Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
LED-ARBEITSLEUCHTE
LED-ARBEITSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
LAMPE DE TRAVAIL À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPADA TUBOLARE A LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
5
6
LED-WERKLICHT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 106341
Vor dem Gebrauch
Kälte sowie vor starken Erschütterungen und
Q
Stößen.
LED-Stableuchte aufladen
J
Befestigen Sie den Haken
1
nicht an heißen
Q
Gegenständen. Er könnte sich durch das
Hinweis: Sie können die LED-Stableuchte an
Eigengewicht der LED-Stableuchte
einer haushaltsüblichen Steckdose oder über den
verformen / verbiegen.
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen.
J
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am
Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an
mitgelieferten Netzteil (Modell Nr. CL-205)
einer haushaltsüblichen Steckdose aufzuladen, um
geeignet.
ein Entladen der Fahrzeug-Batterie zu vermeiden.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
VORSICHT! Schließen Sie die LED-Stableuchte
J
Betrieb des Leuchtartikels noch eine geringe
nicht an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges
Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in
an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und
der Steckdose befindet. Zum vollständigen
verschlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der
Ausschalten entfernen Sie das Netzteil aus der
Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt.
Hinweis: Um die LED-Stableuchte ohne Kabel
Steckdose.
verwenden zu können, müssen Sie vor dem
Gebrauch die integrierten Akkus aufladen. Ein
Ladevorgang dauert ca. 11 Stunden. Die Akkus
DE / AT / CH
DE / AT / CH
Materialien, die Sie über die örtlichen
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Recyclingstellen entsorgen können.
Sie Akkus und / oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Umweltschäden durch falsche
Stadtverwaltung.
Entsorgung der Akkus!
Pb
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
ausgedient hat, im Interesse des
werden. Sie können giftige Schwermetalle
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
enthalten und unterliegen der
sondern führen Sie es einer
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
fachgerechten Entsorgung zu. Über
der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Sammelstellen und deren
Hg= Quecksilber, Pb = Blei.
Öffnungszeiten können Sie sich bei
Garantie
Ihrer zuständigen Verwaltung
Q
informieren.
Das Produkt wurde nach strengen
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
DE / AT / CH
DE / AT / CH
J
Veillez à ce que la prise soit bien accessible
tombée.
afin de pouvoir débrancher la prise
J
Veillez à ce que les câbles et cordons ne
rapidement si nécessaire.
puissent être endommagés par des arêtes
J
Ne procédez à aucunes modifications ni
vives ou des objets chauds. Avant l'utilisation,
réparations au niveau du produit. Les diodes
déroulez complètement l'ensemble des
lumineuses ne peuvent et ne doivent pas être
câbles et cordons.
remplacées.
Tenez éloignés du produit les matériaux
J
ATTENTION ! La gaine de protection des
facilement inflammables. N'accrochez jamais
LED ne peut être remplacée. Jetez la
d'objets au-dessus de la baladeuse à LED ou
baladeuse à LED si vous constatez des
de l'adaptateur secteur, et ne recouvrez pas
fissures ou traces de cassures au niveau de la
ceux-ci.
gaine de protection.
J
Débranchez l'adaptateur secteur / la prise de
J
Jetez le produit si la baladeuse à LED, le
la prise / de l'allume-cigare si vous n'utilisez
cordon secteur ou les adaptateurs sont
pas la baladeuse à LED ou avant de la
endommagés.
nettoyer. Faites-le également en cas
J
Ne branchez pas la baladeuse à LED si les
d'apparition d'un dysfonctionnement
câbles, les cordons ou la prise sont
manifeste pendant le fonctionnement ou le
endommagés ou si la baladeuse à LED est
chargement, par exemple fumée, odeur de
FR / CH
Problèmes et solutions
Problèmes
Cause possible et
Q
solution
Le chargement
En cas de raccordement à
Problèmes
Cause possible et
dure très
l'allume-cigare :
solution
longtemps
- Batterie du véhicule trop
Ne fonctionne
- Adaptateur secteur
ou
3
faible ?
pas
adaptateur auto
4
pas en-
foncé complètement.
Maintenance et nettoyage
Q
Le voyant de
En cas de raccordement à
contrôle LED
l'allume-cigare :
Le produit ne nécessite pas de maintenance. Les
n'est pas
- L'allume-cigare est-il alimenté
2
diodes lumineuses ne peuvent être remplacées.
allumé.
an courant ?
J
Éteignez le produit et coupez-le du secteur
Certains allume-cigare ne sont
avant de le nettoyer.
alimentés en
J
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni
courant que le moteur allumé.
dans d'autres liquides.
- Contrôlez les fusibles du véhi-
J
N'utilisez en aucun cas des nettoyants
cule.
caustiques.
j
Nettoyez régulièrement le produit à l'aide
FR / CH
LED-ARBEITSLEUCHTE
4
Kfz-Adapter (für Zigarettenanzünder)
EIN- / AUS-Schalter
5
Bestimmungsgemäße
Q
Anschlussbuchse
6
Verwendung
Technische Daten
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Q
Außenbereich geeignet. Bei der Verwendung im
Leuchtmittel:
60 LEDs (weiß, nicht
Außenbereich muss der Netzadapter vor
austauschbar)
3
Feuchtigkeit und Witterung geschützt werden.
Leuchten-Akkus:
3 x AA Ni-MH, 1800 mAh
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
(nicht austauschbar)
bestimmt.
Ladedauer:
ca. 11 Stunden
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
Leuchtdauer:
ca. 1,5 Stunden (bei voll
beleuchtung im Haushalt geeignet.
geladenem Akku)
Lebensdauer LEDs: ca. 30.000 Stunden
4
Schutzklasse:
Teilebeschreibung
Schutzart:
IP44
Q
Haken
Netzadapter:
1
Kontroll-LED
Eingang:
230 V ~ 50 Hz
2
3
Netzadapter
Ausgang:
6 V
DE / AT / CH
sind fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut.
j
Stecken Sie den Anschlussstecker des
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte vor
Netzadapters
3
bzw. des Kfz-Adapters
dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf.
in die Anschlussbuchse
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte
Stableuchte.
mindestens einmal im Monat auf, wenn sie längere
Hinweis: Beim Aufladen über einen
Zeit nicht verwendet worden ist.
Zigarettenanzünder muss der Stecker immer
Hinweis: Wenn die LED-Stableuchte über einen
vollständig in den Zigarettenanzünder des
längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht
Fahrzeugs eingesteckt sein. Ansonsten
aufgeladen wurde, können sich die integrierten
besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
Akkus im Ruhezustand befinden. Laden und
Stecken Sie den Netzadapter
j
entladen Sie die LED-Stableuchte mehrfach
Steckdose bzw. den Kfz-Adapter
hintereinander, um die integrierten Akkus wieder
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
zu aktivieren.
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen
j
Schalten Sie die LED-Stableuchte während des
Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie die
Ladevorgangs aus (EIN- / AUS-Schalter
5
LED-Stableuchte nach Abschluss des
auf Position 0 stellen).
Ladevorgangs vom Stromnetz trennen.
Entfernen Sie die Gummischutzkappe an der
Hinweis: Während des Ladevorgangs
j
Unterseite der LED-Stableuchte.
leuchtet die Kontroll-LED
DE / AT / CH
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
Verschleißteile angesehen werden können oder
eingeschränkt.
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
sind.
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
DE / AT / CH
brûlé, etc., ou en cas d'orage. Pour ce faire,
tension, veuillez retirer l'adaptateur de la
tirez toujours en prenant l'adaptateur
prise secteur.
secteur / la prise entre les doigts et non en
Avant l'utilisation
tirant sur le cordon.
Q
J
Protégez le produit d'une chaleur ou d'un
Chargement de la
froid importants, ainsi que de vibrations
Q
baladeuse à LED
importantes ou coups.
J
Ne fixez pas le crochet
à des objets
Avis : Vous pouvez recharger la baladeuse à
1
chauds. Il pourrait se déformer / se tordre de
LED sur une prise domestique courante ou par
par le poids propre de la baladeuse à LED.
l'intermédiaire de l'allume-cigare de votre véhicule.
J
Veuillez brancher cet appareil sur le secteur
Conseil : Nous recommandons de recharger
seulement avec l'adaptateur fourni (Modèle
la baladeuse à LED sur une prise domestique
No. CL-205).
courante afin d'éviter un déchargement de la
J
Lorsque l'article d'éclairage est éteint, il ne
batterie du véhicule.
faut pas oublier que l'adaptateur lui-même
ATTENTION ! Ne branchez pas la baladeuse à
consomme une faible quantité d'électricité
LED à l'allume-cigare de votre véhicule si la
tant qu'il reste encore branché à la prise
batterie du véhicule est vieille ou usagée. Il se
secteur. Pour mettre complètement hors
pourrait qu'il ne soit plus possible de faire
FR / CH
FR / CH
d'un chiffon sec ne peluchant pas. En cas
manière adéquate. Veuillez vous
d'encrassements plus importants, utilisez un
renseigner auprès des autorités
chiffon légèrement humidifié.
responsables concernant les
déchetteries et leurs horaires
Elimination
Q
d'ouverture.
L'emballage se compose de matières recyclables
Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés
qui peuvent être mises au rebut dans les
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Le
déchetteries locales.
bloc d'accus et / ou l'appareil doivent être
retournés dans les centres de collecte.
Pour les possibilités d'élimination du produit
usagé, renseignez-vous auprès de votre
Pollution de l'environnement
commune.
par mise au rebut incorrecte
des accus !
Pb
Afin de contribuer à la protection de
l'environnement, veuillez ne pas jeter
Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans
votre appareil usé dans les ordures
les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des
ménagères, mais le mettre au rebut de
métaux lourds toxiques et doivent être considérés
FR / CH
FR / CH
Modell:
CL-205
J
Schutzklasse:
Schutzart:
IP20
im Umgang mit elektrischen Produkten
Zigarettenanzünder:
entstehen, nicht erkennen.
Eingang:
12 V
J
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
Ausgang:
12 V
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
Lieferumfang
Q
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
1 LED-Stableuchte
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
1 Netzadapter
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
1 Kfz-Adapter für Zigarettenanzünder
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
1 Bedienungsanleitung
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
Sicherheitshinweise
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
, 300 mA
J
Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
DE / AT / CH
DE / AT / CH
Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die
Sie die LED-Stableuchte möglichst nicht während
4
Kontroll-LED
2
grün. Wenn die Kontroll-LED
der Fahrt im Fahrzeug. Bei Verwendung der LED-
6
im Griff der LED-
2
grün leuchtet, ziehen Sie den
Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und
Netzadapter
aus der Steckdose bzw. den
Fahrzeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern
3
Kfz-Adapter
aus dem Zigarettenanzünder.
und befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so,
4
Trennen Sie den Adapter von der LED-
dass auch bei einer Vollbremsung keine
Stableuchte, damit sich die Batterien nicht
Verletzungsgefahr durch das Produkt besteht und
entladen.
dieses nicht beschädigt werden kann.
Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, die LED-
j
Stecken Sie die Gummischutzkappe wieder
in eine
auf die Anschlussbuchse
, bevor Sie die
Stableuchte mittels Haken
3
6
in den
LED-Stableuchte in Betrieb nehmen. Ansonsten
4
LED-Stableuchte ohne
kann Wasser in die Anschlussbuchse
Q
6
Stromanschluss verwenden
gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im
Außenbereich einsetzen.
j
Laden Sie die LED-Stableuchte vollständig auf
wie im Kapitel „LED-Stableuchte aufladen"
Gebrauch
Q
beschrieben.
Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter
j
rot. Ist der
VORSICHT UNFALLGEFAHR! Verwenden
Position I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.
2
DE / AT / CH
DE / AT / CH
LAMPE DE TRAVAIL À LED
5
Commutateur MARCHE / ARRET
6
Prise de branchement femelle
Utilisation conforme
Q
Données techniques
Ce produit est conçu pour être utilisé à l'intérieur
Q
et à l'extérieur. En cas d'utilisation à l'extérieur,
Ampoules :
l'adaptateur secteur doit être protégé de
l'humidité et des intempéries. Ce produit n'est pas
Accus de la lampe :
destiné à l'usage professionnel.
Ce produit ne peut pas servir
d'éclairage de pièce.
Durée de chargement : env. 11 heures
Durée d'éclairage :
Description des pièces
Q
et éléments
Durée de vie des LED :
1
Crochet
Classe de protection :
2
Voyant de contrôle LED
Type de protection :
Adaptateur secteur :
3
Adaptateur secteur
4
Adaptateur auto (pour allume-cigare)
Entrée :
DE / AT / CH
FR / CH
démarrer le moteur du véhicule.
éteignez la baladeuse à LED (mettre le
Avis : Pour pouvoir utiliser la baladeuse à LED
commutateur MARCHE / ARRET
sans fil, il vous faut charger les accus intégrés
position 0).
avant de l'utiliser. Un cycle de chargement dure
j
Retirez le bouchon de protection en
env. 11 heures. Les accus sont montés de manière
caoutchouc situé en bas de la baladeuse à
fixe dans la poignée de la baladeuse à LED.
LED.
Avis : Rechargez la baladeuse à LED pendant
Branchez la prise de branchement de
j
env. 12 heures avant la première utilisation.
l'adaptateur secteur
Avis : Rechargez la baladeuse à LED au moins
auto
une fois par mois si elle n'a pas été utilisée
femelle
pendant une période prolongée.
à LED.
Avis : Si la baladeuse à LED n'a pas été rechargée
Avis : Lors du rechargement par l'intermédiaire
pendant une période prolongée (env. 2 mois), les
d'un allume-cigare, la prise doit toujours être
accus intégrés peuvent se trouver à l'état de repos.
enfoncée complètement dans l'allume-cigare
Rechargez et déchargez la baladeuse à LED
du véhicule. Il y a risque d'incendie par
plusieurs fois de suite pour réactiver les accus
suréchauffement dans le cas contraire.
intégrés.
j
Branchez l'adaptateur secteur
j
Pendant la procédure de chargement,
prise ou l'adaptateur auto
FR / CH
FR / CH
comme des déchets spéciaux. Les symboles
survenir dans les trois ans suivant la date d'achat
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
de ce produit, nous assurons à notre discrétion la
Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
réparation ou le remplacement de l'appareil sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si le
Garantie
Q
produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
L'appareil a été fabriqué selon des critères de
La garantie couvre les vices matériels et de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement
fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous
pièces du produit soumises à une usure normale
êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
et qui, par conséquent, peuvent être considérées
La présente garantie ne constitue pas une
comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur
restriction de vos droits légaux.
des composants fragiles, comme des
Cet appareil bénéficie d'une garantie de 3 ans à
interrupteurs, des batteries et des éléments
compter de sa date d'achat. La durée de garantie
fabriqués en verre.
débute à la date d'achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
FR / CH
FR / CH
Dieses Produkt ist kein Spielzeug,
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
es gehört nicht in Kinderhände.
J
VORSICHT!
Kinder können die Gefahren, die
EXPLOSIONSGEFAHR!
Verwenden Sie die LED-
Stableuchte nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
J
Die LED-Stableuchte ist spritzwassergeschützt.
Das Produkt, der Netzadapter sowie der Kfz-
Adapter dürfen aber niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr! Hängen Sie
das Produkt nie in die Nähe eines Wasch-
beckens, Teiches o. ä.
Schließen Sie die LED-Stableuchte nur an
J
eine ordnungsgemäß installierte Steckdose
oder einen passenden Zigarettenanzünder an.
Die jeweilige Spannung muss den Angaben
DE / AT / CH
DE / AT / CH
j
Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter
5
auf
Position 0, um die LED-Stableuchte
auszuschalten.
Fehler beheben
Q
Fehler
Mögliche Ursache und
Abhilfe
Keine
- Netzadapter
3
bzw. Kfz-
zu befestigen.
1
Funktion
Adapter
4
nicht vollständig
eingesteckt.
auf
5
DE / AT / CH
DE / AT / CH
Sortie :
6 V
, 300 mA
Modèle :
CL-205
Classe de protection :
Type de protection :
IP20
60 LED (blanches, ne
Allume-cigare :
peuvent être remplacées)
Entrée :
12 V
3 accus AA Ni-MH,
Sortie :
12 V
1800 mAh
Fourniture
(ne peuvent être
Q
remplacés)
1 baladeuse à LED
1 adaptateur secteur
env. 1,5 heures (si accu
1 adaptateur auto pour allume-cigare
plein)
1 mode d'emploi
env. 30.000 heures
Indications de sécurité
IP44
230 V ~ 50 Hz
FR / CH
FR / CH
cigare de votre véhicule.
en
Avis : Le produit dispose d'une protection
5
contre les surcharges. Débranchez cependant
la baladeuse à LED du secteur ou réseau le
rechargement terminé.
Avis : Pendant la procédure de chargement,
le voyant de contrôle LED
est allumé et
2
ou de l'adaptateur
rouge. La procédure de chargement terminée,
3
dans la prise de branchement
le voyant de contrôle LED
est allumé et
4
2
6
dans la poignée de la baladeuse
vert. Si le voyant de contrôle LED
2
est allumé
et vert, débranchez de la prise l'adaptateur
secteur
3
ou débranchez de l'allume-cigare
l'adaptateur auto
4
. Débranchez
l'adaptateur de la baladeuse à LED afin que
les accus ne se déchargent pas.
j
Replacez le bouchon de protection en
3
dans une
caoutchouc sur la prise de branchement
4
dans l'allume-
femelle
6
avant de mettre la baladeuse à
FR / CH
FR / CH
LAMPADA TUBOLARE A LED
Utilizzo prescritto
Q
Questo prodotto è previsto per l'esercizio in
ambienti interni ed esterni. In caso di utilizzo
all'esterno l'adattatore di rete deve essere protetto
dall'umidità e dall'influsso del tempo atmosferico.
Questo prodotto non é idoneo per l´uso
professionale.
Questo prodotto non è indicato per
un'illuminazione domestica.
Descrizione dei componenti
Q
Gancio
1
LED di controllo
2
Adattatore di rete
3
4
Adattatore per autoveicolo
FR / CH
IT / CH
im Kapitel „Technische Daten" entsprechen.
J
Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht
J
Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände
zugänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den
beschädigt werden können. Wickeln Sie alle
Netzstecker ziehen zu können.
Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
J
Nehmen Sie keine Änderungen oder
J
Halten Sie leicht brennbare Materialien vom
Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können
Produkt fern. Hängen Sie niemals Gegenstände
und dürfen nicht ausgetauscht werden.
über die LED-Stableuchte oder den Netzadapter
VORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs ist
und decken Sie diese nicht ab.
nicht austauschbar. Entsorgen Sie die LED-
J
Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus
Stableuchte, wenn Sie Risse oder Bruchspuren
der Steckdose / dem Zigarettenanzünder,
an der Schutzhülle feststellen.
wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen
J
Entsorgen Sie das Produkt, wenn die LED-
und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch,
Stab leuchte, die Netzanschlussleitung oder
wenn während des Betriebs oder des
die Adapter beschädigt sind.
Aufladens offensichtlich eine Störung auftritt,
Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an,
z. B. Qualm, Verbrennungsgeruch etc. oder
J
wenn LED-Stableuchte, Stromkabel oder
bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker beschädigt sind oder die LED-
Netzadapter / Stecker, nicht am Kabel.
Stableuchte heruntergefallen ist.
J
Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze,
DE / AT / CH
DE / AT / CH
Wartung und Reinigung
Fehler
Mögliche Ursache und
Q
Abhilfe
Bei Anschluss an
Kontroll-LED
2
Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden
leuchtet nicht
Zigarettenanzünder:
sind nicht austauschbar.
- Wird Zigarettenanzünder mit
J
Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie
Strom versorgt? Manche
es vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
Zigarettenanzünder werden
J
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser
erst bei eingeschalteter
oder andere Flüssigkeiten.
Zündung mit Strom versorgt.
J
Verwenden Sie keinesfalls ätzende
Reinigungsmittel.
- Prüfen Sie die Sicherungen
des Fahrzeugs.
j
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden
Ladevorgang
Bei Anschluss an
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht
dauert sehr
Zigarettenanzünder:
angefeuchtetes Tuch.
lange
- Fahrzeugbatterie zu
schwach?
Entsorgung
Q
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
DE / AT / CH
DE / AT / CH
J
Ce produit n'est pas un jouet et
J
ATTENTION ! RISQUE
doit être tenu à l'écart des mains
D'EXPLOSION ! N'utilisez pas
d'enfants. Les enfants ne sont pas
la baladeuse à LED dans un
en mesure de reconnaître les dangers liés à
environnement soumis à un risque
des appareils électriques.
d'explosion, où se trouvent des vapeurs, gaz
J
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
ou poussières inflammables.
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
J
La baladeuse à LED est protégée contre les
à capacités physiques, sensorielles ou
projections d'eau. Cependant, ne jamais
mentales réduites ou manquant d'expérience
plonger le produit, l'adaptateur secteur ni
et de connaissance que sous surveillance ou
l'adaptateur auto dans l'eau ni dans d'autre
s'ils ont été instruits de l'utilisation sûre de cet
liquides. Risque d'électrocution dans le cas
appareil et des risques en découlant. Les
contraire ! N'accrochez pas le produit à
enfants ne doivent pas jouer avec cet
proximité d'un lavabo, d'une mare ou autre.
appareil. Le nettoyage et la maintenance
J
Ne branchez la baladeuse à LED qu'à une
domestique de l'appareil ne doit pas être
prise de courant installée correctement ou à
effectué par un enfant sans surveillance.
un allume-cigare approprié. La tension
J
N'utilisez pas l'article, si vous remarquez des
respective doit correspondre aux données du
endommagements quelconques.
chapitre « Données techniques ».
FR / CH
LED en service. Dans le cas contraire, de
baladeuse à LED à l'aide du crochet
.
1
l'eau pourrait pénétrer dans la prise de
Utilisation de la baladeuse
branchement femelle
6
lorsque vous utilisez
Q
à LED sans raccordement
la baladeuse à LED à l'extérieur.
électrique
Utilisation
Q
j
Rechargez complètement la baladeuse à LED
comme il l'est décrit au chapitre « Chargement
ATTENTION ! RISQUE D'ACCIDENT !
de la baladeuse à LED ».
Dans la mesure du possible, n'utilisez pas la
j
Pour allumer la baladeuse à LED, mettez le
baladeuse à LED dans le véhicule en route. En
commutateur MARCHE / ARRET
5
en
cas d'utilisation de la baladeuse à LED dans le
position I.
véhicule, le conducteur et les passagers ne
j
Pour éteindre la baladeuse à LED, mettez le
doivent en aucun cas être mis en danger. Rangez
commutateur MARCHE / ARRET
5
en
et fixez toujours la baladeuse à LED de telle sorte
position 0.
que le produit n'engendre pas de risque de
blessures en cas de freinage brusque et à ce que
celui-ci ne puisse être endommagé.
Avis : Vous avez la possibilité de fixer la
FR / CH
Adattatore di rete:
(presa accendisigari)
Interruttore ON / OFF
Ingresso:
230 V ~ 50 Hz
5
Presa di collegamento
Uscita:
6 V
, 300 mA
6
Modello:
CL-205
Dati tecnici
Q
Classe di protezione:
Lampadina:
60 LED (bianchi, non
Tipo di protezione:
IP20
Accendisigari:
sostituibili)
Batterie della lampada:
3 batterie di tipo AA
Ingresso:
12 V
al Ni-MH, 1800 mAh
Uscita:
12 V
(non sostituibili)
Dotazione
Durata di caricamento:
da 11 ore circa
Q
Durata di illuminazione:
1,5 ore circa (in
1 lampada tascabile a LED
presenza di
1 adattatore di rete
accumulatore
1 adattatore per autoveicolo (presa accendisigari)
completamente carico)
1 libretto d'istruzioni d'uso
Vita operativa dei LED:
circa 30.000 ore
Classe di protezione:
Tipo di protezione:
IP44
IT / CH
FR / CH
FR / CH
IT / CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX 106341-14-01

  • Seite 1 LED-ARBEITSLEUCHTE Kfz-Adapter (für Zigarettenanzünder) Modell: CL-205 Dieses Produkt ist kein Spielzeug, irgendwelche Beschädigungen feststellen. im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen. Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht EIN- / AUS-Schalter Schutzklasse: es gehört nicht in Kinderhände. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände Bestimmungsgemäße Anschlussbuchse...
  • Seite 2 Opmerking: u kunt de ledstaaflamp met pluisvrije doek. Gebruik een iets vochtige meer informatie over inzamelpunten en onze keuze – gratis voor u gerepareerd of IAN 106341 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 106341-14-01 Version: 11 / 2014...