Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

[EN] The complete original instructions can be found at:
Utdrag ur bruksanvisningen i original
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
Sentry SSR10
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
Säkerhetsrelä
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Produktbeskrivning
Specifikation av givargränssnitt
SSR10 är ett säkerhetsrelä för de allra vanligaste tillämpningarna
Utgång T1 och T2
och erbjuder konfigurationsmöjligheter för automatisk och manuell
återställning.
Maximal utström
Ingång R1 och R2
Installation
Maximal OSSD-pulslängd
VARNING:
Produkten måste installeras av en behörig elektrik-
In/ut (I/O) X4
er i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter, standarder och
maskindirektiv.
Maximal utström (strömmen internt
begränsad till normalt 70 mA)
AKTAS:
Säkerhetsreläet ska monteras på en 35 mm DIN-skena i
Egenskaper för anslutningsblock och ledare
ett skåp med som minst kapslingsklass IP54.
Maximalt skruvmoment
Massiv ledare, min
AKTAS:
Se till att det är minst 10 mm avstånd mellan säkerhets-
reläet och enheter av annat fabrikat för att förhindra okontrollerad
Massiv ledare, max
uppvärmning.
AKTAS:
Se till att det är minst 50 mm fritt utrymme ovanför och
Ledare med kabelsko, min
under säkerhetsreläet och andra enheter för att säkra ett tillräckligt
luftflöde genom säkerhetsreläets ventileringshål.
Ledare med kabelsko, max
Anslutning
Avisoleringslängd
VARNING:
Säkerhetsreläer och skyddsanordningar med 24 VDC
Maximal svarstid
spänningskrav måste anslutas till en PELV/SELV-skyddad ström-
försörjning.
Fördröjning vid spänningspåslag
Svarstid vid aktivering av automatisk/
manuell återställning
Svarstid vid inaktivering
Miljödata
Kapslingsklass, säkerhetsrelä
Kapslingsklass, skåp
Omgivningstemperatur för använd-
ning inom angivet driftsområde
Luftfuktighet i driftmiljö
Lämplig för användning ≤ 2 000 meter över havet.
Godkännanden och överensstämmelse med standarder
Överensstämmelse med standarder
för funktionssäkerhet
A.
Två signaler från T1/T2, manu-
D.
Två signaler från +24 VDC
ell återställning
Godkännanden
B.
En signal från T1
E.
En signal från +24 VDC
Försäkran om överensstämmelse
C.
Två OSSD-signaler
F.
Automatisk återställning
Information för användning i USA/Kanada
Anm:
Använd alltid transientskydd vid induktiva belastningar.
Avsedd användning
Strömkälla
LED-indikering
Säkring
CH1/MODE/CH2
Kommentar
Åtgärd
av/av/av
Säkerhetsreläet saknar
Kontrollera spänning
matningsspänning.
och anslutningar för
A1-A2.
grön/grön/grön
CH1 och CH2 god-
kända. Återställning
Underhåll
utförd och utgångar
aktiverade.
VARNING:
av/blå/av
Inga kanaler godkända.
Kontrollera CH1 och
testas med specificerade intervall för att verifiera att säkerhetsfunk-
CH2.
tionerna fungerar korrekt.
grön/blå/grön
CH1 och CH2 godkän-
Kontrollera återställn-
VARNING:
da, säkerhetsreläet
ingsinställningar, ledare
säkerhetsreläet eftersom detta kan leda till att produkten oavsiktligt
väntar på återställning.
och återställningskrets.
skadas och därmed påverkar enhetens säkerhet vilket i slutänden
röd/snabbt blinkande
Säkerhetsreläet är i
Kontrollera installa-
kan orsaka allvarliga personskador. Om produkten upphör att
röd/röd
felsäkert läge.
tionen samt stäng av
fungera eller blivit skadad, kontakta ABB Jokab för att byta ut säker-
och starta om.
hetsreläet mot en liknande produkt.
Tekniska data
Strömförsörjning
Matningsspänning
+24 VDC +15 %, -20 %, PELV/SELV
Säkring
4 A gG (4 A enligt UL 248)
NO-kontakt
AC-belastning (AC15, AC1), nominell
250 VAC, 5 A/5 A/4,6 A
driftspänning/-ström för 1/2/3 kon-
takt(er)
DC-belastning (DC13, DC1), nomi-
+24 VDC, 6 A/5,6 A/4,6 A
nell driftspänning/-ström för 1/2/3
kontakt(er)
Säkring
6,3 A gG, 1 kA kortslutningsskydd (6
A enligt UL 248)
Minsta kontaktbelastning under drift
5 VDC/10 mA (15 VDC/3 mA)
2TLC010006M5501 Rev. D
ABB AB
Jokab Safety
Varlabergsvägen 11
Beskrivning och exempel visar hur produkten fungerar och kan användas. Det
SE-434 39 Kungsbacka
innebär inte att de uppfyller kraven för alla typer av maskiner och processer.
Tel. +46 (0) 21-32 50 00
Köparen/användaren ansvarar för att produkten installeras och används enligt
gällande föreskrifter och standard. Rätt till ändringar i produkt och produktblad
www.abb.com/jokabsafety
utan föregående avisering förbehålles.
Extracts from the Original instructions
SSR10
Sentry safety relay
Product description
SSR10 is a safety relay for the most common applications and
limited configuration possibilities for automatic and manual reset.
50 mA, nom. 24 VDC
Installation
WARNING:
1,0 ms
The product must be installed by a trained electrician
following applicable safety regulations, standards and the machine
directive.
50 mA
CAUTION:
The safety relay shall be attached on a 35 mm DIN
rail in an enclosure that has at least protection class IP54.
0,8 Nm
CAUTION:
Make sure there is at least 10 mm distance between
1 x 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 x 24 AWG
the safety relay and other non-Sentry units to prevent uncontrolled
(0,2 mm
2
)
heating.
1 x 12 AWG (3,31 mm
), 2 x 16 AWG
2
CAUTION:
(1,31 mm
2
)
Make sure there is at least 50 mm distance above
and below the safety relay and other units for correct air flow in the
1 x 24 AWG (0,2 mm
), 2 x 24 AWG
2
venting holes of the safety relay.
(0,2 mm
2
)
1 x 12 AWG (3,31 mm
), 2 x 16 AWG
Connection
2
(1,31 mm
2
)
WARNING:
6–7 mm
The safety relays and the safety devices supplied
with 24 VDC must be connected to PELV/SELV power supply and
common shared ground.
1,5 s
50 ms/50 ms
20 ms
IP20
Minst IP54
-10 °C – +65 °C
25 % ≤ Rh ≤ 90 %, icke-kondens-
erande och utan frost
● IEC 61508-1:2010, upp till SIL3
● SS-EN ISO 13849-1:2015, upp
till PLe/Cat.4
A.
Two signals from T1/T2, manual
reset
● EN 62061:2005, upp till SIL3
B.
One signal from T1
CE, TÜV SUD, cULus, CCC, RCM
C.
Two OSSD-signals
Finns på: www.abb.se/jokabsafety
Note:
Always use transient suppressors when inductive loads.
Tillämpningar enligt NFPA 79
En lämplig brytbar källa kombinerat
LED indication
med en säkring i enlighet med UL
248
CH1/MODE/CH2
Comment
Lämplig isoleringskälla i kombina-
tion med en säkring i enlighet med
off/off/off
The safety relay is not
UL 248. Säkringen ska högst ha
powered.
märkvärdet 4 A och installeras i
green/green/green
CH1 and CH2 accept-
enhetens +24 VDC-strömkälla för att
ed. Reset done and
begränsa den tillgängliga strömmen.
outputs activated.
off/blue/off
No channels accepted.
green/blue/green
CH1 and CH2 accept-
Säkerhetsrelaterade funktioner och mekanismer ska
ed, the safety relay
waiting for reset.
red/flash fast red/ red
The safety relay is in
failsafe mode.
Det är inte tillåtet att reparera eller byta ut delar i
Technical data
Power supply
Operating voltage
Required fuse
NO contact
AC load (AC15, AC1), rated
operational voltage, current 1/2/3
contact(s)
DC load (DC13, DC1), rated
operational voltage, current 1/2/3
contact(s)
Required fuse
Minimum operating contact load
Sensor interface specification
Output T1 and T2
Maximum output current
Input R1 and R2
Maximum OSSD pulse length
While every effort has been taken to ensure the accuracy of information contained in this book and any associated promotional and information material ABB Jokab
Safety cannot accept responsibility for errors or omissions and reserves the right to make any improvements without notice. It is the users responsibility to ensure that
this equip ment is correctly designed, specified, installed, cared for and operated to meet all applicable local, national and international codes/regulations. Technical
data in our book is correct to the level of accuracy of ABB Jokab Safety´s test procedures as verified by various international approved bodies. Other information (such
as application ex amples, wiring diagrams, operation or use) is intended solely to illustrate the various uses of our products. ABB Jokab Safety does not quarantee or
imply that the product when used in accordance with such examples in a particular environment will fulfil any particular safety requirement and does not assume any
responsibility or liability for actual use of the product based on the examples given.
[EN] The complete original instructions can be found at:
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Input/output (I/O) X4
Maximum output current (currently
50 mA
limited internally to typical 70 mA)
Connection block and wire properties
Maximum screw torque
0.8 Nm
Solid conductor, minimum
1 x 24 AWG (0.2 mm
(0.2 mm
2
)
Solid conductor, maximum
1 x 12 AWG (3.31 mm
(1.31 mm
2
)
Conductor with crimp sleeve,
1 x 24 AWG (0.2 mm
minimum
(0.2 mm
2
)
Conductor with crimp sleeve,
1 x 12 AWG (3.31 mm
maximum
(1.31 mm
2
)
Wire strip length
6-7 mm
Maximum response time
Delay at power on
1.5 s
Response time at activation automat-
50 ms/50ms
ic reset/manual reset
Response time at deactivation
20 ms
Environmental data
Protection class, safety relay
IP20
Protection class, enclosure
At least IP54
Ambient temperature range for oper-
-10°C – +65°C
ation within specified operation range
Humidity range for operation
25 % ≤ Rh ≤ 90 %, non-condensing
and without icing
Suitable for use at ≤ 2000 metres above sea level.
Standard compliance and approvals
Functional safety standard compli-
● IEC 61508-1:2010, up to SIL3
ance
● EN ISO 13849-1:2015, up to
PLe/ Cat.4
● EN 62061:2005, up to SILCL3
Approvals
CE, TÜV SUD, cULus, CCC, RCM
Declaration of conformity
Can be found at: www.abb.com/
jokabsafety
Information for use in USA/Canada
D.
Two signals from +24VDC
Intended use
Applications according to NFPA 79
Power source
A suitable isolating source in con-
E.
One Signal from +24VDC
junction with a fuse in accordance
F.
Automatic reset
with UL 248
Fuse
A suitable isolating source in con-
junction with a fuse in accordance
with UL248. The fuse shall be rated
max. 4 A and be installed in the +24
VDC power supply to the device in
order to limit the available current.
Action
Maintenance
Check A1-A2 voltage
and connections.
WARNING:
The safety functions and mechanics shall be tested
in accordance to specified intervals to confirm that the safety func-
tions work properly.
WARNING:
Repair and exchange of parts of the safety relay is
Check CH1 and CH2.
not permitted since it may accidentally cause permanent damage to
Check reset settings,
the product, imparing safety of the device which in turn could lead
wiring and reset circuit.
to serious injury to personnel. In case of breakdown or damage to
the product contact ABB Jokab safety to replace the safety relay
with a similar product.
Check installation and
do a power cycling.
+24 VDC +15 %, -20 %, PELV/SELV
4 A gG (4 A according to UL 248)
250 VAC, 5 A/ 5 A/ 4.6 A
+24 VDC, 6 A/5.6 A/4.6 A
6.3 A gG, 1 kA short circuit protection
(6 A according to UL248)
5 VDC/10 mA (15 VDC/3 mA)
50 mA, nom 24 VDC
1.0 ms
Auszüge aus der Originalbetriebsanleitung
SSR10
Sentry Sicherheitsrelais
Produktbeschreibung
Das SSR10 ist ein Sicherheitsrelais für die gebräuchlichsten
Anwendungen und begrenzte Konfigurationsmöglichkeiten zum
automatischen und manuellen Reset.
Montage
2
), 2 x 24 AWG
WARNUNG:
Das Produkt muss von einem geschulten Elektriker
gemäß den anwendbaren Sicherheitsvorschriften, Normen und der
Maschinenrichtlinie installiert werden.
2
), 2 x 16 AWG
VORSICHT:
Das Sicherheitsrelais ist auf einer 35-mm-DIN-
2
), 2 x 24 AWG
Schiene in einem Gehäuse zu montieren, das mindestens die
Schutzart IP54 aufweist.
), 2 x 16 AWG
2
VORSICHT:
Sicherstellen, dass mindestens 10 mm Abstand
zwischen dem Sicherheitsrelais und anderen Einheiten eingehalten
werden, die keine Sentry-Sicherheitsrelais sind, um ein unkontrol-
liertes Aufheizen zu verhindern.
VORSICHT:
Sicherstellen, dass über und unter dem Sicherhe-
itsrelais und anderen Einheiten ein Mindestabstand von 50 mm
besteht, damit die Luft in den Entlüftungsöffnungen des Sicherheits-
relais korrekt strömen kann.
Anschluss
WARNUNG:
Die Sicherheitsrelais und Sicherheitsgeräte, die
mit 24 V DC versorgt werden, müssen an eine PELV/SELV-Span-
nungsversorgung und an eine gemeinsame Erdung angeschlossen
werden.
A.
Zwei Signale von T1/T2, manu-
D.
Zwei Signale von +24 V DC
eller Reset
B.
Ein Signal von T1
E.
Ein Signal von +24 V DC
C.
Zwei OSSD-Signale
F.
Automatischer Reset
Anmerkung:
Bei induktiven Lasten immer Unterdrücker für
transiente Signale verwenden.
LED-Anzeige
CH1/MODE/CH2
Anmerkung
Maßnahme
aus/aus/aus
Das Sicherheitsrelais
A1- und A2-Spannung
ist nicht mit Strom
und Anschlüsse über-
versorgt.
prüfen.
grün/grün/grün
CH1 und CH2 akzep-
tiert. Reset ausgeführt
und Ausgänge aktiviert.
aus/blau/aus
Keine Kanäle akzep-
K1 und K2 überprüfen.
tiert.
grün/blau/grün
CH1 und CH2 akzep-
Reset-Einstellungen,
tiert, das Sicherheits-
Verkabelung und Re-
relais wartet auf ein
set-Kreis prüfen.
Rückstellen (Reset).
rot/schnell blinkend
Sicherheitsrelais be-
Die Installation über-
rot/rot
findet sich im fehlersi-
prüfen und einmal aus-
cheren Modus.
und wieder einschalten.
Technische Daten
Stromversorgung
Betriebsspannung
+24 V DC +15 %, -20 %, PELV/SELV
Benötigte Sicherung
4 A gG (4 A gemäß UL 248)
NO-Kontakt
AC-Last (AC 15, AC 1), Be-
250 V AC, 5 A/5 A/4,6 A
messungsbetriebsspannung, Strom
1/2/3 Kontakt(e)
DC-Last (DC 13, DC 1), Be-
+24 V DC, 6 A/5,6 A/4,6 A
messungsbetriebsspannung, Strom
1/2/3 Kontakt(e)
Benötigte Sicherung
6,3 A gG, 1 kA Kurzschlussschutz
(6 A gemäß UL248)
Minimale Betriebskontaktlast
5 V DC/10 mA (15 V DC/3 mA)
Die Beschreibungen und Beispiele in diesem Handbuch erläutern die Funktion und Anwendung der Produkte. Dies bedeutet nicht, dass diese die Anforderungen an
alle Arten von Maschinen und Verfahren erfüllen können. Der Käufer/Betreiber haftet für die Montage der Produkte und für seine Verwendung nach den geltenden
Vorschriften und Normen. Änderungen von Produkten und Produktblättern ohne vorhergehende Mitteilung sind vorbehalten.
[EN] The complete original instructions can be found at:
[SE] Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung ist zu finden unter:
[IT]
Le istruzioni originali complete si trovano qui:
[FR] La notice originale intSeégrale est disponible sur:
[ES] La versión original de las instrucciones está disponible en:
www.abb.com/jokabsafety
Angaben zur Sensorschnittstelle
Ausgänge T1 und T2
Maximaler Ausgangsstrom
50 mA, nom. 24 V DC
Eingänge R1 und R2
Maximale OSSD Impulsdauer
1,0 ms
Eingang/Ausgang (E/A) X4
Maximaler Ausgangsstrom (Strom
50 mA
intern begrenzt auf typisch 70 mA)
Merkmale Anschlussblock und Kabel
Maximales Anzugsdrehmoment
0,8 Nm
Massivleiter, Minimum
1 × 24 AWG (0,2 mm
2
), 2 × 24 AWG
(0,2 mm
2
)
Massivleiter, Maximum
1 × 12 AWG (3,31 mm
), 2 × 16 AWG
2
(1,31 mm
2
)
Litze mit Crimphülse, Minimum
1 × 24 AWG (0,2 mm
), 2 × 24 AWG
2
(0,2 mm
2
)
Stromleiter mit Crimphülse, Maxi-
1 × 12 AWG (3,31 mm
), 2 × 16 AWG
2
mum
(1,31 mm
2
)
Abisolierlänge
6-7 mm
Maximale Reaktionszeit
Einschaltverzögerung
1,5 s
Reaktionszeit bei Aktivierung des
50 ms/50 ms
automatischen/manuellen Reset
Reaktionszeit beim Ausschalten
20 ms
Umweltdaten
Schutzart, Sicherheitsrelais
IP20
Schutzart, Gehäuse
Mind. IP54
Umgebungstemperaturbereich
-10 °C – +65 °C
für Betrieb in spezifischem Be-
triebsbereich
Luftfeuchtigkeitsbereich für Betrieb
25 % ≤ rF ≤ 90 %, nicht kondensier-
end und ohne Vereisung
Geeignet für den Gebrauch bei ≤ 2000 Metern über dem Meeresspiegel.
Einhaltung von Normen und Zulassungen
Konform mit Normen für funktionale
● IEC 61508-1:2010, bis zu SIL3
Sicherheit
● EN ISO 13849-1:2015, bis zu
PL e/Kat.4
● EN 62061:2005, bis SILCL3
Zulassungen
CE, TÜV SÜD, cULus, CCC, RCM
Konformitätserklärung
Zu finden unter: www.abb.com/jok-
absafety
Information über Verwendung in den USA/Kanada
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Anwendungen gemäß NFPA 79
Stromversorgung
Eine geeignete isolierte Stromquelle
in Verbindung mit einer Sicherung
gemäß UL 248
Sicherung
Eine geeignete isolierte Stromquelle
zusammen mit einer Sicherung
gemäß UL248. Die Sicherung darf
einen Nennwert von höchstens
4 A aufweisen und muss in der
Stromversorgung (+24 V DC) zum
Gerät installiert sein, damit sie den
verfügbaren Strom begrenzt.
Wartung
WARNUNG:
Die Sicherheitsfunktionen und Mechanismen sind
in vorgegebenen Abständen zu testen, um deren korrekte Funktion
sicherzustellen.
WARNUNG:
Reparaturen und Austausch von Teilen am Sicher-
heitsrelais sind nicht erlaubt, da das Produkt versehentlich dauer-
haft beschädigt werden könnte, was die Sicherheit der Vorrichtung
beeinträchtigen und somit zu ernsthaften Verletzungen des Person-
als führen könnte. Bei Ausfällen oder Beschädigung des Produkts
ist ABB Jokab Safety zu kontaktieren, damit das Sicherheitsrelais
durch ein ähnliches Produkt ersetzt werden kann.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB SSR10

  • Seite 1 ABB Jokab Safety´s test procedures as verified by various international approved bodies. Other information (such Tel.
  • Seite 2 1/2/3 contact(s) Tout effort ayant été déployé pour assurer que les informations contenues dans ce livre sont correctes, ABB Jokab Safety ne saurait assumer aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions éventuelles et se réserve le droit d’y apporter sans avis préalable toute amélioration jugée utile. L’utilisateur est responsable d’assurer que ces dispositifs de contrôle sont correctement installés, entretenus et mis en oeuvre afi n de répondre à...