Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside  PMGS 12 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
pmGS 12
SET DE GRAVURE ET MODÉLISME
MODELBOUW- EN GRAVURESET
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside  PMGS 12

  • Seite 1 pmGS 12 SET DE GRAVURE ET MODÉLISME MODELBOUW- EN GRAVURESET Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies MODELLBAU- UND GRAVIERSET Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture ........................Page 7 Caractéristiques ......................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques ..................Page 7 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 8 2. Sécurité électrique ....................Page 8 3.
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Tenir les enfants à l‘écart des outils Lire le mode d‘emploi ! électriques ! Risque d‘électrocution ! Volt (Tension alternative) Danger de mort ! Watt (Puissance appliquée) A utiliser uniquement à...
  • Seite 6: Fourniture

    Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Bloc adaptateur d’alimentation Accélération évaluée typique : (voir ill. A) : Vibration de l’avant-bras: 2,63 m / s Dispositif d’emboîtement pour prise Incertitude K = 1,5 m / s Dépôt Bloc adaptateur d’alimentation Le niveau de vibrations AVErtISSEMEnt !
  • Seite 7: Sécurité Du Poste De Travail

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques c) ne pas exposer cet appareil à la CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! LE dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution.
  • Seite 8: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques éteint avant de le raccorder à l’ali- ranger l’appareil. Cette mesure de précau- mentation électrique, le déplacer ou le tion empêche toute remise en marche transporter. Lors du transport de l’appareil, involontaire de l’appareil. d) ranger les outils électriques inutilisés si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / ARRêT ou si l’appareil est allumé, vous risquez de pro-...
  • Seite 9: Mise En Service

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service AVErtISSEMEnt ! Fixer la pièce AVErtISSEMEnt ! L'appareil doit usinée. Utiliser des dispositifs de serrage / toujours rester propre, sec et exempt d'huiles ou de graisses. étau pour fixer la pièce usinée. La pièce est ainsi plus sûrement fixée qu’à...
  • Seite 10: Mise En Marche Et Arrêt / Réglage De Vitesse

    Mise en service Utilisation de la broche de serrage Les valeurs ci-dessous sont indiquées à titre de remarque : Utiliser la pointe tournevis de la recommandation. Avant d’effectuer les travaux, clé polyvalente pour desserrer et serrer les vous devez vous-même faire des tests afin de déter- vis des broches de serrage miner quels outils et réglages sont appropriés pour Placez la broche de serrage...
  • Seite 11: Conseils Et Astuces

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Fonction Accessoire Usage Service Nettoyer Brosses Par ex. pour net- AVErtISSEMEnt ! Confier la répa- plastique toyer un boîtier en plastique difficile- ration de vos appareils au S.A.V. ou à ment accessible ou un électricien qualifié...
  • Seite 12: Elimination

    Garantie / Elimination / Déclaration de conformité / Fabricant Déclaration de conformité / Fabricant Kompernass Service France tel.: 0800 808 825 La société Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, e-mail: support.fr@kompernass.com D-44867 Bochum, Allemagne, déclare par la pré- sente que ce produit est conforme aux directives CE suivantes : Kompernass Service Belgium Directive Machines...
  • Seite 14 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 16 Uitrusting ........................Pagina 16 Leveringsomvang ......................Pagina 17 Technische gegevens ....................Pagina 17 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen ....................Pagina 17 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 18 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 18 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 18 4.
  • Seite 15: Inleiding

    Inleiding In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen: Houd kinderen van het elektrische Lees de gebruiksaanwijzing! gereedschap verwijderd! Let op voor elektrische schokken! Volt (Wisselspanning) Levensgevaar! Alleen geschikt voor gebruik Watt (Werkvermogen) binnenshuis! Levensgevaar door elektrische schokken Gelijkstroom in geval van een beschadigde netkabel...
  • Seite 16: Leveringsomvang

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Voedingsapparaat (zie afb. A): Gemeten versnelling, karakteristiek: Insteekvoorziening voor steker Hand- / armvibratie: 2,63 m / s Apparaathouder Onzekerheid K = 1,5 m / s Voedingsapparaat Netkabel (met netsteker) WAArSCHUWInG! Het in deze aanwijzin- gen vermelde trillingsniveau werd gemeten conform toebehoren (zie afb.
  • Seite 17: Veiligheid Op De Werkplek

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen c) Stel het apparaat niet bloot aan regen BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE en vocht. Het binnendringen van water in INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! een elektrisch apparaat verhoogt het risico van elektrische schokken.
  • Seite 18: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen het elektrische gereedschap uitge- toebehoren vervangt of het apparaat schakeld is voordat u het op de stroom- weglegt. Hierdoor voorkomt u dat het apparaat voorziening aansluit, in de hand neemt abusievelijk ingeschakeld wordt. of draagt. Wanneer u tijdens het dragen van d) Bewaar niet-gebruikte elektrische het apparaat de vinger aan de AAN- / UIT- gereedschappen buiten het bereik van...
  • Seite 19: Apparaatspecifieke Veiligheidsinstructies Voor Kleinboormachine Kh3037 En Voedingsapparaat Kh3037

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische … / Ingebruikname Apparaatspecifieke vei- Asbesthoudend materiaal mag niet ligheidsinstructies voor worden bewerkt. Asbest geldt als kanker- kleinboormachine KH3037 verwekkend. en voedingsapparaat Bewerk geen vochtige materialen of KH3037-1 oppervlakken. oPMErKInG! Belast het apparaat tijdens Gebruik tijdens het werk de het bedrijf niet zo sterk dat stilstand wordt ver- volgende veiligheidsuitrusting: oorzaakt!
  • Seite 20: In- En Uitschakelen / Toerental Instellen

    Ingebruikname Aanwijzingen voor materiaal- Draai de spanmoer met behulp van de bewerking / gereedschap / combinatiesleutel van de schroefdraad. toerentalbereik Verwijder een eventueel reeds geplaatst ge- reedschap. Schuif het voorgeschreven gereedschap eerst Gebruik de freesbits voor de bewerking door de spanmoer voordat u het in de bij de van staal en ijzer bij maximaal toerental.
  • Seite 21: Tips En Trucs

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Functie toebe- Gebruik onderhoud en reiniging horen Graveren Graveerbits Kenmerking aan- Het apparaat is onderhoudsvrij. brengen, knutsel- Verwijder vuil van het apparaat. Gebruik daar- werkzaamheden voor een droge doek. (zie afb. D) Polijsten, Metalen Ontroesten...
  • Seite 22: Afvalverwijdering

    Garantie / Afvalverwijdering / Conformiteitsverklaring / Producent Conformiteitsverklaring / Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behande- Producent ling, bij gebruik van geweld en bij ingrepen die niet worden uitgevoerd door ons geautoriseerde servicefiliaal, vervalt de garantie. Uw wettelijke Wij, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, rechten worden door deze garantie niet beperkt.
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 26 Ausstattung ........................Seite 26 Lieferumfang ........................Seite 27 Technische Daten ......................Seite 27 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ...Seite 27 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 28 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 28 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 28 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 29 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Kleinbohrmaschine KH3037 und Netzteil KH3037-1 .........Seite 29 Inbetriebnahme...
  • Seite 25: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Watt (Wirkleistung) Nur zur Verwendung in Innenräumen! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bemessungs-Leerlaufdrehzahl Atem- / Staubschutzmaske, eine...
  • Seite 26: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Netzteil WArnUnG! Der in diesen Anweisungen Netzkabel (mit Netzstecker) angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge- Zubehör (siehe Abb. B): messen worden und kann für den Gerätevergleich 6 HSS-Bohrer verwendet werden. 2 Spanndornen zur Werkzeugaufnahme Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem 3 Polierscheiben...
  • Seite 27: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zweckentfremden Sie das WERKZEUGE (MIT NETZKABEL) UND AUF AK- Kabel nicht, um das Elektro- KUBETRIEBENE ELEKTROWERKZEUGE (OHNE werkzeug zu tragen, aufzu- NETZKABEL). hängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das 1. Arbeitsplatz-Sicherheit Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerä- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber...
  • Seite 28: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge gung anschließen, es aufnehmen oder oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten zeuges den Finger am Schalter haben oder das Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Seite 29: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Sichern Sie das WArnUnG! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen / sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten Schraubstock um das Werkstück festzuhalten. physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. keiten oder mangels Erfahrung und / oder WArnUnG! Stützen Sie auf keinen...
  • Seite 30: Ein- Und Ausschalten / Drehzahlbereich Einstellen

    Inbetriebnahme Einsatzwerkzeug mit Spanndorn Führen Sie Reinigungs-, Polier- und Schwabbel- verwenden: arbeiten im mittleren Drehzahlbereich durch. HInWEIS: Verwenden Sie die Schraubendre- herseite des Kombischlüssels zum Lösen und Die nachfolgenden Angaben sind unverbindliche Festziehen der Schraube der Spanndornen Empfehlungen. Testen Sie beim praktischen Setzen Sie den Spanndorn wie beschrieben Arbeiten auch selbst, welches Werkzeug und...
  • Seite 31: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Funktion Zubehör Verwendung Wartung und reinigung Polieren, Metall- Entrosten bürste Das Gerät ist wartungsfrei. Entrosten Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Polier- Verschiedene Verwenden Sie dazu ein trockenes Tuch. scheiben Metalle und Kunst- VorSICHt! stoffe, insbesondere Üben Sie nur...
  • Seite 32: Entsorgung

    Garantie / Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente nicht eingeschränkt. Elektrowerkzeuge informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Konformitätserklärung / Schraven Hersteller Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 47623 Kevelaer, Germany D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit tel.:...
  • Seite 33 IAN 33382 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2009 · Ident.-No.: PMGS12072009-2...