Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Projektor Dell™ 2200MP - Benutzerhandbuch
Der Inhalt dieses Dokuments wurde Ihnen vom Lieferanten des beschriebenen Geräts zur Verfügung gestellt. Er
wurde nicht von Dell unabhängig getestet oder überprüft und unterliegt den unten angegebenen
und
Haftungsausschlusserklärungen.
Sicherheitshinweise (bitte vor der Installation des Projektors durchlesen)
Über den Projektor
Installation
Wissenswertes über den Projektor
Störungen beheben
Technische Daten
Regulatory Notices (Hinweise zu gesetzlichen Vorschriften)
Dell kontaktieren
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den
Projektor besser einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS weist auf mögliche Schäden an der Hardware oder auf möglichen Datenverlust
hin und beschreibt Ihnen, wie Sie dieses Problem vermeiden können.
VORSICHT: Ein VORSICHTshinweis weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle Schäden,
Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
© 2003 Coretronic Corporation.
© 2003 Dell Inc.. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung jeder Art ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL sind Warenzeichen der Dell Inc.. DLP und Texas
Instruments sind eingetragene Warenzeichen der Texas Instruments Corporation. Microsoft und Windows sind
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der
entsprechenden Hersteller und Firmen. Die Dell Inc. erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf Warenzeichen und
Markennamen außer der eigenen Warenzeichen und Dienstleistungsmarken
Beschränkungen und Haftungsausschlusserklärungen
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen, einschließlich aller Anweisungen, Vorsichtshinweise und
regulatorischen Genehmigungen und Zertifizierungen werden vom Lieferanten zur Verfügung gestellt und wurden
von Dell nicht unabhängig überprüft oder getestet. Dell kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch
fehlerhafte Angaben der Vorlagen verursacht werden.
Alle Angaben oder Aussagen bezüglich der Eigenschaften, Leistungen, Geschwindigkeit oder Eignung des in
diesem Dokument beschriebenen Teils wurden vom Hersteller und nicht von Dell gemacht. Dell weist ausdrücklich
darauf hin, das Dell über keinerlei Kenntnis bezüglich der Genauigkeit, Vollständigkeit oder Begründung für diese
Aussagen verfügt.
Oktober 2003 Üb. A00
Beschränkungen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dell 2200MP

  • Seite 1 Die Vervielfältigung jeder Art ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL sind Warenzeichen der Dell Inc.. DLP und Texas Instruments sind eingetragene Warenzeichen der Texas Instruments Corporation. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Seite 2 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise: Projektor Dell™ 2200MP Vorsicht Beachten und befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, um Ihren Projektor vor potentiellen Schäden zu bewahren und um sich selber vor einem Verletzungsrisiko zu schützen. Die Unterseite des Projektors wird während des Betriebs sehr heiß. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie ihn anfassen müssen.
  • Seite 3: Wissenswertes Über Den Projektor: Projektor Dell™ 2200Mp

    Benutzerfreundliche Fernbedienung mit Hintergrundbeleuchtung Tragetasche *Gemäß den ANSI/NAPM IT7.228-1997 Tests von 100 Einheiten, Oktober 2003, mit durchschnittlichem ANSI Lumen 1152. Die Lampenhelligkeit lässt nach mit der Verwendung. Dell empfiehlt, dass die Lampe nach 2000 Stunden Betrieb ausgewechselt wird. Packungsinhalt Zum Lieferumfang gehören alle unten abgebildeten Teile. Überprüfen Sie die Teile und...
  • Seite 4 USB-Kabel (1,8 m) Composite-Videokabel (1,8 m) D-sub an YPbPr Kabel (1,8 m) RCA an Audiokabel (1,8 m) Mini-Pin an Mini-Pin-Kabel (1,8 m) Fernbedienung Projektor Dell 2200MP Projektor Dell 2200MP Installations- Benutzerhandbuch Kurzanleitung Tragetasche Projektor Dell 2200MP Sicherheits- Handbuch und Garantiehinweise...
  • Seite 5 Bedienfeld Zoom-Regler Fokusring Objektiv Höhenregulierungstaste Fernbedienungssensor Bedienfeld Netztaste Vier Richtungstasten Trapezkorrektur Temperatur-LED Lampen-LED Resync...
  • Seite 6 Menü Trapezkorrektur Signalquelle Anschlussleiste VGA-Eingang (D-Sub) VGA-Ausgang (Monitor-Loop-Through) IR-Empfänger USB-Anschluss Anschluss für S-Video Composite-Videoanschluss Anschluss des Audioeingangs Fernbedienung Lampe...
  • Seite 7 Entsorgung der Batterien: Für die Fernbedienung des Projektors werden Zink-Mangan- Batterien verwendet. Eine Anleitung zum Austauschen der Batterien finden Sie in der Kurzanleitung für den Projektor Dell 2200MP. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll. Informationen über Entsorgungsmöglichkeiten erhalten Sie von einer für Abfallentsorgung zuständige Stelle in Ihrer Nähe.
  • Seite 8 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Installation: Projektor Dell™ 2200MP Anschließen des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellen des Projektionsbildes Auswechseln der Lampe Anschließen des Projektors A. An einen Computer Netzkabel Kabel D-Sub auf D-Sub Kabel USB auf USB B. An einen DVD-Player: Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, einen DVD-Player anzuschließen.
  • Seite 9 1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 2. Netzkabel und Signalkabel müssen fest angeschlossen sein. Die Stromanzeige-LED blinkt grün. 3. Drücken Sie auf die Netztaste, um den Projektor einzuschalten. 30 Sekunden lang wird das Dell-Logo angezeigt. 4. Schalten Sie dann die Signalquelle (Computer, Notebook, Videorekorder usw.) ein. Das Gerät wird durch den Projektor automatisch erkannt.
  • Seite 10 Schalten Sie ihn wieder ein, wenn er etwas abgekühlt ist. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. 5. Wenn die Temperatur-LED orange blinkt, ist ein Lüfter des Projektors ausgefallen. Der Projektor schaltet wenden Sie sich an Dell.
  • Seite 11 Hinweis: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, daß das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingezogen sind, bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort tragen oder in seine Tragetasche einpacken. Höhenverstelltaste Stütze Drehknopf für die Feineinstellung des Anzeigewinkels Die Schärfe des Projektionsbilds einstellen 1.
  • Seite 12 Auswechseln empfohlen." erscheint, sollte die Lampe so bald wie möglich ausgewechselt werden. Wenn dieses Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. VORSICHT: Die Lampe wird beim Betrieb sehr heiß. Warten Sie nach dem Abschalten des Projektors mindestens 30 Minuten mit dem Ersetzen der Lampe, um sie abkühlen zu lassen.
  • Seite 13 7. Stellen Sie die Lampenlebensdauer im OSD-Menü Kontrolle bei Reset Lamp neu ein. 8. Dell könnte verlangen, dass während der Garantiezeit ersetzte Lampen an Dell zurückgeschickt werden. Ansonsten wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Müllbeseitigungsbehörde für die Adresse der nächsten Entsorgungsstätte.
  • Seite 14: Bedienfeld

    Zurück zum Inhaltsverzeichnis Verwenden des Projektors: Projektor Dell™ 2200MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung (OSD-Menüs) Bedienfeld Power Siehe "Ein-/Ausschalten des Projektors". Source Drücken Sie zum Einstellen der Signalquelle RGB (analog), Composite, Component-I, S-Video und YPbPr (analog) auf Resync Drücken Sie auf , um das den Projektor mit der Eingangsquelle zu synchronisieren.
  • Seite 15 Taste drücken, erscheint das Bild wieder. Grafik-Modus Der Mikroprojektor Dell 2200MP verfügt über voreingestellte Konfigurationen für eine optimierte Ausgabe von Daten (PC-Grafiken) oder Videos (Filme, Spiele usw.). Drücken Sie auf die Taste Video-Modus, um zwischen den Funktionen PC-Modus, Film-Modus , sRGB und Nutzer-Modus (hier können Sie selbst die Einstellungen vornehmen und speichern) zu wechseln.
  • Seite 16: Menüsteuerung (Osd-Menüs)

    Drücken Sie die auf-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. die ab-Taste, um die Lautstärke zu senken. 4:3/16:9 Drücken Sie 4:3/16:9, um das Bildformat von 4:3 auf 16:9 umzuschalten. Keystone Korrektur der Bildverzerrung die durch eine Neigung des Projektors entsteht ( ± 16°). Menüsteuerung (OSD-Menüs) Der Projektor verfügt über ein mehrsprachiges OSD-Menü...
  • Seite 17 Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt.
  • Seite 18 In diesem Modus können die Rot-, Grün- und Blauanteile manuell eingestellt werden. Jede Veränderung dieser Werte hat eine "benutzerdefinierte" Veränderung der Farbtemperatur zur Folge. Trapezkorrektur Zum Korrigieren der Bildverzerrung, die durch Verändern des Projektionswinkels entsteht (± 16°). Format Hier wird das Seitenverhältnis eingesetllt (16:9U, 1:1, 16:9, 4:3).Wenn Sie das Seitenverhältnis 1:1 einstellen möchten, benötigen Sie als Eingangssignal ein Computersignal (über VGA-Kabel) mit einer Auflösung geringer als SVGA (800 x 600), ein Component-Signal 576p/ 480i / 480p, ein S-Video-Signal oder ein Videosignal...
  • Seite 19 Für die Funktion Degamma kann ein Wert zwischen 1 und 7eingegeben werden. Die Standardeinstellung ist 3 (empfohlen). Eine Änderung des Werts bewirkt eine Änderung der Farbdarstellung des Monitors. Menü Audio Audio Lautstärke Drücken Sie auf die Taste , um die Lautstärke zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Seite 20 Bäss Mit dem Bassregler können die niedrigen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verstärken. Mute Wählen Sie zum Stummschalten das linke Symbol. Wählen Sie zum Zurückstellen der Lautstärke das rechte Symbol.
  • Seite 21 Proj.-Modus Bodeninstallation "Aufprojektion" Die Standardeinstellung. Bodeninstallation "Rückprojektion" Der Projektor spiegelt das Bild, so da der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann. Deckeninstallation "Aufprojektion" Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll. Deckeninstallation "Rückprojektion"...
  • Seite 22 Klicken Sie auf "Ja", um in das Untermenü "Zeit" zu gelangen. Zeit (Min.) Hier können Sie den Zeitraum bis zum Einsetzen der Stromsparfunktion festlegen. Wenn der Projektor während dieses Zeitraums kein Signal empfängt, verfällt er automatisch in einen Stromsparmodus, und die Lampe wird abgeschaltet. Sobald der Projektor wieder ein Signal empfängt, oder wenn Sie auf die Taste "Power"...
  • Seite 23 Sprache Sprache Wählen Sie die Sprache mit den Tasten aus. Menü "Werkseinstellung"...
  • Seite 24 Werkseinstellung Wenn Sie Ja wählen, werden die werkseitigen Standardeinstellungen des Geräts wieder geladen. Dazu gehören sowohl die Bildeinstellungen im Menü "Computeranzeige" als auch die im Menü "Videoanzeige". Menü "Computeranzeige" Hinweis zum Menü "Computeranzeige": Dieses Menü ist nur beim Eingang eines Computersignals verfügbar.
  • Seite 25 Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepasst. Mit dieser Funktion kann ein flimmernder vertikaler Balken auf dem Bildschirm korrigiert werden. Abstimmung Hier wird das Signal-Timing des Bildschirms dem der Grafikkarte angepasst. Mit dieser Funktion kann ein instabiles oder flimmerndes Bild korrigiert werden.
  • Seite 26 einem Bild mit satten Farben wechseln. Klicken Sie auf , um den Farbwert im Bild zu verringern. Klicken Sie auf , um den Farbwert im Bild zu erhöhen. Schärfe Zur Einstellung der Bildschärfe. Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu erhöhen.
  • Seite 27 Drücken Sie auf die Resync-Taste der Fernbedienung oder des Bedienfeldes. Bei einem tragbaren Computer von Dell müssen Sie folgendermaßen vorgehen (bei anderen Computern lesen Sie im dazugehörigen Handbuch nach): 1. Stellen Sie die Auflösung des Computers auf SVGA (800 x 600): 1a) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine freie Stelle des Windows- Desktops und dann auf "Eigenschaften".
  • Seite 28 "Auswechseln der Lampe" vor. Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige Der Projektor Dell 2200MP verfügt über einen Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige (für Video, S-Video, Component-I). Mit dieser erweiterten Funktion können Sie bei Problemen mit der Wiedergabe von Videos vorab einen Diagnosetest durchführen.
  • Seite 29 Das ist normal. Dank dieser Funktion im Inneren des Projektors wird bei der Installation auf der Decke das Gerät ordnungsgemäß abgekühlt. Zurück zum Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 30 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Technische Daten: Projektor Dell™ 2200MP Bildwiedergabe DLP™ Einzelchip-Technologie Kontrastverhältnis 1700:1 (Voll Ein/Voll Aus) (typisch) Lampe Durch den Benutzer auswechselbare Lampe, 200 W Anzahl Bildpunkte (Pixel) 800 x 600 Verfügbare Farben 16,7 Millionen Farbradgeschwindigkeit 120Hz (2X) Projektionsobjektiv F/2.4~2.7, f=19,7~23,6mm mit 1.2x manuelles Zoomobjektiv Bildgröße...
  • Seite 31 720X400 37.9 SVGA 800X600 35.2 SVGA 800X600 37.9 SVGA 800X600 48.1 SVGA 800X600 46.9 SVGA 800X600 53.7 *XGA 1024X768 43.4 35.5 *XGA 1024X768 48.4 *XGA 1024X768 56.5 *XGA 1024X768 60.0 *XGA 1024X768 68.7 1280X1024 63.98 *SXGA 1400X1050 63.98 *SXGA+ 640X480 66.68 MAC II 13 *MAC 16...
  • Seite 32: Fcc Declaration Of Conformity

    Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
  • Seite 33 EN61000-3-2: 1995; EN61000-3-3: 1995 Manufacturer's Name: Coretronic Corporation Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan Importer's Address: Dell Products Europe BV Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland Type of Equipment: DLP Projector Model Number(s): 2200MP Reference Report Number:...
  • Seite 34 This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
  • Seite 35: Polish Center For Testing And Certification Notice

    Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Seite 36: Nom Information (Mexico Only)

    Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A.
  • Seite 37 EMC Certifications: FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998, EN61000-3-2:1995, EN61000-3- 3:1995 ICES-003 PCBC C-Tick VCCI Class B ITE Back to Contents Page...
  • Seite 38: Dell Kontaktieren

    HINWEIS: Gebührenfreie Nummern gelten nur innerhalb des Landes, in dem sie aufgeführt werden. Wenn Sie sich an Dell wenden möchten, entnehmen Sie die angegebenen E-Mail- und Web-Adressen, Telefonnummern und Vorwahlen aus der nachfolgenden Tabelle. Wenn Sie sich bei den Vorwahlen unsicher sind, fragen Sie bei der örtlichen oder internationalen Telefonauskunft nach.
  • Seite 39 Home/Small Business Customer Care 795676-03 Country Code:43 Preferred Accounts/Corporate Customer 0660-8056 City Code:1 Care Home/Small Business Technical Support 795676-04 Preferred Accounts/Corporate Technical 0660-8779 Support Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.com Bahamas General Support toll-free:1-866-278- 6818 Barbados General Support 1-800-534-3142 Belgium Technical Support...
  • Seite 40 481 92 99 City Code:2 Switchboard 481 91 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com E-mail for French Speaking Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Bermuda General Support 1-800-890-0748 Bolivia General Support toll free: 800-10- 0238 Brazil toll free: 0800 90 Customer Support, Technical Support 3355...
  • Seite 41 (Santiago) Support 4823 Country Code:56 City Code:2 China Tech Support website: (Xiamen) support.ap.dell.com/china Tech Support E-mail: cn_support@dell.com Country Code:86 City Code:592 Tech Support Fax 818-1350 Projector Technical Support Phone toll free: 800 858 2920 Customer Experience toll free: 800 858...
  • Seite 42 22 83 27 11 International 22 83 27 14 Access Code:00 TechFax 22 83 27 28 Country Code:420 Switchboard 22 83 27 11 City Code:2 Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Denmark Technical Support 70230182 (Horsholm) Customer Care(Relational) 70230184 International Home/Small Business Customer Care...
  • Seite 43 253 313 38 Access Code:990 Home/Small Business Customer Care 693 791 94 Country Code:358 253 313 99 City Code:9 Switchboard 253 313 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: fin_support@dell.com France Home and Small Business (Paris) Technical Support 0825 387 270 (Montpellier) Customer Care...
  • Seite 44 Technical Support(Dimension™ and 296-93188 International Inspiron™ ) Access Code:001 Technical Support (OptiPlex™, 296-93191 Country Code:852 Latitude ™ , and Dell Precision™ ) Customer Service (non-technical, post-sales 800-93-8291 issues) Transaction Sales toll free: 800 96 4109 Large Corporate Accounts HK toll free: 800 96...
  • Seite 45 204 4444 UK Sales (dial within UK only) 0870 907 4000 SalesFax 204 0144 204 5960 Switchboard 204 4444 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Italy Home and Small Business (Milan) Technical Support 577 826 90 International Customer Care 696 821 14...
  • Seite 46 Japan Web site: support.jp.dell.com (Kawasaki) Technical Support toll free: 0120-981- International Access Code:001 Technical Support outside of Japan 556-3468 Country Code:81 Customer Care 556-4240 Korea Technical Support toll free: 080-200- (Seoul) 3800 Sales toll free: 080-200- International 3600 Access Code:001...
  • Seite 47 Home/Small and Medium Business 674 5500 International Home/Small and Medium Business Fax 674 4775 Access Code:00 Home/Small and Medium Business Country Code:31 674 4200 Customer Care City Code:20 Corporate 674 5000 Corporate Fax 674 4779 Corporate Customer Care 674 4325 Website: support.euro.dell.com...
  • Seite 48 671 17514 International Home/Small Business Customer Care 231 62298 Access Code:00 Switchboard 671 16800 Country Code:47 Fax Switchboard 671 16865 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): nor_nbk_support@dell.com E-mail Support (desktop computers): nor_support@dell.com E-mail Support (servers): nordic_server_support@dell.com Panama General Support 001-800-507-0962...
  • Seite 49 Reception Desk Fax 57 95 998 Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Portugal Technical Support 800 834 077 Customer Care 800 300 415 International or 800 834 075 Access Code:00 Sales 800 300 410 Country Code:35 or 800 300 411 or 800 300 412...
  • Seite 50 Customer Care 902 118 540 Access Code:00 Sales 902 118 541 Country Code:34 Switchboard 902 118 541 City Code:91 902 118 539 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Switchboard 722 92 00 722 95 83 Website: support.euro.dell.com...
  • Seite 51 0848 802 202 Country Code:41 Customer Care(Corporate) 0848 821 721 City Code:22 Switchboard 799 01 01 799 01 90 Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Taiwan Technical Support (portable and desktop toll free: 00801 86...
  • Seite 52 Customer Service toll free: 1-800-624- 9897 Dell Sales toll free: 1-800-289- 3355 or toll free: 1-800- 879-3355 Dell Outlet Store (Dell refurbished toll free: 1-888-798- computers) 7561 Software and Peripherals Sales toll free: 1-800-671- 3355 Spare Parts Sales toll free: 1-800-357-...
  • Seite 53 3355 Extended Service and Warranty Sales toll free: 1-800-247- 4618 toll free: 1-800-727- 8320 Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, toll free: 1-877- or Speech-Impaired DELLTTY (1-877-335-5889) U.S. Virgin General Support 1-877-673-3355 Islands Venezuela General Support 8001-3605 Zurück zum Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 54 Zurück zum Inhaltsverzeichnis Verwenden des Projektors: Projektor Dell™ 2200MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung (OSD-Menüs) Bedienfeld Power Siehe "Ein-/Ausschalten des Projektors". Source Drücken Sie zum Einstellen der Signalquelle RGB (analog), Composite, Component-I, S-Video und YPbPr (analog) auf Resync Drücken Sie auf , um das den Projektor mit der Eingangsquelle zu synchronisieren.
  • Seite 55 Taste drücken, erscheint das Bild wieder. Grafik-Modus Der Mikroprojektor Dell 2200MP verfügt über voreingestellte Konfigurationen für eine optimierte Ausgabe von Daten (PC-Grafiken) oder Videos (Filme, Spiele usw.). Drücken Sie auf die Taste Video-Modus, um zwischen den Funktionen PC-Modus, Film-Modus , sRGB und Nutzer-Modus (hier können Sie selbst die Einstellungen vornehmen und speichern) zu wechseln.
  • Seite 56 Drücken Sie die auf-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen, bzw. die ab-Taste, um die Lautstärke zu senken. 4:3/16:9 Drücken Sie 4:3/16:9, um das Bildformat von 4:3 auf 16:9 umzuschalten. Keystone Korrektur der Bildverzerrung die durch eine Neigung des Projektors entsteht ( ± 16°). Menüsteuerung (OSD-Menüs) Der Projektor verfügt über ein mehrsprachiges OSD-Menü...
  • Seite 57 Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt.
  • Seite 58 In diesem Modus können die Rot-, Grün- und Blauanteile manuell eingestellt werden. Jede Veränderung dieser Werte hat eine "benutzerdefinierte" Veränderung der Farbtemperatur zur Folge. Trapezkorrektur Zum Korrigieren der Bildverzerrung, die durch Verändern des Projektionswinkels entsteht (± 16°). Format Hier wird das Seitenverhältnis eingesetllt (16:9U, 1:1, 16:9, 4:3).Wenn Sie das Seitenverhältnis 1:1 einstellen möchten, benötigen Sie als Eingangssignal ein Computersignal (über VGA-Kabel) mit einer Auflösung geringer als SVGA (800 x 600), ein Component-Signal 576p/ 480i / 480p, ein S-Video-Signal oder ein Videosignal...
  • Seite 59 Für die Funktion Degamma kann ein Wert zwischen 1 und 7eingegeben werden. Die Standardeinstellung ist 3 (empfohlen). Eine Änderung des Werts bewirkt eine Änderung der Farbdarstellung des Monitors. Menü Audio Audio Lautstärke Drücken Sie auf die Taste , um die Lautstärke zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Seite 60 Bäss Mit dem Bassregler können die niedrigen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verstärken. Mute Wählen Sie zum Stummschalten das linke Symbol. Wählen Sie zum Zurückstellen der Lautstärke das rechte Symbol.
  • Seite 61 Proj.-Modus Bodeninstallation "Aufprojektion" Die Standardeinstellung. Bodeninstallation "Rückprojektion" Der Projektor spiegelt das Bild, so da der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann. Deckeninstallation "Aufprojektion" Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll. Deckeninstallation "Rückprojektion"...
  • Seite 62 Klicken Sie auf "Ja", um in das Untermenü "Zeit" zu gelangen. Zeit (Min.) Hier können Sie den Zeitraum bis zum Einsetzen der Stromsparfunktion festlegen. Wenn der Projektor während dieses Zeitraums kein Signal empfängt, verfällt er automatisch in einen Stromsparmodus, und die Lampe wird abgeschaltet. Sobald der Projektor wieder ein Signal empfängt, oder wenn Sie auf die Taste "Power"...
  • Seite 63 Sprache Sprache Wählen Sie die Sprache mit den Tasten aus. Menü "Werkseinstellung"...
  • Seite 64 Werkseinstellung Wenn Sie Ja wählen, werden die werkseitigen Standardeinstellungen des Geräts wieder geladen. Dazu gehören sowohl die Bildeinstellungen im Menü "Computeranzeige" als auch die im Menü "Videoanzeige". Menü "Computeranzeige" Hinweis zum Menü "Computeranzeige": Dieses Menü ist nur beim Eingang eines Computersignals verfügbar.
  • Seite 65 Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepasst. Mit dieser Funktion kann ein flimmernder vertikaler Balken auf dem Bildschirm korrigiert werden. Abstimmung Hier wird das Signal-Timing des Bildschirms dem der Grafikkarte angepasst. Mit dieser Funktion kann ein instabiles oder flimmerndes Bild korrigiert werden.
  • Seite 66 einem Bild mit satten Farben wechseln. Klicken Sie auf , um den Farbwert im Bild zu verringern. Klicken Sie auf , um den Farbwert im Bild zu erhöhen. Schärfe Zur Einstellung der Bildschärfe. Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu erhöhen.