Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CALIENTAPIÉS / SCALDAPIEDI ELETTRICO
SFW 100 C3
AQUECEDOR PARA OS PÉS
Instruções de utilização e de segurança
IAN 290494
FUSSWÄRMER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFW 100 C3

  • Seite 1 CALIENTAPIÉS / SCALDAPIEDI ELETTRICO SFW 100 C3 AQUECEDOR PARA OS PÉS FUSSWÄRMER Instruções de utilização e de segurança Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 290494...
  • Seite 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instruções de utilização e de segurança Página DE / AT / CH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Legenda dos pictogramas utilizados ..............Página Introdução ..........................Página Utilização correcta.......................... Página Descrição das peças ........................Página Material fornecido .......................... Página Dados técnicos ..........................Página Indicações de segurança importantes ..........Página Sistema de segurança ...................... Página 10 Colocação em funcionamento Ligar / Desligar / Seleccionar a temperatura ................
  • Seite 5: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Introdução Legenda dos pictogramas utilizados Ler as instruções! 6 níveis de temperatura V∼ Volts (Tensão alternada) Indicador de função com iluminação Hertz (frequência) Respiração ativa Atmungsaktiv / Breathable / Respirant Turbo Watt (Potência efectiva) Aquecedor rápido „Turbo“ Classe de protecção II Lavagem manual Considerar as indicações de aviso e Não lavar.
  • Seite 6: Utilização Correcta

    Introdução / Indicações de segurança importantes Utilização correcta Dados técnicos Este aquecedor de pés destina-se ao aquecimento Modelo: SFW 100 C3 dos pés humanos. Não utilize o aquecedor de pés Tipo: FW 10 S com os sapatos, pois tal diminui a sensibilidade ao Alimentação de tensão:...
  • Seite 7 Indicações de segurança importantes terceiros, mas também para a pro- informada sobre como utilizar tecção do aquecedor de pés. Por este aquecedor de pés com segu- isso, respeite estas indicações de rança. Caso contrário existe pe- segurança e, caso entregue o rigo de queimaduras na pele.
  • Seite 8 Indicações de segurança importantes / Sistema de segurança de desgaste ou danos. Caso fo- Não es- rem detetados sinais de utilização pete agulhas ou objectos não corretos do aquecedor de afiados no aquecedor de pés. pés ou de não aquecimento, este Existe perigo de choque elétrico.
  • Seite 9: Sistema De Segurança

    Sistema de segurança / Colocação em funcionamento / Limpeza e cuidado Sistema de segurança Seleccionar a temperatura: Seleccione, um pouco antes de utilizar, o nível Nota: este aquecedor de pés está equipado com de temperatura mais elevado (nível 6). Assim um SISTEMA DE SEGURANÇA.
  • Seite 10: Limpeza E Cuidado

    Limpeza e cuidado / Armazenamento / Eliminação Limpeza e cuidado e respeite as instruções de dosagem do fabri- cante. PERIGO DE MORTE PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! POR CHOQUE ELÉTRICO! Retire PERIGO DE DANOS MATERIAIS! a ficha da tomada antes de efectuar Não ligue, de forma alguma, o aque- a limpeza do aquecedor de pés.
  • Seite 11: Garantia / Assistência Técnica

    Eliminação / Garantia / Assistência técnica / Declaração de conformidade Linha direta de assistência (gratuito): De acordo com a Directiva Europeia rela- tiva aos resíduos de equipamentos eléc- tricos e electrónicos e as disposições de 800 832 109 transposição para o direito nacional, os (Seg.
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 14 Einleitung ............................Seite 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 15 Teilebeschreibung ..........................Seite 15 Lieferumfang ............................Seite 15 Technische Daten ..........................Seite 15 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 15 Sicherheits-System ........................Seite 18 Inbetriebnahme .........................Seite 18 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 18 Temperaturstufen ..........................Seite 18 Abschaltautomatik ..........................Seite 18 Reinigung und Pflege...
  • Seite 13: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! 6 Temperaturstufen Volt (Wechselspannung) Beleuchtete Funktionsanzeige Hertz (Frequenz) Atmungsaktiv Atmungsaktiv Turbo Watt (Wirkleistung) Schnellheizung „Turbo“ Schutzklasse II Handwäsche Warn- und Sicherheitshinweise Nicht waschen. beachten! Nicht für sehr kleine Kinder von Nicht bleichen. 0–3 Jahren! Keine Nadeln hineinstechen! Nicht im Wäschetrockner trocknen.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Schuhen, da dadurch Ihr Wärmeempfinden herabgesetzt und der Fußwärmer verschmutzt wird. Dieser Fußwärmer ist nicht für den Gebrauch in Modell: SFW 100 C3 Krankenhäusern oder für den gewerblichen Einsatz Typ: FW 10 S bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Spannungsversorgung: 220–240 V / 50–60 Hz...
  • Seite 15 Wichtige Sicherheitshinweise auch zum Schutz des Fußwärmers. eingestellt und das Kind wurde Beachten Sie daher diese Sicher- ausreichend eingewiesen, wie heitshinweise und übergeben Sie es den Fußwärmer sicher be- diese Bedienungsanleitung bei treibt. Ansonsten besteht die Ge- Weitergabe des Fußwärmers. fahr von Hautverbrennungen.
  • Seite 16 Wichtige Sicherheitshinweise Dieser Fußwärmer darf nicht vor der Benutzung dieses Fuß- zum Wärmen von Tieren benutzt wärmers. werden. Nicht an den Leitungen ziehen, Diesen Fußwärmer nicht mit drehen oder sie scharf knicken. Schuhen benutzen um einer Andernfalls kann der Fußwärmer Verschmutzung vorzubeugen.
  • Seite 17: Sicherheits-System

    Sicherheits-System / Inbetriebnahme Reinigung und Pflege und zur Hinweis: Dieser Fußwärmer verfügt über eine Lagerung. Schnellheizung, die zu einer schnellen Aufhei- zung innerhalb der ersten 15 Minuten führt. Sollten Sie noch Fragen zur An- wendung unserer Geräte haben, Ausschalten: Stellen Sie am Bedienteil Stufe 0 ein, um so wenden Sie sich bitte an den Fußwärmer auszuschalten.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Lagerung Wählen Sie zunächst die Stellung 0 und nach Nicht bleichen. Verwenden Sie auch ca. 5 Sekunden die gewünschte Temperatur- keine bleichmittelhaltigen Waschmittel stufe, um den Fußwärmer wieder einzuschalten. (wie z. B. Vollwaschmittel). Hinweis: Nicht im Wäschetrockner trocknen.
  • Seite 19: Entsorgung

    Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Entsorgung Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über Service-Hotline (kostenfrei): die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. 0800 72 42 355 (Mo. – Fr.: 8 – 18 Uhr) Beachten Sie die Kennzeichnung der service-de@mgg-elektro.de Verpackungsmaterialien bei der Abfall-...
  • Seite 20 NU Service GmbH Lessingstraße 10 b D-89231 Neu-Ulm GERMANY Estado das informações · Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: 750.429-062017-PT IAN 290494...

Inhaltsverzeichnis