Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

2-546-655-35 (1)
LCD Monitor
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
LMD-2140MD
© 2004 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony LMD-2140MD

  • Seite 1 2-546-655-35 (1) LCD Monitor Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. LMD-2140MD © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 Sie das Gerät aus- und wieder einschalten), so ist des Patienten zu verhindern. der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine 5. Das Modell LMD-2140MD ist ein Monitor für den der folgenden Maßnahmen zu beheben: medizinischen Bereich und dient dazu, Bilder von •...
  • Seite 3: Symbole Am Gerät

    2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere). Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/ Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Symbole am Gerät Symbol Befindet sich Bedeutung an der Unterseite Hauptnetzschalter.
  • Seite 4: Wichtige Emv-Mitteilungen Für Den Gebrauch In Medizinischen Umgebungen

    Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der LMD-2140MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des LMD-2140MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
  • Seite 5 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der LMD-2140MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des LMD- 2140MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Seite 6 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der LMD-2140MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des LMD- 2140MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Seite 7 Der LMD-2140MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des LMD-2140MD kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem LMD- 2140MD einhält.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ......... 9 Hinweise zur Sicherheit ........9 Hinweise zum Aufstellen ........9 Hinweise zum LCD-Bildschirm ......9 Hinweise zur Fluoreszenzröhre ......9 Reinigung ............9 Entsorgen des Geräts ........10 Empfehlung zur Verwendung mehrerer Geräte ............. 10 Hinweise zur Wiederverpackung ..... 10 Hinweise zur Meldung „Lüfterfehler“...
  • Seite 9: Sicherheitsmaßnahmen

    Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen (Teppiche, LCD-Bildschirm dunkel, flackert er oder lässt er sich Decken usw.) oder in der Nähe von Gegenständen nicht einschalten, wenden Sie sich an Ihren Sony (z. B. Vorhängen) auf, durch die die Händler.
  • Seite 10: Entsorgen Des Geräts

    Wenn Sie Fragen zu diesem Gerät haben, kontaktieren Sie Ihren autorisierten Sony Händler. Hinweise zur Meldung „Lüfterfehler“ • Das Gerät verfügt über einen eingebauten Lüfter zur Kühlung. Wird die Meldung „LÜFTERFEHLER“ angezeigt, schalten Sie die Spannungsversorgung aus und kontaktieren Sie einen autorisierten Sony Händler. Sicherheitsmaßnahmen...
  • Seite 11: Funktionen

    Fortschrittliche I/P-Umwandlung (Interlace zu Verwenden Sie zur Betrachtung von SXGA Signalen bei Progressiv) ausgewähltem Eingang DVI ein Kabel, das nicht länger Der LMD-2140MD bietet, dank Sonys eigener als 3 m ist. „X-Algorithm Technology“, eine fortschrittliche I/P-Umwandlung. Mit dieser Technologie werden die Steckplatz für optionale Eingangsadapter für...
  • Seite 12 Farbtemperatur kann zusätzlich unter „BENUTZER“ auf einen geeigneten Wert eingestellt werden. Einstellen des Bildformats Sie können den Monitor dem Eingangssignal entsprechend auf das Bildformat 4:3 bzw. 16:9 einstellen. Scan-Funktion Sie können die Anzeige aus „NORMAL“, „VERKLEINERN“, „VERGRÖSSERN“, „ZOOM“ und „SYSTEMEIGEN (nur NTSC, PAL, 480/60I und 575/50I)“...
  • Seite 13: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite MENU ENTER USER MEMORY INPUT POWER REMOTE – – – – a Netzschalter [/a e Tasten 6 (Kontrast) +/– Drücken Sie [ zum Einschalten des Geräts und a zum +: Drücken Sie diese Taste, um den Kontrast zu erhöhen. Ausschalten.
  • Seite 14 j Tasten INPUT M/m Wählen des Eingangssignals. Durch Drücken der Taste M werden die Signaleingänge in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet. Beim Drücken der Taste m ist die Reihenfolge umgekehrt. F B A S H D 1 5 Y / C DV I R G B O P T I O N B - 2...
  • Seite 15: Eingangssignale Und Einstellbare Optionen

    Eingangssignale und einstellbare Optionen Eingangssignal Option Video* Schwarz/ Komponen- RGB* HD15 Y/C* Weiß* ten* KONTRAST HELLIGKEIT CHROMA × × × × × × × × × × × × × × × PHASE a (NTSC) × × × × APERTUR FARBTEMP.
  • Seite 16: An Der Unterseite

    an der Unterseite 1 2 3 4 5 6 – – a Anschluss COMPOSITE (BNC) g Steckplätze für optionale Eingangsadapter Eingangsanschluss für FBAS-Signale. Ihren Anforderungen entsprechend kann hier ein optionaler Eingangsadapter angebaut werden. Drücken b Anschluss Y/C (4-polig, Mini-DIN) Sie die Taste INPUT, um die Signale zu wählen. Eingangsanschluss für Y/C-Signale.
  • Seite 17: Anschließen Des Netzkabels

    m Anschluss PARALLEL REMOTE Anschließen des (modular, 8-polig) Hier wird ein Parallelschalter zur externen Steuerung Netzkabels des Monitors angeschlossen. Schließen Sie an den Modularanschluss aus Sicherheitsgründen kein Peripheriegerät an, dessen Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Stecker hohe Spannungen führen könnte. Netzkabel wie gezeigt an.
  • Seite 18: Anbauen Des Eingangsadapters

    Anbauen des Auswählen der Eingangsadapters Standardeinstellungen Trennen Sie vor dem Anbau eines Eingangsadapters das Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal Gerät vom Netz. einschalten, müssen Sie einen der vorgegebenen Entfernen Sie die Steckplatzblende und setzen Sie den Bereiche auswählen, in dem das Gerät verwendet wird.
  • Seite 19 Schalten Sie das Gerät am Netzschalter POWER 4 Bei Auswahl von ASIA EXCEPT JAPAN: ein. Kunden, die das Gerät in den auf der unten Das Gerät schaltet sich ein und der Bildschirm gezeigten Karte schattiert dargestellten Bereichen SELECT SETTING wird angezeigt. verwenden, sollten NTSC AREA wählen.
  • Seite 20: Auswählen Der Menüsprache

    Wählen Sie mit den Tasten M oder m das Menü Auswählen der USER CONFIG 1/2 (Benutzerkonfiguration 1/2) und drücken Sie die Taste , oder die Taste Menüsprache ENTER. Die Einstellungsoptionen (Symbole) im gewählten Menü werden gelb dargestellt. Sie haben die Auswahl zwischen sieben Sprachen (Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Japanisch, Chinesisch) für das Menü...
  • Seite 21: Verwenden Des Menüs

    Wählen Sie eine Menüoption. Verwenden des Menüs Wählen Sie mit der Taste M oder m die Menüoption und drücken Sie die Taste , oder ENTER. Die zu ändernde Menüoption wird gelb dargestellt. Das Gerät verfügt über ein On-Screen-Menü zum Durchführen verschiedener Einstellungen zur Hinweis Bildsteuerung, Eingangseinstellungen, Änderungen von Voreinstellungen usw.
  • Seite 22: Laden Aus Dem Benutzerspeicher Benutzerspeicher

    Laden aus dem Einstellungen mithilfe Benutzerspeicher der Menüs vornehmen BENUTZERSPEICHER Optionen Sie können die im Menü BENUTZERSPEICHER gespeicherten Bildeinstellungen laden (Seite 28). STATUS (Die Optionen zeigen die aktuellen Einstellungen an) (Seite 23) Für den Videoeingang FORMAT FARBTEMP. GAMMA KOMP.-PEGEL – –...
  • Seite 23: Anpassen Und Ändern Der Einstellungen

    BENUTZERKONFIG (auf Seite 26) Anpassen und Ändern der Einstellungen Für den Videoeingang SYNC: Menü STATUS SPRACHE Im Menü STATUS wird der aktuelle Status des Geräts P SAVE-MODUS angezeigt. Die folgenden Einstellungen werden COMPUTER ERKENNT angezeigt: CHROMA/PHASE AUTOM. LAGE H Für den Videoeingang LAGE V S TAT U S ( 1 / 2 ) R r RESET...
  • Seite 24: Menü Farbtemp

    Für den Eingang DVI/HD15 Menü BENUTZERSTRG Das Menü BENUTZERSTRG dient zur Einstellung des S TAT U S ( 1 / 2 ) R r Bilds. F O R M AT Entsprechend dem Eingangssignal nicht einstellbare xxxxxxx xxxxxx Menüoptionen werden blau dargestellt. xxxx xxxx FA R B T E M P.
  • Seite 25 Abbildung Scanmode Untermenü Einstellung Eingang ABTASTUNG Einstellen der Scangröße des Bilds. Sie können aus „NORMAL“, „VERKLEINERN“, „VERGRÖSSERN“, „ZOOM“ und „SYSTEMEIGEN (nur NTSC, PAL, 480/60I und 575/50I)“ wählen. (Siehe „Abbildung Scanmode“ auf Seite 25.) NORMAL/ VER- Hinweis GRÖSSE- Beim Einspeisen eines 1035/60I RUNG Signals wird das Signalformat auf dem Bildschirm als 1080/60I...
  • Seite 26: Menü Benutzerkonfig

    Menü BENUTZERKONFIG Untermenü Einstellung Sie können eine Sprache usw. auswählen. SPRACHE Sie haben die Wahl zwischen Entsprechend dem Eingangssignal nicht einstellbare sieben Sprachen für Menüs bzw. Meldungen. Menüoptionen werden blau dargestellt. • ENGLISH: Englisch • DEUTSCH: Deutsch Für den Videoeingang •...
  • Seite 27: Menü Fern

    Menü FERN Untermenü Einstellung GRÖSSE H Einstellen der horizontalen F E R N Bildgröße. Je höher die Einstellung, xPA R A L L E L F E R N B . . . desto größer die horizontale Bildgröße. Je geringer die ·...
  • Seite 28: Menü Benutzerspeicher

    Menü BENUTZERSPEICHER Untermenü Einstellung SER.FERNB Wählen Sie einen der folgenden drei B E N U T Z E R S P E I C H E R ( 1 / 3 ) R r Modi: x0 1 U S E R 0 1 •...
  • Seite 29: Speichern Des Benutzerspeichers

    Speichern des Benutzerspeichers Ändern des Namens Sie haben die Möglichkeit, die 20 Bildeinstellungen Drücken Sie die Taste M oder m, um die Speicher- unter einem Namen zu speichern. Weitere Einzelheiten nummer im Menü BENUTZERSPEICHER zum Laden der gespeicherten Bildeinstellungen, siehe auszuwählen und drücken Sie die Taste , oder „Laden aus dem Benutzerspeicher ENTER.
  • Seite 30: Menü Eingangswahl

    Menü EINGANGSWAHL Menü TASTENSPERRE Auf „AUS“ eingestellte Eingangssignale werden beim TA S T E N S P E R R E Drücken der Taste INPUT M/m übersprungen. xTA S T E N S P E R R E E I N G A N G S WA H L ( 1 / 2 ) R r xA L L E Z U R Ü...
  • Seite 31: Menü Benutzer Service

    Trennen Sie das Gerät vom Netz und Für die Einstellung des Weißabgleichs kontaktieren Sie einen autorisierten wird ein Messgerät benötigt. Sony Händler. Empfohlen: Konica Minolta Color Analyzer CA-210 • GAIN EINSTELLEN...: Einstellen des Weißabgleichs (GAIN). • BIAS EINSTELLEN...: Einstellen des Weißabgleichs (BIAS).
  • Seite 32: Technische Daten

    Eingangsanschluss HD15 Technische Daten HD D-sub, 15-polig (1) R/G/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, positive Synchronisation (wenn die negative Bilddaten Synchronisation über den G-Kanal erfolgt, kann die interne LCD-Anzeige a-Si TFT-Aktivmatrix Synchronisation verwendet werden. Intakte Bildelemente 0,3 Vp-p) 99,99 % Sync: TTL-Pegel, 2,2 kOhm, ohne Betrachtungswinkel Polarität (H/V getrennt und FBAS- (oben/unten/links/rechts,...
  • Seite 33: Pinbelegung

    Vorankündigung geändert werden. Pin-Nr. Signal Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS...
  • Seite 34 Videosignalformate Das Gerät kann die folgenden Signalformate verarbeiten. Eingang Zeilen, Rahmen- System Aktive Zeilen Scanformat Bildformat Signalstandard gesamt frequenz* 575/50I (PAL) 2:1 Interlace 16:9/4:3 EBU N10 (PAL: ITU-R BT.624) 480/60I (NTSC) 2:1 Interlace 16:9/4:3 SMPTE 253M (NTSC: SMPTE 170M) 576/50P Progressiv 16:9/4:3 ITU-R BT.1358...
  • Seite 35: Wenn Ein Optionaler Eingangsadapter Angebaut Ist

    Wenn ein optionaler Eingangsadapter Wenn ein BKM-227W/229X angebaut ist angebaut ist Eingang Das Gerät kann die folgenden Signalformate verarbeiten. BKM- BKM- System Signalstandard 227W 229X Wenn ein BKM-220D/243HS angebaut ist 575/50I EBU N10 × Eingang ITU-R BT.624 × System Signalstandard BKM-220D BKM-243HS 480/60I...
  • Seite 36 Hinweise zu den voreingestellten VOREINGSTELLUNG2 Signalen Voreingestelltes Das Gerät verfügt über einen voreingestellten Speicher Signal [kHz] [Hz] für an den Eingangsanschluss DVI und HD15 1514×483* 31.5 angeschlossene Signale (Voreinstellungsspeicher). HD15 1476×576* 31.3 Wenn ein voreingestelltes Signal eingespeist wird, erkennt das Gerät automatisch die Signalart und liest aus 1280×483* 31.5 dem Speicher die entsprechenden Anpassungsdaten aus,...
  • Seite 37: Abmessungen/Gewicht

    Seite Abmessungen/Gewicht Mit optionalem Monitorständer SU-560 Vorderseite 302 (12) Mit optionalem Monitorständer SU-560 ) 119 (4 505 (20) 432 (17 28˚* 195 (7 Einheit: mm *Neigungswinkel 274 (10 Gewicht Oben Ca. 9,3 kg (Ohne Eingangsadapter) Ca. 9,8 kg (Mit zwei BKM-255DV Eingangsadaptern) * Länge der M4-Schrauben (4) Angebauter Monitorgehäuse...
  • Seite 38 Sony Corporation...

Inhaltsverzeichnis