Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWW 1500 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SWW 1500 A1 Bedienungsanleitung

Wärmewellen-heizgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWW 1500 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 111
4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SWW 1500 A1-05/11-V3
IAN: 66900
Wave Heater SWW 1500 A1
Wave Heater
Grzejnik
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Hőhullámos fűtőkészülék
Grelnik s toplotnimi valovi
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Topení
Teplovlnný ohrievač
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Wärmewellen-Heizgerät
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWW 1500 A1

  • Seite 1 Wave Heater SWW 1500 A1 Wave Heater Grzejnik Operating instructions Instrukcja obsługi Hőhullámos fűtőkészülék Grelnik s toplotnimi valovi Használati utasítás Navodila za uporabo Topení Teplovlnný ohrievač Návod k obsluze Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Wärmewellen-Heizgerät...
  • Seite 2 SWW 1500 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 17 SWW 1500 A1...
  • Seite 4: Introduction

    Information regarding these operating instructions These operating instructions are a component of the Thermal wave heater SWW 1500 A1 (subsequently refered to as the device) and provide you with important information for proper use, safety, connections as well as operation of the device.
  • Seite 5: Warnings

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Observe the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. SWW 1500 A1...
  • Seite 6: Intended Use

    Before putting the device back into service have a new mains power cord installed by an authorised specialist. ► Under no circumstances should you open the device housing. There is a danger of electric shock if voltage carrying connections are touched or the electrical and/or mechanical construction is changed. SWW 1500 A1...
  • Seite 7: Basic Safety Instructions

    ■ Do not subject the device to spray and/or dripping water and do not place any objects fi lled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the device. SWW 1500 A1...
  • Seite 8: Initial Use

    NOTICE ► If possible preserve the device's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the device properly for return. SWW 1500 A1...
  • Seite 9: Requirements For The Set-Up Location

    Before initial use ■ Remove all packaging materials and all transport securing devices from the device. NOTICE ► With initial use, for a brief period, a light odour accumulation can occur. This is normal and completely harmless. SWW 1500 A1...
  • Seite 10: Electrical Connection

    Device Display AUTO ON button POWER/MODE button +/- buttons AUTO OFF button POWER main switch Mains power cord Pedestals Heating element Carrying handle Remote control AUTO ON button POWER/MODE button +/- buttons AUTO OFF button Battery compartment SWW 1500 A1...
  • Seite 11: Assembly

    If in doubt, call a professional. NOTICE ► When selecting the mounting location make sure that a suitable mains wall socket is located within the plug-in radius of the mains power cord. SWW 1500 A1...
  • Seite 12 Insert the rawlplugs into the holes and screw in the M4 x 42 screws. Allow the screw heads to stick out slightly. ♦ Now hang the device on the screws and mark the drill hole for the angle bracket SWW 1500 A1...
  • Seite 13: Handling And Operation

    Press the button POWER/MODE and/or . The device switches on with the low heat output (LOW). In the display appears ♦ Press the button POWER/MODE and/or again to set the high heat output (HIGH). In the display appears . SWW 1500 A1...
  • Seite 14: Setting The Nominal Temperature

    ♦ Press the button AUTO ON and/or . In the display appears the indicator for automatic switch on AUTO ON and the preset time blinks for 5 seconds. SWW 1500 A1...
  • Seite 15: Overheating Protection

    The device now switches on if the room temperature drops below 7°C. Topple over protection The device is equipped with topple over protection which automatically switches the heating element off if the device topples over. In addition a warning tone sounds for 1 minute. SWW 1500 A1...
  • Seite 16: Cleaning

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Batteries should only be returned in a fully discharged condition. SWW 1500 A1...
  • Seite 17: Troubleshooting

    Malfunction of the integrated If the indicator continues to appear the indicator temperature sensor get in touch with the customer service department. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service. SWW 1500 A1...
  • Seite 18: Appendix

    This device conforms with regard to compliance with the basic requirements and other relevant provisions of the low voltage directive 2006/95/EC and the electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. SWW 1500 A1...
  • Seite 19: Warranty

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 66900 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 66900 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWW 1500 A1...
  • Seite 21 Importer ............. . . 35 SWW 1500 A1...
  • Seite 22: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Wprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część grzejnika falowego SWW 1500 A1 (zwanego dalej urządzeniem) i przekazuje ważne wskazówki dotyczące użyt- kowania zgodnego z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, podłączania, a także obsługi urządzenia. Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Musi ją...
  • Seite 23: Wskazówki Ostrzegawcze

    W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to dopro- wadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. SWW 1500 A1...
  • Seite 24: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ► Zanim ponownie włączysz urządzenie, napraw przewód zasilający w auto- ryzowanym punkcie serwisowym. ► Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia. Dotknięcie przyłączy pod napięciem i próba zmiany konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej grozi porażeniem prądem elektrycznym. SWW 1500 A1...
  • Seite 25: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    ■ Zwracaj uwagę na to, by na urządzenie nie tryskała, ani nie kapała woda, a także nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów lub otwartych napojów. SWW 1500 A1...
  • Seite 26: Uruchomienie

    Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. SWW 1500 A1...
  • Seite 27: Wybór Odpowiedniego Miejsca Ustawienia

    Przed pierwszym użyciem ■ Zdejmij z urządzenia wszystkie materiały opakowania i wszystkie zabezpieczenia transportowe WSKAZÓWKA ► Przy pierwszym użyciu może przez chwile być wyczuwalny zapach spale- nizny. Jest to objaw normalny i nie świadczy o żadnej usterce. SWW 1500 A1...
  • Seite 28: Przyłącze Elektryczne

    Elementy obsługowe Urządzenie wyświetlacz przycisk AUTO ON przycisk POWER/MODE przyciski +/- przycisk AUTO OFF wyłącznik główny POWER przewód zasilający podstawki grzałka uchwyt Pilot zdalnego sterowania przycisk AUTO ON przycisk POWER/MODE przyciski +/- przycisk AUTO OFF komora na baterie SWW 1500 A1...
  • Seite 29: Montaż

    ściany. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do specjalisty. WSKAZÓWKA ► Przy wyborze miejsca montażu zwróć uwagę na to, czy w zasięgu przewodu zasilającego znajduje się odpowiednie gniazdko zasilające. SWW 1500 A1...
  • Seite 30 250 mm - 300 mm Ilustracja Schemat otworów ♦ Włóż kołki do otworów i wkręć wkręty M4 x 42. Łby wkrętów muszą nieco wystawać. ♦ Zawieś urządzenie na wkrętach i zaznacz miejsce na otwór do przymoco- wania kątownika mocującego SWW 1500 A1...
  • Seite 31: Obsługa I Użytkowanie

    ♦ Naciśnij przycisk POWER/MODE wzgl. . Urządzenie włączy się z ograniczoną mocą grzania (LOW). Na wyświetlaczu wyświetla się ♦ Naciśnij ponownie przycisk POWER/MODE wzgl. , by ustawić wyż- szą moc grzania (HIGH). Na wyświetlaczu wyświetla się . SWW 1500 A1...
  • Seite 32: Regulacja Temperatury Zadanej

    ♦ Naciśnij wyłącznik główny POWER , by włączyć urządzenie i przejść do trybu gotowości. ♦ Naciśnij przycisk AUTO ON wzgl. . Na wyświetlaczu wyświetla się wskazanie automatycznego wyłączania AUTO ON i przez 5 sekund miga nastawa czasu. SWW 1500 A1...
  • Seite 33: Ochrona Przed Przegrzaniem

    Urządzenie włączy się teraz tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 7°C. Zabezpieczenie przed przewróceniem Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przewróceniem, które automatycznie wyłącza grzałkę , gdy urządzenie się przewróci. Dodatkowo na 1 minutę włączy się dźwięk ostrzegawczy. SWW 1500 A1...
  • Seite 34: Czyszczenie

    Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci domowych. Każdy konsument jest usta- wowo zobowiązany do oddawania wszystkich baterii w punktach zbiorczych gminy, dzielnicy lub w sklepie. Celem tego zobowiązania jest zapewnienie ekologicznej utylizacji baterii. Baterie należy oddawać tylko w stanie rozłado- wanym. SWW 1500 A1...
  • Seite 35: Usuwanie Usterek

    POWER Nieprawidłowe działanie wbudo- wyświetla się Gdy wskazanie nie zniknie, oddaj wanego czujnika temperatury wskazanie urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego. WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta. SWW 1500 A1...
  • Seite 36: Załącznik

    6 Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE Urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi przepisami europejskiej dyrektywy niskonapię- ciowej 2006/95/EC i dyrektyw w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. SWW 1500 A1...
  • Seite 37: Gwarancja

    Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 66900 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWW 1500 A1...
  • Seite 38 SWW 1500 A1...
  • Seite 39 Gyártja ............. . . 53 SWW 1500 A1...
  • Seite 40: Bevezetés

    Bevezetés Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz Ez a használati útmutató az SWW 1500 A1 hősugárzó készülék (a továbbiakban készüléknek nevezzük) és fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék rendeltetés- szerű használatára, biztonságára, csatlakoztatására, kezelésére vonatkozóan. A használati útmutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a készülék beszerelésével, kezelésével és hibaelhá-...
  • Seite 41: Figyelmeztető Utasítás

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a fi gyelmeztető utasításban szereplő felszólítást. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik a készülék kezelését. SWW 1500 A1...
  • Seite 42: Rendeltetésszerű Használat

    ► Mielőtt tovább használná a készüléket, szereltessen rá engedélyezett szerelővel új vezetéket. ► Ne nyissa fel a készülék burkolatát! Áramütés veszélye áll fenn, ha hozzá- ér a feszültségvezető csatlakozásokhoz, vagy megváltoztatja az elektro- mos és mechanikus felépítést. SWW 1500 A1...
  • Seite 43: Alapvető Biztonsági Utasítások

    A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a kapcsolóhoz és más szabályzóhoz ne érhessen hozzá kádban vagy a zuhanyzó alatt lévő személy. ■ A készüléket nem szabad spriccelő és/vagy csepegő víznek kitenni, valamint nem szabad olyan folyadékkal töltött tárgyat állítani rá, vagy mellé, mint pl. vázát, vagy felnyitott italokat. SWW 1500 A1...
  • Seite 44: Üzembevétel

    Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele. SWW 1500 A1...
  • Seite 45: A Felállítás Helyével Szemben Támasztott Követelmények

    Ne fedje le a készüléket. Az első használat előtt ■ Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot és szállítási biztosítékot. TUDNIVALÓ ► Első használatkor előfordulhat, hogy enyhe szag képződik. Ez normális és nem ad okot az aggodalomra. SWW 1500 A1...
  • Seite 46: Elektromos Csatlakoztatás

    ♦ Csukja be az elemtartót! Vezérlőelemek Készülék kijelző AUTO ON gomb POWER/MODE gomb +/- gomb AUTO OFF gomb POWER főkapcsoló vezeték talpak fűtőelem fogantyú Távirányító AUTO ON gomb POWER/MODE gomb +/- gomb AUTO OFF gomb elemtartó SWW 1500 A1...
  • Seite 47: Összeszerelése

    A csomagban található dübel csak betonba vagy kőbe való rögzítéshez való. Kérjük mindenképpen ellenőrizze szerelés előtt, hogy a szerelési hely alkalmas-e a dübelhez. Ha bizonytalan, forduljon szakemberhez. TUDNIVALÓ ► A felszerelés helyének kiválasztása közben ügyeljen arra, hogy a vezeték közelében legyen dugalj. SWW 1500 A1...
  • Seite 48 Furatvázlat ábra ♦ Dugja be a dübelt a lyukakba és csavarja bele az M4 x 42 csavarokat. A csavarfejek kicsit álljanak ki. ♦ Akassza fel a készüléket a csavaroknál fogva és jelölje ki a rögzítő idom furatlyukát SWW 1500 A1...
  • Seite 49: Kezelés És Üzemeltetés

    Nyomja meg a POWER/MODE ill. gombot. A készülék alacsony fűtési teljesítménnyel (LOW) kapcsol be. A kijelzőn jelenik meg. ♦ Nyomja meg újra a POWER/MODE ill. gombot, hogy nagy fűtési teljesítményt állítson be (HIGH). A kijelzőn elenik meg. SWW 1500 A1...
  • Seite 50: A Kívánt Hőmérséklet Beállítása

    , ha be szeretné kapcsolni a készü- léket és készenléti üzemmódba szeretné kapcsolni. ♦ Nyomja meg az AUTO ON ill. gombot.A kijelzőn az AUTO ON automatikus kikapcsolás kijelzése jelenik meg és az idő kiválasztása villog 5 másodpercig. SWW 1500 A1...
  • Seite 51: Túlhevülés Elleni Védelem

    A készülék bekapcsol, ha a helyiség hőmérséklete 7°C alá esik. Elborulás elleni védelem A készülék elborulás elleni védelemmel rendelkezik, mely automatikusan kikap- csolja a fűtőelemet , ha a készülék felborulna. Ezenkívül 1 percig fi gyelmeztető hangjelzés hallatszik. SWW 1500 A1...
  • Seite 52: Tisztítás

    Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Minden felhasználó törvényes kötelessége, hogy az elemeket/akkukat leadja lakóhelye gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél. Ez annak érdekében történik, hogy az elemeket környezet- kímélő módon ártalmatlaníthassák. Az elemeket csak lemerült állapotban adják le. SWW 1500 A1...
  • Seite 53: Hibaelhárítás

    A kijelzőn A beépített hőmérsékletérzékelő a POWER főkapcsolóval kijelzés rosszul működik. Ha továbbra is ott van a kijelzés, jelenik meg. értesítse a vevőszolgálatot. TUDNIVALÓ ► Ha nem tudja megoldani a problémát a fent nevezett lépésekkel, forduljon a vevőszolgálathoz. SWW 1500 A1...
  • Seite 54: Függelék

    A készülék az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EC uniós irányelv, valamint az alacsonyfeszült- ségű berendezésekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv alapvető elvárásainak és más vonatkozó előírásainak való megfelelés tekintetében be van vizsgálva és engedélyezve van. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerez- hető be. SWW 1500 A1...
  • Seite 55: Garancia

    2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 66900 Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWW 1500 A1...
  • Seite 56 SWW 1500 A1...
  • Seite 57 Proizvajalec ............71 SWW 1500 A1...
  • Seite 58: Uvod

    Uvod Uvod Informacije o navodilih za uporabo To navodilo za uporabo je sestavni del grelnika s toplotnimi valovi SWW 1500 A1 (v nadaljevanju: naprave). Njihov namen je uporabniku posredovati pomembna navodila glede namenske uporabe, varnosti, priklopa ter uporabe naprave. Navodila za uporabo morajo vedno biti na razpolago v bližini naprave. Navodila mora prebrati in upoštevati vsaka oseba, ki se ukvarja z uporabo naprave in...
  • Seite 59: Opozorila

    Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možnost nastanka materialne škode. Če takšne situacije ne preprečite, lahko povzroči materialno škodo. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo ravnanje z napravo. SWW 1500 A1...
  • Seite 60: Namenska Uporaba

    Pred ponovno uporabo naprave naj pooblaščen strokovnjak na napravo namesti nov električni kabel. ► V nobenem primeru ne odpirajte ohišja naprave. Če se dotaknete priključkov, ki so pod električno napetostjo, ali spreminjate električno ali mehansko strukturo naprave, obstaja nevarnost udara električnega toka. SWW 1500 A1...
  • Seite 61: Osnovni Varnostni Napotki

    ■ Poskrbite, da na napravo ne bo brizgala ali kapljala voda in nanjo ali poleg nje ne postavljajte nobenih predmetov, napolnjenih s tekočinami, na primer vaz ali nezaprtih posod s pijačami. SWW 1500 A1...
  • Seite 62: Pred Prvo Uporabo

    Povrnitev embalaže v krog materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov. Nepotreben embalažni material oddajte v skladu s krajevno veljavnimi predpisi. OPOMBA ► Originalno embalažo med garancijsko dobo po možnosti hranite, da boste napravo lahko pravilno zapakirali v primeru uveljavljanja garancije. SWW 1500 A1...
  • Seite 63: Zahteve Glede Mesta Postavitve

    ► Naprave ne prekrivajte. Pred prvo uporabo ■ Z naprave odstranite vse embalažne materiale in transportna varovala. OPOMBA ► Pri prvi uporabi lahko za kratek čas nastane rahel neprijeten vonj. To je običajno in popolnoma neškodljivo. SWW 1500 A1...
  • Seite 64: Priključitev Na Električno Omrežje

    Naprava zaslon tipka AUTO ON tipka POWER/MODE tipki +/- tipka AUTO OFF glavno stikalo POWER električni kabel podstavki grelni element nosilni ročaj Daljinski upravljalnik tipka AUTO ON tipka POWER/MODE tipki +/- tipka AUTO OFF predal za baterije SWW 1500 A1...
  • Seite 65: Montaža

    Pred montažo obvezno najprej preverite, ali je mesto montaže primerno za to vrsto stenskih vložkov. V primeru dvoma se obrnite na strokovnjaka. OPOZORILO ► Pri izbiri mesta montaže bodite pozorni, da primerna električna vtičnica od naprave ne bo oddaljena bolj, kot je dolg električni kabel naprave. SWW 1500 A1...
  • Seite 66 ♦ V izvrtine vstavite zidne vložke in vanje privijte vijake M4 x 42. Glave vijakov naj nekoliko gledajo iz zidnih vložkov. ♦ Zdaj napravo obesite na vijake in označite mesto za vrtanje izvrtine za kotnik za pritrditev SWW 1500 A1...
  • Seite 67: Uporaba In Delovanje

    Pritisnite tipko POWER/MODE oziroma . Naprava se vklopi nasta- vljena na majhno ogrevalno moč (LOW). Na zaslonu se izpiše ♦ Za nastavitev velike ogrevalne moči (HIGH) znova pritisnite tipko POWER/ MODE oziroma . Na zaslonu se izpiše . SWW 1500 A1...
  • Seite 68: Nastavitev Želene Temperature

    Nastavitev časa vklopa ♦ Za vklop oziroma preklop naprave v pripravljenost (standby) pritisnite glavno stikalo POWER ♦ Pritisnite tipko AUTO ON oziroma . Na zaslonu se izpiše prikaz samodejnega vklopa AUTO ON in nastavitev časa utripa 5 sekund. SWW 1500 A1...
  • Seite 69: Zaščita Pred Pregretjem

    Naprava se bo vklopila, ko bo temperatura v prostoru nižja od 7 °C. Zaščita pred prevračanjem Naprava ima zaščito pred prevračanjem, ki samodejno izklopi grelni element če se naprava prevrne. Poleg tega 1 minuto zveni opozorilni zvočni signal. SWW 1500 A1...
  • Seite 70: Čiščenje

    Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan baterije oddati na zbirnem mestu v svoji občini, mestni četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. Baterije oddajajte samo prazne. SWW 1500 A1...
  • Seite 71: Odprava Napak

    Na zaslonu Napačno delovanje vgrajenega stikalom POWER se izpiše temperaturnega tipala. Če je omenjen napis še vedno izpisan na zaslonu, obvestite servis. OPOMBA ► Če z zgornjo pomočjo težav ne morete odpraviti, se, prosimo, obrnite na servis. SWW 1500 A1...
  • Seite 72: Priloga

    Opombe glede izjave o skladnosti s predpisi ES Ta naprava glede skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi ustreza direktivi o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in direktivi o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC. Celotna originalna izjava o skladnosti je na razpolago pri uvozniku. SWW 1500 A1...
  • Seite 73: Garancijski List

    9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 66900 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWW 1500 A1...
  • Seite 74 SWW 1500 A1...
  • Seite 75 Dovozce ............. . . 89 SWW 1500 A1...
  • Seite 76: Úvod

    Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí horkovlnného ohřívače SWW 1500 A1 (dále označeno pouze jako přístroj) a podá Vám důležité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, připojení, jakož i obsluhu přístroje.
  • Seite 77: Výstražná Upozornění

    škoda. Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. SWW 1500 A1...
  • Seite 78: Použití Dle Předpisů

    Před dalším používáním přístroje nechte nainstalovat nový napájecí kabel autorizovaným odborníkem. ► V žádném případě neotvírejte kryt přístroje.Dojde-li k doteku s přípoji, vodicími napětí a změní-li se elektrické a mechanické složení přístroje, hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem. SWW 1500 A1...
  • Seite 79: Základní Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj se musí instalovat tak, aby se osoba ve vaně nebo pod sprchou nemohla dotknout přepínačů a další ovládacích prvků. ■ Přístroj se nesmí ostříkat a a ni vystavovat kapající vodě a také se na přístroj nesmí stavět předměty naplněné vodou, jako jsou například vázy nebo nápoje. SWW 1500 A1...
  • Seite 80: Uvedení Do Provozu

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci od- padů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. SWW 1500 A1...
  • Seite 81: Požadavky Na Místo Instalace

    ► Přístroj nikdy nezakrývejte. Před prvním použitím ■ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál a všechny přepravní šrouby a zajištění. UPOZORNĚNÍ ► Při prvním použití může dojít ke krátkému mírnému zápachu. To je normální a naprosto neškodné. SWW 1500 A1...
  • Seite 82: Elektrické Připojení

    Ovládací prvky Přístroj Displej tlačítko AUTO ON tlačítko POWER/MODE tlačítka +/- tlačítko AUTO OFF hlavní vypínač POWER napájecí kabel nožičky topný článek držadlo Dálkové ovládání tlačítko AUTO ON tlačítko POWER/MODE tlačítka +/- tlačítko AUTO OFF Přihrádka na baterie SWW 1500 A1...
  • Seite 83: Montáž

    Před montáží bezpodmínečně zkontrolujte Vaše místo instalace na vhodnost montáže hmoždinky. Pokud si nejste jisti, požádejte o pomoc odborníka. UPOZORNĚNÍ ► Při výběru místa montáže dbejte na to, aby se v okruhu napájecího kabelu nacházela vhodná zásuvka. SWW 1500 A1...
  • Seite 84 600 mm - 650 mm 250 mm - 300 mm Obr. Vrtací schéma ♦ Vložte do otvorů hmoždinky a našroubujte šrouby M4 x 42. Nechte hlavy šroubů mírně vyčnívat. ♦ Zavěste nyní zařízení na šrouby a označte otvor pro upevňovací úhel SWW 1500 A1...
  • Seite 85: Obsluha A Provoz

    ♦ Stiskněte tlačítko POWER/MODE resp. . Přístroj se zapne nízkým tepelným výkonem (LOW). Na displeji se zobrazí ♦ Stiskněte poté opět tlačítko POWER/MODE resp. pro nastavení vysokého topného výkonu (HIGH). Na displeji se zobrazí . SWW 1500 A1...
  • Seite 86: Nastavení Požadované Teploty

    ♦ K zapnutí a uvedení zařízení do provozu standby stiskněte hlavní vypínač POWER ♦ Stiskněte tlačítko AUTO ON resp. . Na displeji se objeví indikace automatického zapnutí AUTO ON a časová předvolba bliká po dobu 5 sekund. SWW 1500 A1...
  • Seite 87: Ochrana Proti Přehřátí

    Přístroj se nyní zapne, jakmile teplota v místnosti poklesne pod 7°C. Ochrana proti převrácení Zařízení má ochranu proti převrácení, kterou se topný článek automaticky vypne v případě případného převrácení zařízení. Dodatečně zazní po dobu 1 minuty výstražný tón. SWW 1500 A1...
  • Seite 88: Čištění

    Baterie se nesmějí házet do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě v obci nebo městské čtvrti svého bydliště. Tato povinnost slouží k tomu, aby baterie mohly být předány k ekologické likvidaci. Vracejte baterie a akumulátory jen ve vybitém stavu. SWW 1500 A1...
  • Seite 89: Odstranění Závad

    Vypněta a zapněte zařízení hlavním Na displeji Porucha integrovaného teplotního přepinačem POWER se zobrazí čidla Pokud se zobrazení objeví i nadále, nápis kontaktujte zákaznickou službu. UPOZORNĚNÍ ► Nemůžete-li nahoře uvedenými kroky Váš problém vyřešit, obraťte se laskavě na službu zákazníkům. SWW 1500 A1...
  • Seite 90: Dodatek

    Upozornění k Prohlášení o shodě Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice o nízkém napětí č. 2006/95/EC a směrnice pro elektro- magnetickou kompatibilitu č. 2004/108/EC. Kompletní původní Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce. SWW 1500 A1...
  • Seite 91: Záruka

    Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 66900 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWW 1500 A1...
  • Seite 92 SWW 1500 A1...
  • Seite 93 Dovozca ............. 107 SWW 1500 A1...
  • Seite 94: Úvod

    Úvod Informácie k tomuto návodu na používanie Tento návod na používanie patrí k vyhrievaciemu prístroju SWW 1500 A1 (ďalej uvedenému len ako prístroj) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jeho určením, pre bezpečnosť, zabudovanie a pripojenie, ako aj pre obsluhu prístroja.
  • Seite 95: Varovania

    Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. UPOZORNENIE ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. SWW 1500 A1...
  • Seite 96: Používanie Primerané Účelu

    Nepoužívajte prístroj, keď je sieťová šnúra alebo zástrčka poškodená. ► Pred ďalším používaním prístroja dajte sieťovú šnúru vymeniť odbornikovi. ► V žiadnom prípade neotvárajte teleso prístroja. Pri dotknutí sa prívodov pod napätím alebo pri úpravách elektrickej alebo mechanickej konštrukcie hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. SWW 1500 A1...
  • Seite 97: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    Prístroj treba umiestniť tak, aby sa vypínača a ostatných regulátorov nemohla dotknúť osoba, ktorá je vo vani alebo pod sprchou. ■ Nevystavujte prístroj striekajúcej ani kvapkajúcej vode a neklaďte na prístroj ani vedľa neho žiadne tekutinou naplnené predmety, ako sú vázy alebo otvorené nápoje. SWW 1500 A1...
  • Seite 98: Uvedenie Do Prevádzky

    Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. SWW 1500 A1...
  • Seite 99: Požiadavky Na Umiestnenie

    ► Neprikrývajte prístroj. Pred prvým použitím ■ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály a všetky prepravné poistky. UPOZORNENIE ► Pri prvom použití môže byť krátkodobo cítiť mierny zápach. Je to úplne normálne a nie je to nebezpečné. SWW 1500 A1...
  • Seite 100: Elektrické Pripojenie

    Ovládacie prvky Prístroj Displej Tlačidlo AUTO ON Tlačidlo POWER/MODE Tlačidlá +/- Tlačidlo AUTO OFF Hlavný vypínač POWER Sieťová šnúra Nožičky Vyhrievací prvok Držadlo Diaľkový ovládač Tlačidlo AUTO ON Tlačidlo POWER/MODE Tlačidlá +/- Tlačidlo AUTO OFF Priestor pre batérie SWW 1500 A1...
  • Seite 101: Montáž

    Dodané hmoždinky sú vhodné len na upevnenie do betónu alebo kameňa. Pred montážou bezpodmienečne skontrolujte vhodnosť použitia hmoždiniek na danom mieste. V prípade pochybností sa obráťte na odborníka. UPOZORNENIE ► Pri výbere miesta montáže dajte pozor na to, aby bola vhodná zásuvka v dosahu sieťovej šnúry prístroja. SWW 1500 A1...
  • Seite 102 250 mm - 300 mm Obr. Schéma vŕtania ♦ Do otvorov zasuňte hmoždinky a naskrutkujte skrutky M4 x 42. Hlavičky skrutiek nechajte trocha vyčnievať. ♦ Zaveste prístroj na skrutky a označte miesto na vyvŕtanie otvoru pre upevňo- vací uholník SWW 1500 A1...
  • Seite 103: Obsluha A Prevádzka

    ♦ Stlačte tlačidlo POWER/MODE príp. . Prístroj sa zapne s malým vyhrievacím výkonom (LOW). Na displeji sa zobrazí ♦ Ďalším stlačením tlačidla POWER/MODE príp. nastavíte vysoký vyhrievací výkon (HIGH). Na displeji sa zobrazí . SWW 1500 A1...
  • Seite 104: Nastavenie Požadovanej Teploty

    Naprogramovanie času zapnutia ♦ Stlačením hlavného vypínača POWER zapnite prístroj a dajte do poho- tovostného režimu. ♦ Stlačte tlačidlo AUTO ON príp. . Na displeji sa zobrazí údaj pre automatické zapnutie AUTO ON a údaj času bliká 5 sekúnd. SWW 1500 A1...
  • Seite 105: Ochrana Pred Prehriatím

    Prístroj sa teraz zapne, keď izbová teplota poklesne pod 7°C. Ochrana pred prevrátením Prístroj má zabudovanú ochranu pred prevrátením, ktorá vyhrievací prvok automaticky vypne, ak sa prístroj prevráti. Okrem toho zaznie 1 minútu dlhý varovný signál. SWW 1500 A1...
  • Seite 106: Čistenie

    Batérie nesmiete vyhadzovať do bežného domáceho odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať batérie v zbernom stredisku v obci, mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií. Batérie odovzdávajte vždy len vo vybitom stave. SWW 1500 A1...
  • Seite 107: Odstraňovanie Porúch

    Na displeji Integrovaný snímač teploty hlavným vypínačom POWER sa zobrazuje nefunguje. Keď sa údaj znova zobrazuje, obráťte údaj sa na zákaznícky servis. UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte sa na zákaznícky servis. SWW 1500 A1...
  • Seite 108: Dodatok

    (š x v x h) Hmotnosť asi 6 Vyhlásenie o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné nariadenia európskej smernice 2004/108/EC, ako aj smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2006/95/EC. Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. SWW 1500 A1...
  • Seite 109: Záruka

    Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 66900 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWW 1500 A1...
  • Seite 110 SWW 1500 A1...
  • Seite 111 Importeur ............. 125 SWW 1500 A1...
  • Seite 112: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Wärmewellen-Heizgerätes SWW 1500 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 113: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SWW 1500 A1...
  • Seite 114: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschluss- leitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren. ► Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. SWW 1500 A1...
  • Seite 115: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Badewanne oder unter der Dusche befi ndlichen Person berührt werden können. ■ Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen und keine mit Flüssig- keit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. SWW 1500 A1...
  • Seite 116: Inbetriebnahme

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SWW 1500 A1...
  • Seite 117: Anforderungen An Den Aufstellort

    ► Decken Sie das Gerät nicht ab. Vor dem Erstgebrauch ■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. HINWEIS ► Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich. SWW 1500 A1...
  • Seite 118: Elektrischer Anschluss

    ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach. Bedienelemente Gerät Display Taste AUTO ON Taste POWER/MODE Tasten +/- Taste AUTO OFF Hauptschalter POWER Netzanschlussleitung Standfüße Heizelement Tragegriff Fernbedienung Taste AUTO ON Taste POWER/MODE Tasten +/- Taste AUTO OFF Batteriefach SWW 1500 A1...
  • Seite 119: Montage

    Bitte prüfen Sie unbedingt vor der Montage Ihren Montageort auf Eignung für die Dübel. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen Fachmann hinzu. HINWEIS ► Achten Sie bei der Wahl des Montageortes darauf, dass sich eine geeignete Steckdose im Einsteckradius der Netzanschlussleitung befi ndet. SWW 1500 A1...
  • Seite 120 Stecken Sie die Dübel in die Löcher und drehen Sie die Schrauben M4 x 42 ein. Lassen Sie die Schraubenköpfe etwas herausstehen. ♦ Hängen Sie das Gerät nun an den Schrauben auf und markieren Sie das Bohrloch für den Befestigungswinkel SWW 1500 A1...
  • Seite 121: Montage/Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie die Taste POWER/MODE bzw. . Das Gerät schaltet sich mit der geringen Heizleistung (LOW) ein. Im Display erscheint ♦ Drücken Sie die Taste POWER/MODE bzw. erneut, um die hohe Heizleistung (HIGH) einzustellen. Im Display erscheint . SWW 1500 A1...
  • Seite 122: Solltemperatur Einstellen

    , um das Gerät einzuschalten und in den Standby-Betrieb zu versetzen. ♦ Drücken Sie die Taste AUTO ON bzw. . Im Display erscheint die Anzeige für die automatische Einschaltung AUTO ON und die Zeitvor- wahl blinkt für 5 Sekunden. SWW 1500 A1...
  • Seite 123: Überhitzungsschutz

    Das Gerät schaltet sich nun ein, wenn die Raumtemperatur unter 7°C liegt. Umkippschutz Das Gerät verfügt über einen Umkippschutz, welcher das Heizelement auto- matisch abschaltet, falls das Gerät umkippen sollte. Zusätzlich ertönt 1 Minute lang ein Warnton. SWW 1500 A1...
  • Seite 124: Reinigung

    Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. SWW 1500 A1...
  • Seite 125: Fehlerbehebung

    Fehlfunktion des integrierten erscheint die Wenn die Anzeige weiterhin Temperaturfühlers Anzeige erscheint, benachrichtigen Sie den Kundendienst. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SWW 1500 A1...
  • Seite 126: Anhang

    Gewicht ca. 6 Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SWW 1500 A1...
  • Seite 127: Garantie

    IAN 66900 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 66900 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 66900 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SWW 1500 A1...

Inhaltsverzeichnis