Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

e_kb445.book Page 0 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Digitalkamera PENTAX
x erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor
Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können.
Verwendbare Objektive
Objektive, die mit dieser Kamera verwendet werden können, sind DA, D FA und FA J Objektive
und Objektive, die eine Blendenstellung s (Auto) besitzen.
Zur Verwendung anderer Zubehörteile oder Objektive S.45 und S.230.
Urheberrecht
Mit der x aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend
den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten
Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt
sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder,
die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend
den Bestimmungen im Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des
Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Markenzeichen
PENTAX und smc PENTAX sind Marken der PENTAX Corporation.
Die SD und SDHC Logos sind Markenzeichen.
Dieses Produkt enthält die von Adobe Systems Incorporated lizenzierte DNG-Technologie.
Das DNG-Logo ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen
von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Unternehmen.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die Kamera
nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie starker
elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die im Monitor verwendete Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.
Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen,
dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat
jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-kompatible
Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen es Fotografen, Bilder zu gestalten, die mehr
ihren Vorstellungen entsprechen. Einige Funktionen sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image
Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist eine Marke der Seiko Epson Corporation.
Das PRINT Image Matching Logo ist ein Marken der Seiko Epson Corporation.
PictBridge
PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker anzuschließen.
In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera gedruckt werden.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am Monitor in diesem Handbuch vom
tatsächlichen Produkt unterscheiden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentax K200D

  • Seite 1 Page 0 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Digitalkamera PENTAX x erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können.
  • Seite 2: Für Eine Sichere Verwendung Ihrer Kamera

    • Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie z.B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterien oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Ein weiterer Betrieb könnte zu Brand oder Stromschlag führen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Den Batterien

    e_kb445.book Page 2 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Achtung • Schließen Sie die Batterien nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Bauen Sie die Batterien nicht auseinander. Die Batterien könnten explodieren oder Feuer fangen. • Von den mit dieser Kamera verwendbaren Batterien (AA Ni-MH Batterien, AA Lithiumbatterien, AA-Alkalibatterien) sind nur Ni-MH-Batterien wiederaufladbar.
  • Seite 4 Sucher. Benutzen Sie kein Druckluftspray, da dieses die Linse beschädigen kann. • Wenden Sie sich bitte wegen einer professionellen Reinigung des CCD an ein PENTAX-Servicezentrum. (Dieser Service ist kostenpflichtig.) • Drücken Sie nicht mit großer Kraftaufwendung auf den Monitor. Dies kann zu einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
  • Seite 5 Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Nähere Informationen siehe Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    e_kb445.book Page 5 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Inhalt FÜR EINE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA ....1 DIE KAMERA..................1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT DEN BATTERIEN................2 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........2 Inhalt .....................5 Aufbau des Handbuchs ..............11 Vor der Kamerabenutzung x Kameramerkmale ............14 Überprüfung des Packungsinhalts..........
  • Seite 7 e_kb445.book Page 6 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Grundlegende Bedienung Grundlegende Kamerabedienung ..........56 Halten der Kamera................56 Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen ...............57 Die Verwendung eines Zoomobjektivs ........61 Die Verwendung des eingebauten Blitzes ......... 62 Aufnahmen mit Shake Reduction..........
  • Seite 8 e_kb445.book Page 7 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Prüfen des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme .......... 112 Wählen der Art der Vorschau ............112 Aufrufen der Vorschau..............113 Serienaufnahmen ............... 115 Selbstauslöser-Aufnahmen............117 Fernbedienungsaufnahmen (Fernbedienung F: Sonderzubehör) ................. 120 Die Verwendung der Spiegelvorauslösung zur Verhinderung von Kameraerschütterungen......
  • Seite 9 e_kb445.book Page 8 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wiedergabefunktionen Die Menübedienung während der Wiedergabe ....... 158 [Q Wiedergabe] Menüfunktionen............158 [A Eigene Einst.] Menüfunktionen............158 Wiedergabe-Fn-Menüfunktionen ............159 Bilder drehen ................160 Bilder bei der Wiedergabe vergrößern........161 Anzeige mehrerer Bilder ............163 Anzeige eines Ordners ..............
  • Seite 10 e_kb445.book Page 9 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Kameraeinstellungen Die Bedienung des Menüs [R Einstellungen]......202 [R Einstellungen] Menüfunktionen ...........202 Formatieren der SD Speicherkarte ........... 203 Einstellung von Signalton, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache........... 204 Ein- und Ausschalten des Signaltons ..........204 Ändern von Datum und Uhrzeit sowie des Datumsformats ....205 Einstellung der Weltzeit ..............206 Einstellung der Displaysprache ............209...
  • Seite 11 e_kb445.book Page 10 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anhang Standardeinstellungen .............. 224 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven....228 Hinweise zu [23. Verwendung des Blendenrings] ....230 Reinigung des CCD ..............231 Entfernung von Staub durch Schütteln des CCD ......231 Erkennung von Staub auf dem CCD Sensor (Staubalarm) ....231 Staubentfernung mit einem Blasebalg..........233 Sonderzubehör................
  • Seite 12: Aufbau Des Handbuchs

    e_kb445.book Page 11 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Aufbau des Handbuchs Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Vor der Kamerabenutzung Erklärt Merkmale der Kamera, Zubehörteile und die Bezeichnungen und Funktionen verschiedener Teile. 2 Inbetriebnahme Erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es aufmerksam und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 13 e_kb445.book Page 12 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole werden nachstehend erklärt. Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. Zeigt hilfreiche Informationen. Zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Kamera.
  • Seite 14: Vor Der Kamerabenutzung

    e_kb445.book Page 13 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Vor der Kamerabenutzung Prüfen Sie den Packungsinhalt, Bezeichnungen und Funktion der Teile, bevor Sie die Kamera verwenden. x Kameramerkmale ........14 Überprüfung des Packungsinhalts ......16 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ....17 Anzeigen am Monitor ..........
  • Seite 15: Kameramerkmale

    e_kb445.book Page 14 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM x Kameramerkmale • 23,5×15,7-mm-CCD-Sensor mit ca. 10,2 Megapixel (effektiv) für hohe Präzision und einen großen Dynamikbereich. • Mit der Shake Reduction (SR), einem opto-magnetischen 3D Bildstabilisierungs- system gleicht der beweglich gelagerte Bildsensor die Kamerabewegung aus. Dies ermöglicht scharfe Aufnahmen bei Kamerabewegung, unabhängig von dem verwendeten Objektiv.
  • Seite 16 300×1,5=450 Die Brennweite entspricht einem 450-mm-Objektiv an einer Kleinbildkamera. Shake Reduction (SR) Die Shake Reduction (SR) der x ist ein Original PENTAX System, das die Magnetkraft nutzt, um den Bildsensor bei hohen Geschwindigkeiten zu bewegen und dadurch Kameraerschütterungen auszugleichen. Die Kamera kann eventuell ein gewisses Betriebsgeräusch produzieren, wenn sie bewegt wird, wie z.B.
  • Seite 17: Überprüfung Des Packungsinhalts

    e_kb445.book Page 16 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Überprüfung des Packungsinhalts Folgende Zubehörteile liegen Ihrer Kamera bei. Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Blitzschuhabdeckung F Augenmuschel F ME Sucherabdeckung (an Kamera montiert). (an Kamera montiert) Gehäusekappe USB-Kabel Videokabel (an Kamera montiert) I-USB17 I-VC28...
  • Seite 18: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    e_kb445.book Page 17 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Bezeichnungen und Funktionen der Teile Kamera Blitzschuh Selbstauslöserlampe/ Fernbedienungsempfänger Spiegel Riemenöse Kartenfachabdeckung Objektiveinsatzmarkierung AF-Kupplung (roter Punkt) Objektiventriegelungstaste Objektivkontakte Dioptrien-Einstellschieber LCD-Monitor Eingebauter Blitz Sucher Kartenzugriffslampe Kabelauslöser- Anschluss USB/Videoanschluss Monitor DC-Eingang Schutzkappe Batteriedeckel- Entriegelungshebel Stativgewinde Batteriegriff-Anschluss...
  • Seite 19: Aufnahmemodus

    e_kb445.book Page 18 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Aufnahmemodus Die Funktionen der Tasten, Einstellräder und Hebel während des Fotografieren werden erklärt. Hier werden die werksseitigen Standardeinstellungen erklärt. Je nach Taste oder Einstellrad lassen sich diese Einstellungen im Menü [A Eigene Einst.] ändern (S.75). Grüne Taste Hauptschalter Stellt die Belichtungsart auf...
  • Seite 20 e_kb445.book Page 19 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM mc Taste Q Taste Stellt Belichtungskorrektur und Schaltet auf Wiedergabemodus Blende ein. (S.87, S.94, S.100) um. (S.70, S.158) | Taste Einstellrad Ändert vorübergehend das Stellt die Werte für Verschlusszeit, Dateiformat. Drücken, um auf Blende, Empfindlichkeit und RAW+ umzuschalten (speichert Belichtungskorrektur ein.
  • Seite 21: Wiedergabemodus

    e_kb445.book Page 20 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wiedergabemodus Die Funktionen der Tasten, Räder und Hebel während der Wiedergabe werden erklärt.
  • Seite 22 e_kb445.book Page 21 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Auslöser Q Taste Halb herunterdrücken, um in den Drücken, um in den Aufnahmemodus zu schalten. Aufnahmemodus zu schalten. Hauptschalter Z Taste Schaltet die Kamera aus und ein. Drücken, um Bilder vor (S.48) Auf Position | stellen, um versehentlichem Löschen in den Aufnahmemodus und die...
  • Seite 23: Anzeigen Am Monitor

    e_kb445.book Page 22 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anzeigen am Monitor Monitor Die folgenden Anzeigen erscheinen am Monitor je nach Status der Kamera. Monitor Zu Beginn oder bei Bedienung des Betriebsarten-Wählrades Die Anzeigen erscheinen am Monitor 3 Sekunden lang (Standardeinstellung), wenn Sie die Kamera einschalten oder das Betriebsarten-Wählrad drehen.
  • Seite 24: Detaillierte Datenanzeige

    e_kb445.book Page 23 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Aufnahmemodus Drücken Sie im Aufnahmemodus die Taste M, um die Aufnahmefunktionsein- stellungen 30 Sekunden lang am Monitor anzuzeigen. Drücken Sie den Vierwegeregler (23), während der Anzeige, um auf eine Erklärung des Aufnahmeprogramms zu schalten. Detaillierte Datenanzeige AF.C AF.C...
  • Seite 25: Erklärung Der Aufnahmeprogramme

    e_kb445.book Page 24 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Erklärung der Aufnahmeprogramme Haustier Haustier Haustier Aufnahmen von Haustieren Aufnahmen von Haustieren Aufnahmen von Haustieren in Bewegung in Bewegung in Bewegung -- -- -- RAW+ RAW+ RAW+ -- -- -- Empf. zeigen Empf.
  • Seite 26 e_kb445.book Page 25 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wiedergabemodus Bei jedem Drücken der Taste M während der Wiedergabe, schaltet die Kamera das Display in folgender Reihenfolge weiter: Standard, Histogramm-Display, Detaillierte Datenanzeige und Display ohne Infos (nur Bild). Sie können die anfänglich angezeigten Daten durch Drücken der Taste Q ändern. Detaillierte Datenanzeige 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1...
  • Seite 27 e_kb445.book Page 26 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Histogrammanzeige Die x verfügt über zwei Histogrammanzeigen. Das “Helligkeitshistogramm” zeigt die Verteilung der Helligkeit, das “RGB-Histogramm” zeigt die Verteilung der Farbintensität. Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um zwischen “Helligkeitshistogramm” und “RGB-Histogramm” hin- und herzuschalten. 100-0001 100-0001 100-0001...
  • Seite 28: Sucher

    e_kb445.book Page 27 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Sucher Die folgenden Daten erscheinen im Sucher. AF-Rahmen (S.47) Spotmessrahmen (S.98) AF-Punkt (S.105) Blitzstatus (S.62) Leuchtet: wenn Blitz verfügbar ist. Blinkt: wenn der Blitz empfohlen aber nicht eingestellt ist. Fokussiermodus (S.102) Erscheint, wenn AF Modus auf k (Serienmodus) oder \ eingestellt ist.
  • Seite 29 e_kb445.book Page 28 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM AF-Kontrollanzeige (S.58) Leuchtet: wenn das Motiv scharfgestellt ist. Blinkt: wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist. Belichtungsspeicher (S.101) Erscheint während der Belichtungsspeicherung. Anzahl speicherbarer Bilder/Belichtungskorrekturwert /Empfindlichkeit Zeigt wie viele Bilder die Kamera in der aktuellen Qualität und Auflösungseinstellung speichern kann.
  • Seite 30: Lcd-Feld

    e_kb445.book Page 29 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM LCD-Feld Die folgenden Daten erscheinen auf dem LCD-Feld an der Kameraoberseite. Verschlusszeit (S.81) Autofokusfeld (S.105) Blende (S.82) Keine Anzeige: Auto Weißabgleich (S.150) : Wählen (Wird bei Automatik-Einstellung nicht : Mitte angezeigt) : Weißabgleichskorrektur Belicht.
  • Seite 31: Die Menübedienung

    e_kb445.book Page 30 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Menübedienung Dieser Abschnitt befasst sich mit der Bedienung der Menüs [A Aufnahmemodus], [Q Wiedergabe], [R Einstellungen] und [A Eigene Einst.]. Aufrufen des Menübildschirms Drücken Sie die 3-Taste im Aufnahmemodus. Das Menü [A Aufnahmemodus] erscheint am Monitor.
  • Seite 32: Die Wahl Und Einstellung Einer Menüfunktion

    e_kb445.book Page 31 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Wahl und Einstellung einer Menüfunktion Als Beispiel wird die Einstellung der [JPEG Qualität] im Menü [A Aufnahmemodus] erklärt. Wählen Sie einen Menüpunkt Aufnahmemodus mit dem Vierwegeregler (23). AF Modus AF.S Belicht.Autom.
  • Seite 33: Die Verwendung Des Betriebsarten-Wählrads

    e_kb445.book Page 32 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung des Betriebsarten- Wählrads Einstellradanzeige Sie können den Aufnahmemodus wechseln, indem Sie die Symbole am Betriebsarten-Wählrad auf den Markierungspunkt einstellen. Modus Eigenschaften Seite Die Kamera wählt automatisch das optimale Aufnahmeprogramm aus den Programmen Porträt, I (Motivpr.-Automatik) Landschaft, Makro, Objekt in Bewegung oder den Standardeinstellungen (Normalmodus)
  • Seite 34 e_kb445.book Page 33 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Seite Modus Eigenschaften Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert gemäß dem Belichtungsprogramm automatisch so e (Programm) ein, dass Aufnahmen mit der optimalen Belichtung entstehen. Stellt Belichtungszeit und Blende automatisch K (Empfindlichkeitsvorwahl) gemäß...
  • Seite 35 e01_kb445_7.fm Page 34 Friday, February 15, 2008 9:36 AM NOTIZEN...
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    e_kb445.book Page 35 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Inbetriebnahme Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen. Anbringen des Riemens ..........36 Einlegen der Batterien ..........37 Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte ....
  • Seite 37: Anbringen Des Riemens

    e_kb445.book Page 36 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anbringen des Riemens Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Riemenöse und dann durch die Innenseite der Klemme, wie auf der Abbildung gezeigt. Führen Sie das andere Ende des Riemens durch die andere Riemenöse und ebenso durch die Innenseite der Klemme, wie...
  • Seite 38: Einlegen Der Batterien

    e_kb445.book Page 37 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einlegen der Batterien Legen Sie die Batterien in die Kamera ein. Verwenden Sie vier AA-Lithium-, AA-Ni-MH- oder AA-Alkalibatterien. Diese Kamera wurde mit AA Lithiumbatterien auf ihre Funktionsfähigkeit geprüft und verpackt. Es sind jedoch auch andere Batterietypen kompatibel. Verwenden Sie kompatible Batterien je nach Verwendungszweck.
  • Seite 39: Batteriestandsanzeige

    e_kb445.book Page 38 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Legen Sie die Batterien entsprechend den +/– Polmarkierungen im Batteriefach ein. Zum Schließen die Batterien mit der Batteriefachabdeckung (1) nach unten drücken und die Abdeckung zur Seite schieben, wie in der Abbildung (2) gezeigt. Achten Sie darauf, den Batteriefachdeckel ganz zu schließen.
  • Seite 40: Ungefähre Bildspeicherkapazität Und Wiedergabezeit (Neue Batterien)

    Die Fotospeicherkapazität (normale Aufnahmen und 50 % Blitzaufnahmen) basiert auf Messbedingungen gemäß CIPA-Normen, die anderen Werte basieren auf PENTAX-Messbedingungen. Beim tatsächlichen Gebrauch kann es je nach Aufnahmeart und -bedingungen zu einer gewissen Abweichung von den obigen Zahlen kommen. • Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen vorübergehend ab. Wenn Sie die Kamera bei kalten Temperaturen verwenden, halten Sie zusätzliche Batterien...
  • Seite 41: Verwendung Des Netzteils (Sonderzubehör)

    e_kb445.book Page 40 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Verwendung des Netzteils (Sonderzubehör) Wenn Sie den Monitor lange verwenden oder die Kamera an Ihren PC anschließen, empfehlen wir die Verwendung des Netzteils D-AC76 (Sonderzubehör). Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie den Deckel des Anschlusses öffnen.
  • Seite 42: Einlegen/Entfernen Der Sd Speicherkarte

    e_kb445.book Page 41 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte Die Kamera verwendet eine SD Speicherkarte oder eine SDHC Speicherkarte. (Beide Karten werden in diesem Handbuch als SD Speicherkarten bezeichnet.) Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie eine SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
  • Seite 43: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Einer Sd-Speicherkarte

    • Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist. • Informationen zu kompatiblen SD Speicherkarten erhalten Sie auf der PENTAX Webseite. • Formatieren Sie neue SD-Speicherkarten, und Karten, die mit anderen Kameras verwendet wurden.
  • Seite 44: Auflösung Und Qualitätsstufe

    e_kb445.book Page 43 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Auflösung und Qualitätsstufe Für Dateiformat JPEG Wählen Sie die Auflösung (Größe) und Qualitätsstufe (JPEG Bildkomprimierung) von Fotos je nach beabsichtigtem Verwendungszweck. Bilder mit einer größeren Auflösung oder mehr Een erscheinen beim Ausdruck deutlicher.
  • Seite 45: Für Dateiformat Raw

    Mit der x können Sie Bilder im vielseitigen JPEG Format oder im hochqualitativen und editierfähigen RAW Format aufnehmen. Als RAW Format können Sie das original PENTAX PEF Format oder das allgemeine von Adobe Systems entwickelte DNG (Digital Negative) Format wählen. Auf einer 1 GB SD Speicherkarte lassen sich bis zu 58 Bilder im PEF Format oder DNG Format speichern.
  • Seite 46: Anbringen Des Objektivs

    e_kb445.book Page 45 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anbringen des Objektivs Alle Belichtungsbetriebsarten der Kamera sind verfügbar, wenn Sie DA-, D-FA-, FA-J- oder andere Objektive mit einer Blendenposition s (Auto) verwenden. Einige Funktionen sind eingeschränkt, wenn die Blende nicht auf s eingestellt ist. Siehe auch “Hinweise zu [23.
  • Seite 47 e_kb445.book Page 46 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Entfernen Sie den Objektivfrontdeckel, indem Sie die angegebenen Teile nach innen drücken. Um das Objektiv zu entfernen, drücken Sie die Objektiventriegelungstaste (3) und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn. • Die Gehäusekappe (1) ist ein Deckel, um Kratzer und Eindringen von Staub bei dem Versand zu verhindern.
  • Seite 48: Dioptrien-Einstellung Am Sucher

    e_kb445.book Page 47 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Dioptrien-Einstellung am Sucher Der Sucher lässt sich individuell auf die Sehkraft des Benutzers einstellen. Wenn es schwierig ist, das Sucherbild deutlich zu sehen, verschieben Sie den Dioptrieneinstellhebel seitlich. –1 Sie können die Dioptrien von ca.–2,5 bis +1,5 m einstellen.
  • Seite 49: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    e_kb445.book Page 48 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Ein- und Ausschalten der Kamera Stellen Sie den Hauptschalter auf Position [ON]. Die Kamera schaltet sich ein. Stellen Sie den Hauptschalter auf Position [OFF], um die Kamera auszuschalten. • Die Kamera immer ausschalten (OFF), wenn Sie nicht benutzt wird. •...
  • Seite 50: Grundeinstellungen

    e_kb445.book Page 49 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, erscheint die Anzeige [Language/ ] auf dem Monitor. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Menüsprache, das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 51 e_kb445.book Page 50 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Cursor bewegt sich auf Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [W Heimatzeit] erscheint. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler Heimatzeit (45) die Stadt. Berlin Sommerzeit Stop MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
  • Seite 52: Drücken Sie Die Taste

    e_kb445.book Page 51 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Sollte eine falsche Sprache eingestellt sein Wenn Sie versehentlich auf dem Bildschirm [Language/ ] eine falsche Sprache gewählt haben und zum Bildschirm [Datumeinstell.] fortgefahren sind, können Sie mit folgenden Schritten die Sprache korrigieren. Wenn Sie bereits in den Aufnahmemodus geschaltet haben (und die Kamera aufnahmebereit ist), befolgen Sie zur Einstellung der richtigen Sprache die folgenden Schritte ab Schritt 2.
  • Seite 53: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    e_kb445.book Page 52 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung von Datum und Uhrzeit Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der Anzeige ein. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Datumeinstell. Der Rahmen bewegt sich auf [tt/mm/jj]. t t / m m / j j Datumsformat Datum...
  • Seite 54 e_kb445.book Page 53 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Datumeinstell. Der Rahmen bewegt sich auf den Monat. Datumsformat t t / m m / j j Datum 01 / 2008 00 : 00 Zeit Stop MENU Stellen Sie den Monat mit dem Vierwegeregler (23) ein.
  • Seite 55 e_kb445.book Page 54 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM NOTIZEN...
  • Seite 56: Grundlegende Bedienung

    e_kb445.book Page 55 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte zum Fotografieren durch Einstellung des Betriebsarten-Wählrades auf I (Motivprogrammautomatik), um gelungene Aufnahmen zu garantieren. Informationen über weiterführende Funktionen und Einstellungen für Fotos siehe Kapitel 4 und folgende. Grundlegende Kamerabedienung ......
  • Seite 57: Grundlegende Kamerabedienung

    e_kb445.book Page 56 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Grundlegende Kamerabedienung Halten der Kamera Die Kamerahaltung ist wichtig beim Fotografieren. • Halten Sie die Kamera fest mit beiden Händen. • Drücken Sie den Auslöser sanft durch, um Bewegung im Moment des Auslösens zu vermeiden.
  • Seite 58: Überlassen Sie Der Kamera Die Wahl Der Optimalen Einstellungen

    e_kb445.book Page 57 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen Die x verfügt über verschiedene Belichtungsarten, Fokussierarten und Aufnahmearten für Ihre Absichten. Dieser Abschnitt befasst sich mit Aufnahmen durch einfaches Drücken des Auslösers. Stellen Sie das Betriebsarten- Einstellrad auf I.
  • Seite 59: Bringen Sie Das Motiv In Den Af

    e_kb445.book Page 58 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Blicken Sie durch den Sucher auf ihr Motiv. Mit einem Zoomobjektiv können Sie die Größe des Motivs im Sucher ändern. 1Die Verwendung eines Zoomobjektivs (S.61) Bringen Sie das Motiv in den AF- Rahmen und drücken Sie den Auslöser halb herunter.
  • Seite 60: Bedienung Des Auslösers

    e_kb445.book Page 59 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Prüfen Sie das aufgenommene Bild am Monitor. Das Bild erscheint nach der Aufnahme für 1 Sekunde am Monitor (Schnellansicht) 1 Einstellung der Schnellansicht (S.211) 1 Histogramm-Display (S.211) 1 Hell/Dunkel Bereich Anzeige (S.211) Sie können das Bild während der Schnellansicht mit dem Einstellrad vergrößern.
  • Seite 61: Motive, Die Schwer Scharf Zu Stellen Sind

    e_kb445.book Page 60 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Motive, die schwer scharf zu stellen sind Das Autofokussystem ist nicht perfekt. Die Fokussierung kann unter folgenden Aufnahmebedingungen ((a) bis (f) unten) erschwert sein. Dies gilt auch für die manuelle Scharfstellung mit Hilfe der AF-Kontrollanzeige ] im Sucher. Wenn das Motiv nicht automatisch scharf gestellt werden kann, stellen Sie den Fokussierartenschalter auf \ und stellen Sie das Motiv mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher scharf.
  • Seite 62: Die Verwendung Eines Zoomobjektivs

    e_kb445.book Page 61 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung eines Zoomobjektivs Vergrößern Sie ein Motiv (Tele) oder erweitern Sie den aufgenommenen Bereich (Weitwinkel) mit einem Zoomobjektiv. Stellen Sie das Objektiv auf den gewünschten Ausschnitt ein und machen Sie die Aufnahme. Drehen Sie den Zoomring nach rechts oder links.
  • Seite 63: Die Verwendung Des Eingebauten Blitzes

    e_kb445.book Page 62 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung des eingebauten Blitzes Verwenden Sie die folgende Methode, um eine Aufnahme bei schwachem Licht oder Gegenlicht zu machen oder wenn Sie den eingebauten Blitz manuell verwenden möchten. Der eingebaute Blitz hat eine optimale Wirkung in einer Entfernung von 0,7 m bis 5 m vom Motiv.
  • Seite 64: Einstellung Des Blitzmodus

    e_kb445.book Page 63 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung des Blitzmodus Drücken Sie die Taste {. Das Menü Fn erscheint. AUTO AUTO AUTO Ende Ende Ende Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Blitzmodus Blitzmodus Blitzmodus Autom. Entladung Autom.
  • Seite 65: Verwendung Der Automatischen Zündung G , I (Automatisches Blitzausklappen)

    e_kb445.book Page 64 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) einen Blitzmodus. Drehen Sie das Einstellrad, um die Blitzkorrektur vorzunehmen. (S.128) Wenn das Betriebsarten-Wählrad auf e, K, b, c, a oder p eingestellt ist, erscheinen g und i in grau und sind nicht wählbar.
  • Seite 66: Die Verwendung Des Blitz-Ein-Modus B , D

    e_kb445.book Page 65 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufnahme wird gemacht. Drücken Sie den in der Abbildung markierten Teil herunter, um den Blitz einzuklappen. Die Verwendung des Blitz-Ein-Modus Drücken Sie die Taste K. Der eingebaute Blitz klappt hoch und beginnt sich aufzuladen.
  • Seite 67: Die Verwendung Der Rote-Augen-Reduzierung Blitz

    e_kb445.book Page 66 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung der Rote-Augen-Reduzierung Blitz Rote Augen sind ein Phänomen bei Blitzlichtaufnahmen in dunkler Umgebung. Es wird durch die Reflexion des elektronischen Blitzes auf der Netzhaut des Auges verursacht. Der Grund dafür ist, dass die Pupillen in dunkler Umgebung erweitert sind.
  • Seite 68: Aufnahmen Mit Shake Reduction

    e_kb445.book Page 67 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Aufnahmen mit Shake Reduction Sie können mit der Shake Reduction problemlos scharfe Aufnahmen machen, in dem Sie einfach den Shake Reduction Schalter einschalten. Shake Reduction Die Funktion Shake Reduction reduziert Kameraverwacklungen, die beim Drücken des Auslösers entstehen.
  • Seite 69: Einschalten Der Shake Reduction

    Sie den Auslöser halb herunter. Die Kamera ist bereit für Bilder, wenn k im Sucher erscheint. • Die Funktion Shake Reduction ist für jedes x kompatibles PENTAX Objektiv verfügbar. Wenn sich der Blendenring jedoch in einer anderen Stellung als s (Auto) befindet oder ein Objektiv ohne s Position montiert ist, funktioniert die Kamera nicht, es sei denn [23.
  • Seite 70: Einstellung Der Funktion Shake Reduction

    e_kb445.book Page 69 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Funktion Shake Reduction Das Eingabemenü [Brennw. eingeben] erscheint, wenn Sie die Kamera einschalten, der Shake Reduction Schalter eingeschaltet ist, und ein Objektivtyp montiert ist, der die automatische Übertragung von Objektivdaten wie z.B. Brennweite (S.67) nicht unterstützt.
  • Seite 71: Wiedergabe Von Fotos

    Wiedergabe von Fotos Wiedergabe von Bildern Sie können die aufgenommenen Fotos mit der Kamera wiedergeben. Verwenden Sie die mitgelieferte Software „PENTAX PHOTO Browser 3“ für die Wiedergabe auf dem PC. Nähere Informationen siehe “Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3”.
  • Seite 72 e_kb445.book Page 71 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (45). 4 : Das vorherige Bild erscheint. 5 : Das nächste Bild erscheint. Siehe “Wiedergabefunktionen” (S.157) für Details zum Wiedergabemodus.
  • Seite 73: Bilder Löschen

    e_kb445.book Page 72 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Bilder löschen Löschen eines Einzelbildes Sie können jeweils ein Bild löschen. • Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das zu löschende Bild.
  • Seite 74: Aufnahmefunktionen

    e_kb445.book Page 73 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Aufnahmefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen grundlegenden und erweiterten Funktionen der x. Die Bedienung der Aufnahmemenüs ......74 Wählen Sie das Aufnahmeprogramm gemäß dem Motiv ..............78 Einstellung der Belichtung ......... 81 Fokussierung .............
  • Seite 75: Die Bedienung Der Aufnahmemenüs

    e_kb445.book Page 74 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Bedienung der Aufnahmemenüs Drücken Sie die Taste 3 im Aufnahmemodus. Das Menü [A Aufnahmemodus] erscheint. [A Aufnahmemodus] Menüfunktionen Einstellungen für die Aufnahme von Bildern im Menü [A Aufnahmemodus]. Menüpunkt Funktion Seite AF Modus Wählt den automatischen Fokussiermodus.
  • Seite 76: [A Eigene Einst.] Menüfunktionen

    e_kb445.book Page 75 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM [A Eigene Einst.] Menüfunktionen Stellen Sie die Benutzerfunktionen im Menü „Eigene Einst.“ ein, um die Funktionen einer Spiegelreflexkamera voll nutzen zu können. In der Standardeinstellung werden die Benutzereinstellungen (Eigene Einstellungen) nicht geändert. Die Einstellungen des Menüs [A Eigene Einst.] werden aktiviert, wenn der erste Menüpunkt [Einst.] auf O (An) steht.
  • Seite 77 e_kb445.book Page 76 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Menüpunkt Funktion Seite Wählt die Methode der Belichtungsanpassung, wenn 14. Grüne Taste in Sie die grüne Taste in der Betriebsart a (Manuell) S.96 Manuell drücken. 15. Auslösen beim Einstellung zur Ermöglichung der Verschlussauslösung, S.129 Laden während der eingebaute Blitz geladen wird.
  • Seite 78: Fn-Aufnahme-Menüfunktionen

    e_kb445.book Page 77 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fn-Aufnahme-Menüfunktionen Drücken Sie die Taste { im Aufnahmemodus. Das Fn-Menü erscheint. CUSTOM IMAGE AUTO AUTO AUTO Ende Ende Ende Drücken Sie den Vierwegeregler (2345) oder die Taste 4, um die Funktion einzustellen.
  • Seite 79: Wählen Sie Das Aufnahmeprogramm Gemäß Dem Motiv

    e_kb445.book Page 78 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen Sie das Aufnahmeprogramm gemäß dem Motiv Wählen Sie = (Porträt), s (Landschaft), q (Makro), \ (Objekt in Bewegung), . (Nachtporträt), a (Blitz AUS), H (Szene) mit dem Betriebsarten-Einstellrad, wenn das gewünschte Motiv nicht im I (Motivpr.-Automatik) Modus fotografiert wird.
  • Seite 80: Wählen Des Szenenmodus

    e_kb445.book Page 79 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen des Szenenmodus Wenn Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf H (Szene) stellen, können Sie aus folgenden 8 Aufnahmesituationen wählen. Modus Eigenschaften Für Nachtaufnahmen. Verwenden Sie ein Stativ o.ä., A (Nachts) um Kameraerschütterungen zu vermeiden. Für Aufnahmen in strahlendem Licht z.B.
  • Seite 81: Wählen Sie Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb445.book Page 80 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die 4-Taste. Nachts Die Moduspalette erscheint. Für Nachtaufn. Stativ Für Nachtaufn. Stativ r Nachtaufn. Stativ o. o.ä. zur Vermeidung von o.ä. zur Vermeidung von . zur Vermeidung von Verwacklungen verwenden Verwacklungen verwenden Verwacklungen verwenden INFO...
  • Seite 82: Einstellung Der Belichtung

    e_kb445.book Page 81 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Belichtung Wirkung von Blende und Verschlusszeit Die richtige Belichtung wird durch die Kombination von Verschlusszeit und Blendeneinstellung erzielt. Es gibt viele richtige Kombinationen von Verschlusszeit und Blende für ein Motiv bei einer bestimmten Helligkeit. Verschiedene Kombinationen von Verschlusszeit und Blende erzeugen unterschiedliche Wirkungen.
  • Seite 83: Wirkung Der Blende

    e_kb445.book Page 82 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wirkung der Blende Stellen Sie die auf den CCD fallende Lichtmenge durch Änderung der Blende ein. Öffnen der Blende (kleiner Blendenwert) Gegenstände, die näher oder weiter entfernt sind als das scharfgestellte Motiv, werden unscharf. Falls Sie beispielsweise bei offener Blende eine Blume vor dem Hintergrund einer Landschaft fotografieren, verschwimmt die Landschaft...
  • Seite 84: Einstellung Der Empfindlichkeit

    e_kb445.book Page 83 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Empfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen. Die Empfindlichkeit lässt sich auf [AUTO] oder innerhalb eines Bereiches einstellen, der ISO 100 bis 1600 entspricht. Standardeinstellung ist [AUTO]. Stellen Sie [Empfindlichkeit] im Fn-Menü...
  • Seite 85: Prüfung Der Empfindlichkeit Im Aufnahmemodus

    e_kb445.book Page 84 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Prüfung der Empfindlichkeit im Aufnahmemodus Drücken Sie die Taste 4 im Aufnahmemodus. Die eingestellte Empfindlichkeit erscheint am LCD-Feld und im Sucher. Sie können die Restbilderzahl durch Drücken der Taste 4 anzeigen lassen, die Belichtungsart K (Empfindlichkeitsvorwahl) eingestellt ist.
  • Seite 86: Rauschreduzierung

    e_kb445.book Page 85 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Rauschreduzierung Wenn Sie mit einer Digitalkamera bei langen Belichtungen oder mit einer hohen Empfindlichkeitseinstellung fotografieren, werden Sie Bildrauschen (d.h. ein grobes oder unregelmäßiges Bild) bemerken. Sie können das Bildrauschen durch die Rauschreduzierung verringern. Mit Rauschreduzierung aufgenommene Bilder brauchen mehr Zeit für die Speicherung.
  • Seite 87: Verwendung Des E (Programm) Modus

    e_kb445.book Page 86 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Ändern Ändern Ändern der Belichtungs- Belich- Beschreibung der Ver- Empfind- Seite modus tungskorr schlusszeit Blende lichkeit Sie können die Blende c (Blen- einstellen, um die Nein S.92 denvorwahl ) Schärfentiefe zu steuern.
  • Seite 88 e_kb445.book Page 87 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drehen Sie das Einstellrad während Sie die Taste mc drücken und verstellen Sie die Belichtung. Die LW-Korrektur wird im Sucher und auf dem LCD-Feld dargestellt. Verschlusszeit und Blendenwert erscheinen ebenfalls während der Belichtungskorr Anpassung der Belichtung.
  • Seite 89: Die Verwendung Der K (Empfindlichkeitsvorwahl)

    e_kb445.book Page 88 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM e (Programm) Modus und Einstellrad Sie können die Funktion, die das Einstellrad im e (Programm) Modus haben soll, bestimmen. Die Einstellung erfolgt unter [13. Einst.-Rad im Progr]. im Menü [A Eigene Einst.]. Stellt Blende und Verschlusszeit automatisch so ein, dass eine richtige Belichtung erreicht wird.
  • Seite 90 e_kb445.book Page 89 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf K. Verstellen Sie die Empfindlichkeit mit dem Einstellrad. Verschlusszeit, Blendenwert und Empfindlichkeit erscheinen im Sucher und auf dem LCD-Feld. • Sie können die Empfindlichkeit auf Werte, die ISO 100 bis 1600 entsprechen, einstellen.
  • Seite 91: Verwendung Des B-Modus (Zeitvorwahl)

    e_kb445.book Page 90 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Verwendung des b-Modus (Zeitvorwahl) Sie können die gewünschte Verschlusszeit einstellen, um die Bewegung eines Motivs zum Ausdruck zu bringen. Wenn Sie ein Motiv in schneller Bewegung aufnehmen, können Sie die Verschlusszeit verkürzen, um die Bewegung des Motivs einzufrieren, oder verlängern, um die Bewegung erkennbar zu machen.
  • Seite 92: Belichtungswarnung

    e_kb445.book Page 91 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM • Drehen Sie das Einstellrad, während Sie die Taste mc drücken, um den Belichtungskorrekturwert zu ändern. (S.100) • Sie können die Verschlusszeit in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [1.
  • Seite 93: Die Verwendung Des Modus C (Blenden)

    e_kb445.book Page 92 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung des Modus c (Blenden) Stellen Sie die Blende ein, wenn Sie die Schärfentiefe selbst bestimmen möchten. Die Schärfentiefe wird größer und der Vordergrund und Hintergrund des scharfgestellten Motivs wird deutlich, wenn die Blende auf einen großen Wert eingestellt ist.
  • Seite 94 e_kb445.book Page 93 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM • Drehen Sie das Einstellrad, während Sie die Taste mc drücken, um den Belichtungskorrekturwert zu ändern. (S.100) • Stellen Sie den Blendenwert unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.] in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW ein. (S.101) •...
  • Seite 95 e_kb445.book Page 94 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung des Modus a (Manuell) Sie können Verschlusszeit und Blende einstellen und nach Ihren Vorstellungen kombinieren. Dieser Modus ist geeignet, um Aufnahmen von verschiedenen Motiven mit der gleichen Verschlusszeit- und Blendenkombination zu machen, oder um absichtlich eine Aufnahme über- oder unterzubelichten (aufzuhellen bzw.
  • Seite 96 e_kb445.book Page 95 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Verschlusszeit und Blendenwert erscheinen im Sucher und auf dem LCD- Feld. Der Wert, der gerade verändert wird, erscheint im Sucher unterstrichen. Unterschied zur richtigen Während der Änderung der Verschlusszeit Belichtung oder des Blendenwerts erscheint der Unterschied zur normalen Belichtung (LW-Wert) im Sucher.
  • Seite 97: Kombination Mit L

    e_kb445.book Page 96 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Kombination mit L Drücken Sie die Taste L (S.101), um den Belichtungswert im Modus a (Manuell) zu speichern. Wird die Verschlusszeit oder die Blende danach geändert, ändert sich die Kombination aus Verschlusszeit und Blende unter Beibehaltung der Belichtung.
  • Seite 98: Die Verwendung Von P (Langzeitbelichtung) Modus

    e_kb445.book Page 97 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung von p (Langzeitbelichtung) Modus Diese Einstellung ist nützlich für lange Belichtungen, wie sie für Nachtaufnahmen und Feuerwerke nötig sind. Der Verschluss bleibt so lange offen, wie Sie auf den Auslöser drücken. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf p.
  • Seite 99: Auswahl Der Belichtungs-Messmethode

    e_kb445.book Page 98 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Auswahl der Belichtungs-Messmethode Wählen Sie den Teil des Motivs, der für die Belichtungsmessung verwendet werden soll. Zur Auswahl stehen L (Mehrfeldmessung), M (Mittenbetonte Messung) oder N (Spotmessung). Die Standardeinstellung ist L (Mehrfeldmessung). Teilt den Sucher in 16 Bereiche, misst jeden Bereich und Mehrfeldmessung ermittelt die richtige Belichtung.
  • Seite 100: Verknüpfung Von Af-Messfeld Und Belichtungsautomatik In Der Mehrfeldmessung

    e_kb445.book Page 99 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Verknüpfung von AF-Messfeld und Belichtungsautomatik in der Mehrfeldmessung Unter [5. AF-Punkt und AE verbinden] im Menü [A Eigene Einst.] (S.75) können Sie Belichtung und AF-Punkt im Autofokusfeld während der Mehrfeld-Belichtungsmessung miteinander verbinden. Die Standardeinstellung ist [Aus].
  • Seite 101: Verstellung Der Belichtung

    e_kb445.book Page 100 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Verstellung der Belichtung Damit können Sie absichtlich Aufnahmen über- oder unterbelichten. Wählen Sie 1/2 LW oder 1/3 LW unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.]. Sie können die Belichtungskorrektur im Bereich von –2 bis +2 (LW) einstellen. Stellen Sie die Korrektur durch Taste mc Drehen des Einstellrads ein,...
  • Seite 102: Ändern Der Belichtungsstufen

    e_kb445.book Page 101 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Ändern der Belichtungsstufen Stellen Sie die Belichtungsstufen unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.] auf 1/2 LW oder 1/3 LW ein. 1. LW-Stufen 1/2-LW-Schritte 1/3-LW-Schritte Stufen für Belichtungs- einstellung sind auf 1/2 LW festgesetzt Speicherung der Belichtung vor der Aufnahme (Belichtungsspeicher)
  • Seite 103: Fokussierung

    e_kb445.book Page 102 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fokussierung Sie können mit den folgenden Methoden scharfstellen. Die Kamera ist scharf gestellt, wenn der Auslöser halb Autofokus herunter gedrückt wird. Manuelle Stellen Sie die Schärfe manuell ein. Scharfeinstellung Die Verwendung des Autofokus Sie können den Autofokusmodus wählen aus l (Einzelbildschaltung), wobei der Auslöser zur Scharfstellung auf das Motiv halb gedrückt und die Bildschärfe an dieser Position gespeichert wird, und k (Serienmodus), wobei das Motiv durch...
  • Seite 104: Verwendung Der Taste 4 Zur Scharfstellung Auf Das Motiv

    e_kb445.book Page 103 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Schauen Sie durch den Sucher und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Sobald das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ], und ein Signalton ertönt. (Blinkt die Anzeige, dann ist das Motiv nicht scharfgestellt.) 1 Motive, die schwer scharf zu stellen sind (S.60) AF-Kontrollanzeige...
  • Seite 105: Einstellung Des Af-Modus

    e_kb445.book Page 104 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM • Wenn Sie [Empfindl/Restaufnahmen] gewählt haben, drücken Sie die Taste 4, um die aktuell gewählte Empfindlichkeit im Sucher anzuzeigen. Wenn [Empfindlichkeit] im Fn-Menü auf [AUTO] gestellt ist, erscheint der automatisch gewählte Wert. •...
  • Seite 106: Wahl Des Autofokusfelds(Af-Punkt)

    e_kb445.book Page 105 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM • Im Bildmodus und im Modus H lässt sich die Einstellung nicht ändern. (S.79) • k (Serienmodus) kann eingestellt werden, wenn das Betriebsarten-Wählrad auf e, K, b, c, a oder p steht. Der Autofokusmodus wird auf k in den Programmen \ (Objekt in Bewegung) des Bildmodus oder C (Kinder) und E (Haustier) des Modus H eingestellt.
  • Seite 107: Einstellung Der Fokussierposition Im Sucher

    e_kb445.book Page 106 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Einstellung erfolgt unter [Wahl AF-Punkt] im Menü [A Aufnahmemodus]. (S.74) Aufnahmemodus AF Modus AF.S Belicht.Autom. Wahl Fokuspunkt Dateiformat JPEG Auflösung JPEG Qualität Stop MENU • Der AF-Punkt erscheint nicht im Sucher, wenn [Aus] für [8. AF-Messfeld einbl] im Menü [A Eigene Einst.] gewählt ist.
  • Seite 108: Speichern Der Schärfe (Schärfespeicher)

    e_kb445.book Page 107 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Speichern der Schärfe (Schärfespeicher) Befindet sich das Motiv außerhalb des Autofokusfelds, kann die Kamera das Motiv nicht automatisch scharfstellen. Stellen Sie dann [AF Modus] auf l (Einzelbild). Richten Sie das Autofokusfeld auf das Motiv, verwenden Sie die Schärfespeicherung und legen Sie den Bildausschnitt neu fest.
  • Seite 109: Legen Sie Den Bildausschnitt Neu

    e_kb445.book Page 108 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Legen Sie den Bildausschnitt neu fest, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten. • Die Schärfe ist gespeichert, während die AF-Kontrollanzeige ] leuchtet. • Das Drehen des Zoomrings bei gespeicherter Schärfe kann zu Unschärfe führen. •...
  • Seite 110: Manuelle Scharfeinstellung (Manuelle Schärfeeinstellung)

    e_kb445.book Page 109 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Manuelle Scharfeinstellung (Manuelle Schärfeeinstellung) Wenn Sie manuell scharfstellen, können Sie entweder mit der AF-Kontrollanzeige im Sucher oder mit Hilfe der Suchermattscheibe feststellen, ob das Motiv tatsächlich scharfgestellt ist. Die Verwendung der Schärfeanzeige Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint auch während der manuellen Scharfstellung im Sucher, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
  • Seite 111: Verwenden Der Suchermattscheibe

    e_kb445.book Page 110 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM • Stellen Sie manuell mit Hilfe der Mattscheibe scharf, wenn das Motiv schwer scharfzustellen ist (S.60) und die AF-Kontrollanzeige weiter blinkt. • Der Signalton, der ertönt, wenn das Bild scharfgestellt ist, lässt sich ausschalten. (S.204) Verwenden der Suchermattscheibe Sie können die Schärfe manuell mit Hilfe der Suchermattscheibe einstellen.
  • Seite 112: Fotografieren Im Catch-In-Fokus-Modus

    e_kb445.book Page 111 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fotografieren im Catch-in-Fokus-Modus Wenn [22. Catch-in Fokus] im Menü (S.76) [A Eigene Einst.] auf An gestellt ist, der Fokusmodus auf l steht und einer der folgenden Objektivtypen montiert ist, sind Catch-in-Fokus-Aufnahmen möglich. Der Verschluss wird dabei automatisch ausgelöst, sobald das Motiv scharfgestellt ist.
  • Seite 113: Prüfen Des Bildausschnitts, Der Belichtung Und Der Schärfe Vor Der Aufnahme

    e_kb445.book Page 112 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Prüfen des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme Sie können die Vorschaufunktion zur Prüfung der Schärfentiefe, des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme verwenden. Es gibt zwei Arten der Vorschau.
  • Seite 114: Aufrufen Der Vorschau

    e_kb445.book Page 113 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Aufrufen der Vorschau Aufrufen der Digitalen Vorschau Stellen Sie das Motiv scharf, legen Sie dann den Bildausschnitt im Sucher fest und bewegen Sie den Hauptschalter auf |. Das Symbol (|) erscheint auf dem Monitor während der Vorschau und Sie können Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe prüfen.
  • Seite 115 e_kb445.book Page 114 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drehen Sie den Hauptschalter auf | während Sie durch den Sucher blicken. Sie können die Schärfentiefe im Sucher überprüfen, während der Hauptschalter auf | steht. • Während sich der Hauptschalter in der Position Vorschau (|) befindet, werden im Sucher keine Aufnahmedaten angezeigt und der Verschluss lässt sich nicht auslösen.
  • Seite 116: Serienaufnahmen

    e_kb445.book Page 115 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Serienaufnahmen Es gibt zwei Typen von Serienaufnahmen. Mit g (Serienaufn. (Hi)), werden fortlaufend Bilder mit der schnellsten Bildfrequenz aufgenommen, bis der Pufferspeicher der Kamera voll ist. Mit h (Serienaufn. (Lo)) werden fortlaufend Bilder mit demselben Zeitabstand aufgenommen.
  • Seite 117 e_kb445.book Page 116 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen Sie g mit dem Vierwegeregler (45). Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart Serienaufn. (Hi) Serienaufn. (Hi) Serienaufn. (Hi) Drücken Sie den Vierwegeregler (3) und wählen Sie g oder h mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 118: Selbstauslöser-Aufnahmen

    e_kb445.book Page 117 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Selbstauslöser-Aufnahmen Diese Kamera hat zwei Arten von Selbstauslösern: g und Z. Die Verschlussauslösung erfolgt ca. 12 Sekunden später. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie selbst mit auf das Bild kommen möchten. Unmittelbar nach dem Drücken des Auslösers erfolgt die Spiegelvorauslösung.
  • Seite 119: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb445.book Page 118 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (3) und wählen Sie g oder Z mit dem Vierwegeregler (45). Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart Selbstausl Selbstauslöser (12 Sek.) Selbstauslöser (12 Sek.) ser (12 Sek.) Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit.
  • Seite 120 e_kb445.book Page 119 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM • Sie können die Kamera so einstellen, dass der Signalton nicht ertönt. (S.204) • Die Belichtung kann beeinträchtigt werden, falls Licht in den Sucher fällt. Verwenden Sie die mitgelieferte ME-Sucherabdeckung oder die Belichtungsspeicher-Funktion "AE Lock"...
  • Seite 121: Fernbedienungsaufnahmen (Fernbedienung F: Sonderzubehör)

    e_kb445.book Page 120 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fernbedienungsaufnahmen (Fernbedienung F: Sonderzubehör) Der Verschluss lässt sich aus der Ferne mit der als Sonderzubehör erhältlichen Fernbedienungseinheit auslösen. Sie können bei Fernbedienungsaufnahmen wählen zwischen h (sofortige Verschlussauslösung) und i (3-Sek-Verzögerung). Der Verschluss öffnet sich unmittelbar nach Betätigung des Auslösers an der Fernbedienung.
  • Seite 122 e_kb445.book Page 121 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (3) und wählen Sie hoder i mit dem Vierwegeregler (45). Die Selbstauslöserlampe blinkt, um Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart anzuzeigen, dass sich die Kamera Fernbedienung Fernbedienung Fernbedienung im Fernbedienungsmodus befindet. Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 123 • Bei Gegenlicht kann es vorkommen, dass die Fernbedienung nicht funktioniert. • Die Fernbedienung funktioniert nicht, während der Blitz geladen wird. • Die Fernbedienungsbatterie ermöglicht etwa 30.000 Fernbedienungssignale. Wenn die Batterie gewechselt werden muss, wenden Sie sich an Ihren PENTAX-Händler. (Der Austausch ist kostenpflichtig.)
  • Seite 124: Die Verwendung Der Spiegelvorauslösung Zur Verhinderung Von Kameraerschütterungen

    e_kb445.book Page 123 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung der Spiegelvorauslösung zur Verhinderung von Kameraerschütterungen Verwenden Sie die Funktion zur Spiegelvorauslösung, wenn Verwacklungen zu erwarten sind, selbst wenn Sie den Kabelauslöser (Sonderzubehör) oder die Fernbedienung (Sonderzubehör) mit einem Stativ verwenden. Wenn Sie mit dem 2-Sek-Selbstauslöser fotografieren, klappt der Spiegel nach oben und der Verschluss öffnet sich 2 Sekunden nach dem Drucken des Auslösers, wodurch Erschütterungen durch die Spiegelbewegung vermieden...
  • Seite 125: Automatische Änderung Der Aufnahmebedingungen Während Der Aufnahme (Automatische Belichtungsreihe)

    e_kb445.book Page 124 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Automatische Änderung der Aufnahmebedingungen während der Aufnahme (Automatische Belichtungsreihe) Aufnahmen in der Betriebsart Belichtungsreihe Sie können durch Drücken des Auslösers kontinuierliche Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen machen. Die erste Aufnahme wird ohne Korrektur gemacht, die zweite Aufnahme wird unterbelichtet (minus-Korrektur) und die dritte Aufnahme wird überbelichtet (plus-Korrektur).
  • Seite 126 e_kb445.book Page 125 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen Sie l (Autom. Bel. Reihe) mit dem Vierwegeregler (5). Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart Autom. Bel. Reihe Autom. Bel. Reihe Autom. Bel. Reihe ±0.5 ±0.5EV 0.5EV Drehen Sie das Einstellrad, um den Belichtungskorrekturwert einzustellen.
  • Seite 127: Nur Über- Oder Unterbelichtete Bilder

    e_kb445.book Page 126 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM • Wenn der AF-Modus im Menü auf l (Einzelbildschaltung) eingestellt ist, bleibt die Schärfe der ersten Aufnahme gespeichert und wird für die folgenden Aufnahmen der Serie verwendet. • Wenn Sie während der automatischen Belichtungsreihe den Finger vom Auslöser nehmen, bleiben die Einstellungen für die Belichtungsreihe doppelt so lange aktiv wie die Belichtungsmesszeit (Standardeinstellung 20 Sekunden)(S.99).
  • Seite 128: Blitzverwendung

    e_kb445.book Page 127 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Blitzverwendung Diese Kapitel informiert über den eingebauten Blitz der x und beschreibt, wie Sie mit einem externen Blitz fotografieren. Anpassen der Blitzstärke ......... 128 Ermöglichung von Aufnahmen während das Blitzgerät lädt ............. 129 Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus ..
  • Seite 129: Anpassen Der Blitzstärke

    e05_kb445_7.fm Page 128 Friday, February 15, 2008 9:58 AM Anpassen der Blitzstärke Sie können die Blitzleistung in einem Bereich vom –2.0 bis +1.0 ändern. Die Blitzlichtkorrekturwerte sind wie folgt für 1/2 LW- und 1/3 LW. Korrekturschritt Blitzlichtkorrektur –2,0; –1,5; –1,0; –0,5; 0,0; +0,5; +1,0 1/2 LW –2,0;...
  • Seite 130: Ermöglichung Von Aufnahmen Während Das Blitzgerät Lädt

    e_kb445.book Page 129 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Ermöglichung von Aufnahmen während das Blitzgerät lädt Sie können die Kamera so einstellen, dass Aufnahmen möglich sind, während der Blitz geladen wird. Stellen Sie [An] unter [15. Auslösen beim Laden] im Menü [A Eigene Einst.] ein (S.76).
  • Seite 131: Blitzeigenschaften In Jedem Belichtungsmodus

    e_kb445.book Page 130 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus Blitzverwendung im Modus b (Blendenautomatik) • Bei der Aufnahme eines sich bewegenden Motivs können Sie den Blitz verwenden, um das Verwischen zu vermindern. • Jede beliebige Verschlusszeit von 1/180 s oder länger lässt sich für die Blitzfotografie einstellen.
  • Seite 132: Die Verwendung Der Langzeit-Synchronisation

    e_kb445.book Page 131 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung der Langzeit-Synchronisation Sie können die Synchronisation auf lange Verschlusszeiten verwenden, wenn Sie eine Porträtaufnahme mit einem Sonnenuntergang im Hintergrund machen. Sowohl das Porträt als auch der Hintergrund werden klar und deutlich eingefangen. •...
  • Seite 133: Entfernung Und Blende Bei Verwendung Des Eingebauten Blitzes

    e_kb445.book Page 132 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes Leitzahl, Blende und Entfernung müssen bei Blitzlichtaufnahmen im richtigen Verhältnis zueinander stehen, um eine richtige Belichtung zu erreichen. Berechnen Sie die Aufnahmebedingungen und ändern Sie sie entsprechend, wenn die Blitzleistung nicht ausreicht.
  • Seite 134: Kompatibilität Der Da, D Fa, Fa J, Fa Und F Objektive Mit Dem Eingebauten Blitz

    e_kb445.book Page 133 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Kompatibilität der DA, D FA, FA J, FA und F Objektive mit dem eingebauten Blitz Je nach Objektiv, kann es bei der x vorkommen, dass die Verwendung des eingebauten Blitzes wegen Vignettierung nicht möglich oder eingeschränkt ist, auch wenn keine Sonnenblende montiert ist.
  • Seite 135: Verwendung Eines Externen Blitzes (Sonderzubehör)

    e_kb445.book Page 134 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Verwendung eines externen Blitzes (Sonderzubehör) Die Verwendung der optionalen externen Blitzgeräte AF540FGZ, AF360FGZ oder AF200FG ermöglicht je nach Blitzgerät verschiedene Blitzbetriebsarten, wie P-TTL-Blitzautomatik. Siehe dazu nachfolgende Tabelle. (Ja: Möglich #: Bedingt möglich Nein: Nicht möglich) Blitz Eingebauter AF540FGZ...
  • Seite 136: Das Lcd-Feld Für Das Af360Fgz

    e_kb445.book Page 135 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Das LCD-Feld für das AF360FGZ Das AF360FGZ Blitzgerät hat keine Funktion zur Umstellung des FORMATs auf [DIGITAL], der Unterschied zwischen dem Standard-Kleinbild-Blickwinkel und der x wird jedoch automatisch aufgrund der Brennweite des verwendeten Objektivs errechnet (bei DA, D FA, FA J, FA oder F Objektiven).
  • Seite 137: Verwenden Der Hs-(High-Speed)-Synchronisation

    e_kb445.book Page 136 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM • P-TTL-Blitzautomatik ist nur mit den Blitzgeräten AF540FGZ, AF360FGZ oder AF200FG verfügbar. • b leuchtet im Sucher, wenn der Blitz bereit (vollständig geladen) ist. • Für Angaben über Bedienung und optimale Entfernung siehe Handbuch des externen Blitzes.
  • Seite 138: Einstellung Des Kanals Für Den Externen Blitz

    e_kb445.book Page 137 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung des Kanals für den externen Blitz Stellen Sie zuerst den Kanal für den externen Blitz ein. 1 Stellen Sie den Kanal für das externe Blitzgerät ein. 2 Bringen Sie den externen Blitz am Blitzschuh der Kamera an. 3 Schalten Sie die Kamera und den externen Blitz ein und drücken Sie halb auf den Auslöser.
  • Seite 139: Drahtlose Aufnahmen

    e_kb445.book Page 138 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Ändern der Zündweise des eingebauten Blitzes Sie können die Zündweise des eingebauten Blitzes im drahtlosen Modus ändern. Zündet den eingebauten Blitz. Zündet den eingebauten Blitz als Steuerblitz. Die Einstellung erfolgt unter [16. Blitz im Drahtlosmodus] im Menü [A Eigene Einst.] (S.76).
  • Seite 140: Kabellose Blitzsteuerung (P-Ttl Blitzbetrieb)

    e_kb445.book Page 139 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Kabellose Blitzsteuerung (P-TTL Blitzbetrieb) Wenn Sie externe Blitzgeräte (AF540FGZ oder AF360FGZ) zum drahtlosen Blitzen verwenden, tauschen die beiden Blitzgeräte vor der Zündung folgende Informationen aus. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. 1 Das direkt an der Kamera montierte Blitzgerät sendet einen Steuerblitz aus (übermittelt den Blitzmodus der Kamera).
  • Seite 141: Synchronisation Mit Dem Zweiten Verschlussvorhang

    e_kb445.book Page 140 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Synchronisation mit dem zweiten Verschlussvorhang Wenn Sie den eingebauten Blitz zusammen mit einem auf Synchronisation auf zweiten Verschlussvorhang eingestellten externen Blitz (AF540FGZ oder AF360FGZ) verwenden, dann arbeitet der eingebaute Blitz ebenfalls in dieser Betriebsart.
  • Seite 142: Verwenden Mehrerer Blitzgeräte

    e_kb445.book Page 141 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Verwenden mehrerer Blitzgeräte Sie können zwei oder mehrere externe Blitzgeräte (AF540FGZ, AF360FGZ oder AF200FG) kombinieren oder ein oder mehrere externe Blitzgeräte zusammen mit dem eingebauten Blitz verwenden. Sie können die Anschlussbuchse für das Synchronkabel verwenden, um den AF540FGZ anzuschließen.
  • Seite 143: Kontraststeuerungsblitz

    Blitzschuhgriff, da dies eine Fehlfunktion verursachen könnte. • Die Kombination mit Blitzgeräten anderer Hersteller kann zur Beschädigung der Geräte führen. Wir empfehlen, die speziellen Automatikblitze von PENTAX zu benutzen. 1 Verbinden Sie den externen Blitz indirekt mit der Kamera. (S.140) 2 Stellen Sie die Blitzbetriebsart für den externen Blitz auf Kontraststeuerung.
  • Seite 144: Aufnahme-Einstellungen

    e_kb445.book Page 143 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Aufnahme-Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Einstellung des Speicherformats für aufgenommene Bilder und andere Einstellungen. Einstellung der Bildverarbeitungsmethode im Aufnahmemodus (Benutzerdefiniertes Bild) ..144 Einstellung des Dateiformats ........146...
  • Seite 145: Einstellung Der Bildverarbeitungsmethode Im Aufnahmemodus (Benutzerdefiniertes Bild)

    e_kb445.book Page 144 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Bildverarbeitungsmethode im Aufnahmemodus (Benutzerdefiniertes Bild) In den Belichtungsarten e (Programm), K (Empfindlichkeitsvorwahl), b (Zeitvorwahl), c (Blendenvorwahl ), a (Manuell) oder p (Langzeitbelichtung) können Sie die benutzerdefinierte Funktion verwenden. Durch die Verwendung dieser Funktion zur Änderung von [Farbdynamik] können Sie Einstellungen wie z.B.
  • Seite 146: Sie Ändern Möchten ([Farbsättigung], [Farbton], [Kontrast], [Schärfe])

    e_kb445.book Page 145 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die 4-Taste. Der Bildschirm für benutzerdefiniertes Bild erscheint. Leuchtend Leuchtend Leuchtend Nach dem Einschalten des Stroms erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme im Hintergrund. Stellen Sie den Hauptschalter auf |, um das Hintergrundbild in das digitale Vorschaubild Vorschau Vorschau...
  • Seite 147: Einstellung Des Dateiformats

    e_kb445.book Page 146 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung des Dateiformats Einstellung der JPEG Auflösung Sie können die Auflösung wählen aus J, P und i. Je höher die Auflösung, umso größer ist das Bild und umso größer ist das Dateivolumen. Das Dateivolumen ist auch abhängig von der Einstellung der [JPEG Qualität].
  • Seite 148: Einstellung Der Jpeg Qualitätsstufe

    e_kb445.book Page 147 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der JPEG Qualitätsstufe Sie können die Qualitätsstufe des Bildes einstellen. Die Dateigröße ist auch von der Einstellung der [JPEG Auflösung] abhängig. Die Standardeinstellung ist C (Optimal). Optimal Die Bilder werden brillanter, das Dateivolumen wird jedoch größer. Besser Die Bilder werden körniger, das Dateivolumen reduziert sich.
  • Seite 149: Einstellung Des Dateiformats

    Bild angewandt, die Daten hierfür werden jedoch gespeichert. Verwenden Sie RAW Display (S.185) oder übertragen Sie die Bilder auf einen PC und verwenden Sie die mitgelieferte PENTAX PHOTO Laboratory 3-Software und erzeugen Sie ein JPEG-Bild. Das Bild wird im RAW und im JPEG Format gespeichert. Wenn Sie die Taste RAW+ | drücken, werden die Bilder vorübergehend in beiden Formaten...
  • Seite 150: Einstellung Der Raw-Tastenfunktion

    e_kb445.book Page 149 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der RAW-Tastenfunktion Sie können einstellen, welche Funktion die Taste | (S.19) beim Drücken im Aufnahmemodus haben soll. Folgende Einstellungen sind verfügbar. Jedesmal beenden O (An)/P (Aus) Gewähltes Dateiformat beim Drücken der Taste | Dateiformat im Aufnahmemodus.
  • Seite 151: Einstellung Des Weißabgleichs

    e_kb445.book Page 150 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) das Dateiformat beim Drücken der Taste Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera kehrt in den Aufnahme- oder Wiedergabestatus zurück. Einstellung des Weißabgleichs Der Weißabgleich ist eine Funktion zur Einstellung der Farbe eines Bildes, damit weiße Objekte weiß...
  • Seite 152 e_kb445.book Page 151 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die {-Taste im Aufnahmemodus. CUSTOM IMAGE Das Menü Fn erscheint. AUTO AUTO AUTO Ende Ende Ende Drücken Sie den Vierwegeregler Weißabgleich Weißabgleich abgleich (4). Auto Auto Auto Der Bildschirm [Weißabgleich] erscheint. Vorschau Vorschau Vorschau...
  • Seite 153: Farbtemperatur

    e_kb445.book Page 152 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Farbtemperatur Die Lichtfarbe ändert sich in Richtung Blau, wenn die Farbtemperatur steigt und in Richtung Rot, wenn die Farbtemperatur sinkt. Die Farbtemperatur beschreibt diese Änderung der Lichtfarbe als absolute Temperatur (K: Kelvin). Diese Kamera ist in der Lage, den Weißabgleich einzustellen und bietet so die Möglichkeit, unter verschiedensten Belichtungsverhältnissen Bilder mit natürlicher Farbgebung zu erzeugen.
  • Seite 154: Wenn Ein Spot-Bereich Eingestellt

    e_kb445.book Page 153 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen Sie K (Manuell) mit dem Weißabgleich Weißabgleich abgleich Vierwegeregler (3). Manuell Manuell Manuell Vorschau Vorschau Vorschau Einstell. Einstell. Einstell. SHUTTER Richten Sie die Kamera unter den Lichtverhältnissen, für die der Weißabgleich gelten soll, auf ein weißes Blatt Papier oder eine weiße Fläche, sodass der Sucher voll ausgefüllt ist.
  • Seite 155: Feinabstimmung Des Weißabgleichs

    e_kb445.book Page 154 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist für eine Aufnahme mit dem eingestellten Weißabgleich bereit. • Es wird keine Aufnahme gemacht, wenn der Auslöser zur Einstellung des Weißausgleichs gedrückt wird. •...
  • Seite 156: Einstellung Des Farbraums

    e_kb445.book Page 155 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zum Bildschirm [Weißabgleich] zurück. Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist für eine Aufnahme mit dem eingestellten Weißabgleich bereit. • Wenn Sie nach der Verstellung des Weißabgleichs [7. Weißabgleich anpassen] im Menü...
  • Seite 157 e_kb445.book Page 156 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Farbraum Farbbereiche für verschiedene Eingabe/Ausgabegeräte wie z.B. Digitalkameras, Monitore und Drucker sind unterschiedlich. Diese Farbbereiche werden als Farbraum bezeichnet. Um unterschiedliche Farbräume auf unterschiedlichen Geräten wiedergeben zu können, wurden verschiedene Standardfarbräume vorgeschlagen. Diese Kamera unterstützt sRGB und AdobeRGB.
  • Seite 158: Wiedergabefunktionen

    e_kb445.book Page 157 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wiedergabefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschieden Funktionen des Wiedergabemodus. Die Menübedienung während der Wiedergabe ..158 Bilder drehen ............. 160 Bilder bei der Wiedergabe vergrößern ....161 Anzeige mehrerer Bilder ........... 163 Anzeige eines Ordners ..........
  • Seite 159: Die Menübedienung Während Der Wiedergabe

    e_kb445.book Page 158 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Menübedienung während der Wiedergabe Drücken Sie die Taste 3 im Wiedergabemodus. Das Menü [Q Wiedergabe] erscheint. [Q Wiedergabe] Menüfunktionen Einstellungen für die Wiedergabe von Bildern im Menü [Q Wiedergabe]. Menüpunkt Funktion Seite Bestimmt, ob die Hell/Dunkel- Bereichswarnung im...
  • Seite 160: Wiedergabe-Fn-Menüfunktionen

    e_kb445.book Page 159 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wiedergabe-Fn-Menüfunktionen Drücken Sie die Taste { während der Wiedergabe. Das Fn-Menü erscheint. Ende Ende Ende Drücken Sie den Vierwegeregler (2345) oder die Taste 4, um die Funktion einzustellen. Taste Menüpunkt Funktion Seite DPOF- Bestimmt die DPOF-Einstellungen.
  • Seite 161: Bilder Drehen

    e_kb445.book Page 160 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Bilder drehen Die x verfügt über eine Funktion, die einen Sensor verwendet, um ein Bild bei der Aufnahme in die richtige Richtung zu drehen. Sie können die Aufnahme auch wie unten beschrieben schrittweise um 90° im Gegenuhrzeigersinn drehen.
  • Seite 162: Bilder Bei Der Wiedergabe Vergrößern

    e_kb445.book Page 161 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Bilder bei der Wiedergabe vergrößern Bilder lassen sich im Wiedergabemodus bis auf das 16-fache vergrößern. Drücken Sie die Taste Q und den 100-0046 100-0046 100-0046 Vierwegeregler (45), um ein Bild zu wählen. 1/2000 1/2000 1/2000...
  • Seite 163 e_kb445.book Page 162 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drehen Sie das Einstellrad nach ×2 × rechts (in Richtung y). Das Bild wird schrittweise größer (1,2-fach* bis 16-fach). Während der vergrößerten Ansicht verfügbare Funktionen Vierwegeregler (2345) Verschiebt den zu vergrößernden Bereich Einstellrad (nach rechts)/ Vergrößert das Bild (bis zum 16-fachen) mc Taste...
  • Seite 164: Anzeige Mehrerer Bilder

    e_kb445.book Page 163 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anzeige mehrerer Bilder Sie können 4, 9 oder 16 Bilder gleichzeitig auf dem Monitor anzeigen lassen. Die Standardeinstellung ist die 9-Bildanzeige. Die Anzahl der Bilder lässt sich ändern. Hier wird die 9-Bildanzeige erklärt. Drücken Sie die Taste Q.
  • Seite 165 e_kb445.book Page 164 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drehen Sie das Einstell-Rad nach 100-0046 100-0046 100-0046 rechts (in Richtung y) oder drücken Sie die Taste 4. Eine Vollbildanzeige des gewählten Bildes erscheint. 1/2000 1/2000 1/2000 F5.6 F5.6 F5.6 Die Wahl der Bilderzahl in der Mehrbildanzeige Drücken Sie die Taste { in der Mehrbildanzeige.
  • Seite 166: Anzeige Eines Ordners

    e_kb445.book Page 165 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anzeige eines Ordners Sie können den Inhalt von Ordnern in der Mehrbildanzeige darstellen. Drehen Sie das Einstellrad in 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 2...
  • Seite 167: Bilder Vergleichen

    e_kb445.book Page 166 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Bilder vergleichen Sie können zwei Bilder nebeneinander darstellen. Drücken Sie die Taste { im 100-0046 100-0046 100-0046 100-0046 100-0046 100-0046 Wiedergabemodus und danach die Taste 4. Zwei Bilder erscheinen nebeneinander. Auf der rechten und linken Seite erscheint dasselbe Bild.
  • Seite 168: Diashow

    e_kb445.book Page 167 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Diashow Sie können alle auf Ihrer SD Speicherkarte gespeicherten Bilder nacheinander wiedergeben. Um die kontinuierliche Wiedergabe zu starten, benutzen Sie bitte das Menü auf dem Monitor. Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie das Bild, das zuerst erscheinen soll, mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 169 e_kb445.book Page 168 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler Start Start Start (5). Der Startbildschirm erscheint und die Diashow beginnt. Während der Diashow verfügbare Funktionen. Taste 4 Pause Vierwegeregler (4) Zeigt das vorherige Bild Vierwegeregler (5) Zeigt das nächste Bild Vierwegeregler (3) Stopp...
  • Seite 170: Einstellung Der Anzeigedauer In Der Diashow

    e_kb445.book Page 169 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Anzeigedauer in der Diashow Stellen Sie die Anzeigedauer für die Diashow auf [3 sek], [5 sek], [10 sek] oder [30 sek]. Die Standardeinstellung ist [3 sek]. Stellen Sie ein, ob die Diashow wiederholt werden soll oder nicht. Die Standardeinstellung ist [Aus].
  • Seite 171: Ändern Der Wiedergabe-Anzeigeart

    e_kb445.book Page 170 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Ändern der Wiedergabe-Anzeigeart Die Kamera schaltet bei jedem Drücken der Taste M in der Wiedergabeanzeige den Displaymodus um. Standard Die Aufnahme und Informationen erscheinen. Histogramm-Display Bilder werden mit Histogramm (Helligkeit/RGB) dargestellt. Detaillierte Die Aufnahmedaten erscheinen mit einem kleinen Bild oben links.
  • Seite 172: Über Die Helligkeit

    e_kb445.book Page 171 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Über die Helligkeit Wenn die Belichtung richtig ist, liegt die Spitze der Kurve in der Mitte. Ist das Bild zu dunkel, liegt die Spitze weiter links, ist das Bild zu hell, liegt die Spitze weiter rechts.
  • Seite 173: Einstellung Der Wiedergabe-Anzeigeart

    e_kb445.book Page 172 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Wiedergabe-Anzeigeart Sie können bestimmen, ob die Hell/Dunkel-Bereichswarnung im Wiedergabemodus erscheinen soll oder nicht, und die erste Vergrößerungsstufe für die Vergrößerung von Bildern festlegen. Wählen Sie [Wiederg.-Anz. Art] im Menü [Q Wiedergabe]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 174: Löschen Mehrerer Bilder

    e_kb445.book Page 173 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Löschen mehrerer Bilder Löschen aller Bilder Sie können alle Bilder auf einmal löschen. Gelöschte Bilder lassen sich wiederherstellen. Ein Bestätigungsbildschirm erscheint, wenn geschützte Bilder vorhanden sind. Drücken Sie die Taste Q. Die Einzelbild-Wiedergabe erscheint.
  • Seite 175: Löschen Gewählter Bilder (Aus Der Mehrbildanzeige)

    e_kb445.book Page 174 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die Taste 4. Alle Bilder werden gelöscht. Ein Bestätigungsbildschirm erscheint, wenn geschützte Bilder vorhanden sind. Wählen Sie [Alle löschen] oder [Alle lassen] mit dem 3 Datei(en) 3 Datei(en) 3 Datei(en) Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Gesch Geschützte Bilder gefunden...
  • Seite 176: Verwenden Sie Den Vierwegeregler

    e_kb445.book Page 175 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Mehrbildanzeige erscheint. 100-0046 Wählen&löschen Drücken Sie die i-Taste. 9 erscheint auf den Bildern. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345), um die zu löschenden Bilder zu verschieben und drücken Sie die Taste 4. Das Bild ist gewählt und O erscheint.
  • Seite 177: Löschen Eines Ordners

    e_kb445.book Page 176 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Löschen eines Ordners Sie können alle Bilder in einem gewählten Ordern löschen. Drehen Sie das Einstellrad im 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 2...
  • Seite 178: Schützen Von Bildern Vor Versehentlichen Löschen (Schützen)

    e_kb445.book Page 177 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Schützen von Bildern vor versehentlichen Löschen (Schützen) Sie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Selbst geschützte Bilder werden gelöscht, wenn Sie die eingelegte SD Speicherkarte formatieren. Drücken Sie die Taste Q und den Vierwegeregler (45), um ein zu schützendes Bild zu wählen.
  • Seite 179: Sicherung Aller Bilder

    e_kb445.book Page 178 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Sicherung aller Bilder Drücken Sie die Taste Q. Die Einzelbild-Wiedergabe erscheint. Drücken Sie die Taste Z zweimal. Der Bildschirm „Alle Bilder schützen“ erscheint. Wählen Sie [Schützen] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 180: Anschließen Der Kamera An Av-Geräte

    e_kb445.book Page 179 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anschließen der Kamera an AV-Geräte Mit dem mitgelieferten Videokabel (I-VC28) können Sie Bilder wiedergeben, indem Sie ein Fernsehgerät oder ein anderes mit einem Videoeingang ausgerüstetes Gerät als Ihren Monitor verwenden. Achten Sie darauf, dass sowohl das Fernsehgerät wie auch die Kamera ausgeschaltet sind, bevor Sie das Kabel anschließen.
  • Seite 181 e_kb445.book Page 180 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM NOTIZEN...
  • Seite 182: Verarbeitung Von Bildern

    e_kb445.book Page 181 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Verarbeitung von Bildern Dieses Kapitel beschreibt die Verarbeitung von Aufnahmen und die Bearbeitung von RAW-Bildern. Die Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern ..182 Bearbeitung von RAW Bildern ......... 185...
  • Seite 183: Die Bearbeitung Von Bildern Mit Digitalfiltern

    e_kb445.book Page 182 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern Sie können die aufgenommenen Bilder mit Digitalfiltern bearbeiten. Die bearbeiteten Bilder werden unter einem anderen Namen gespeichert. RAW-Bilder lassen sich nicht mit dem Digitalfilter bearbeiten. Wählen Sie ein Bild im Wiedergabemodus.
  • Seite 184 e_kb445.book Page 183 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (4). Der Bildschirm zur Auswahl der Filter erscheint. MENU Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie einen Filter und sehen Sie sich die Auswirkungen vorab am Bildschirm an.
  • Seite 185 e_kb445.book Page 184 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Vierwegeregler Filtername Funktion Einstellrad Erzeugt ein Bild, das wie ein HDR-Bild (High Dynamic Range) HDR Stufe — aussieht. Wählen Sie aus drei (3 Stufen) Stufen. Verändert die horizontalen und vertikalen Proportionen des Links: Weit Slim Bildes.
  • Seite 186: Bearbeitung Von Raw Bildern

    e_kb445.book Page 185 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Bearbeitung von RAW Bildern Sie können Aufnahmen im RAW-Format in JPEG-Dateien umwandeln. Es lassen sich nur mit dieser Kamera aufgenommene RAW Dateien bearbeiten. Mit anderen Kameras aufgenommene RAW- und JPEG-Dateien lassen sich nicht bearbeiten.
  • Seite 187: Bestimmung Der Parameter

    e_kb445.book Page 186 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Bild als Bild als Bild als neue Datei speichern neue Datei speichern neue Datei speichern Speichern als Abbrechen Abbrechen Abbrechen Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 188 e_kb445.book Page 187 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Folgende Parameter lassen sich ändern. Auflösung J (3872×2592)/P (3008×2000)/i (1824×1216) Qualitätsstufe C (Optimal)/D (Besser)/E (Gut) F (Auto), G (Tageslicht), H (Schatten), ^ (Wolken), JN (Leuchtstoffr. Tageslicht (W)), JW Weißabgleich (Leuchtstoffr. Weiß), JD (Leuchtstoffr. Tageslicht (N)), I (Glühlampenlicht), E (Blitz), K (Manuell) Empfindlichkeit –2,0~+2,0...
  • Seite 189 e_kb445.book Page 188 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Das RAW-Bild ist bearbeitet und wird als neues Bild gespeichert.
  • Seite 190: Drucken Von Der Kamera Aus

    e_kb445.book Page 189 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drucken von der Kamera Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Druckeinstellungen vornehmen. Einstellung des Druckservice (DPOF) ..... 190 Drucken mit PictBridge ..........193...
  • Seite 191: Einstellung Des Druckservice (Dpof)

    e_kb445.book Page 190 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung des Druckservice (DPOF) Sie können konventionelle Fotoausdrucke bestellen, indem Sie die SD Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in ein Fachgeschäft bringen. Die DPOF-Einstellungen (Digital Print Order Format) ermöglichen es, die Anzahl der Abzüge festzulegen und das Datum einzubelichten.
  • Seite 192: Einstellung Für Alle Bilder (Gesamteinstellungen)

    e_kb445.book Page 191 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Anzahl Exemplare und drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Rahmen bewegt sich auf [Datum]. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler 100-0046 100-0046 100-0046 (45), ob das Datum erscheinen soll (O) oder nicht (P).
  • Seite 193 e_kb445.book Page 192 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler 100-0046 100-0046 100-0046 (2). Der DPOF Bildschirm erscheint. Kopien Datum Alle Bilder Alle Bilder Alle Bilder Drücken Sie die Taste {. Der Bildschirm für die Eingabe der DPOF- Daten für alle Bilder erscheint.
  • Seite 194: Drucken Mit Pictbridge

    • RAW Bilder lassen sich nicht direkt von der Kamera aus drucken. Verwenden Sie [RAW Anzeige] (S.185) zur Umwandlung in ein JPEG Bild oder übertragen Sie das Bild auf einen PC und drucken Sie RAW-Bilder mit PENTAX PHOTO Browser 3 aus. • Für den Anschluss an einen PC siehe “Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO...
  • Seite 195: Einstellung Des Übertragungsmodus

    e_kb445.book Page 194 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung des Übertragungsmodus Drücken Sie die Taste 3. Das Menü [A Aufnahmemodus] oder [Q Wiedergabe] erscheint. Wählen Sie das Menü Einstellungen [R Einstellungen] mit dem Vierwegeregler (45). Formatieren Bestätigungston Datumeinstell. Weltzeit Language Deutsch Textgröße...
  • Seite 196: Anschluss Der Kamera An Den Drucker

    e_kb445.book Page 195 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anschluss der Kamera an den Drucker Schalten Sie die Kamera aus. Richten Sie den Pfeil am mitgelieferten USB-Kabel auf die Markierung an der Kamera und schließen Sie die Kamera und den PictBridge kompatiblen Drucker zusammen. Das PictBridge-Logo erscheint an PictBridge-kompatiblen Druckern.
  • Seite 197: Drucken Einzelner Bilder

    e_kb445.book Page 196 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drucken einzelner Bilder Wählen Sie [Einzelnes Bild] mit dem Vierwegeregler (23) im PictBridge- Menü. Druckmodus ausw Druckmodus auswählen Druckmodus auswählen hlen Einzelnes Bild Alle Bilder DPOF AUTOPRINT Drücken Sie die Taste 4. Die Anzeige „Einzelnes Bild drucken“...
  • Seite 198 e_kb445.book Page 197 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie die Taste {. P i ctB ri d g e Der Bildschirm zur Änderung der Papierformat Einst. Druckeinstellungen erscheint. Papiertyp Einst. Qualität Einst. Rand-Einstellung Einst. MENU Wählen Sie [Papierformat] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 199: Drucken Aller Bilder

    e_kb445.book Page 198 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drucken aller Bilder Wählen Sie [Alle Bilder] mit dem Vierwegeregler (23)im PictBridge- Menü. Druckmodus ausw Druckmodus auswählen Druckmodus auswählen hlen Einzelnes Bild Alle Bilder DPOF AUTOPRINT Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm „Alle Bilder drucken“...
  • Seite 200: Bilderdrucken Mit Hilfe Der Dpof-Einstellungen

    e_kb445.book Page 199 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Bilderdrucken mit Hilfe der DPOF-Einstellungen Wählen Sie [DPOF AUTOPRINT] mit dem Vierwegeregler (23) im PictBridge-Menü. Drücken Sie die 4-Taste. 100-0046 100-0046 100-0046 Der Bildschirm DPOF-Einstell. drucken erscheint. DPOF-Einst. Drucken DPOF-Einst. Drucken DPOF-Einst.
  • Seite 201 e_kb445.book Page 200 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM NOTIZEN...
  • Seite 202: Kameraeinstellungen

    e_kb445.book Page 201 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Kameraeinstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Änderungen der Kameraeinstellungen. Die Bedienung des Menüs [R Einstellungen] ..202 Formatieren der SD Speicherkarte ......203 Einstellung von Signalton, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache ......204 Anpassen des Monitors und der Menüanzeige ..
  • Seite 203: Die Bedienung Des Menüs [R Einstellungen]

    Arretiert den Spiegel in der hochgeklappten Position Sensorreinigung S.233 zur CCD-Reinigung. Zurücksetzen Setzt alle Einstellungen zurück. S.220 * Für Einzelheiten zum Anschluss der Kamera an einen PC siehe S. 11 des "Bedienungshandbuchs für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3".
  • Seite 204: Formatieren Der Sd Speicherkarte

    e_kb445.book Page 203 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Formatieren der SD Speicherkarte Verwenden Sie diese Kamera um neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden zu formatieren (initialisieren). Das Formatieren löscht alle Daten auf der SD Speicherkarte. •...
  • Seite 205: Einstellung Von Signalton, Datum Und Uhrzeit Sowie Displaysprache

    e_kb445.book Page 204 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung von Signalton, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache Ein- und Ausschalten des Signaltons Sie können den Bestätigungston der Kamera aus oder einschalten. Die Standardeinstellung ist für alle Töne O (An). Sie können fünf Töne einstellen: Schärfesignal, Schärfespeicher, | Taste, Selbstauslöser und Fernbedienung.
  • Seite 206: Ändern Von Datum Und Uhrzeit Sowie Des Datumsformats

    e_kb445.book Page 205 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Ändern von Datum und Uhrzeit sowie des Datumsformats Sie können die Grundeinstellung für Datum und Uhrzeit ändern. Sie können auch das Format der Anzeige ändern. Wählen Sie aus [tt/mm/jj], [mm/tt/jj] oder [jj/tt/mm]. Wählen Sie [12h] (12 Stunden) oder [24h] (24 Stunden) für die Anzeige der Uhrzeit.
  • Seite 207: Einstellung Der Weltzeit

    e_kb445.book Page 206 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Weltzeit Die in “Grundeinstellungen” (S.49) gewählten Datums- und Uhrzeiteinstellungen dienen als Datum und Uhrzeit für den gegenwärtigen Aufenthalt. Die Einstellung von [Weltzeit] ermöglicht bei Fernreisen die Anzeige der jeweiligen Ortszeit am Monitor.
  • Seite 208 e_kb445.book Page 207 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen Sie [Sommerzeit] mit dem Vierwegeregler (3). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (An) oder P (Aus). Wählen Sie O (An), wenn die Zielzeit-Stadt (Sommerzeit) hat. Drücken Sie die 4-Taste. Weltzeit Die Weltzeit-Einstellung wird gespeichert.
  • Seite 209: Liste Der Weltzeitstädte

    e_kb445.book Page 208 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Liste der Weltzeitstädte Region Zone Region Zone Honolulu Afrika/ Dakkar Nordamerika Westasien Anchorage Algier Vancouver Johannesburg San Francisco Istanbul Los Angeles Kairo Calgary Jerusalem Denver Nairobi Chicago Jeddah Miami Teheran Toronto Dubai New York Karachi...
  • Seite 210: Einstellung Der Displaysprache

    e_kb445.book Page 209 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Region Zone Perth Ozeanien Adelaide Sydney Noumea Wellington Auckland Pago Pago Einstellung der Displaysprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. Die Einstellung erfolgt unter [Language/ ] im Menü...
  • Seite 211: Anpassen Des Monitors Und Der Menüanzeige

    e_kb445.book Page 210 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anpassen des Monitors und der Menüanzeige Einstellung der Textgröße Sie können die Größe des in den Menüs angezeigten Texts auf [Normal] (Normale Anzeige) oder [Groß] (vergrößerte Anzeige) einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [Textgröße] im Menü [R Einstellungen]. (S.202) Einstellungen Formatieren Bestätigungston...
  • Seite 212: Einstellung Der Helligkeit Des Monitors

    e_kb445.book Page 211 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Helligkeit des Monitors Sie können die Helligkeit des Monitors einstellen. Ändern Sie die Einstellung, wenn das Monitorbild schwer zu erkennen ist. Die Einstellung erfolgt unter [Helligkeit] im Menü [R Einstellungen] (S.202). Einstellungen 3sek Hilfe anzeigen...
  • Seite 213: Einstellung Der Digitalen Vorschau

    e_kb445.book Page 212 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5) Schnellansicht und wählen Sie [1 sek], [3 sek], [5 sek] oder [Aus] mit dem Anzeigedauer 1sek Histogramm 3sek Vierwegeregler (23), drücken Helle/Dunkle Ber. 5sek Sie danach die Taste 4. Stop MENU Wählen Sie [Histogramm] mit dem Vierwegeregler (3).
  • Seite 214: Einstellung Der Namensvergabe Für Bilderordner

    e_kb445.book Page 213 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung der Namensvergabe für Bilderordner Wählen des Ordnernamens Sie können die Methode für die Vergabe von Ordnernamen zur Speicherung der Bilder wählen. Die Standardeinstellung ist [Datum]. Die zwei Stellen von [Monat] und [Tag] der Aufnahme werden im Format [xxx_TTMM] als Ordnername zugewiesen.
  • Seite 215: Wahl Der Videonorm Und Stromeinstellungen

    e_kb445.book Page 214 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wahl der Videonorm und Stromeinstellungen Wahl der Videonorm Wenn Sie die Kamera an AV-Geräte wie z.B. einen Fernseher anschließen, wählen Sie die entsprechende Videonorm (NTSC oder PAL) für die Wiedergabe von Bildern. Die Einstellung erfolgt unter [Videonorm] im Menü...
  • Seite 216: Wählen Einer Batterie

    e_kb445.book Page 215 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen einer Batterie Sie können die Batteriepriorität auf die Kamera oder auf den Batteriegriff einstellen, wenn der Batteriegriff D-BG3 (Sonderzubehör) (S.235) montiert ist. Die Standardeinstellung ist [Autom. Wahl]. Wählen Sie [Batterie wählen] im Menü [R Einstellungen]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 217: Die Verwendung Der Funktion Pixel Mapping

    e_kb445.book Page 216 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Die Verwendung der Funktion Pixel Mapping Pixel Mapping ist eine Funktion, die defekte Pixel (Bildpunkte) auf dem CCD-Sensor erkennt und bereinigt. Wählen Sie [Pixel Mapping] im Menü [R Einstellungen]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Pixel Mapping Zur Überprüfung der Bildsensoreinheit und...
  • Seite 218: Wählen Der In Der Kamera Zu Speichernden Aufnahmemodus-Einstellungen

    e_kb445.book Page 217 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen der in der Kamera zu speichernden Aufnahmemodus-Einstellungen Sie können wählen, welche Einstellungen beim Ausschalten der Kamera gespeichert werden sollen. Die folgenden Einstellungen lassen sich speichern: Blitzmodus, Aufnahmeart, Weißabgleich, Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur, Blitzbelichtungskorrektur, Wiedergabe-Anzeigeart, Szenendisplay und Datei-Nummer.
  • Seite 219 e_kb445.book Page 218 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM NOTIZEN...
  • Seite 220: Wiederherstellung Der Standardeinstellungen

    e_kb445.book Page 219 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wiederherstellung der Standardeinstellungen Setzt die Kameraeinstellungen zurück. Zurücksetzen der Menüs Aufnahmemodus/ Wiedergabe/Einstellungen ........220 Zurücksetzen des Menüs Eigene Einst. (Benutzerfunktion) ............ 221...
  • Seite 221: Zurücksetzen Der Menüs Aufnahmemodus/Wiedergabe/Einstellungen

    e_kb445.book Page 220 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Zurücksetzen der Menüs Aufnahmemodus/ Wiedergabe/Einstellungen Die Einstellungen in den Menüs [A Aufnahmemodus], [Q Wiedergabe] und [R Einstellungen] lassen sich auf die Standardwerte zurücksetzen. Die Einstellungen für Datum, Language/ , Videonorm, Textgröße und Weltzeitzone bleiben jedoch erhalten.
  • Seite 222: Zurücksetzen Des Menüs Eigene Einst

    e11_kb445_7.fm Page 221 Thursday, February 14, 2008 11:44 AM Zurücksetzen des Menüs Eigene Einst. (Benutzerfunktion) Setzt alle Einstellungen im Menü [A Eigene Einst.] auf die Standardwerte zurück. Wählen Sie [Benutzerfkt. zurück] im Menü [A Eigene Einst.]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [A Benutzerfkt.
  • Seite 223 e_kb445.book Page 222 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM NOTIZEN...
  • Seite 224: Anhang

    e_kb445.book Page 223 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Anhang Standardeinstellungen ..........224 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven ..228 Hinweise zu [23. Verwendung des Blendenrings] ..230 Reinigung des CCD ........... 231 Sonderzubehör ............235 Fehlermeldungen ............240 Fehlersuche ............... 243 Technische Daten ............
  • Seite 225: Standardeinstellungen

    e_kb445.book Page 224 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten. Einstellung zurücksetzen : Die Einstellung lässt sich mit der Reset-Funktion auf den Standardwert zurücksetzen.
  • Seite 226 e_kb445.book Page 225 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen Histogramm (Aus) Digitale S.212 Vorschau Helle/Dunkle Ber. (Aus) Zeitspanne 3 Sek. Diashow S.169 Wiederg. wiederh. (Aus) [R Einstellungen] Menü Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen Formatieren — —...
  • Seite 227 e_kb445.book Page 226 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen Sensorreinigung — — S.233 Zurücksetzen — — S.220 [A Eigene Einst.] Menü Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen Einstellungen (Aus) S.75 1. LW-Stufen 1/2-LW-Schritte S.101 2. Empfindlichkeitsstufen 1 LW Stufe S.83 3.
  • Seite 228 e_kb445.book Page 227 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fn-Menü Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen S.115 S.117 Aufnahmeart 9 (Einzelbild) S.120 S.124 Abhängig vom Blitzmodus S.62 Aufnahmemodus Weißabgleich F (Auto) S.150 AUTO ISO-Empfindlichkeit S.83 (ISO 100 - 400) H (Szenen) Modus Nachts S.79 Benutzerdef.
  • Seite 229: Kamerafunktionen Mit Verschiedenen Objektiven

    e_kb445.book Page 228 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven Objektive, die Sie mit der Kamera verwenden können. Nur DA und FA J Objektive sowie D FA/FA/F/A Objektive, die eine s (Auto) Position am Blendenring haben, können mit den werkseitigen Standardeinstellungen verwenden werden.
  • Seite 230 e_kb445.book Page 229 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Objektiv- und Anschlussbezeichnungen DA Objektive mit einem Ultraschallmotor und FA Zoomobjektive mit Motorzoom haben einen K Anschluss. FA-Prime-Objektive (ohne Zoom), DA-Objektive mit Ultraschallmotor und D FA-, FA J- und F-Objektive haben einen K -Anschluss.
  • Seite 231: Hinweise Zu [23. Verwendung Des Blendenrings]

    e_kb445.book Page 230 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Hinweise zu [23. Verwendung des Blendenrings] Verwendung des Blendenrings Wenn [23. Verwendung des Blendenrings] auf [Verwendung zulässig] im Menü [A Eigene Einst.] eingestellt ist (S.76), lässt sich der Verschluss auslösen, auch wenn der Blendenring eines D FA, FA, F oder A Objektivs nicht in Position s (Auto) steht oder wenn ein Objektiv ohne Position s montiert ist.
  • Seite 232: Reinigung Des Ccd

    e_kb445.book Page 231 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Reinigung des CCD Wenn der CCD schmutzig oder staubig wird, können im Bild Schatten für weiße Hintergründe und andere Aufnahmebedingungen auftreten. Das bedeutet, dass der CCD gereinigt werden muss. Entfernung von Staub durch Schütteln des CCD Die Staubentfernungsfunktion schüttelt den CCD, um den angesammelten Staub zu entfernen.
  • Seite 233 e_kb445.book Page 232 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Wählen Sie [Staubalarm] im Menü Einstellungen [R Einstellungen]. Batterie wählen Pixel Mapping Staubalarm Staubentfernung Sensorreinigung Zurücksetzen Ende MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Staubalarm] erscheint. Richten Sie die Kamera so aus, dass der Sucher vollständig von einer weißen Wand oder gleichmäßig hellen Fläche ausgefüllt ist, und...
  • Seite 234: Staubentfernung Mit Einem Blasebalg

    Blasebalg zu entfernen. Da es sich bei dem CCD Sensor um ein Präzisionsteil handelt, wenden Sie sich bitte für eine professionelle Reinigung an ein PENTAX Servicezentrum. Dieser Service ist kostenpflichtig. Für die CCD Reinigung können Sie das Bildsensor Reinigungskit O-ICK1 (Sonderzubehör) verwenden.
  • Seite 235 e_kb445.book Page 234 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Sensorreinigung] erscheint. Wählen Sie [Spiegel aufwärts] mit Sensorreinigung dem Vierwegeregler (23). Startet Spiegelvorauslösung, um Sensor zu reinigen. Zum Beenden Strom abschalten Spiegel aufwärts Abbrechen Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 236: Sonderzubehör

    e_kb445.book Page 235 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Sonderzubehör Eine Auswahl an Sonderzubehör ist für diese Kamera verfügbar. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an ihren Fachhändler. Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.
  • Seite 237: Blitzzubehör

    e_kb445.book Page 236 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Blitzzubehör Automatikblitz AF540FGZ Automatikblitz AF360FGZ Die Blitzgeräte AF540FGZ und AF360FGZ sind P-TTL Automatikblitzgeräte mit einer maximalen Leitzahl von 54 bzw. 36 (ISO 100/m). Sie bieten unter anderem folgende Funktionen: Nebenblitz, Kontraststeuerung, Automatik, HS(High-Speed)-Synchronisation, drahtloses Blitzen, Langzeit-Synchronisation und Synchronisation auf den zweiten...
  • Seite 238: Für Sucher

    e_kb445.book Page 237 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Blitzfußklemme CL-10 Wenn Sie die Blitzgeräte AF540FGZ oder AF360FGZ als drahtlose Geräte verwenden, dient diese große Klemme für die Befestigung des externen Blitzgeräts z.B. an einem Tisch. Für Sucher Sucherlupe O-ME53 Sucherzubehör zur 1,18-fachen Vergrößerung.
  • Seite 239 e_kb445.book Page 238 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Dioptrienkorrekturlinsenadapter M Dieses Zubehörteil ermöglicht eine zusätzliche Dioptrienkorrektur. Bringen Sie es am Sucher an. Falls Sie Probleme haben, das Sucherbild deutlich zu sehen, wählen Sie einen der acht Korrekturlinsenadapter M von ca. –5 bis +3 m (pro Meter).
  • Seite 240 e_kb445.book Page 239 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Bildsensor Reinigungskit O-ICK1 Reinigen Sie die optischen Teile wie z.B. den CCD-Sensor und das Objektiv Ihrer Kamera. Verschiedenes Gehäuseabdeckung K Blitzschuhabdeckung F USB-Kabel I-USB17 (*) Videokabel I-VC28 (*)
  • Seite 241: Fehlermeldungen

    e_kb445.book Page 240 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fehlermeldungen Fehlermeldung Beschreibung Die SD-Speicherkarte ist voll, und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine neue SD- Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Speicherkarte voll Bilder. (S.41, S.72) Sie können eventuell neue Bilder speichern, indem Sie auf das JPEG Format schalten oder die JPEG Auflösung oder JPEG Qualität ändern.
  • Seite 242 e_kb445.book Page 241 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fehlermeldung Beschreibung Erscheint während des Pixel Mappings, wenn die Batterie für Pixel Mapping zu Batteriespannung nicht ausreicht. Tauschen Sie die schwach Batterien gegen neue aus oder verwenden Sie das Netzgerät D-AC76 (Sonderzubehör). (S.40) Die maximale Ordnernummer (999) und Dateinummer (9999) wurde erreicht und es lassen sich keine Bilderordner kann nicht erstellt...
  • Seite 243 e_kb445.book Page 242 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fehlermeldung Beschreibung Erscheint, wenn der Drucker ein Signal sendet, Niedriger Tintenstand im Drucker dass die Tinte ausgeht. Nach zwei Sekunden wird der Druckvorgang fortgesetzt. Der Drucker hat keine Tinte. Tinte nachfüllen Keine Tinte im Drucker und drucken.
  • Seite 244: Fehlersuche

    Page 243 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Fehlersuche Wir empfehlen, die folgenden Punkte zu überprüfen, bevor Sie sich an den Pentax- Service wenden. Problem Ursache Maßnahme Es sind keine Batterien Prüfen Sie, ob Batterien eingelegt sind. Wenn eingelegt nicht, legen Sie geladene Batterien ein.
  • Seite 245 Computer an einen PC siehe S. 11 des steht auf [PictBridge] funktioniert "Bedienungshandbuchs für PENTAX PHOTO nicht richtig. Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3". Die USB- Verbindung mit Stellen Sie [USB-Anschluss] im Menü einem Drucker Übertragungsmodus [R Einstellungen] auf [PictBridge]. (S.194)
  • Seite 246 e_kb445.book Page 245 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Problem Ursache Maßnahme Die Shake Reduction Stellen Sie den Shake Reduction Schalter ist ausgeschaltet. auf Ein. (S.68) Wenn ein Objektiv montiert ist, das keine Die Funktion Shake Brennweitendaten übermittelt, stellen Sie Reduction ist nicht [Brennweite] im Menü...
  • Seite 247: Technische Daten

    e_kb445.book Page 246 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Technische Daten TTL Autofokus, digitale SLR-Fotokamera mit Automatikbelichtung und mit eingebautem, ausklappbaren P-TTL Blitz Effektive Pixel Ca. 10.2 Megapixel Insgesamt ca. 10,75 Megapixel, Primärfarbfilter, Interline / Interlace-Scan Sensor J (RAW: 3872×2592 Pixel), J (JPEG: 3872×2592 Pixel), Auflösung P (3008×2000 Pixel), i (1824×1216 Pixel) Empfindlichkeit...
  • Seite 248 1/4000 bis 30 s. [1/2 oder 1/3 LW-Stufen], Langzeitbelichtung, elektromagnetische Auslösung, Verschlusssperre durch Ausschalten (OFF) des Hauptschalters PENTAX K -Bajonettanschluss (K-Anschluss mit AF-Kupplung, Objektivanschluss Objektivkontakte, Stromkontakte) PENTAX Objektive mit K Anschluss (Motorzoom nicht verfügbar), Verwendetes Objektiv Objektive mit K Anschluss, Objektive mit K Anschluss TTL-Phasenvergleichssystem (SAFOX VIII), AF-Helligkeitsbereich: LW –...
  • Seite 249 Eingebauter Blitz bei 1/180 s und länger, Aufhellblitz, Synchronisation auf lange Verschlusszeiten, ISO-Bereich = P-TTL: 100 bis 1600. automatische Aufklappfunktion Blitzschuh mit M-Kontakt passend für systemkonforme PENTAX Synchronisation Automatikblitzgeräte, ISO-Bereich = P-TTL: 100 bis 1600, Automatikblitz, mit externem Blitz Blitz mit Rote-Augen-Reduzierung, HS-Synchronisation und kabellose Synchronisation mit systemkonformem PENTAX-Blitz.
  • Seite 250 Blitzschuhabdeckung F , Augenmuschel F , ME Sucherkappe, Gehäusedeckel, USB Kabel I-USB17, Videokabel I-VC28, Software (CD-ROM) S-SW74 (PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Zubehör Laboratory 3), Riemen O-ST53, AA Lithiumbatterien (vier), Bedienungshandbuch (dieses Buch), Kurzanleitung, PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 Bedienungshandbuch Sie können aus Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch,...
  • Seite 251: Glossar

    e_kb445.book Page 250 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Glossar AdobeRGB Von Adobe Systems, Inc. für handelsübliche Zwecke empfohlener Farbraum. Breiterer Bereich für die Farbreproduktion als sRGB. Deckt den Farbbereich weitestgehend ab, sodass Farben, die nur beim Druck verfügbar sind, nicht verloren gehen, wenn die Bilder am Computer bearbeitet werden.
  • Seite 252 e_kb445.book Page 251 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM DCF (Standard für Kamera-Dateisysteme) Ein Digitalkamera-Dateisystem der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). DNG RAW-Datei DNG (Digitalnegativ) ist ein von Adobe Systems entwickeltes Mehrzweck- RAW-Dateiformat. Wenn Bilder, die in herstellerspezifischen RAW-Formaten aufgenommen wurden, in das DNG Format konvertiert werden, erhöhen sich Unterstützung und Kompatibilität für die Bilder erheblich.
  • Seite 253: Helligkeit

    e_kb445.book Page 252 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Farbtemperatur Dieser Wert drückt numerisch die Farbe der Lichtquelle aus, die das Motiv beleuchtet. Diese wird als absolute Temperatur in Kelvin (K) ausgedrückt. Die Farbe des Lichts reicht von bläulich bei steigenden Temperaturen bis zu rötlich bei fallenden Temperaturen.
  • Seite 254: Rauschunterdrückung

    e_kb445.book Page 253 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Qualitätsstufe Bezieht sich auf die Bildkompression. Je geringer die Kompression, desto detaillierter das Bild. Das Bild wird gröber, wenn die Kompression steigt. Rauschunterdrückung Ein Verfahren zur Reduzierung des durch lange Verschlusszeiten oder hohe Empfindlichkeit bedingten Bildrauschens (grobe oder ungleichmäßig Bilder).
  • Seite 255: Vignettierung

    e_kb445.book Page 254 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Vignettierung Die Bildränder erscheinen schwarz, wenn ein Teil des vom Motiv ausgehenden Lichts durch die Gegenlichtblende oder einen Filterring blockiert wird, oder wenn der Blitz teilweise durch das Objektiv blockiert wird. Weißabgleich Während der Aufnahme wird die Farbtemperatur der Lichtquelle angeglichen, sodass das Motiv in den richtigen Farben erscheint.
  • Seite 256: Index

    e_kb445.book Page 255 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Index Symbole = (Autofokus) ....102 AF200FG ......134 [A Eigene Einst.] AF360FGZ ......134 Menü ......75, 158, 226 AF540FGZ ......134 i (Löschen) Taste ...21, 72 k (Serienmodus) ..102, 104 mc (Belichtungskorrekutr) AF-Funktionsschalter .....
  • Seite 257 e_kb445.book Page 256 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Drehen ......... 160 Druckeranschluss ....195 p (Langzeichtbelichtung) Druckservice ......190 Modus ........97 Dynamikbereich erweitern ..84 Batterie wählen ....215 Batterien ......37, 215 Belichtung ......81 [A Eigene Einst.] Belichtungsart ......85 Menü ...... 75, 158, 226 Belichtungsautomatik .....98 Eigene Einstellungen .....
  • Seite 258 e_kb445.book Page 257 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Glühlampenlicht Langzeit-Synchronisation ..131 (Weißabgleich) .....150 LCD Feld ........ 29 Grundeinstellungen ..49, 224 LebensmittelK ....... 79 Grüne Taste ......18 Lithiumbatterien ..... 37 Löschen ......72, 173 Löschen aller Bilder ..... 173 Halb gedrückt ......59 Löschen eines Einzelbildes ..
  • Seite 259 e_kb445.book Page 258 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Schärfeanzeige ....109 Schärfentiefe ......82 Objekt in Bewegung \ ..78 Schärfespeicher ....107 Objektiv ......45, 228 Schnellansicht ...... 211 Objektiventriegelungstaste ..18, 46 Schützen ......177 4 Taste ......19, 21 Z (Schutz) Taste ..21, 177 Optische Vorschau ....113 H (Szene) ......
  • Seite 260 e_kb445.book Page 259 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM b (Zeitvorwahl) .....90 K (Blitzentriegelung) Taste ........19, 62 USB Verbindung ....194 USB-Kabel ......195 Verbleibende Bildspeicherkapazität .....39 Verschlusszeit ......81 Videokabel ......179 Videonorm ......214 Vierwegeregler (2345) ......19, 21 Vignettierung ......251 Vorschau | ......113 Wählen&Löschen ....174 Weißabgleich .......150 Weichzeichnung...
  • Seite 261: Gewährleistungsbestimmungen

    Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer getragen. Wenn Sie Ihr PENTAX-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem Sie es während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Hersteller-Stellvertreter in diesem Land die üblichen Gebühren für Reparaturarbeiten verlangen.
  • Seite 262 Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen...
  • Seite 263 e_kb445.book Page 262 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM NOTIZEN...
  • Seite 264 e_kb445.book Page 263 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM NOTIZEN...
  • Seite 265 e_kb445.book Page 264 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM Informationen zur Entsorgung 1. Innerhalb der Europäischen Union Ist Ihr Produkt mit diesem Symbol gekennzeichnet, sollten verbrauchte elektrische/elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall entsorgt werden. Für diese Produkte steht ein gesondertes Sammelsystem zur Verfügung.
  • Seite 266 e_kb445.book Page 265 Wednesday, February 13, 2008 2:47 PM NOTIZEN...

Inhaltsverzeichnis