Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony LMD-2451MD Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LMD-2451MD:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

http://www.sony.net/
Sony Corporation
Printed in China
LCD Monitor
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
LMD-2451MD
© 2009 Sony Corporation
4-171-240-04(1)
取扱説明書
_______________________________
2 ページ
Instructions for Use
_______________________
Page 43
Instructions d'utilisation
____________________
Page 85
Gebrauchsanweisung
____________________
Seite 130
JP
GB
FR
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony LMD-2451MD

  • Seite 38 一画面表示のとき プリセット 1 HD15 VESA DMT 同期極性 ドットクロック 解像度 [MHz] [kHz] [Hz] 水平 垂直 640 × 480 60 Hz 25.175 31.469 59.940 負 負 800 × 600 56 Hz 36.000 35.156 56.250 正 正 800 × 600 60 Hz 40.000 37.879 60.317 正...
  • Seite 130 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Hinweise zum Gebrauch/Verwendungszweck Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur Der LCD-Monitor LMD-2451MD von Sony ist für die qualifiziertem Fachpersonal. Anzeige von Farbvideobildern von Kamerasystemen in der Chirurgie konzipiert. Der LMD-2451MD ist ein Eine Modifikation dieses Geräts ist unzulässig.
  • Seite 131 Landes oder der Region und die Vorschriften im CISPR11, Klasse B, Gruppe 1) betreffenden Krankenhaus. 6. Das Modell LMD-2451MD ist ein Monitor für den WARNUNG zum Netzanschluss medizinischen Bereich und dient dazu, Bilder von Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Kameras oder anderen Systemen mit Ausnahme von Land geeignete Netzkabel.
  • Seite 132: Wichtige Emv-Mitteilungen Für Den Gebrauch In Medizinischen Umgebungen

    Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der LMD-2451MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des LMD-2451MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
  • Seite 133 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der LMD-2451MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des LMD- 2451MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Seite 134 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der LMD-2451MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des LMD- 2451MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
  • Seite 135 Der LMD-2451MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des LMD-2451MD kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem LMD- 2451MD einhält.
  • Seite 136 Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ........137 Hinweise zur sicheren Verwendung ....137 Aufstellung ............. 137 Hinweise zum LCD-Bildschirm ..... 137 Einbrennen von Bildern ......... 137 Bei längerer Verwendung ....... 137 Reinigung ............138 Entsorgung des Geräts ........138 Redundanz-Empfehlung ......... 138 Hinweise zur Wiederverpackung ....138 Lüfterfehler ............
  • Seite 137: Sicherheitsmaßnahmen

    • Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direkter Sicherheitsmaßnahmen Sonneneinstrahlung, da dies den LCD-Bildschirm beschädigen kann. Achten Sie darauf, wenn Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters aufstellen. • Drücken Sie nicht auf den Bildschirm des LCD- Hinweise zur sicheren Verwendung Monitors und verkratzen Sie ihn nicht.
  • Seite 138: Reinigung

    Wischen Sie die Oberfläche der Schutzplatte Störung an. Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie vorsichtig ab (unter Anwendung von weniger als 1 N sich an einen autorisierten Sony-Händler. Kraft). • Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz durch Abwischen mit einem weichen Tuch, etwa einem...
  • Seite 139: Sicherheitsmaßnahmen Zum Sicheren Gebrauch Dieses Geräts

    Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit einem anderen Menschen Unwohlsein (Überlastung der Augen, Gerät verwenden, von dem starke Hochfrequenzwellen Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfiehlt allen oder hohe Spannungen ausgehen, prüfen Sie die Nutzern, beim Anschauen von Videos regelmäßig eine Auswirkungen vor dem Einsatz solcher Geräte und Pause einzulegen.
  • Seite 140: Leistungsmerkmale

    erkennen, die über den Eingangsanschluss HD15 Leistungsmerkmale eingespeist werden. Übernahme (digitaler) DVI-D-Eingangssignale Durch Anpassung des Scan Converters ist es dem Übereinstimmung mit Sicherheitsnormen Monitor möglich, digitale Computersignale im in den USA, Kanada und Europa Signalformat VGA, SVGA, XGA und SXGA zu erkennen, die über den Eingangsanschluss DVI Dieser Monitor entspricht der Norm IEC 60601-1 und eingespeist werden.
  • Seite 141 Auswahl der Farbtemperatur und des Gamma- Externe Fernsteuerung Modus Die serielle Fernsteuerungsfunktion (über Ethernet) Sie können aus drei Einstellungen für die Farb- ermöglicht die Auswahl des Eingangssignals sowie die temperatur (HOCH, NIEDR, NIEDR2) und aus zwei Einstellung verschiedener Optionen. Über Ethernet- Einstellungen für den Gamma-Modus (2.2, DICOM) Verbindung (10BASE-T/100BASE-TX) kann dieses wählen.
  • Seite 142: Positionen Und Funktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Positionen und Funktionen der Teile und Bedienelemente Vorderseite COMPOSITE COMPONENT – – – HD15 – – USER MEM a Anzeigeleuchte Wenn Sie die Taste + drücken, erhöhen Sie den Der Status des Monitors ist an der Farbe der Grünanteil der Hautfarbtöne, mit der Taste – erhöhen Sie Anzeigeleuchte zu erkennen.
  • Seite 143: Funktionstasten

    Durch Drücken der Taste bei ausgeblendetem Menü Taste F3: ASPEKT wird das erkannte Signalformat angezeigt. Taste F4: MEHRFACHDISPLAY Taste RETURN Den Funktionstasten können die Funktionen Durch Drücken dieser Taste bei eingeblendetem Menü ABTASTUNG, ASPEKT, EXT.SYNC., NUR BLAU, wird der Wert einer Menüeinstellung auf den MONO, MEHRFACHDISPLAY, APA, I/P-MODUS vorherigen Wert zurückgesetzt.
  • Seite 144: Eingangssignale Und Einstellbare Optionen

    Eingangssignale und einstellbare Optionen Eingangssignal Menüoption Video* Schwarz Komponenten* RGB* Computer Y/C* weiß* DVI* HD15 KONTRAST* HELLIGKEIT* CHROMA* × PHASE* × (NTSC) APERTUR FARBTEMP. FARBRAUM CHROMA/PHASE × × × × × × × × AUTOM. × × × × × ×...
  • Seite 145: Rückseite/Unterseite

    *13 Wenn ein BKM-256DD installiert ist, erhöht sich die *14 Wenn ein BKM-250TGM installiert ist, kann das Signal Anzahl der Eingänge. eingespeist werden. Rückseite/Unterseite 3 4 5 6 7 qd qf f Anschluss R/P /I Potenzialausgleich/Erdung IN (BNC) Potenzialausgleich Eingangsanschluss für den R-Anteil von RGB-Signalen Hier wird ein Stecker für den Potenzialausgleich bzw.
  • Seite 146 h Durchgeschleifte Ausgangsanschlüsse VORSICHT Zur Ausgabe der Signale, die an den Anschlüssen • Verwenden Sie bei Anschluss eines optionalen LAN- (2 und 7) eingespeist werden. Verbinden Sie den Kabels eine abgeschirmte Kabelausführung, um analogen Eingang (FBAS, Y/C, Analogkomponente Fehlfunktionen aufgrund von Störungen zu oder Analog-RGB oder extern sync.) des Geräts vermeiden.
  • Seite 147: Anschließen Des Netzkabels

    Stecken Sie den Stecker DC IN in den Anschluss Anschließen des DC 5V/24V IN auf der Geräteunterseite, bis die Verriegelung einrastet. Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an wie dargestellt. Im Lieferumfang des Geräts sind zwei Arten von Netzsteckerhaltern enthalten. Verwenden Sie den Netzsteckerhalter, der für eine sichere Halterung des Netzkabels am besten geeignet ist.
  • Seite 148: Eingangsadapter Montieren

    Eingangsadapter Entfernen der montieren Anschlussabdeckung Trennen Sie vor der Montage eines Eingangsadapters Bei Auslieferung ab Werk wird am Anschluss das Gerät vom Netz. PARALLEL REMOTE und am Anschluss SERIAL REMOTE (RJ-45) eine Abdeckung angebracht. Entfernen Sie die Abdeckung des optionalen Entfernen Sie vor der Verwendung des Anschlusses die Eingangsanschlusses.
  • Seite 149: Auswählen Der Standardeinstellungen

    Auswählen der Standardeinstellungen Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal – einschalten, müssen Sie eine der vorgegebenen – Regionen auswählen, in dem das Gerät verwendet wird. – – Standard-Einstellwerte der einzelnen Regionen – – Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter an der Unterseite ein.
  • Seite 150 Bei Auswahl von 2 oder 4 Hinweis Einer der folgenden Bildschirme wird angezeigt. Grenzen Sie mit den Tasten oder - den Bereich Wenn Sie eine falsche Region gewählt haben, müssen weiter ein und drücken Sie dann die Taste ENTER. Sie folgende Optionen über das Menü einstellen: Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
  • Seite 151: Auswählen Der Menüsprache

    (Benutzerkonfiguration), und drücken Sie Auswählen der anschließend die Taste ENTER. Die Einstelloptionen (Symbole) im gewählten Menüsprache Menü werden gelb dargestellt. USER CONFIG – SYSTEM SETTING Sie haben die Auswahl zwischen sieben Sprachen (Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, M AT R I X : C O M P O N E N T L E V E L : xxxx Japanisch, Chinesisch) für das Menü...
  • Seite 152: Verwendung Des Menüs

    Das zurzeit gewählte Menüsymbol wird gelb Verwendung des Menüs dargestellt und die Einstellungen werden angezeigt. BENUTZERKONFIG – SYSTEMEINSTELLUNG Das Gerät verfügt über ein Bildschirmmenü zum M AT R I X : xxxxx KO M P O N E N T E N - P E G E L : Durchführen verschiedener Einstellungen zur N T S C - P E G E L : Bildsteuerung, Eingangseinstellungen, Änderungen von...
  • Seite 153: Laden Aus Dem Benutzerspeicher

    Ausblenden des Menüs Laden aus dem Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird automatisch ausgeblendet, wenn eine BENUTZERSPEICHER Minute lang keine Taste gedrückt wird. Hinweis zur Speicherung der Sie können die im Menü BENUTZERSPEICHER Einstellungen gespeicherten Bildeinstellungen laden (auf Seite 165). Die Einstellungen werden automatisch im Speicher des Monitors gespeichert.
  • Seite 154: Einstellungen Mit Hilfe Der Menüs Vornehmen

    Um die Einstellungen zurückzusetzen Einstellungen mit Hilfe Wählen Sie „STANDARD“ und drücken Sie dann die Taste ENTER. der Menüs vornehmen Optionen Das Bildschirmmenü dieses Monitors enthält folgende Optionen. STATUS (Die Optionen zeigen die aktuellen Einstellungen an.) Für den Videoeingang FORMAT FARBTEMP.
  • Seite 155: Tastensperre

    MATRIX Für den Videoeingang KOMPONENTEN-PEGEL NTSC-PEGEL STATUS 1/2 GAMMA F O R M AT xxxxxxxxx FORMATANZEIGE xxxxxxxx SPRACHE FA R B T E M P. P SAVE-MODUS KO M P O N E N T E N - P E G E L xxxxx I/P-MODUS N T S C - P E G E L...
  • Seite 156: Menü Farbtemperatur/Raum

    Menü FARBTEMPERATUR/RAUM Für den Videoeingang Im Menü FARBTEMPERATUR/RAUM wird der Weißabgleich des Bilds oder der Farbraum eingestellt. BENUTZERSTRG 1/3 Für die Einstellung des Weißabgleichs wird ein C H R O M A / P H A S E AU T O M . Messgerät benötigt.
  • Seite 157: Für Den Eingang Dvi/Hd15

    Untermenü Einstellung Untermenü Einstellung ZUSATZSTEUERUNG Zur Feineinstellung des EING.-EINST • LAGE H: Zum Einstellen der Einstellbereichs der Tasten für Bildposition. Bei einer KONTRAST, HELLIGKEIT, höheren Einstellung befindet CHROMA und PHASE an der sich das Bild weiter rechts, Vorderseite des Geräts. bei einer niedrigeren weiter •...
  • Seite 158: Auflösung

    Untermenü Einstellung Untermenü Einstellung ZUSATZSTEUERUNG Zur Feineinstellung des BILDREGELUNG Zum Einstellen einer deutlicheren Einstellbereichs der Tasten für Bilddarstellung. KONTRAST, HELLIGKEIT, • GRÖSSE H: Zum Einstellen der CHROMA und PHASE an der Bildbreite. Je höher der Vorderseite des Geräts. Wert, desto breiter das Bild. •...
  • Seite 159: Menü Benutzerkonfig

    Menü BENUTZERKONFIG Untermenü Einstellung Das Menü BENUTZERKONFIG dient zum FORMATANZEIGE Zum Auswählen des Konfigurieren von System, Mehrfachdisplay, Anzeigemodus des Signalformats und des Abtastmodus. Funktionstaste, Computererkennung und optionalen • ON: Das Format wird ständig DVI-Einstellungen. angezeigt. • OFF: Die Anzeige ist ausgeblendet.
  • Seite 160 MEHRF.DISPLAY-EINST. Untermenü Einstellung I/P-MODUS (min. Zur Einstellung der durch die Bildverzögerung) Bildverarbeitung hervorgerufenen BENUTZERKONFIG – MEHRF.DISPLAY-EINST. Verzögerung auf einen minimalen M E H R F . D I S P L . A K T I V : Wert bei Einspeisung des Interlace- M E H R FA C H D I S P L AY: Signals.
  • Seite 161: Abtastung

    Untermenü Einstellung Untermenü Einstellung MEHRFACH- • POP: Das Unterdisplay wird neben RAHMEN Hier wird die Position des Hauptdisplays DISPLAY dem Hauptdisplay angezeigt. Für festgelegt, wenn für den Scanmodus im Hauptdisplay MEHRFACHDISPLAY die Option POP kann entweder NORMAL oder gewählt ist. VERGRÖSSERN ausgewählt •...
  • Seite 162 das gleiche bleibt. In diesem Fall werden die linke und I/P-MODUS rechte Seite des Bildes abgeschnitten. Drücken Sie diese Taste zur Einstellung der durch die Bildverarbeitung hervorgerufenen Verzögerung auf einen minimalen Wert bei Einspeisung des Interlace- Signals. Mit jedem Druck auf die Taste wird der Modus in der Reihenfolge HALBBILDVER.
  • Seite 163 Bilddarstellung nach Abtastmodi Untermenü Einstellung COMPUTER Ein geeigneter Voreinstellspeicher für ERKENNT die Signale vom DVI- und HD15- Eingang wird festgelegt. Wählen Sie „VOREINSTELLUNG1“ für das Standardcomputersignal. Wählen Sie „VOREINSTELLUNG2“ bis „VOREINSTELLUNG8“, wenn das Computersignal nicht dem Standard 4 :3 16: 9 entspricht (Seite 170).
  • Seite 164: Menü Fern

    Untermenü Einstellung Untermenü Einstellung EDID-STATUS Die vom EDID des Hauptgeräts SER. FERNB Zur Auswahl des Modus, der (Monitors) auf den BKM-256DD verwendet werden soll. heruntergeladenen Informationen • AUS: SER. FERNB. ist werden angezeigt. deaktiviert. • MODELL: Modellname des • RS-232C: Der Monitor wird über Monitors RS-232C gesteuert.
  • Seite 165: Menü Benutzerspeicher

    Menü BENUTZERSPEICHER Zum Speichern der Bildeinstellung Drücken Sie die Taste + oder – um die B E N U T Z E R S P E I C H E R 1 / 3 Speichernummer im Menü x0 1 U S E R 0 1 BENUTZERSPEICHER auszuwählen, und ·...
  • Seite 166: Fehlerbehebung

    Das Menü BENUTZERSPEICHER wird Fehlerbehebung angezeigt. B E N U T Z E R S P E I C H E R 1 / 3 Dieser Abschnitt hilft Ihnen möglicherweise beim 0 1 U S E R 0 1 xS P E I C H E R N : Auffinden der Fehlerursache und vermeidet die ·...
  • Seite 167: Spezifikationen

    RGB Eingang: 0,7 Vp-p ± 3 dB (Synchronisation auf grün, 0,3 Vp-p Allgemein negative Synchronisation) Spannungsversorgung Komponenteneingang: 0,7 Vp-p LCD-Monitor (LMD-2451MD) ± 3 dB (75% Chrominanz- Standardfarbleistensignal) DC IN: 24 V 4,5 A 5 V 0,030 A Externer synchronisierter Eingangsanschluss (eingespeist über Netzteil)
  • Seite 168: Pinbelegung

    0% bis 90% (Kondenswasserbildung Hinweis nicht zulässig) Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Luftdruck bei Aufbewahrung und Transport Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE 700 hPa bis 1060 hPa HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, Mitgeliefertes Zubehör EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT...
  • Seite 169: Anschluss Serial Remote (Rs-232C)

    Anschluss SERIAL REMOTE (RS-232C) D-sub, 9-polig, weiblich Pinnummer Signal Verfügbare Signalformate Das Gerät kann die folgenden Signalformate verarbeiten. Einzelheiten zu den Eingangssignalen, die für HD15, DVI und BKM-256DD verfügbar sind, finden Sie auf Seite 170. FBAS Y/C Kompo- BKM- BKM- BKM- System BKM-227W...
  • Seite 170: Für Das Einzeldisplay

    Verfügbare HD15/DVI/BKM-256DD-Eingangssignalformate Hinweise zu den voreingestellten Signalen Dieses Gerät verfügt über einen Speicher mit Voreinstellungen für Signale an den HD15- und DVI-Eingängen und am BKM-256DD. Wenn ein voreingestelltes Signal eingespeist wird, erkennt das Gerät automatisch die Signalart und liest aus dem Speicher die entsprechenden Anpassungsdaten aus, die eine optimale Bildwiedergabe sicherstellen. Das Gerät kann die folgenden voreingestellten Signale verarbeiten.
  • Seite 171: Voreinstellung

    Synch. Polarität Pixeltakt Auflösung [MHz] [kHz] [Hz] Horizontal Vertikal 1920 × 1080 60 Hz 138,625 66,647 59,988 Positiv Negativ 1280 × 1024 60 Hz 91,000 63,194 59,957 Positiv Negativ 1280 × 768 50 Hz 65,125 39,518 49,959 Negativ Positiv 1280 × 768 60 Hz 80,125 47,693 59,992...
  • Seite 172 VOREINSTELLUNG 5 VOREINSTELLUNG 7 (Auswahl erfolgtüber DVI im Menü) Voreingestelltes Signal [kHz [Hz] Voreingestelltes Signal [kHz] [Hz] 640 × 480 31,5 HD15 1422 × 1064 33,75 800 × 600 31,3 712 × 480 15,734 DVI/ 800 × 600 46,9 BKM-256DD 704 ×...
  • Seite 173 Synch. Polarität Pixeltakt Auflösung [MHz] [kHz] [Hz] Horizontal Vertikal 1280 × 1024 60 Hz 91,000 63,194 59,957 Positiv Negativ 1280 × 768 60 Hz 80,125 47,693 59,992 Negativ Positiv 1280 × 768 60 Hz 68,250 47,396 59,995 Positiv Negativ VOREINSTELLUNG 2 VOREINSTELLUNG 4 Voreingestelltes Voreingestelltes...
  • Seite 174 VOREINSTELLUNG 7 (Auswahl erfolgtüber DVI im Menü) Voreingestelltes Signal [kHz] [Hz] 1422 × 1064 33,75 712 × 480 15,734 704 × 572 15,625 VOREINSTELLUNG 8 (Auswahl erfolgt über DVI im Menü) Voreingestelltes Signal [kHz] [Hz] 1280 × 1008 33,75 712 × 480 15,734 704 ×...
  • Seite 175: Abmessungen

    Seite Abmessungen Mit optionalem Monitorständer SU-560 Vorderseite 110 (4 Mit optionalem Monitorständer SU-560 602,4 (23 COMPOSITE CONTROL COMPONENT CONTRAST – PHASE – CHROMA – HD15 BRIGHT – MENU – ENTER 302 (12) USER MEM RETURN Gewicht Ca. 8,3 kg (18 lb 5 oz) (wenn der optionale Ständer und der 273,5 (10 Eingangsadapter nicht installiert...

Inhaltsverzeichnis