QUERRUDER / AILERONS
1. Prüfen Sie die korrekte Passung der Scharniere und Querruder in den Trag -
flächenhälften. Sichern Sie die Scharniere in der Mitte mit einer Nadel, um die
Zentrierung sicherzustellen. / Test ft the ailerons to the wing with the hinges. lf
the hinges don't remain centered, stick a pin through the middle of the hinge
to hold it in position.
QUERRUDER SERVOS / AILERON SERVOS
1. Montieren Sie die Gummi-Elemente und die Messinghülsen an den Servos. /
lnstall the rubber grommets and brass eyelets onto the aileron servos.
2. Entfernen Sie mit einem scharfen Messer die Folie über dem Ausschnitt für
das Servohorn an den Tragflächendeckeln. / Using a modeling knife, remove
the covering from over the pre-cut servo arm exit hole on the aileron servo tray
/ hatch. This hole will allow the servo arm to pass through when installing the
aileron pushrods.
3. Servo in die Halterung mittig einsetzen und die Bestigungslöcher mit ø 1,5
mm bohren in die Futterklötze bohren. / Place the servo into the servo tray.
Center the servo within the tray and drill ø 1.5 mm pilot holes through the
block of wood for each of the four mounting screws provided with the servo.
Art.-Nr. / Item-No. X8981/X8982
Manual Commander 3.indd 7
2. Geben Sie auf beide Seiten des Scharniers einige Tropfen dünnflüssigen
Sekundenkleber und montieren Sie das Querruder. Kein Aktivatorspray
verwenden! Nach dem Aushärten Beweglichkeit und festen Sitz der Ruder
und Scharniere prüfen. / Apply drops of thin CA to the top and bottom of each
hinge. Do not use CA accelerator. After the CA has fully hardened, test the
hinges by pulling on the aileron.
Vorübergehend Nadel zur
Zentrierung einstechen.
/Temporary pin to keep
hinge centered.
Auf sichere Verklebung der Ruder achten! Falls sich das Ruder im Flug löst,
gerät das Modell außer Kontrolle! / Make sure hinges are glued securely. If
they come off during flight, you will lose control of the aircraft.
4. Befestigen Sie das Servokabel an der Schnur und ziehen Sie das Kabel
vorsichtig durch die Tragfläche. Anschließend die Schnur vom Servokabel
entfernen. / Using the thread as a guide and using masking tape, tape the
servo lead to the end of the thread: carefully pull the thread out. When you
have pulled the servo lead out, remove the masking tape and the servo lead
from the thread.
5. Setzen Sie das Servo in die Halterung und montieren Sie es mit den 4
Schrauben, wie dargestellt. Anschließend den Deckel mit Servo aufsetzen
und die vier Löcher für den Deckel mit ø 1,5 mm bohren. Erweitern Sie die
Bohrungen im Deckel anschließend auf ø 2,0 mm. Abschließend den Deckel
mit den vier Schrauben montieren. / Put the servo into the servo tray/ hatch
and install it as shown by the four screws. Put the hatch with the servo on the
wing and drill ø1,5 mm pilot holes as shown. Finally secure the servo tray in
place using the mounting screws provided as shown.
6. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. / Repeat steps to install
the second aileron servo in the opposite wing half.
www.extron-modellbau.de
Darauf achten, dass Tragfläche und Ruder NICHT miteinander
verkleben. / Be careful not to glue the wing and aileron together.
Darauf achten, dass die Ruder mit dem Proflverlauf fluchten. /
Align the center line of main wing with aileron.
7
07.11.17 11:00