kleinere Ziffer), um die Schärfentiefe zu verringern. sRGB (Standard-RGB) Internationaler Standard für Farbraum, der von der IEC (International Electrotechnical Commission) aufgestellt wurde.
Seite 401
Erstellen von Ordnern ..325 Erweiterte Ganz drücken ......84 Belichtungsreihe ....175 Gesichtserkennungs-AF ..183 EV ........393 Gitter anzeigen ..... 183 Exif .......333, 391 Glühlampenlicht Externer Blitz ......207 (Weißabgleich) ....226 Größe ändern ....... 286 Grundeinstellungen ....71 Farbanpassung (Benutzer- Grüne Taste ..... 24, 27 definiertes Bild) .....243 Grüner Modus B ..
Seite 402
Horizontkorrektur ....156 Löschen aller Bilder ..... 278 HS-(High-Speed)-Synchronisation Löschen eines Einzelbildes ..95 (Blitz) ....... 209 U Taste ......25, 184 Hyper-Programm Modus e .117 LW-Korrektur ......393 Index ........268 a ......... 124 M Taste ..30, 34, 94, 24, 27 a (Hyper-manueller) Initialisierung ......305 Modus ......
Seite 403
PAL ......282, 394 Schärfe (Benutzerdefiniertes Pastell (Digitalfilter) ....289 Bild) ....... 243 PC/AV Buchse .....281 Schärfentiefe ....105, 395 PENTAX Digital Camera Schärfespeicher ....144 Utility 4 ......346 Scharfstellung ...... 136 Phasenunterschieds-AF ..183 Schatten (Weißabgleich) ..226 Picture Transfer Protocol ..344 Schattenkorrektur ....
Toleranzen und Qualität außerhalb unseres Kontrollbereiches liegen, beschädigt wird. Für Folgeschäden und Verluste indirekter Art, deren Ursache in einer defekten Kamera oder deren nötiger Reparatur zu suchen sind, lehnen die Hersteller, wir und die jeweilige Pentax- Landesvertretung jede Haftung ab. Verhalten im Servicefall Jedes PENTAX-Gerät, das während der Garantiezeit Schäden aufweist,...
Seite 406
Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der...
Seite 407
Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien. 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden sollen. Gebrauchte elektrische/elektronische Geräte und Batterien müssen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen, die eine korrekte Behandlung, Entsorgung und Wiederaufbereitung solcher Produkte vorschreiben,...
Seite 409
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 250 North 54th Street Chandler, AZ 85226, U.S.A.