Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKD 2300 D4
Seite 1
CONVECTION HEATER SKD 2300 D4 KONVEKTORIUS KONVEKTOR Naudojimo instrukcija Bedienungsanleitung Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume patalpose arba tik retkarčiais. oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IAN 303317...
Seite 2
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Naudojimo instrukcija Puslapis DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomi nau- dojimu ne pagal paskirtį. Nepriimamos jokios pretenzijos dėl žalos, atsiradusios naudojant prietaisą ne pagal paskirtį. Riziką prisiima tik naudotojas. Nenaudokite prietaiso komerciniais tikslais. │ ■ 2 SKD 2300 D4...
Šio pavojaus laipsnio įspėjamuoju nurodymu žymima galima materialinė žala. Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinės žalos. ► Laikykitės prie šio įspėjamojo nurodymo pateiktų nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. │ SKD 2300 D4 3 ■...
Prieš vėl naudodami prietaisą paveskite įgaliotam speci- ► alistui pritaisyti naują maitinimo laidą. Jokiu būdu neatidarykite prietaiso korpuso. Prisilietus ► prie jungčių, kuriomis teka elektros srovė ar pakeitus elektrinę ar mechaninę konstrukciją, kyla elektros smūgio pavojus. │ ■ 4 SKD 2300 D4...
Atsargiai – kai kurios gaminio dalys gali labai įkaisti ir nude- ■ ginti. Būtina laikytis ypatingų atsargumo priemonių, jei yra vaikų ar pažeidžiamų asmenų. Metaliniai prietaiso paviršiai gali įkaisti. Todėl prietaisą imki- ■ te tik už rankenų │ SKD 2300 D4 5 ■...
Seite 9
įtaisų negalėtų prisiliesti asmuo, besinaudojantis vonia arba dušu. Saugokite prietaisą nuo tykštančio ir (arba) lašančio van- ■ dens, ant prietaiso ar šalia jo nestatykite jokių indų su skys- čiais, pavyzdžiui, vazų arba neuždengtų gėrimų. │ ■ 6 SKD 2300 D4...
čiai praplaukite vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydyto- ją. Tvarkydami baterijas, iš kurių ištekėjo skystis, dėvėkite skys- ► čiui nepralaidžias pirštines ir apsauginius akinius! Kaip įdėti į prietaisą baterijas ir jas vėl išimti, aprašyta sky- ► riuje „Naudojimo pradžia“. │ SKD 2300 D4 7 ■...
Naudojimo pradžia Tiekiamas rinkinys ir patikra po transportavimo Standartiškai prietaisas tiekiamas su toliau išvardytais komponentais. ▯ 1 konvektorius SKD 2300 D4 ▯ 1 nuotolinio valdymo pultas ▯ 1 sagos formos elementas CR2032 ▯ 2 atraminės kojelės ▯ 4 varžtai atraminėms kojelėms ▯...
Vėl įstumkite baterijų skyrelį į nuotolinio valdymo pultą Atraminių kojelių montavimas ♦ Prietaisą apatine puse į viršų padėkite ant minkšto pagrindo, pvz., kilimo. ♦ Kiekvieną atraminę kojelę 2 varžtais prisukite prie prietaiso apačios. │ SKD 2300 D4 9 ■...
(žr. skyrių Priežiūra). ► Jeigu priežasties nustatyti nepavyksta, o apsaugos nuo perkaitimo funkcija suveikia dar kartą, prietaisą turite pristatyti į klientų aptarnavimo tarnybą, kad ši patikrintų ir (arba) sutaisytų prietaisą. │ ■ 12 SKD 2300 D4...
■ Ant apsauginių grotelių susikaupusias dulkes susiurbkite dulkių siurbliu. Gabenimas ir laikymas ■ Prietaisą visada perkelkite suėmę už rankenų ■ Jei prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite, ištraukite tinklo kištuką. ■ Laikykite prietaisą sausoje vietoje. │ SKD 2300 D4 13 ■...
Pakuotės utilizavimass Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: Plastikai, 20–22: Popierius ir kartonas, 80–98: Sudėtinės medžiagos │ ■ 14 SKD 2300 D4...
Informacija apie EB atitikties deklaraciją Šis prietaisas atitinka pagrindinius ir kitus esminius Žemosios įtam- pos direktyvos 2014/35/EU ir Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/EU reikalavimus. Visą originalios atitikties deklaracijos tekstą gali pateikti importuotojas. │ ■ 16 SKD 2300 D4...
Informacijos apie elektrinius vietinius patalpų šildytuvus reikalavimai Modelio žymuo (-enys): SKD 2300 D4 Parametras Ženklas Vertė Vienetas Parametras Vienetas Tiekiamosios šiluminės galios lygiai – Šiluminė galia tik elektrinių kaupiamųjų vietinių patalpų šildytuvų (pasirinkti vieną) Vardinė šiluminė Rankinis šiluminės įkrovos valdiklis su 2,236 netaik.
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija ne- taikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ ■ 18 SKD 2300 D4...
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 303317 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ SKD 2300 D4 19 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 22 SKD 2300 D4...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4 23 ■...
Netzanschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. ► Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 24 SKD 2300 D4...
Gerät spielen. Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer- ■ den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwe- send sind. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4 25 ■...
Seite 29
Dusche befindlichen Person berührt werden können. Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen ■ und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SKD 2300 D4...
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete ► Handschuhe und Schutzbrille tragen! Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder her- ► ausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4 27 ■...
Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Konvektor SKD 2300 D4 ▯ 1 Fernbedienung ▯ 1 Knopfzelle CR2032 ▯ 2 Standfüße ▯ 4 Schrauben für die Standfüße ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Stellen Sie das Gerät mit der Unterseite nach oben auf eine weiche Unterlage, wie z. B. einen Teppich ♦ Montieren Sie die Standfüße mit jeweils 2 Schrauben an der Unterseite des Gerätes. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4 29 ■...
Taste zur Wahl der Heizstufe Fernbedienung Taste zur Wahl der Heizstufe Ventilatortaste Taste zur Wahl der Maßeinheit (°F / °C) Temperatur niedriger Batteriefach Timer-Taste Temperatur höher Ein-/Aus-Taste Schraube (Standfuß) │ DE │ AT │ CH ■ 30 SKD 2300 D4...
Stufe 3: 2300 Watt ♦ Drücken Sie die Taste zur Wahl der Heizstufe oder so oft, bis die gewünschte Heizstufe eingestellt ist. Die gewählte Heizstufe wird im Display angezeigt. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4 31 ■...
Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ► Auch wenn Sie keine Ursache finden können, aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw. Reparatur an den Kundendienst schicken. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SKD 2300 D4...
Transportieren Sie das Gerät stets an den Tragegriffen ■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4 33 ■...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe │ DE │ AT │ CH ■ 34 SKD 2300 D4...
Wählen Sie eine höhere Soll- Temperatur. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4 35 ■...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SKD 2300 D4...
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung: SKD 2300 D4 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraum- Wärmeleistung heizgeräten: Art der Regelung der Wärme- zufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr 2,236 N.A. leistung mit integriertem Thermostat manuelle Regelung der Wärmezufuhr...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 38 SKD 2300 D4...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4 39 ■...
Seite 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informacijos data · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SKD2300D4-022018-3 IAN 303317...