Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gardena 4000/5 Betriebsanleitung Seite 271

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4000/5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bezeichnung der Geräte:
Description of the units:
Désignation du matériel :
Omschrijving van de apparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys:
Descrizione dei prodotti:
Descripción de la mercancía:
Descrição dos aparelhos:
Nazwa urządzenia:
A készülékek megnevezése:
Označení přístrojů:
Označenie zariadenia:
'  :
Opis naprave:
Descrierea articolelor:
Обозначение на уредите:
Seadmete nimetus:
Prietaisų pavadinimas:
Iekārtu apzīmējums:
Typ:
Typ:
Type:
:
Type :
Tip:
Typ:
Tip:
Typ:
Тип:
Type:
Mudel:
Tyyppi:
Tipas:
Modello:
Modelis:
Tipo:
Tipo:
4000/5
Typ:
5000/5
Típusok:
6000/6 inox
Typ:
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
Harmonisierte EN:
DIN EN ISO 12100
EN 60335-1: 2002 A1, A2, A11, A12, A13
EN 60335-2-41: 2003 A1
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-
Technische Dokumentation,
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA
Technical Documentation,
E. Renn 89079 Ulm
Dokumentation déposée:
Documentation technique
GARDENA,
E. Renn 89079 Ulm
1732-20.960.05.indd 271
1732-20.960.05.indd 271
Gartenpumpe
Garden Pump
Pompe de surface pour arrosage
Besproeiingspomp
Bevattningspump
Trykpumpe
Puutarhapumppu
Pompa da giardino
Bomba para jardín
Bomba de Jardim
Pompa ogrodowa
Kerti szivattyú
Zahradní čerpadlo
Záhradné čerpadlo
 
Vrtna črpalka
Pompă de grădină
Градинска помпа
Aiapump
Sodo siurblys
Dārza sūknis
Art.-Nr.:
Art.:
Art. No.:
. :
Référence :
Art št.:
Art.nr.:
Nr art.:
Art.nr.:
Арт. номер:
Art. nr.:
Toote nr:
Tuoten:o
Gaminio nr.:
Art.:
Izstr.:
Art. No:
Art. no:
1732
Nr artykułu:
1734
Cikkszám:
1736
Číslo artiklu:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:
' 
:
ES-smernice:
Directive UE:
2006/42/EG
EС-директиви:
ELi direktiivid:
2006/95/EG
ES direktyvos:
2004/108/EG
ES-direktīvas:
2000/14/EG
Konformitätsbewertungsverfahren:
Nach 2000/14/ EG Art. 14
Anhang V
Conformity Assessment Procedure:
according to 2000/14/EC Art.14
Annex V
Procédure d'évaluation
de la conformité:
Selon 2000 /14 /CE art. 14
Annexe V
Schall-Leistungspegel:
gemessen / garantiert
Noise level:
measured / guaranteed
Puissance acoustique :
mesurée / garantie
Geluidsniveau:
gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå:
uppmätt / garanterad
Lydtryksniveau:
afmålt / garanti
Melun tehotaso:
mitattu / taattu
Livello rumorosità:
testato / garantito
Nivel sonoro:
medido / garantizado
Nível de ruido:
medido / garantido
Poziom natężenia dźwięku:
zmierzone / gwarantowane
Zajteljesítmény szint:
mért / garantált
Hluková hladina výkonu:
naměřeno / garantováno
Výkonová hladina hluku:
meraná / garantovaná
  :
 / 
Nivo hrupa:
izmerjeno / zagotovljeno
Nivel de putere acustică:
măsurat / garantat
Ниво на шума:
измерено / гарантирано
Helivõimsuse tase:
mõõdetud / garanteeritud
Garso stiprumo lygis:
išmatuotas / garantuotas
Trokšņu jaudas līmenis:
izmērītais / garantētais
1732
80 dB (A) / 82 dB (A)
1734
77 dB (A) / 80 dB (A)
1736
75 dB (A) / 79 dB (A)
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
  CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kuriais pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
Ulm, den 22.12.2010
Der Bevollmächtigte
Ulm, 22.12.2010
Authorised representative
Fait à Ulm, le 22.12.2010
Le mandataire
Ulm, 22-12-2010
De gevolmachtigde
Ulm, 2010.22.12.
Auktoriserad representant
Ulm, 22.12.2010
Autoriseret repræsentant
Ulmissa, 22.12.2010
Valtuutettu edustaja
Ulm, 22.12.2010
Persona delegata
Ulm, 22.12.2010
La persona autorizada
Ulm, 22.12.2010
O representante
Ulm, dnia 22.12.2010
Pełnomocnik
Ulm, 22.12.2010
Meghatalmazott
Ulm, 22.12.2010
Zplnomocněnec
Ulm, dňa 22.12.2010
Splnomocnený
Ulm, 22.12.2010
' 
Ulm, 22.12.2010
Pooblaščenec
Ulm, 22.12.2010
Conducerea tehnică
Улм, 22.12.2010
Упълномощен
Ulm, 22.12.2010
Volitatud esindaja
Ulm, 22.12.2010
Įgaliotasis atstovas
Ulme, 22.12.2010
Pilnvarotā persona
A. Disch
Vice President
Category Watering
2010
271
12.07.11 09:07
12.07.11 09:07

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5000/56000/6 inox

Inhaltsverzeichnis