Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE FLOWER Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE FLOWER Bedienungsanleitung

Led-dmx-lichteffektgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LED-DMX-LICHTEFFEKTGERÄT
LED DMX LIGHT EFFECT UNIT
JEU DE LUMIÈRE DMX À LEDs
UNITÀ DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED
"FLOWER"
LED-340RGBW
Best.-Nr. 38.4300
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE FLOWER

  • Seite 1 LED-DMX-LICHTEFFEKTGERÄT LED DMX LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMIÈRE DMX À LEDs UNITÀ DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED “FLOWER” LED-340RGBW Best.-Nr. 38.4300 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •...
  • Seite 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Seite 3 Œ Slave Master Master Master Master Master Master Auto Sound Full Light Run 1 Run 2 Run 3 10 → ON 10 → ON 10 → ON 10 → ON 10 → ON 10 → ON 10 → ON 9 → ON 8 →...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht sicher montiert, falsch be dient oder nicht fach gerecht 1 Übersicht der Bedienelemente repariert, kann keine Haftung für daraus resultie- und Anschlüsse...
  • Seite 5: Betrieb Ohne Steuergerät

    6.3 Modus „Full Light“ 5 Inbetriebnahme Im Modus „Full Light“ leuchten alle LEDs. Um die- WARNUNG Blicken Sie nicht direkt in die Licht- sen Modus einzustellen, die DIP-Schalter Nr. 10 quel le, dies kann zu Augenschäden und Nr. 6 auf ON (obere Position) stellen. führen.
  • Seite 6: Dmx Steuerung

    Schalternummer → DMX512-Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX- Stellenwert → 510USB von „img Stage Line“) verfügt das Licht - effektgerät über 9 DMX-Steuerka näle. Die Funk - Abb. 11 Startadresse 1 (Stellenwert 1): tionen der Kanäle und die entsprechenden DMX- Schalter Nr.
  • Seite 7: Technische Daten

    9 Technische Daten Stromversorgung: . . 230 V~/50 Hz Leistungsaufnahme: . 40 VA Leuchtmittel: ..392 superhelle LEDs (140 × Rot, 105 × Grün, 84 × Blau, 63 × Weiß) Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C Abmessungen: .
  • Seite 8: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections can be No guarantee claims for the unit and no liability found on the fold-out page 3. for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended, if it is not 1 Operating Elements safely mounted or not correctly operated, or not repaired in an expert way.
  • Seite 9: Setting Into Operation

    For suspended mounting tightly screw the unit via the bracket (1) to a suitable place, e. g. to a cross Fig. 4 Setting the music mode bar or a lighting stand. To align the unit, release the locking screws (6). Adjust the desired inclination of Advance the control (3) for the microphone sensi- the unit and retighten the screws.
  • Seite 10: Adjusting The Start Address

    For operation via a light controller with DMX512 switch No. 1 to ON protocol (e. g. DMX-1440 or DMX-510USB from “img Stage Line”) the light effect unit is equipped with 9 DMX control channels. The functions of the switch number →...
  • Seite 11: Specifications

    9 Specifications Power supply: ..230 V~/50 Hz Power consumption: 40 VA Illuminant: ..392 super bright LEDs (140 × red, 105 x green, 84 × blue, 63 × white) Ambient temperature: 0 –...
  • Seite 12: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de 3. des dysfonctionnements apparaissent. manière à visualiser les éléments et branche- Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé. ments. Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cordon secteur ;...
  • Seite 13: Mise En Service

    6.3 Mode “Full Light” 5 Mise en service En mode “Full Light”, toutes les LEDs brillent. Pour AVERTISSEMENT Ne regardez jamais directement régler ce mode, mettez les interrupteurs DIP N°10 la source de lumière, cela peut et N°6 sur ON (position supérieure). générer des troubles de la vue.
  • Seite 14: Gestion Dmx

    être mis sur “Arrêt” (position inférieure). Pour une utilisation via un contrôleur avec proto- Exemples : cole DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX- 510USB de “img Stage Line”), le jeu de lumière numéro de → dispose de 9 canaux de commande DMX ; les fonc- lʼinterrupteur...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques Alimentation : ..230 V~ / 50 Hz Consommation : ..40 VA Lampes : ..392 LEDs très claires, 140 rouges, 105 vertes, 84 bleues, 63 blanches Température fonc.
  • Seite 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza sempre gli elementi di comando e i collega- tirare il cavo. menti descritti. Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non sicuro, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume 1 Elementi di comando e collegamenti nessuna responsabilità...
  • Seite 17: Messa In Funzione

    6.3 Modo “Full Light” 5 Messa in funzione Nel modo “Full Light” sono accesi tutti i LED. Per AVVERTIMENTO Non guardare direttamente nella impostare questo modo, mettere i dip-switch n. 10 sorgente luminosa per esclu- e n. 6 su ON (posizione superiore). dere possibili danni agli occhi.
  • Seite 18: Comando Dmx

    DMX512 (p. es. DMX- → Valore 1440 o DMX-510USB di “img Stage Line”), lʼunità per effetti di luce dispone di 9 canali di comando Fig. 11 Indirizzo di start 1 (Valore 1): DMX. Le funzioni dei canali e i relativi valori DMX si Switch n.
  • Seite 19: Dati Tecnici

    9 Dati tecnici Alimentazione: ..230 V~ / 50 Hz Potenza assorbita: . . 40 VA Lampadine: ..392 LED superluminosi (140 × rosso, 105 × verde, 84 × blu, 63 × bianco) Temperatura dʼesercizio: .
  • Seite 20: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Todos los elementos de funcionamiento y las 2. Aparece algún defecto por caída o accidente conexiones pueden encontrarse en la página 3 similar. 3. No funciona correctamente. desplegable. Sólo el personal cualificado puede reparar el aparato bajo cualquier circunstancia. 1 Elementos de Funcionamiento No tire nunca del cable de corriente para desco- y Conexiones nectar el enchufe de la toma de corriente, tire...
  • Seite 21: Puesta En Marcha

    Avance el control (3) para la sensibilidad del micró- rradera de seguridad (2) y fíjelo de modo que la fono en el sentido de las agujas del reloj hasta que distancia máxima de caída del aparato no supere el aparato responda a la música como usted los 20 cm.
  • Seite 22: Control Dmx

    Interruptor 1 en ON Para el funcionamiento mediante un controlador con protocolo DMX512 (p. ej. DMX-1440 o DMX-510USB de “img Stage Line”), el juego de luces está equi- pado con 9 canales de control DMX. Las funciones → úmero de interruptor Valor →...
  • Seite 23: Especificaciones

    9 Especificaciones Alimentación: ..230 V~ / 50 Hz Consumo: ..40 VA Iluminación: ..392 LEDs de gran brillo (140 ×...
  • Seite 24 Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- 3. stwierdzono nieprawidłowe działanie. zano tam rozkład opisanych elementów oraz Naprawy urządzenia może dokonywać tylko złączy. przeszkolony personel. Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę. 1 Elementy operacyjne i połączeniowe Producent ani dostawca nie ponoszą...
  • Seite 25: Przygotowanie Urządzenia Do Pracy

    6.3 Tryb “Full Light” 5 Przygotowanie urządzenia do pracy W trybie “Full Light” wszystkie diody świecą. Aby UWAGA Nie należy patrzeć bezpośrednio na wybrać ten tryb pracy, ustawić przełączniki DIP diody, silne światło może uszkodzić nr 10 oraz nr 6 na ON (górna pozycja). wzrok.
  • Seite 26: Sterowanie Dmx

    łem DMX512 (np. DMX-1440 lub DMX-510USB → ść warto marki “img Stage Line”). Efekt posiada 9 kanałów sterujących DMX. Funkcje poszczególnych kana- Rys. 11 Adres startowy 1 (wartość 1): łów DMX opisano w rozdz. 9.1. przełącznik nr 1 na ON 7.1 Podłączanie...
  • Seite 27: Kanały Dmx

    9 Specyfikacja Zasilanie: ..230 V~ / 50 Hz Pobór mocy: ..40 VA Źródło światła: ..392 diody o dużej jasności (140 ×...
  • Seite 28 Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoorschriften, Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor meer infor- før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysnin- matie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de gerne henvises til den engelske tekst. anderstalige handleidingen.
  • Seite 29 Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot- bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i teen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käy- manualen. töstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför försetts Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on med symbolen varustettu...
  • Seite 30 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1045.99.01.12.2009...

Diese Anleitung auch für:

Led-340rgbw

Inhaltsverzeichnis