Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED SOLAR LIGHT
Gb
iE
LED SOLAR LIGHT
Operation and Safety Notes
DE
at
LED-SOLARLEuCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 43174
Gb
iE
DE
at

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX 10194

  • Seite 1 LED SOLAR LIGHT LED SOLAR LIGHT Operation and Safety Notes LED-SOLARLEuCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 43174...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB/IE Operation and Safety Notes Page DE/AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 4: Intended Use

    Introduction/Safety notes LED Solar light Material: Stainless steel 201 Plastic (PC and ABS) Protection rating: IP44 ● Introduction ● Parts description Congratulations on the purchase of your new device. You have bought a quality product. These operating instructions Solar panel are part of this product.
  • Seite 5: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Safety notes/Assembly/Initial use RISK OF rechargeable batteries could cause chemical ■ FATAL INJURY AND burns; in this case therefore always wear ACCIDENT HAZARD FOR suitable safety gloves! TODDLERS AND SMALL CHILDREN! When inserting the battery ensure the correct ■ Never leave children unattended with the polarity! The correct polarity is shown inside packaging material.
  • Seite 6 … Troubleshooting/Cleaning and Care/Disposal/Warranty and Service ● Use ● Disposal The light features two settings (see Figure C): The packaging is made of ❑ OFF: Light always off environmentally friendly materials, PIR: Motion detector controls the light which may be disposed through your „PIR“...
  • Seite 7: Service Address

    Warranty and Service/Declaration of conformity This warranty does not limit your legal rights. In the event of a warranty claim, please contact the service centre. This is the only way to return your product free of charge. ● Service address Please contact us before returning the defective product.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einleitung/Sicherheitshinweise LED-Solarleuc Erfassungsbereich: ca. 120° Material: Edelstahl 201 Kunststoff (PC und ABS) ● Einleitung Spritzwasser- geschützt: IP44 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ● Teilebeschreibung ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Zu Akkus

    Sicherheitshinweise/Montage/Inbetriebnahme LEBENS- UND niemals ins Feuer oder Wasser. Die Akkus ■ UNFALLGEFAHR FÜR können explodieren. KLEINKINDER UND KINDER! Prüfen Sie die Akkus regelmäßig auf ■ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Undichtigkeit. dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können ■...
  • Seite 10 …/Fehlerbehebung/Reinigung und Pflege/Entsorgung/Garantie und Service zu erzielen, laden Sie der Akku im OFF- Funkfernsteuerungen, andere Fernbedienungen Modus komplett auf (ca. 3x8 Stunden im und Mikrowellengeräte sein. Treten Störungen Hochsommer). auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Entladen Sie der Akku danach vorzugsweise Umgebung des Gerätes.
  • Seite 11 Garantie und Service/Konformitätserklärung ● Hersteller behandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb Uni-Elektra GmbH verbrauchte Akkus bei einer kommunalen Jahnstraße 20 Sammelstelle ab. 72513 Hettingen Deutschland ● Garantie und Service ●...
  • Seite 12 Uni-ElEktra GmbH Jahnstr. 20 72513 Hettingen Deutschland Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Last Information Update: 03/2014 · Ident.-No.: 10194032014-GB/IE/ DE/AT IAN 43174...
  • Seite 13 Update for the manual capture: Initial use „To achieve a long battery life, fully charge the rechargeab- le battery in PIR-Mode (approx. 3x8 hours in summer). In OFF-mode the product does not charge“ Hinweis zur Bedienungsanleitung Kapitel: Inbetriebnahme „Um eine lange Lebensdauer des Akkus zu erzielen, laden Sie den Akku im PIR-Modus komplett auf (ca.

Inhaltsverzeichnis