Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RAPPORTEUR NUMÉRIQUE
RAPPORTEUR NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DIGITALE HOEKMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 40115

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z32118

  • Seite 1 RAPPORTEUR NUMÉRIQUE RAPPORTEUR NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE HOEKMETER Bedienings- en veiligheidsinstructies DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 40115...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 12 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ............Page Utilisation conventionnelle ........Page Contenu de livraison ..........Page Description des pièces ..........Page Spécifications techniques ......... Page Indications de sécurité ......Page Indications de sécurité des piles......Page Avant la mise en marche ......Page Insérer la pile / la remplacer ........Page Mise en marche ..........
  • Seite 6: Introduction

    RAPPORTEUR NUMÉRIQUE Introduction Utilisation conventionnelle Uniquement pour l‘utilisation privée N‘est pas approprié à l‘usage commercial. Contenu de livraison 1 x lecteur d’angle 1 x pile 1 x Manuel d’utilisation Description des pièces Règle Bouton de verrouillage Afficheur LCD Bouton du compartiment à pile Interrupteur ON/OFF (MARCHE /ARRÊT) Bouton ZERO Logement pour pile...
  • Seite 7: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE LE PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT N‘EST PAS UN JOUET ! Ce produit ne doit pas être utilisé...
  • Seite 8: Indications De Sécurité Des Piles

    Indications de sécurité des piles ATTENTION ! DANGER D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais la batterie ! Ne pas court-circuiter les piles. Surchauffe, danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résulter. Retirez une pile usagée immédiatement du produit. Risque élevé d’écoulement d‘acide.
  • Seite 9: Avant La Mise En Marche

    Avant la mise en marche Insérer la pile / la remplacer Conseil : L’affichage du symbole de tension basse l‘afficheur LCD indique une pile déchargée / à plat. Conseil : Lors du remplacement de la pile, l‘afficheur LCD peut présenter des défaillances. Retirez la pile, puis insérez-la à nouveau.
  • Seite 10: Maintenance Et Nettoyage

    Erreur Cause Solution Affichage du La tension de la Remplacez la pile symbole «de pile se situe en comme décrit dans le tension basse» dessous de 2,7 V. chapitre « Insérer la sur l‘afficheur pile / la remplacer ». L‘afficheur LCD Circuit défectueux.
  • Seite 11: Garantie

    Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à...
  • Seite 12 Inleiding ...............Pagina 13 Doelmatig gebruik ..........Pagina 13 Omvang van de levering ........Pagina 13 Onderdelenbeschrijving ........Pagina 13 Technische gegevens ..........Pagina 13 veiligheidsinstructies .......Pagina 14 Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen ........Pagina 15 voor de ingebruikname ......Pagina 16 Batterij plaatsen / vervangen.........Pagina 16 Ingebruikname ..........Pagina 16 De hoekmeter gebruiken ........Pagina 16...
  • Seite 13: Inleiding

    DIGITALE HOEKMETER Inleiding Doelmatig gebruik Alleen voor privé gebruik. Niet voor commercieel gebruik. Omvang van de levering 1 x Hoekmeter 1 x Batterij 1 x Gebruiksaanwijzing Onderdelenbeschrijving Digitale hoekmeter Vastzetknop LCD-display Knop van batterijvak knop ON/OFF (AAN/UIT) Knop ZERO (NUL) Batterijhouder Ophanggat Technische gegevens...
  • Seite 14: Veiligheidsinstructies

    veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! ATTENTIE! vERWONDINGSGEvAAR! HET PRODUCT DIENT NIET IN DE HANDEN vAN KINDEREN TE KOMEN. DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED! Dit product dient niet door kinderen zonder toezicht gebruikt te worden. LEvENS- EN vERWONDINGSGEvAAR vOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat...
  • Seite 15: Veiligheidsaanwijzingen Met Betrekking Tot De Batterijen

    veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen ATTENTIE! EXPLOSIEGEvAAR! Laad de batterijen nooit op! Batterijen mogen niet kortgesloten worden. Oververhitting, brandgevaar of exploderen kunnen de gevolgen zijn. Verwijder een lege batterij direct uit het product. Er bestaat verhoogd lekgevaar! Houd de batterij uit de buurt van kinderen, werp de batterij niet in het vuur, sluit de batterij niet kort en open de batterij niet.
  • Seite 16: Voor De Ingebruikname

    voor de ingebruikname Batterij plaatsen / vervangen Tip: Als het lege batterij-symbool in het LCD-display verschijnt, betekent dit dat de batterij leeg/verbruikt is. Tip: Na het vervangen van de batterij, is het mogelijk dat het LCD-display niet juist werkt. Verwijder de batterij en plaats deze vervolgens terug.
  • Seite 17: Onderhoud En Schoonmaken

    Fout Oorzaak Oplossing Het „lege batterij“ De voltage van Wissel de batterij symbool de batterij ligt be- zoals beschreven in verschijnt op het neden 2,7 V. het hoofdstuk „Batterij LCD-display plaatsen / vervangen“. Het LCD-display Foutieve Batterij uit het apparaat telt niet schakeling.
  • Seite 18: Garantie

    Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
  • Seite 19 Einleitung ..............Seite 20 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 20 Lieferumfang ...............Seite 20 Teilebeschreibung ............Seite 20 Technische Daten ............Seite 20 Sicherheitshinweise ........Seite 21 Sicherheitshinweise zu Batterien .......Seite 22 vor der Inbetriebnahme ......Seite 23 Batterie einsetzen / austauschen .......Seite 23 Inbetriebnahme ..........Seite 23 Gebrauch des Winkelmessers ........Seite 23 Fehler beheben ............Seite 23 Wartung und Reinigung ......Seite 24...
  • Seite 20: Einleitung

    DIGITALER WINKELMESSER Einleitung Bestimmungsgemäße verwendung Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz. Lieferumfang 1 x Digitaler Winkelmesser 1 x Batterie 1 x Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Digitaler Winkelmesser Feststellknopf LCD-Anzeige Taste Batteriefach Taste ON/OFF (EIN/AUS) Taste ZERO (NULL) Batteriehalterung Aufhängung Technische Daten Messgrößeneinheit: Grad (°)
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! vORSICHT! vERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien vORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Produkt. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
  • Seite 23: Vor Der Inbetriebnahme

    vor der Inbetriebnahme Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Das Symbol „niedriger Batterieladestatus“ erscheint in der LCD-Anzeige , wenn die Batterie leer / verbraucht ist. Hinweis: Nach dem Austauschen der Batterie kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige nicht richtig funktioniert. Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie um sie erneut ein. Drücken Sie auf die Taste des Batteriefachs und ziehen Sie dann die Batteriehalterung...
  • Seite 24: Wartung Und Reinigung

    Fehler Ursache Abhilfe Die LCD-Anzeige Fehlerhafte Schal- Batterie herausnehmen zählt nicht tung. und nach 30 Sekun- weiter. den wieder einsetzen. Keine Anzeige 1. LCD-Anzeige ist 1. Schalten Sie die auf der LCD-An- ausgeschaltet. LCD-Anzeige ein, zeige 2. Batterie hat kei- indem Sie die nen richtigen EIN- / AUS-Taste...
  • Seite 25: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Seite 26 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z32118 Version: 04 / 2014 IAN 40115...

Inhaltsverzeichnis