Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE INCREDIBLE LED-220DMX Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE INCREDIBLE LED-220DMX Bedienungsanleitung

Led-dmx-lichteffektgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LED-DMX-LICHTEFFEKTGERÄT
LED DMX LIGHT EFFECT UNIT
JEU DE LUMIÈRE DMX À LEDS
UNITÀ DMX PER EFFETI DI LUCE CON LED
"INCREDIBLE"
LED-220DMX
Best.-Nr. 38.3770
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE INCREDIBLE LED-220DMX

  • Seite 1 LED-DMX-LICHTEFFEKTGERÄT LED DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMIÈRE DMX À LEDS UNITÀ DMX PER EFFETI DI LUCE CON LED “INCREDIBLE” LED-220DMX Best.-Nr. 38.3770 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER •...
  • Seite 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Seite 3 POWER INPUT DMX INPUT SENSITIVITY ONLY FOR REMOTE CONTROL Function Display SLAVE MASTER SOUND FUSE MENU ENTER DMX OUTPUT POWER INPUT DMX INPUT SENSITIVITY ONLY FOR REMOTE CONTROL Function Display SLAVE MASTER SOUND FUSE Œ MENU ENTER DMX OUTPUT 9 10 11 12 13 14 15 ...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1.2 Fernbedienung LC-3 dann immer die beschriebenen Bedien elemente Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und und Anschlüsse. gehört nicht zum Lieferumfang des LED-220DMX. 18 Taste STAND BY zum Aus- und Einschalten der Lichtstrahlen 1 Übersicht der Bedienelemente 19 Taste FUNCTION zur Auswahl verschiedener Funk-...
  • Seite 5: Einsatzmöglichkeiten

    3 Einsatzmöglichkeiten 5.1 Grundeinstellungen Mit Hilfe des Displays (7) und der Bedientasten Das Lichteffektgerät LED-220DMX ist für den Einsatz (11 – 13) lassen sich die folgenden Grundeinstellun- auf Bühnen, in Diskotheken und Partyräumen geeig- gen durchführen. Dazu die Taste MENU (11) so oft drü- net.
  • Seite 6: Zusammenschalten Mehrerer Led-220Dmx

    2) Den Menüpunkt mit der Taste ENTER (13) a) Die Taste MENU (11) so oft drücken, bis aktivieren. Das Display zeigt den Betriebszustand (Slave-Modus) im Display (7) angezeigt wird. Mit dem Drücken der nächsten Taste nicht län- = Musiksteuerung eingeschaltet ger als 10 Sekunden warten, sonst wird der Ein- = Musiksteuerung ausgeschaltet stellvorgang beendet.
  • Seite 7: Bedienung Über Ein Lichtsteuergerät

    Anzahl der DMX- das Zwischenschalten eines DMX-Aufholverstärkers Kanäle einstellen (3, 9 oder 28) und mit der empfohlen (z. B. SR-103DMX von „img Stage Line“). Taste ENTER speichern. 1) Den DMX-Eingang (3) mit dem DMX-Ausgang des 3) Zum Ausblenden des Menüs die Taste MENU ge - Lichtsteuergerätes verbinden.
  • Seite 8: Weitere Funktionen

    8 Weitere Funktionen 10.1 DMX-Kanäle 8.1 Anzeige der Betriebsstunden 3-Kanal- und 9-Kanal-Modus und Firmware-Version DMX-Kanal DMX-Wert / Funktion Die Taste MENU (11) so oft drücken, bis im Display (7) der entsprechende Menüpunkt angezeigt wird: Betriebsart zur Anzeige der Betriebsstunden 000 – 009 = LEDs aus (Blackout) 010 –...
  • Seite 9 10.2 Menüstruktur 28-Kanal-Modus DMX-Startadresse DMX-Kanal Funktion DMX-Wert R: F 1 Anzahl der DMX-Kanäle G: F 1 – 3 Kanäle B: F 1 – 9 Kanäle W: F 1 R: F 2 – 28 Kanäle G: F 2 Betriebsmodus B: F 2 –...
  • Seite 10: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you will always see the 2 Safety Notes operating elements and connections described. The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with WARNING 1 Operating Elements and Connections The unit uses dangerous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel only;...
  • Seite 11: Operation Without Dmx Controller

    3 Applications 5.1 Basic adjustments The following basic adjustments can be made via the The light effect unit LED-220DMX is suited for applica- display (7) and the control buttons (11 – 13). For this tions on stage, in discotheques or party rooms. It pro- purpose, press the button MENU (11) so many times jects coloured light patterns via 84 super bright LEDs in until the desired function is displayed.
  • Seite 12 a) Press the button MENU (11) so many times until 2) Activate the menu item with the button (Slave Mode) is indicated on the display ENTER (13). The display will show the operating status: (7). Make sure that the next button is pressed = music control activated within 10 seconds;...
  • Seite 13: Operation Via A Light Controller

    DMX level matching amplifier (e. g. 3) To deactivate the menu, keep the button MENU SR-103DMX by “img Stage Line”). pressed until the start address or the number of the 1) Connect the DMX INPUT (3) to the DMX output of show programme selected is displayed again or the light controller.
  • Seite 14: Test Mode

    8 Additional Functions 10.1 DMX channels 3-channel mode and 9-channel mode 8.1 Indication of operating hours DMX Channel DMX value / Function and firmware version Press the button MENU (11) so many times until the cor- Operating mode responding menu item is indicated on the display (7): 000 –...
  • Seite 15: Menu Structure

    10.2 Menu structure 28-channel mode DMX Channel Function DMX value DMX start address R: F 1 G: F 1 Number of DMX channels – 3 channels B: F 1 W: F 1 – 9 channels R: F 2 – 28 channels G: F 2 Operating mode B: F 2...
  • Seite 16: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 1.2 Télécommande LC-3 liser les éléments et branchements. La télécommande est disponible en option mais nʼest pas livrée avec le LED-220DMX. 18 Touche STAND BY pour allumer et éteindre les 1 Eléments et branchements faisceaux lumineux 19 Touche FUNCTION pour sélectionner les diffé-...
  • Seite 17: Possibilités Dʼutilisation

    3 Possibilités dʼutilisation 5.1 Réglages de base Les réglages de base suivants peuvent être effectués Le jeu de lumière LED-220DMX est particulièrement à lʼaide de lʼaffichage (7) et des touches de commande adapté pour une utilisation sur scène, en discothèque (11 à...
  • Seite 18 reil auxiliaire et ainsi de suite jusquʼà ce que tous 2) Activez le point de menu avec la touche les appareils soient reliés en une chaîne. ENTER (13). Lʼaffichage indique le mode de fonc- tionnement : 3) Réglez lʼappareil principal sur le mode Master et les = gestion par la musique activée appareils auxiliaires sur un des modes Slave : = gestion par la musique désactivée...
  • Seite 19: Utilisation Via Un Contrôleur

    DMX de 4) Dès que les signaux de commande du contrôleur signal (par exemple SR-103DMX de “img Stage Line”). DMX sont reçus, la LED rouge DMX (9) brille, lʼaffi- 1) Reliez lʼentrée DMX (3) à la sortie DMX du contrô- chage indique lʼadresse de démarrage.
  • Seite 20: Autres Fonctions

    8 Autres fonctions 10.1 Canaux DMX Mode 3 canaux et 9 canaux 8.1 Affichage du compteur dʼheures de fonc- Canal DMX Valeur DMX / fonction tionnement et de la version Firmware Appuyez sur la touche MENU (11) jusquʼà ce sur lʼaffi- Mode de fonctionnement chage (7), le point de menu correspondant sʼaffiche : 000 –...
  • Seite 21: Structure Du Menu

    10.2 Structure du menu Mode 28 canaux Adresse de démarrage DMX Canal DMX Fonction Valeur DMX R: F 1 Nombre de canaux DMX G: F 1 – 3 canaux B: F 1 – 9 canaux W: F 1 R: F 2 –...
  • Seite 22: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 1.2 Telecomando LC-3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Il telecomando LC-3 è disponibile come opzione e non collegamenti descritti.. fa parte della dotazione del LED-220DMX. 18 Tasto STAND BY per accendere e spegnere i raggi di luce 1 Elementi di comando e collegamenti 19 Tasto FUNCTION per scegliere le varie funzioni a...
  • Seite 23: Possibilità Dʼimpiego

    3 Possibilità dʼimpiego 5.1 Impostazioni base Con lʼaiuto del display (7) e dei tasti di funzione Lʼunità per effetti di luce LED-220DMX è indicata per (11 – 13) è possibile eseguire le seguenti impostazioni lʼimpiego sul palcoscenico, in discoteche e per party. base.
  • Seite 24 Tenendo premuto il cavo XLR a 3 poli (p. es. serie MEC-... o MECN-... tasto FUNCTION (19), è possibile attivare una del programma di “img Stage Line”). delle tre funzioni stroboscopiche: 2) Collegare il contatto DMX OUTPUT del primo appa- 1.
  • Seite 25: Funzionamento Attraverso Unʼunità Di Comando Luce

    Per il funzionamento attraverso unʼunità di comando lʼindirizzo attuale. luce con protocollo DMX512 (p. es. DMX-1440 o DMX- 510USB di “img Stage Line“), il LED-220DMX dispone c) Con il tasto (12) impostare lʼindirizzo e di 28 canali di comando DMX. Tuttavia, lo si può...
  • Seite 26: Pulizia Dell'apparecchio

    8 Ulteriori funzioni 10.1 Canali DMX Modo a 3 canali e a 9 canali 8.1 Visualizzazione delle ore di funzionamento Canale DMX Valore DMX / Funzione e della versione del firmware Premere il tasto MENU (11) tante volte finché sul Modo di funzionamento display (7) appaia la relativa voce del menù: 000 –...
  • Seite 27: Struttura Del Menù

    10.2 Struttura del menù Modo a 28 canali Indirizzo di start DMX Canale DMX Funzione Valore DMX R: F 1 Numero dei canali DMX G: F 1 canali – 3 B: F 1 canali W: F 1 – 9 R: F 2 –...
  • Seite 28: Overzicht Van De Bedienings- Elementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 1.2 Afstandsbediening LC-3 een overzicht hebt van de bedieningselementen en De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar en de aansluitingen. is niet in de levering van de LED-220DMX inbegrepen. 18 Toets STAND BY voor het uit- en inschakelen van de lichtbundels 1 Overzicht van de bedienings- 19 Toets FUNCTION voor het selecteren van verschil-...
  • Seite 29: Bediening Zonder Dmx-Besturingsapparaat

    3 Toepassingen 5.1 Basisinstellingen Met behulp van het display (7) en de bedieningstoet- Het lichteffectapparaat LED-220DMX is geschikt voor sen (11 – 13) kunt u de volgende basisinstellingen uit- gebruik op podia, in discotheken en feestzalen. Het voeren. Druk op de toets MENU (11) tot de gewenste projecteert gekleurde lichtpatroon uit 84 superheldere functie op het display verschijnt.
  • Seite 30 3) Stel het centrale apparaat in op de mastermodus en 2) Activeer het menu-item met de toets ENTER (13). Op het display verschijnt de bedrijfstoestand: de nevenapparaten op een van de slavemodussen: = muzieksturing ingeschakeld a) Druk enkele keren op de toets MENU (11) tot = muzieksturing uitgeschakeld (Slave-Modus) op het display (7) ver- 3) Met de toets...
  • Seite 31: Bediening Via Een Lichtregelaar

    120 Ω (> 0,3 W): Soldeer de weerstand vast aan de pinnen 2 en 3 van een XLR-stekker en plug de stekker in de DMX-uitgang, of gebruik een overeenkomstige afsluitstekker (b.v. DLT-123 van “img Stage Line”).
  • Seite 32: Het Apparaat Reinigen

    8 Overige functies 10.1 DMX-kanalen 3-kanaal- en 9-kanaalsmodus 8.1 De bedrijfsuren en DMX-kanaal DMX-waarde / Functie firmwareversie weergeven Druk enkele keren op de toets MENU (11) tot op het Bedrijfsmodus display (7) het gewenste menu-item wordt weergege- 000 – 009 = LEDs uit (Blackout) ven: 010 –...
  • Seite 33 10.2 Menustructuur 28-kanaalsmodus DMX-startadres DMX-Kanaal Functie DMX-waarde R: F 1 Aantal DMX-kanalen G: F 1 – 3 kanalen B: F 1 – 9 kanalen W: F 1 R: F 2 – 28 kanalen G: F 2 Bedrijfsmodus B: F 2 –...
  • Seite 34: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Abra el manual por la página 3. En ella podrá ver 1.2 Control remoto LC-3 los elementos de funcionamiento y conexiones El control remoto está disponible como accesorio y no que se describen a continuación. se entrega con el LED-220DMX. 18 Botón STAND BY para activar/desactivar los haces de luz 1 Elementos de Funcionamiento...
  • Seite 35: Montaje

    3 Aplicaciones 5.1 Ajustes básicos Los siguientes ajustes básicos pueden hacerse El juego de luces LED-220DMX está adecuado para mediante el visualizador (7) y los botones de control aplicaciones en escenario, en discotecas o en salas (11 – 13). Para ello, pulse el botón MENU (11) hasta de fiestas.
  • Seite 36 Master mediante un cable XLR de 3 polos (p. ej. los boscopio: modelos MEC-… o MECN-… de la gama de pro- 1. Ráfagas de estroboscopio controlado por ductos de “IMG Stage Line”) a la entrada DMX música* INPUT (3) de la primera unidad Slave. 2. Ráfagas de estroboscopio controlado por 2) Conecte la salida DMX OUTPUT de la primera uni- música*...
  • Seite 37: Funcionamiento Mediante Un Controlador

    DMX, el LED rojo DMX (9) se ilumina y se 150 m se recomienda insertar un amplificador DMX adecuado (p. ej. SR-103DMX de “img Stage Line”). muestra la dirección de inicio. Ahora ya puede utili- zar el LED-220DMX con el controlador DMX.
  • Seite 38: Limpieza Del Aparato

    8 Funciones adicionales 10.1 Canales DMX Modo 3 canales y modo 9 canales 8.1 Indicación de horas de funcionamiento Canal DMX Valor / Función DMX y versión de firmware Pulse el botón MENU (11) hasta que se muestre el Modo de funcionamiento objeto correspondiente del menú...
  • Seite 39: Estructura Del Menú

    10.2 Estructura del menú Modo 28 canales Dirección DMX de inicio Canal DMX Función Valor DMX R: F 1 Número de canales DMX G: F 1 – 3 canales B: F 1 – 9 canales W: F 1 R: F 2 –...
  • Seite 40: Elementy Użytkowe I Gniazda Połączeniowe

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano .2 Pilot sterujący LC-3 tam rozkład opisanych elementów oraz złączy. Pilot zdalnego sterowania jest dostępny jako wyposa- żenie dodatkowe i nie jest dołączany do urządzenia LED-220DMX. 1 Elementy użytkowe 18 Przycisk STAND BY do włączania/wyłączania i gniazda połączeniowe światła 19 Przycisk FUNCTION do wyboru różnych funkcji...
  • Seite 41 3 Zastosowanie 5.1 Podstawowe ustawienia Do poniższych ustawień służą przyciski sterujące Diodowy efekt świetlny LED-220DMX może znaleźć (11 – 13) oraz wyświetlacz (7). Wcisnąć kilka razy przy- zastosowanie w na scenie, w dyskotekach, klubach cisk MENU (11) aż wybrana zostanie poszukiwana oraz salach tanecznych.
  • Seite 42 FUNCTION (19) wyzwala wymi XLR (np. serii MEC-... lub MECN-... marki jedną z trzech funkcji stroboskopu: “img Stage Line”) z gniazdem DMX INPUT (3) pierwszego urządzenia podrzędnego. 1. Stroboskopowe salwy sterowane muzyką* 2) Połączyć wyjście DMX OUTPUT pierwszego urzą- 2.
  • Seite 43: Sterowanie Poprzez Kontroler Światła

    (12), a następnie zatwier- się stosowanie wzmacniacza poziomu DMX (np. SR- dzić przyciskiem ENTER. 103DMX marki “img Stage Line”). 3) Aby wyjść z menu, przytrzymać wciśnięty przycisk 1) Połączyć wejście DMX IN (3) z wyjściem DMX kon- MENU aż zostanie wyświetlony nowy adres star- trolera.
  • Seite 44: Czyszczenie Urządzenia

    8 Dodatkowe funkcje 10.1 Kanały DMX Praca 3 i 9-kanałowa 8.1 Wskaźnik czasu pracy oraz Kanał DMX Wartość DMX / Funkcja wersji oprogramowania Wcisnąć przycisk MENU (11) kilka razy, aż na wyświet- Tryb pracy laczu (7) pojawią się następujące polecenia: 000 –...
  • Seite 45: Struktura Menu

    10.2 Struktura Menu Praca 28-kanałowa Adres startowy DMX Kanał DMX Wartość DMX Funkcja R: F 1 Liczba kanałów DMX G: F 1 – 3 kanały B: F 1 – 9 kanały W: F 1 R: F 2 – 28 kanały G: F 2 Tryb pracy B: F 2...
  • Seite 46 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti- Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för- ver og er som følge deraf mærket setts med symbolen...
  • Seite 47 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Asennus Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se Minimi välimatkan valaistavaan kohteeseen pitäisi on varustettu merkinnällä. olla 10 cm. VAROITUS Noudata kiinnityksessä...
  • Seite 48 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0932.99.01.01.2009...

Inhaltsverzeichnis