Herunterladen Diese Seite drucken

Märklin 60052 Bedienungsanleitung

Transformer 60 va
Vorschau ausblenden

Werbung

60052
Transformer 60 VA

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Märklin 60052

  Inhaltszusammenfassung für Märklin 60052

  • Seite 1 60052 Transformer 60 VA...
  • Seite 5 Deutsch English Français Nederlands Español Italiano Svenska Dansk Suomi Norsk...
  • Seite 6 ➀ ➁ ➁ ➂ 1 – Netzanschlusskabel 1 – Cavo di collegamento alla rete 2 – Anschluss-Buchse 2 – Presa di collegamento 3 – Anschluss-Stecker 3 – Spina di collegamento 1 – Power cord 1 – Kabel för nätanslutning 2 – Connector socket 2 –...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Technische Daten der Märklin Transformatoren Sicherheitshinweise zum Betrieb von Märklin Transformatoren Transformer anschließen Betrieb mit dem Transformer 1. Technische Daten der Märklin Transformatoren Artikelnr.: 60052 Eingangsspannung 230 V (≈) 50/60 Hz Ausgangsspannung 16 V (≈) Ausgangsstrom < 3,75 A...
  • Seite 8 2. Sicherheitshinweise zum Betrieb von Märklin Transformatoren Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise vor dem ersten Einsatz eines Märklin Transformators: Alle Transformatoren dürfen nur an eine Netzsteckdose mit der auf dem Typen- schild des Transformators angegebenen Netzspannung angeschlossen werden. 230 V 50/60 Hz 32 VA max.
  • Seite 9 Beim Anschluss von elektrischen Verbrauchern (zum Beispiel Schienenanschluss, Weichen, Signale, Beleuchtung etc.) an einen Transformator müssen vorher immer die Netzstecker aller vorhandenen Transformatoren aus den Steckdosen entfernt werden. Die Wechselspannungsausgänge zweier oder mehrerer Transformatoren dürfen nie miteinander verbunden werden (⇒ Zeichnung 1). ➀ 60052 60052...
  • Seite 10 2. Sicherheitshinweise zum Betrieb von Märklin Transformatoren Achtung Sicherheitsrisiko! Werden außer der braunen Masseverbindung auch die gelben oder roten Wechselspannungsausgänge zweier oder mehrerer Transformatoren miteinander verbunden, so besteht in ungünstigen Fällen Lebensgefahr. Befindet sich ein Netzstecker von diesen Transformatoren in einer Netzsteckdose, so liegt an den blanken Teilen der Netzstecker der anderen Transformatoren eine gefährliche Wechselspannung an.
  • Seite 11 Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Transformers an die Modellbahnanlage, ob auch tatsächlich alle Netzstecker aller Modellbahn-Transformatoren aus den Steckdosen des Haushaltsnetzes entfernt sind! 3.1 Einsatzmöglichkeit der verschiedenen Transformatoren Einsatzmöglichkeit Transformer 60052 Fahrbetrieb mit Wechselspannung Märklin H0 oder 1 – Konventioneller Anschluss von Weichen- oder Signalantrieben Konventioneller Anschluss von Modellbahn-Beleuchtung Versorgung des Delta-Control Nr.
  • Seite 12 3. Transformer anschließen 3.2.2 Transformer 60 VA an Märklin Delta oder Digital An der Control Unit an der gelben und braunen Anschlussklemme auf der Rückseite jeweils ein gleichfarbiges Kabel anschließen (siehe Zeichnung 7, 8 und 9). Kabel vorbereiten und anschließen Dabei beachten Hierzu die Kabelenden auf 5 –...
  • Seite 13 3. Transformer anschließen 3.2.3 Transformer 60 VA zur konventionellen Steuerung von Magnetartikeln. An den linken Ausgang vom Spezialstecker das braune Anschlusskabel anschließen. An den rechten Ausgang vom Spezialstecker das gelbe Anschlusskabel anschließen. Hierzu jeweils die Isolierung am Kabelende auf ca. 5 mm entfernen, Litzenenden verdrillen und in die Anschlussöffnung des Spezialsteckers schieben und mit der Schraube festdrehen.
  • Seite 14 4. Betrieb mit dem Transformer Modellbahn mit einem Transformator: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose des Haushaltsnetzes. Modellbahn mit mehreren Transformatoren: Stecken Sie den Netzstecker der Ver- teilerleiste, an der alle Transformatoren angeschlossen sind, in die Steckdose des Haushaltsnetzes. Wenn Sie eine Verteilerleiste mit Ein-/ Aus-Schalter verwenden, so betätigen Sie anschließend noch diesen Schalter.
  • Seite 15 Technical Data for Märklin Transformers Safety Information for the Operation of Märklin Transformers Connecting the Transformer Operations with the Transformer 1. Technical Data for Märklin Transformers Item No. 60052 Input voltage 230 volts AC 50/60 Hz Output voltage 16 volts AC Output current <...
  • Seite 16 2. Safety Information for the Operation of Märklin Transformers Read the following safety information before using a Märklin transformer for the first time: All transformers must be plugged only into an outlet with the household current indicated on the face plate of the transformer. 230 V 50/60 Hz Example:...
  • Seite 17 The power cords for all existing transformers connected to the layout must first be unplugged when connecting electrical power consumers (examples: feeder connections, turnouts, signals, lights, etc.) to a transformer! The alternating current outputs of two or more transformers must never be connected with one another (⇒ Figure 1). ➀ 60052 60052...
  • Seite 18 2. Safety Information for the Operation of Märklin Transformers Important Safety Risk! Under adverse conditions it is highly dangerous, if the yellow or red sok- kets/terminals for two or more transformers are connected with each other in addition to the connections between the brown ground sockets/- terminals.
  • Seite 19 3.1 Possible Uses for the Different Transformers Possible Uses Transformer 60052 Train operation with AC current for Märklin H0 oder 1 – Conventional hookup of turnouts and signal mechanisms Conventional hookup of model railroad lighting Powering the no.
  • Seite 20 3. Connecting the Transformer 3.2.2 60 VA Transformer to Märklin Delta or Digital Connect a wire of the same color to the yellow and the brown terminal clips on the back of the Control Unit (See Figures 7, 8, and 9). Preparing the wire and making Pay particular attention connections with it...
  • Seite 21 3. Connecting the Transformer 3.2.3 60 VA Transformer for Conventional Control of Solenoid Accessories. Connect the brown wire to the left output on the special plug. Connect the yellow wire to the right output on the special plug. Here, you must also strip 5-8 mm / approx.
  • Seite 22 4. Operations with the Transformer Model railroad with one transformer: Plug the power cord into a wall outlet. Model railroad with several transformers: Plug the power cords for the transformers into a power strip and plug the power cord for the latter into a wall outlet. If you have a power strip with an on/off switch, turn this on after having carried out the steps above.
  • Seite 23 Remarques concernant la sécurité lors de l’emploi des transformateurs Märklin Raccordement du transformateur Exploitation avec transformateurs 1. Données techniques des transformateurs Märklin Article nº: 60052 Tension d’entrée 230 V (≈) 50/60 Hz Tension de sortie 16 V (≈) Intensité de sortie <...
  • Seite 24 2. Remarques concernant la sécurité lors de l’emploi des transformateurs Märklin Veuillez prendre impérativement connaissance des remar- ques suivantes avant la première mise en service d’un trans- formateur Märklin: Tous les transformateurs doivent être reliés à une seule et unique prise de courant alimentée conformément à...
  • Seite 25 éclairage, etc) à un même transformateur, il faut impérati- vement débrancher au préalable les fiches de tous les transformateurs présents! Les sorties courant alternatif de deux transformateurs ou plus ne doivent jamais être reliées entre elles (⇒ Figures 1). ➀ 60052 60052...
  • Seite 26 2. Remarques concernant la sécurité lors de l’emploi des transformateurs Märklin Attention aux risques! Si en dehors de la borne de mise à la masse marron, on relie également les sorties en courant alternatif jaunes ou rouges de deux transforma- teurs ou plus, il y a danger de mort dans les cas les plus critiques.
  • Seite 27 3.1 Possibilités d’utilisation de différents transformateurs Possibilité d’utilisation Transformateur 60052 Exploitation avec Märklin H0 ou 1 courant alternatif – Raccordement conventionnel de moteurs d’aiguillages ou de signaux Raccordement conventionnel d’eclairages miniatures...
  • Seite 28 3. Raccordement du transformateur 3.2.2 Transformateur 60 VA à Märklin Delta ou Digital Raccorder un câble de même couleur à chacune des bornes jaune et brune situées à l’arrière de la Control Unit (voir les figures 7, 8 et 9). Préparer et raccorder les câbles Ne pas oublier Pour ce faire, dénuder l’extrémité...
  • Seite 29 3. Raccordement du transformateur 3.2.3 Transformateur 60 VA pour commande conventionnelle d’articles électromagnétiques Raccorder le câble brun de la fiche spéciale à la sortie gauche. Raccorder le câble jaune de la fiche spéciale à la sortie droite. Pour ce faire, dénuder l’extrémité du câble sur une longueur de 5 mm environ, torsader les brins pour en faire un toron, introduire ce dernier dans l’ouverture de la fiche spéciale et serrer la vis de fixation.
  • Seite 30 4. Exploitation avec transformateurs Réseau avec un transformateur: Insérez la fiche dans la prise de courant domestique. Réseau avec plusieurs transformateurs: Insérez la fiche de la prise multiple à laquelle tous les transformateurs sont raccordés dans la prise de courant domestique. Si vous utilisez une prise multiple dotée d’un interrupteur, branchez le courant à...
  • Seite 31 Technische gegevens van de Märklin transformatoren Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van Märklin transformatoren Transformator aansluiten Het bedrijf met de transformator 1. Technische gegevens van de Märklin transformatoren Artikelnr.: 60052 Ingangsspanning 230 V (≈) 50/60 Hz Uitgangsspanning 16 V (≈) Uitgangsstroom < 3,75 A...
  • Seite 32 2. Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van Märklin transformatoren Lees eerst de onderstaande veiligheidsvoorschriften voor dat u de Märklin transformator gaat gebruiken: Alle transformatoren mogen alleen op een stopcontact met de op het typeplaatje op de transformator aangegeven netspanning worden aangesloten. 230 V 50/60 Hz Voorbeeld:...
  • Seite 33 Dit geldt zowel voor muurcontactdozen als voor losse stekkerverdeeldozen met meer dan een aansluiting. De wisselstroomuitgangen van twee of meer transformatoren mogen nooit met elkaar verbonden worden (z.g. „parallel-schakeling”), ⇒ tekeningen 1. ➀ 60052 60052...
  • Seite 34 2. Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van Märklin transformatoren Let op, veiligheidsrisico! Worden behalve de bruine massa-aansluitingen ook de gele of de rode wisselstroomuitgangen van twee of meer transformatoren met elkaar verbonden, dan bestaat er in het ongunstigste geval levensgevaar. Als er namelijk een stekker van één van deze transformatoren in de contact- doos zit, dan staat op de stekker van de andere –...
  • Seite 35 3.1 Gebruiksmogelijkheden van de verschillende transformatoren Gebruiksmogelijkheden Transformer 60052 Rijbedrijf met wisselspanning Märklin H0 of 1 Conventioneel aansluiten van wissel- of seinaandrijvingen Conventioneel aansluiten van modelbaanverlichting Stroomverzorging voor Delta-Control nr. 6604 –...
  • Seite 36 3. Transformator aansluiten 3.2.2 Transformer 60 VA voor het Märklin Delta of Digital Op de achterzijde van de Control-Unit op de gele en bruine aansluitklem de draad van dezelfde kleur aansluiten (zie tekening 7, 8 en 9). Draden voorbereiden en aansluiten Let daarbij op Verwijder hiervoor aan de uiteinden van de draden, over een afstand van ongeveer 5 - 8 mm, de isolatie en draai de losse draaduiteinden in elkaar.
  • Seite 37 3. Transformator aansluiten 3.2.3 Transformer 60 VA voor het conventioneel besturen van magneetartikelen Aan de linker uitgang van de speciale stekker de bruine aansluitdraad aansluiten. Aan de rechter uitgang van de speciale stekker de gele aansluitdraad aansluiten. Hiervoor telkens de isolatie aan de uiteinden van de draden over een lengte van 5 mm verwijderen.
  • Seite 38 4. Het bedrijf met de transformator Modelbanen met één transformator: steek de stekker in de wandcontactdoos. Modelbanen met meerdere transformatoren: steek de stekker van de verdeelcontact- doos, waarop alle transformatoren zijn aangesloten, in de wandcontactdoos. Als u een verdeelcontactdoos gebruikt met daarop een aan/uit schakelaar, dan dient u aansluitend deze schakelaar nog om te zetten.
  • Seite 39 Normas de seguridad para el uso de transformadores Märklin Conexión del transformador Manejo con el transformador 1. Datos técnicos de los transformadores Art. nº: 60052 Tensión de entrada 230 V (≈) 50/60 Hz Tensión de salida 16 V (≈) Corriente de salida <...
  • Seite 40 2. Normas de seguridad para el uso de transformadores Märklin ¡Importante! Debe leer sin falta las siguientes normas de seguri- dad antes de usar por primera vez un transformador Märklin: Todos los transformadores solamente se deben de conectar a un enchufe con el mismo voltaje que figura en la placa de caracteristicas del transformador.
  • Seite 41 Las salidas de corriente da dos o varios transformadores nunca deben de ser conectadas entre si ⇒ véase ilustración 1. ➀ 60052 60052...
  • Seite 42 2. Normas de seguridad para el uso de transformadores Märklin ¡Atención: peligra la seguridad! En caso de que se llegaran a unir además de los bornes marrones (masa) también los amarillos o los rojos de dos o más transformadores podrían surgir situaciones de peligro de muerte.
  • Seite 43 3.1 Aplicación de los diversos modelos de transformadores Aplicación Transformador 60052 Funcionamiento con corriente alterna Märklin HO o 1 – Conexión convencional desvíos o señales Conexión convencional iluminaciones de maquetas...
  • Seite 44 3. Conexión del transformador 3.2.2 Transformador 60 VA a Märklin Delta o Digital Conectar un cable eléctrico de color correspondiente a los bornes amarillo y marrón al dorso del Control Unit (Véase ilustración 7, 8 y 9). Preparar los cablecillos y conexión Detalles a observar A este efecto quitar de cada punta del cable la funda de plástico en 5 –...
  • Seite 45 3. Conexión del transformador 3.2.3 Transformador 60 VA para el gobierno convencional de los artículos magnéticos Conectar el cable marrón al borne izquierdo. El cable amarillo al lado derecho. Quitar la funda de plástico en 5 mm de cada punta del cable. Retorcer los alambres metálicos e introducirlos en las clavijas especiales y fijarlos con el hornillo.
  • Seite 46 4. Manejo con el transformador Tren miniatura con un transformador: enchufar la clavija a la red eléctrica de su domicilio. Tren miniatura con varios transformadores: enchufar las clavijas de todos los trans- formadores a una regleta múltiple y de ésta con una sola clavija a la red. Si utiliza una regleta con interruptor encender / apagar, accionar también ésta.
  • Seite 47 Avvertenze di sicurezza per il funzionamento dei trasformatori Märklin Collegamento del Transformer Esercizio con il Transformer 1. Dati tecnici dei trasformatori Märklin Articolo n.: 60052 Tensione di ingresso 230 V (≈) 50/60 Hz Tensione di uscita 16 V (≈) Corrente di uscita <...
  • Seite 48 2. Avvertenze di sicurezza per il funzionamento dei trasformatori Märklin Leggete assolutamente le seguenti avvertenze di sicurezza prima del primo impiego di un trasformatore Märklin: Tutti i trasformatori devono venire collegati solamente ad una presa della rete con la tensione di rete assegnata sulla targa delle caratteristiche del trasformatore. 230 V 50/60 Hz 32 VA...
  • Seite 49 Le uscite della tensione alternata di due o più trasformatori non devono mai venire connesse tra loro ⇒ Figure 1. ➀ 60052 60052...
  • Seite 50 2. Avvertenze di sicurezza per il funzionamento dei trasformatori Märklin Attenzione, rischio per la sicurezza! Qualora, oltre al collegamento di massa di colore marrone, vengano con- nesse tra loro anche le uscite di tensione alternata, di colore giallo oppu- re rosso, di due o più trasformatori, in casi sfavorevoli si verifica in tal modo un pericolo di vita.
  • Seite 51 3.1 Possibilità di impiego dei differenti trasformatori Possibilità di impiego Transformer 60052 Esercizio di marcia con tensione alternata Märklin H0 oppure 1 – Collegamento tradizionale di azionamenti per deviatoi oppure per segnal Collegamento tradizionale di lluminazioni per ferrovia in miniatura Alimentazione del Delta-Control N.
  • Seite 52 3. Collegamento del Transformer 3.2.2 Transformer da 60 VA al Märklin Delta oppure Digital Sulla Control Unit, ai morsetti di collegamento giallo e marrone sul lato posteriore col- legare rispettivamente un cavetto dello stesso colore (si vedano gli schemi 7, 8 e 9). Preparazione e collegamento dei cavi Prestare attenzione a questor A questo scopo, liberare dall’isolamento le estremità...
  • Seite 53 3. Collegamento del Transformer 3.2.3 Transformer da 60 VA per il comando tradizionale di apparati elettromagnetici. Collegare il cavo di alimentazione marrone all’uscita di sinistra della spina speciale. Collegare il cavo di alimentazione giallo all’uscita di destra della spina speciale. A questo scopo, rimuovere il rispettivo isolamento all’estremità...
  • Seite 54 4. Esercizio con il Transformer Ferrovia in miniatura con un solo trasformatore: inserite la spina di rete nella presa ad innesto della rete domestica. Ferrovia in miniatura con numerosi trasformatori: inserite la spina di rete della piastra di derivazione, alla quale sono collegati tutti i trasformatori, nella presa ad innesto della rete domestica.
  • Seite 55 Innehåll Tekniska data för Märklin Transformatorer Säkerhetsråd för drift med Märklins transformatorer 52 Anslutning av Transformern Drift med Transformern Tekniska data för Märklin Transformatorer Artikelnr.: 60052 Inspänning 230 V (≈) 50/60 Hz Utspänning 16 V (≈) Utström < 3,75 A...
  • Seite 56 2. Säkerhetsråd för drift med Märklins transformatorer Innan Märklin transformatorn tas i bruk för första gången måste de följande säkerhetsråden läsas: Alla transformatorer fär endast anslutas till vägguttag med den på transformatorns typskylt angivna nätspänning. 230 V 50/60 Hz 32 VA max.
  • Seite 57 Vid anslutning av elektriska förbrukare (t ex spåranslutning, växlar, signaler, belys- ning etc.) till en transformator måste alltid först stickpropparna till samtliga befintlige transformatorer dras ur vägguttagen. Växelspänningsutgängar av två eller flera transformatorer fär aldrig förbindas sinse- mellan ⇒ Ritningarna 1. ➀ 60052 60052...
  • Seite 58 2. Säkerhetsråd för drift med Märklins transformatorer säkerhetsrisk! Förbinds förutom den bruna jordförbindelsen även de gula eller röda växelspänningsutgängarna av två eller flera transformatorer sinsemel- lan, så finns vid ogynsamma förhållanden fara för livet. Om en av dessa transformatorers stickproppar befinner sig i ett vägguttag, så föreligger farlig växelspänning på...
  • Seite 59 Försäkra dig om att samtliga nätkontakter för alla modelljärnvägstransformatorer verk- ligen har dragits ur vägguttaget innan du ansluter Transformern till modelljärnvägs- anläggningen! 3.1 De olika transformatorernas insatsmöjligheter Insatsmöjlighet Transformer 60052 Körning med Växelspänning Märklin H0 eller 1 – Konventionell anslutning av växeleller signaldrivningar Konventionell anslutning av modelljärnvägsbelysning Försörjning av Delta-Control Nr.
  • Seite 60 3. Anslutning av Transformern 3.2.2 Transformer 60 VA till Märklin Delta eller Digital På Control Units baksida ansluts gul ledning till gul anslutningsklämma och brun led- ning till brun anslutningsklämma (se ritning 7,8 och 9). Ledningen prepareras och ansluts Observera därvid Kablarnas ändar skalas 5 –...
  • Seite 61 3. Anslutning av Transformern 3.2.3 Transformer 60 VA till konventionell styrning av magnetartiklar. Anslut den bruna ledningen till vänster utgång av specialkontakten. På den högra utgången av specialkontakten ansluts den gula ledningen. För att kunna göra detta skall isoleringen på varje ledningsände skalas ca 5 mm, ändarna tvinnas, sätts i spe- cialkontaktens anslutningsöppning och skruvas fast.
  • Seite 62 4. Drift med Transformern Modelljärnväg med en transformator: Sätt nätkontakten i vägguttaget. Modelljärnvägar med flera transformatorer: Sätt grenuttagets kontakt, som alla trans- formatorer är anslutna till, i vägguttaget. Används ett grenuttag med till/frånbrytare används även denna brytare. 4.1 Kortslutning eller överbelastning av en Transformer Överlastskydd En inbyggd termisk brytare skyddar Transformern mot skador vid överbelastning eller kortslutning.
  • Seite 63 Inholdsfortegnelse Tekniske data for Märklin transformatorer Sikkerhedshenvisninger til drift af Märklin transformatorer Tilslutning af transformatoren Drift med transformatoren Tekniske data for Märklin transformatorer Artikelnr.: 60052 Indgangsspænding 230 V (≈) 50/60 Hz Udgangsspænding 16 V (≈) Udgangsstrøm < 3,75 A Udgangseffekt...
  • Seite 64 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af Märklin transformatorer Det er ubetinget vigtigt at læse følgende sikkerhedshenvis- ninger inden første anvendelse af en Märklin transformator: Alle transformatorer må kun tilsluttes en netstikkontakt med den på transformato- rens typeskilt angivne netspænding. 230 V 50/60 Hz Eksempel: 32 VA...
  • Seite 65 Ved tilslutning af elektriske strømforbrugere (Ex skinnetilslutning, sporskifter, signa- ler, belysning etc.) til en transformator skal man først trække alle stikkene til alle for- håndenværende transformatorer ud af stikkontakten! Vekselspændingsudgangene på sekundærsiden ved to eller flere transformatorer må aldrig forbindes med hinanden ⇒ Tegning 1. ➀ 60052 60052...
  • Seite 66 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af Märklin transformatorer Forsigtig, sikkerhedsrisiko! Hvis foruden den brune stelforbindelse oqså de gule og røde veksel- spændingsudgange på to eller flere transformatorer er forbundet med hinanden, så vil det i ugunstige tilfælde være livsfarligt. Hvis der sidder et netstik fra disse transformatorer i en stikkontakt, så...
  • Seite 67 Kontrollér, inden tilslutningen af transformatoren til modeljernbanen, om alle netstik til alle modelbane-transformatorer virkelig er fjernet fra husets netstikdåser! 3.1 Anvendelsesmuligheder for de forskellige transformatorer Anvendelse Transformer 60052 Kørsel med vekselspænding Märklin H0 eller 1 – Konventionel tilslutning af skiftespors- eller signaldrev Konventionel tilslutning af modelbane-belysning Forsyning fra Delta-Control nr.
  • Seite 68 3. Tilslutning af transformatoren 3.2.2 Transformer 60 VA til Märklin Delta eller Digital Tilslut en ledning med samme farve til hhv. den gule og brune tilslutningsklemme på bagsiden af Control Unit (Se tegning 7, 8 og 9). Ledning forberedes og tilsluttes Læg her mærke til Afisoler dertil ledningsenderne 5 –...
  • Seite 69 3. Tilslutning af transformatoren 3.2.3 Transformer 60 VA til konventionel styring af magnetartikler Tilslut den brune tilslutningsledning til den venstre udgang på specialstikket. Tilslut den gule tilslutningsledning til den højre udgang på specialstikket. Fjern dertil ca. 5 mm af isoleringen på ledningsenderne, sno trådenderne, skub dem ind i tilslutnings- åbningerne på...
  • Seite 70 4. Drift med transformatoren Modelbane med én transformator: Sæt netstikket ind i husets netstikdåse. Modelbane med flere transformatorer: Indsæt netstikket til fordelerstikdåsen, som alle transformatorerne er tilsluttet til, ind i husets netstikdåse. Hvis De anvender en fordel- erstikdåse med tænd-/slukkontakt, skal denne kontakt desuden betjenes. 4.1 Kortslutning eller overbelastning af en transformator Overbelastnings beskyttelse En indbygget termokontakt beskytter Transformeren mod beskadigelser ved overbe-...
  • Seite 71 Sisällysluettelo Märklin-muuntajien tekniset tiedot Märklin-muuntajien käytön turvaohjeet Muuntajan kytkeminen Muuntajan käyttäminen 1. Märklin-muuntajien tekniset tiedot Tuotenro.: 60052 Syöttöjännite 230 V (≈) 50/60 Hz Lähtöjännite 16 V (≈) Lähtövirta < 3,75 A Lähtöteho 60 VA Käytettyjen symboleiden selitys Tärkeää! Ota ehdottomasti huomioon.
  • Seite 72 2. Märklin-muuntajien käytön turvaohjeet Lue seuraavat turvaohjeet ehdottomasti ennen Märklin- muuntajan ensimmäistä käyttökertaa: Kaikki muuntajat saa kytkeä ainoastaan sellaiseen verkkopistorasiaan, jossa on muuntajan tyyppikilvessä mainittu verkkojännite. 230 V 50/60 Hz Esimerkki: 32 VA max. 2 A 230 voltin jännitemuuntajan tyyppikilpi Muuntaja on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
  • Seite 73 Kun kyseessä on useamman kuin yhden muuntajan kytkeminen, on seuraa- vat turvaohjeet otettava aina huomioon: Ennen sähkönkuluttajien (esimerkiksi kiskoliittimen, vaihteiden, opastimien, valojen jne.) kytkemistä muuntajaan on ensin aina kaikkien muuntajien verkkopistokkeet irrotettava pistorasioista! Kahden tai useamman muuntajan vaihtojännitepäitä ei saa milloinkaan liitää toisiinsa ⇒ Kaaviot 1. ➀ 60052 60052...
  • Seite 74 2. Märklin-muuntajien käytön turvaohjeet Huomio! Vaara! Mikäli ruskean maadoitusliittimen lisäksi myös kahden tai useamman muuntajan keltaiset tai punaiset vaihtojännitepäät liitetään toisiinsa, on epäsuotuisten olojen vallitessa olemassa hengenvaara. Mikäli näiden muuntajien jokin verkkopistoke verkkopistorasiassa, vallitsee muiden muuntajien verkkopistokkeiden paljaissa kohdissa vaarallinen vaihtojännite.
  • Seite 75 3. Muuntajan kytkeminen Tarkista ennen muuntajan kytkemistä pienoisrautatiejärjestelmään, että kaikkien pienoisrautatiemuuntajien virtajohtojen pistokkeet on varmasti irrotettu pistorasioista! 3.1 Erilaisten muuntajien käyttötarkoitukset Käyttötarkoitus Muuntaja 60052 Ajokäyttö vaihtojännitteellä Märklin-radat H0 tai 1 – Vaihde- ja merkinantolaitteiden perinteinen kytkentä Pienoisrautatien valaistuksen perinteinen kytkentä...
  • Seite 76 3. Muuntajan kytkeminen 3.2.2 60 VA:n muuntajan liittäminen Märklin Delta tai Digital-yksikköön Kytke samanväriset johdot yhteen Control Unit -yksikön takapuolella olevassa keltai- sessa ja ruskeassa liitinrimassa (katso kuviot 7, 8 ja 9). Valmistele ja liitä johto Ota tällöin huomioon Kytkemistä varten kuori noin 5 - 8 mm eristettä pois johtojen päistä, kierrä johdon säikeet yhteen ja työnnä...
  • Seite 77 3. Muuntajan kytkeminen 3.2.3 60 VA:n muuntajan liittäminen magneettilaitteiden tavalliseen ohjaukseen Kytke ruskea liitäntäjohto erikoispistokkeen vasempaan lähtönapaan. Kytke keltainen liitäntäjohto erikoispistokkeen oikeaan lähtönapaan. Kytkemistä varten kuori noin 5 mm eristettä pois johtojen päistä, kierrä johdon säikeet yhteen ja työnnä pää erikoi- spistokkeen liitäntäaukkoon ja kiristä...
  • Seite 78 4. Muuntajan käyttäminen Pienoisrautatie, jossa on yksi muuntaja: Kytke muuntajan virtajohdon pistoke pistorasiaan. Pienoisrautatie, jossa on useita muuntajia: Kytke kaikkien muuntajien virtajohtojen pis- tokkeet yhteen monipaikkaiseen jatkojohtoon ja kytke jatkojohdon pistoke pistorasi- aan. Jos jatkojohdossa on virran katkaisuun tarkoitettu kytkin, kytke virta jatkojohtoon kytkintä...
  • Seite 79 Innhold Tekniske data for Märklin-transformatorer Sikkerhetsregler ved bruk av Märklin-transformatorer Koble til transformatoren Modelljernbanedrift med transformator 1. Tekniske data for Märklin-transformatorer Artikkelnr.: 60052 Inngangsspenning 230 V (≈) 50/60 Hz Utgangsspenning 16 V (≈) Utgangsstrøm < 3,75 A Utgangseffekt 60 VA...
  • Seite 80 2. Sikkerhetsregler ved bruk av Märklin-transformatorer Før første gangs bruk av en Märklin-transformator må du lese følgende sikkerhetsregler: Alle transformatorer skal kun tilkoples en nettkontakt med samme spenning som angitt på transformatorens typeskilt. 230 V 50/60 Hz Eksempel: 32 VA max.
  • Seite 81 Ved tilkopling av elektriske forbrukere (f. eks. skinnetilslutninger, sporveksler, signa- ler, belysning osv.) til en transformator skal først alle støpslene til de eventuelt øvri- ge transformatorene trekkes ut av nettkontaktene! Vekselspenningsutgangene til en eller flere transformatorer må aldri sammenkoples! ⇒ Tegning 1. ➀ 60052 60052...
  • Seite 82 2. Sikkerhetsregler ved bruk av Märklin-transformatorer Advarsel – sikkerhetsrisiko! Hvis de gule elle røde vekselspenningsutgangene fra en eller flere trans- formatorer koples sammen, kan det under ugunstige omstendigheter oppstå en livsfarlig situasjon. Hvis en av disse transformatorene er koplet til nettet, vil det oppstå en farlig vekselspenning på de frittliggen- de nettkontaktene til de andre transformatorene.
  • Seite 83 3. Koble til transformatoren Før transformatoren kobles til modellbaneanlegget, må du kontrollere at alle støpslene på kablene fra alle modellbanetransformatorene faktisk er trukket ut av stikkontaktene! 3.1 Bruksområder for de ulike transformatorene Bruksområde Transformator 6005 Kjøring med vekselspenning Märklin H0 eller 1 –...
  • Seite 84 3. Koble til transformatoren 3.2.2 60 W transformator på Märklin Delta eller Digital Koble til en gul og en brun kabel til henholdsvis den gule og den brune kontaktklem- men på baksiden av styringsenheten (Se tegning 7, 8 og 9.). Ledningen prepareres og tilkobles Legg merke til Gjør dette ved å...
  • Seite 85 3. Koble til transformatoren 3.2.3 60 W transformator for konvensjonell styring av magnetartikler Koble den brune strømkabelen til den venstre utgangen fra spesialstøpselet. Koble den gule strømkabelen til den høyre utgangen fra spesialstøpselet. Gjør dette ved å fjerne de ytterste 5 mm av isoleringen fra kabelenden, snurre lederne sammen, skyve dem inn i kontaktåpningen til spesialstøpselet og skru dem fast med skruen.
  • Seite 86 4. Modelljernbanedrift med transformator Modelljernbane med én transformator: Sett støpselet på strømkabelen inn i stikkon- takten. Modelljernbane med flere transformatorer: Sett støpselet fra strømskinnen som alle transformatorene er tilkoblet, inn i stikkontakten. Hvis du har en strømskinne med av/på-bryter, må du deretter slå på denne bryteren. 4.1 Kortslutning eller overbelastning av en transformator Overledningsbeskyttelse En innebygd termisk bryter beskytter Transformeren mot skader eller kortslutning.
  • Seite 90 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Postfach 8 60 D-73008 Göppingen 610 474 02 04 he ru www.maerklin.com Änderungen vorbehalten...
  • Seite 91 Deutsch English Français Nederlands Español Italiano Svenska Dansk Suomi Norsk...
  • Seite 92 ➁ ➁ ➁ ➂ ➃ ➂ ➃ ➄ ➅ 100 150 ➀ ➂ ➃ 1 – Fahrregler 1 – Speed controller 2 – Netzanschlusskabel 2 – Power cord 3 – Anschlussklemme gelb 3 – Yellow terminal clip („L“ = Lichtstrom) (“L”...
  • Seite 93 1 – variateur de vitesse 1 – Körreglage 2 – cordon d’alimentation 2 – Nätanslutningssladd 3 – borne jaune («L» = éclairage) 3 – Anslutningsklämma gul 4 – borne marron (”L” = belysningsström) («0» = branchement de masse) 4 – Anslutningsklämma brun 5 –...
  • Seite 94 Inhaltsverzeichnis Technische Daten der Märklin Transformatoren Sicherheitshinweise zum Betrieb von Märklin Transformatoren Transformer anschließen Betrieb mit dem Transformer Erläuterungen der verwendeten Symbole Wichtig. Unbedingt beachten. Andernfalls besteht Gefahr für den Bediener, oder Geräte können beschädigt werden.
  • Seite 95 1. Technische Daten der Märklin Transformatoren Artikelnr.: 6000 6001 6002 6003 6005 Eingangs- 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V Spannung 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Ausgangs- 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈)
  • Seite 96 2. Sicherheitshinweise zum Betrieb von Märklin Transformatoren Lesen Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise vor dem ersten Einsatz eines Märklin Transformators: Alle Transformatoren dürfen nur an eine Netzsteckdose mit der auf dem Typen- schild des Transformators angegebenen Netzspannung angeschlossen werden. 230 V 50/60 Hz Beispiel: 32 VA...
  • Seite 97 2. Sicherheitshinweise zum Betrieb von Märklin Transformatoren Überprüfen Sie optisch in regelmäßigen Abständen (je nach Häufigkeit des Spielbetriebes bis zu 1 x pro Woche den Transformer und seine Anschlussleitungen im abgeschalteten und total vom Netz getrennten Zustand auf Beschädigung. Erst nach einer Reparatur durch den Märklin Reparatur-Service darf der Transformer beim geringsten Verdacht einer Beschädigung weiter verwendet werden.
  • Seite 98 2. Sicherheitshinweise zum Betrieb von Märklin Transformatoren Achtung Sicherheitsrisiko! Werden außer der braunen Masseverbindung auch die gelben oder roten Wechselspannungsausgänge zweier oder mehrerer Transformatoren miteinander verbunden, so besteht in ungünstigen Fällen Lebensgefahr. Befindet sich ein Netzstecker von diesen Transformatoren in einer Netzsteckdose, so liegt an den blanken Teilen der Netzstecker der ande- ren Transformatoren eine gefährliche Wechselspannung an.
  • Seite 99 3. Transformer anschließen 3.1 Einsatzmöglichkeit der verschiedenen Transformatoren Transformer 32 VA Transformer Transformer Einsatzmöglichkeit 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Fahrbetrieb mit Wechsel- – – spannung Märklin H0 oder 1 Konventioneller Anschluss von Weichen- oder Signalantrieben Konventioneller Anschluss von Modellbahn-Beleuchtung Versorgung des –...
  • Seite 100 3. Transformer anschließen Anschluss des Transformer 32 VA Verbinden Sie das rote Mittelleiterkabel vom Anschlussgleis mit der roten Klemme („B“=Bahnstrom) des Transformer 32 VA. Verbinden Sie anschließend das braune Massekabel vom Anschlussgleis mit der braunen Klemme („0“=Masse) des Transformer 32 VA ⇒ Zeichnung 4, Seite II. Achtung! Die Anschlusskabel dürfen nie in eine Steckdose gesteckt werden.
  • Seite 101 3. Transformer anschließen Modellbahn-Lampen in Häusern und/oder Straßenlaternen werden direkt an die gelbe „L“-Klemme und braune „0“-Klemme des Transformer 32 VA angeschlossen. Die Grafik zum Anschluss von Modellbahnlampen finden Sie in Zeichnung 9, Seite IV. Die Grafiken zum Anschluss eines Weichenantriebs oder Signalantriebs finden Sie in den Zeichnungen 10 und 11, Seite IV + V.
  • Seite 102 4. Betrieb mit dem Transformer Modellbahn mit einem Transformator: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose des Haushaltsnetzes. Modellbahn mit mehreren Transformatoren: Stecken Sie den Netzstecker der Ver- teilerleiste, an der alle Transformatoren angeschlossen sind, in die Steckdose des Haushaltsnetzes. Wenn Sie eine Verteilerleiste mit Ein-/ Aus-Schalter verwenden, so betätigen Sie anschließend noch diesen Schalter.
  • Seite 103 4. Betrieb mit dem Transformer 4.3 Sonstige Hinweise Alle Märklin Produkte entsprechen bei Auslieferung den einschlägigen Vorschriften zur Funkentstörung. Verschleiß und/oder mangelhafte Wartung des Materials sowie ein nicht anleitungsgemäßer Betrieb können zu verstärkten Funkstörungen führen. Zu diesem Themenkomplex ist auf Anforderung ein Merkblatt erhältlich. Bei konventionellem Fahrbetrieb soll zusätzlich ein Anschluss mit Funkentstörung in jedem Stromkreis verwendet werden.
  • Seite 104 Contents Technical Data for Märklin Transformers Safety Information for the Operation of Märklin Transformers Connecting the Transformer Operations with the Transformer Explanation of the symbols used throughout this manual Important. Pay close attention. Otherwise the user may be in danger or, Components may be damaged.
  • Seite 105 1. Technical Data for Märklin Transformers Item No.: 6000 6001 6002 6003 6005 Input 100 volts 110/120 volts 230 volts 240 volts 230 volts Voltage 50/60 Hertz 60 Hertz 50/60 Hertz 50/60 Hertz 50/60 Hertz Output 16 volts AC 16 volts AC 16 volts AC 16 volts AC 16 volts AC Voltage Output Max.
  • Seite 106 2. Safety Information for the Operation of Märklin Transformers Read the following safety information before using a Märklin transformer for the first time: All transformers must be plugged only into an outlet with the household current indicated on the face plate of the transformer. 230 V 50/60 Hz Example:...
  • Seite 107 2. Safety Information for the Operation of Märklin Transformers As already discussed above, examine the transformer and its power cord and other connections at regular intervals (at least once a week depen- ding on the how often the trains are being operation) for damages. Be sure the transformer is unplugged from the power outlet before exami- ning it.
  • Seite 108 2. Safety Information for the Operation of Märklin Transformers Important Safety Risk! Under adverse conditions it is highly dangerous, if the yellow or red sok- kets/terminals for two or more transformers are connected with each other in addition to the connections between the brown ground sockets/- terminals.
  • Seite 109 3. Connecting the Transformer 3.1 Possible Uses for the Different Transformers Transformer 32 VA Transformer Transformer Possible Uses 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Train operation with AC current – – for Märklin H0 or 1 Conventional hookup of turn- outs and signal mechanisms Conventional hookup of model railroad lighting Powering the no.
  • Seite 110 3. Connecting the Transformer Connections for the 32 VA Transformer Connect the red third rail wire from the feeder track to the red terminal clip (“B” = track power) on the 32 VA Transformer. Then connect the brown ground return wire from the feeder track to the brown terminal clip (“0”...
  • Seite 111 3. Connecting the Transformer Model railroad lights in buildings and / or street lights are connected directly to the yellow “L” terminal clip and brown “0” terminal clip on the 32 VA Transformer. The diagram for connections for model railroad lights can be found in Figure 9, page IV.
  • Seite 112 4. Operations with the Transformer Model railroad with one transformer: Plug the power cord into a wall outlet. Model railroad with several transformers: Plug the power cords for the transformers into a power strip and plug the power cord for the latter into a wall outlet. If you have a power strip with an on/off switch, turn this on after having carried out the steps above.
  • Seite 113 4. Operations with the Transformer 4.3 Other Information All Märklin products as delivered conform to the relevant regulations on preventing interference with radio and television reception. Worn out materials and/or faulty main- tenance of the product as well as operation not in accordance with the instructions can lead to increased interference with radio and television reception.
  • Seite 114 Table des matières Données techniques des transformateurs Märklin Remarques concernant la sécurité lors de l’emploi des transformateurs Märklin Raccordement du transformateur Exploitation avec transformateurs Explication des symboles utilisés Attention. Respectez scrupuleusement les instructions. Danger pour l’utilisateur ou risque d’endommagement des accessoires.
  • Seite 115 1. Données techniques des transformateurs Märklin Article nº: 6000 6001 6002 6003 6005 Tension 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V d’entrée 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Tension 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈)
  • Seite 116 2. Remarques concernant la sécurité lors de l’emploi des transformateurs Märklin Veuillez prendre impérativement connaissance des remar- ques suivantes avant la première mise en service d’un trans- formateur Märklin: Tous les transformateurs doivent être reliés à une seule et unique prise de courant alimentée conformément à...
  • Seite 117 2. Remarques concernant la sécurité lors de l’emploi des transformateurs Märklin Vérifiez optiquement à intervalles réguliers (jusqu’à 1 fois par semaine selon la fréquence d’emploi du transformateur), comme déjà expliqué, que le transformateur et ses câbles de connexion n’ont pas subi de dom- mage.
  • Seite 118 2. Remarques concernant la sécurité lors de l’emploi des transformateurs Märklin Attention aux risques! Si en dehors de la borne de mise à la masse marron, on relie également les sorties en courant alternatif jaunes ou rouges de deux transforma- teurs ou plus, il y a danger de mort dans les cas les plus critiques.
  • Seite 119 3. Raccordement du transformateur 3.1 Possibilités d’utilisation de différents transformateurs Transformateur 32 VA Transformateur Transformateur Possibilité d’utilisation 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Exploitation avec Märklin H0 – – ou 1 courant alternatif Raccordement conventionnel de moteurs d’aiguillages ou de signaux Raccordement conventionnel d’eclairages miniatures Alimentation du...
  • Seite 120 3. Raccordement du transformateur Branchement du Transformer 32 VA Connecter le câble à conducteur central rouge de la voie de raccordement à la borne rouge («B» = courant de traction) du Transformer 32 VA. Connecter ensuite le câble de masse marron de la voie de raccordement à la borne marron («0» = masse) du Transformer 32 VA ⇒...
  • Seite 121 3. Raccordement du transformateur Les lampes de modélisme ferroviaire des maisons et/ou des lampadaires des rues sont directement raccordées à la borne jaune «L» et à la borne marron «0» du Transformer 32 VA. Vous trouverez dans la figure 9 (page IV) le graphique concernant le raccordement de lampes miniatures et dans les figures 10 et 11 (page IV + V), les graphiques concernant le raccordement de moteurs d’aiguillages ou de signaux.
  • Seite 122 4. Exploitation avec transformateurs Réseau avec un transformateur: Insérez la fiche dans la prise de courant domestique. Réseau avec plusieurs transformateurs: Insérez la fiche de la prise multiple à laquelle tous les transformateurs sont raccordés dans la prise de courant domestique. Si vous utilisez une prise multiple dotée d’un interrupteur, branchez le courant à...
  • Seite 123 4. Exploitation avec transformateurs 4.3 Autres remarques Tous les produits Märklin sont livrés conformes aux normes de déparasitage concer- nées. L’usure et/ou un entretien insuffisant du metériel ainsi qu’une utilisation non con- forme aux consignes peuvent entraîner des parasites plus importants. Une notice concernant ce sujet peut être fournie sur demande.
  • Seite 124 Inhoudsopgave Technische gegevens van de Märklin transformatoren Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van Märklin transformatoren Transformator aansluiten Het bedrijf met de transformator Verklaring van de gebruikte symbolen Belangrijk Onvoorwaardelijk in acht nemen Anders bestaat er gevaar voor de bediener of kunnen apparaten beschadigd worden.
  • Seite 125 1. Technische gegevens van de Märklin transformatoren Artikelnr.: 6000 6001 6002 6003 6005 Ingangs- 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V spanning 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Uitgangs- 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈)
  • Seite 126 2. Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van Märklin transformatoren Lees eerst de onderstaande veiligheidsvoorschriften voor dat u de Märklin transformator gaat gebruiken: Alle transformatoren mogen alleen op een stopcontact met de op het typeplaatje op de transformator aangegeven netspanning worden aangesloten. 230 V 50/60 Hz Voorbeeld:...
  • Seite 127 2. Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van Märklin transformatoren geschakelde en van het elektriciteitsnet gescheiden toestand, op beschadigingen. Bij de geringste verdenking op een beschadiging, mag de transformator pas weer gebruikt worden na een reparatie door het Märklin-service-centrum. Wijst u kinderen er absoluut op, dat veranderingen aan de bekabeling van de modelbaan en de aanwezige elektrische toebehoren nooit zonder toezicht mogen worden gedaan.
  • Seite 128 2. Veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van Märklin transformatoren Let op, veiligheidsrisico! Worden behalve de bruine massa-aansluitingen ook de gele of de rode wisselstroomuitgangen van twee of meer transformatoren met elkaar verbonden, dan bestaat er in het ongunstigste geval levensgevaar. Als er namelijk een stekker van één van deze transformatoren in de contact- doos zit, dan staat op de stekker van de andere –...
  • Seite 129 3. Transformator aansluiten 3.1 Gebruiksmogelijkheden van de verschillende transformatoren Transformer 32 VA Transformer Transformer Gebruiksmogelijkheden 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Rijbedrijf met wisselspanning – – Märklin H0 of 1 Conventioneel aansluiten van wissel- of seinaandrijvingen Conventioneel aansluiten van modelbaanverlichting Stroomverzorging voor –...
  • Seite 130 3. Transformator aansluiten Aansluiting van de Transformer 32 VA Verbind eerst de draad van de rode middenleider van de aansluitrail met de rode klem (“B” = baanstroom) van Transformer 32 VA. Verbind vervolgens de bruine massadraad van de aansluitrail met de bruine klem (“0” = massa) van Transformer 32 VA ⇒...
  • Seite 131 3. Transformator aansluiten Modelbaanlampen in huizen en/of lantaarns worden direct op de gele “L”-klem en de bruine “0”-klem van Transformer 32 VA aangesloten. Het schema voor het aansluiten van modelbaanlampjes vindt u in de tekening 9, blz. IV. Het schema voor het aansluiten van een wisselaandrijving of een seinaandri- jving vindt u in de tekeningen 10 en 11,blz.
  • Seite 132 4. Het bedrijf met de transformator Modelbanen met één transformator: steek de stekker in de wandcontactdoos. Modelbanen met meerdere transformatoren: steek de stekker van de verdeelcontact- doos, waarop alle transformatoren zijn aangesloten, in de wandcontactdoos. Als u een verdeelcontactdoos gebruikt met daarop een aan/uit schakelaar, dan dient u aansluitend deze schakelaar nog om te zetten.
  • Seite 133 4. Het bedrijf met de transformator 4.3 Andere opmerkingen Alle Märklin-produkten voldoen bij aflevering aan de geldende voorschriften voor radio-ontstoring. Slijtage en/of onvoldoende onderhoud van het materiaal, en een gebruik dat niet overeenkomt met de voorschriften kunnen tot versterkte radio- ontstoring leiden.
  • Seite 134 Indice de contenido Datos técnicos de los transformadores Normas de seguridad para el uso de transformadores Märklin Conexión del transformador Manejo con el transformador Significado de los simbolos ¡Importante! Imprescindible a tener en cuenta. De no observarse existe peligro para el usuario o los aparatos se pueden dañar.
  • Seite 135 1. Datos técnicos de los transformadores Art. nº: 6000 6001 6002 6003 6005 Voltaje 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V entrada 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Voltaje 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈)
  • Seite 136 2. Normas de seguridad para el uso de transformadores Märklin ¡Importante! Debe leer sin falta las siguientes normas de seguri- dad antes de usar por primera vez un transformador Märklin: Todos los transformadores solamente se deben de conectar a un enchufe con el mismo voltaje que figura en la placa de caracteristicas del transformador.
  • Seite 137 2. Normas de seguridad para el uso de transformadores Märklin Examine periódicamente (p.e. cada semana) el estado del transformador y sus cablecillos de conexiones, desconectado de la red, tal como indi- cado anteriormente. A la mas mínima sospecha de daño, el transforma- dor solamente se podrá...
  • Seite 138 2. Normas de seguridad para el uso de transformadores Märklin ¡Atención: peligra la seguridad! En caso de que se llegaran a unir además de los bornes marrones (masa) también los amarillos o los rojos de dos o más transformadores podrían surgir situaciones de peligro de muerte.
  • Seite 139 3. Conexión del transformador 3.1 Aplicación de los diversos modelos de transformadores Transformador 32 VA Transformador Transformador Aplicación 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Funcionamiento con corriente – – alterna Märklin HO o 1 Conexión convencional desvíos o señales Conexión convencional iluminaciones de maquetas Abasto del –...
  • Seite 140 3. Conexión del transformador Conexión del Transformer 32 VA Conectar el cablecillo rojo de la vía toma corriente al borne rojo («B» = corriente de trac- ción) del Transformer 32 VA. A continuación conectar el cablecilo marrón de la vía toma corriente al borne marrón («0»...
  • Seite 141 3. Conexión del transformador Las lamparitas de casitas y/o farolas se conectan directamente al borne amarillo «L” y al borne marrón «0» del transformador 32 VA. El gráfico de la ilustración 9 (página IV) muestra la conexión de las iluminaciones. Las de los motores de desvíos o señales se encuentran en las ilustraciones 10 y 11, página IV + V.
  • Seite 142 4. Manejo con el transformador Tren miniatura con un transformador: enchufar la clavija a la red eléctrica de su domicilio. Tren miniatura con varios transformadores: enchufar las clavijas de todos los trans- formadores a una regleta múltiple y de ésta con una sola clavija a la red. Si utiliza una regleta con interruptor encender / apagar, accionar también ésta.
  • Seite 143 4. Manejo con el transformador 4.3 Otras indicaciones Todos los productos Märklin cumplen las condiciones de eliminación de parásitos al salir de fábrica. Un desgaste y/o una manutención defectuosa del material, así como no seguir las instrucciones de funcionamiento, pueden llegar a producir paarásitos. Acerca de esta temática disponemos de unas hojas informativas que rogamos pedir.
  • Seite 144 Indice del contenuto Dati tecnici dei trasformatori Märklin Avvertenze di sicurezza per il funzionamento dei trasformatori Märklin Collegamento del Transformer Esercizio con il Transformer Spiegazione dei simboli impiegati Importante. Prestare assolutamente attenzione. Altrimenti sussiste pericolo per l’utente o possono venire danneggiati gli apparecchi.
  • Seite 145 1. Dati tecnici dei trasformatori Märklin Articolo n.: 6000 6001 6002 6003 6005 Tensione 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V di ingresso 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Tensione 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈)
  • Seite 146 2. Avvertenze di sicurezza per il funzionamento dei trasformatori Märklin Leggete assolutamente le seguenti avvertenze di sicurezza prima del primo impiego di un trasformatore Märklin: Tutti i trasformatori devono venire collegati solamente ad una presa della rete con la tensione di rete assegnata sulla targa delle caratteristiche del trasformatore. 230 V 50/60 Hz 32 VA...
  • Seite 147 2. Avvertenze di sicurezza per il funzionamento dei trasformatori Märklin former, nelle condizioni di disattivazione, mediante appiglio al cavo di connessione alla rete elettrica. Avvisate assolutamente i Vostri bambini sui pericoli della rete elettrica domestica. Ad intervalli regolari (a seconda della rispettiva frequenza di svolgimento del gioco, sino a 1 volta per settimana) verificate visualmente contro il deterioramento, come già...
  • Seite 148 2. Avvertenze di sicurezza per il funzionamento dei trasformatori Märklin In caso di collegamento di più di un trasformatore si devono sempre osser- vare le seguenti regole di sicurezza: Al momento del collegamento di utilizzatori elettrici (ad esempio connessione alle rotaie, deviatoi,segnali, illuminazioni, ecc.) ad un trasformatore, le spine di rete di tutti i trasformatori a disposizione devono sempre venire preventivamente staccate dalle prese.
  • Seite 149 3. Collegamento del Transformer Prima del collegamento del Transformer ad un impianto di ferrovia in miniatura, verifi- cate anche effettivamente che tutte le spine di rete di tutti i trasformatori della ferrovia in miniatura siano distaccate dalle prese a innesto della rete domestica! 3.1 Possibilità...
  • Seite 150 3. Collegamento del Transformer Preparazione e collegamento dei cavi Prestare attenzione a questor Collegamento del Transformer 32 VA Collegate il cavetto rosso del conduttore centrale del binario di alimentazione con il morsetto rosso («B» = corrente di trazione) del Transformer 32 VA. Collegate succes- sivamente il cavetto marrone di massa dal binario di alimentazione col morsetto mar- rone («0»...
  • Seite 151 3. Collegamento del Transformer Uno stesso apparato elettromagnetico o una lampadina non devono mai venire collegati nello stesso tempo a due diversi trasformatori. Qualora due apparati elettromagnetici siano collegati assieme a uno stesso binario di commutazione o quadro di comando, allora entrambi gli apparati elettromagnetici devono anche venire alimentati dallo stesso trasformatore.
  • Seite 152 3. Collegamento del Transformer Qualora una delle lampadine incorporate nei deviatoi non si accenda, il morsetto mar- rone «0» del trasformatore dal quale l’apparato elettromagnetico viene alimentato deve in tal caso venire collegato con il morsetto marrone «0» del trasformatore rego- latore di marcia.
  • Seite 153 4. Esercizio con il Transformer Si consiglia il sequente procedimento: 1. Estrarre dalle prese della rete le spine di tutti i trasformatori impiegati. 2. Ricerca del corto circuito sull’impianto ed eliminazione di tale corto circuito. 3. Dopo circa un minuto il disgiuntore termico ritorna di nuovo in condizioni di funcionamento.
  • Seite 154 Innehåll Tekniska data för Märklin Transformatorer Säkerhetsråd för drift med Märklins transformatorer 66 Anslutning av Transformern Drift med Transformern Teckenförklaring Viktigt Måste beaktas I annat fall kan både aparaterna och den som använder dem skadas.
  • Seite 155 1. Tekniska data för Märklin Transformatorer Artikelnr.: 6000 6001 6002 6003 6005 Ingångs- 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V spänning 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Utspänning 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈)
  • Seite 156 2. Säkerhetsråd för drift med Märklins transformatorer Innan Märklin transformatorn tas i bruk för första gången måste de följande säkerhetsråden läsas: Alla transformatorer fär endast anslutas till vägguttag med den på transformatorns typskylt angivna nätspänning. 230 V 50/60 Hz 32 VA max.
  • Seite 157 2. Säkerhetsråd för drift med Märklins transformatorer Kontrollera med jämna mellanrum (beroende på användning upp till 1 gång per vecka) Transformern och alla anslutningsledningar på synliga skador, som beskrivits ovan. Innan detta görs måste du kontrollera att allt har stängts av och helt skiljts från nätet. Finns minsta misstanke om skada, får Transformern först användas igen efter reparation av Märklin Service.
  • Seite 158 2. Säkerhetsråd för drift med Märklins transformatorer säkerhetsrisk! Förbinds förutom den bruna jordförbindelsen även de gula eller röda växelspänningsutgängarna av två eller flera transformatorer sinsemel- lan, så finns vid ogynsamma förhållanden fara för livet. Om en av dessa transformatorers stickproppar befinner sig i ett vägguttag, så föreligger farlig växelspänning på...
  • Seite 159 3. Anslutning av Transformern 3.1 De olika transformatorernas insatsmöjligheter Transformer 32 VA Transformer Transformer Insatsmöjlighet 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Körning med Växelspänning – – Märklin H0 eller 1 Konventionell anslutning av växeleller signaldrivningar Konventionell anslutning av modelljärnvägsbelysning Försörjning av –...
  • Seite 160 3. Anslutning av Transformern Anslutning av Transformer 32 VA Anslutningsskenans röda mittledar-ledning förbinds med den röda klämman (”B” = tågström) av Transformer 32 VA. Därefter förbinds anslutningsskenans bruna jordled- ning med den bruna klämman (”0” = jord) av Transformer 32 VA ⇒ Ritning 4, sida II. OBS! Anslutningsledningarna får aldrig sättas i ett nätuttag.
  • Seite 161 3. Anslutning av Transformern Modelljärnvägslampor i hus och/eller gatlyktor ansluts direkt till Transformer 32 VA gula ”L”-klämma och bruna ”0”-klämma. Grafiken till anslutning av modelljärnvägslampor finns på ritning 9, sida III. Grafiken till anslutning av växel- eller signaldrivning finns på ritningarna 10 och 11, sida III + IV. Kabeln förbereds och ansluts till Transformern.
  • Seite 162 4. Drift med Transformern Modelljärnväg med en transformator: Sätt nätkontakten i vägguttaget. Modelljärnvägar med flera transformatorer: Sätt grenuttagets kontakt, som alla trans- formatorer är anslutna till, i vägguttaget. Används ett grenuttag med till/frånbrytare används även denna brytare. 4.1 Körning med Transformer 32 VA (6645/ 6646/ 6647/ 6648) Genom vridning av körreglaget på...
  • Seite 163 4. Drift med Transformern 4.3 Fler råd Vid leverans motsvarar samtliga Märklinprodukter de gängse föreskrifterna om stör- ningsskydd. Slitage och/eller bristfälligt underhåll av materialet, eller om det används på icke avsett sätt, kan detta medöra radiostörningar. Till detta tema kan en informa- tionsfolder rekvireras.
  • Seite 164 Inholdsfortegnelse Tekniske data for Märklin transformatorer Sikkerhedshenvisninger til drift af Märklin transformatorer Tilslutning af transformatoren Drift med transformatoren Forklaringer til de anvendte symboler Vigtigt Må ubetinget overholdes Ellers er der risiko for den, der betjener apparaterne, eller disse kan beskadiges.
  • Seite 165 Tekniske data for Märklin transformatorer Artikelnr.: 6000 6001 6002 6003 6005 Indgangs- 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V spænding 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Udgangs- 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈)
  • Seite 166 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af Märklin transformatorer Det er ubetinget vigtigt at læse følgende sikkerhedshenvis- ninger inden første anvendelse af en Märklin transformator: Alle transformatorer må kun tilsluttes en netstikkontakt med den på transformato- rens typeskilt angivne netspænding. 230 V 50/60 Hz Eksempel: 32 VA...
  • Seite 167 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af Märklin transformatorer Transformeren skal derved være slukket og fuldstændigt afbrudt fra strømforsyningsnettet. Ved den mindste mistanke om en beskadigelse må transformeren først bruges igen, efter at den er blevet repareret hos Märklin reparationsservice. Gør ubetinget børn opmærksom på, at forandringer ved lodningsførin- gen aldirg må...
  • Seite 168 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af Märklin transformatorer Forsigtig, sikkerhedsrisiko! Hvis foruden den brune stelforbindelse oqså de gule og røde veksel- spændingsudgange på to eller flere transformatorer er forbundet med hinanden, så vil det i ugunstige tilfælde være livsfarligt. Hvis der sidder et netstik fra disse transformatorer i en stikkontakt, så...
  • Seite 169 3. Tilslutning af transformatoren Kontrollér, inden tilslutningen af transformatoren til modeljernbanen, om alle netstik til alle modelbane-transformatorer virkelig er fjernet fra husets netstikdåser! 3.1 Anvendelsesmuligheder for de forskellige transformatorer Transformer 32 VA Transformer Transformer Anvendelse 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Kørsel med veksel- –...
  • Seite 170 3. Tilslutning af transformatoren Tilslutning af Transformer 32 VA Forbind den røde midterlederledning fra tilslutningssporet med den røde klemme („B” = kørestrøm) på Transformer 32 VA. Forbind derefter den brune stelledning fra tilslutningssporet med den brune klemme („0” = stel) på Transformer 32 VA ⇒...
  • Seite 171 3. Tilslutning af transformatoren Modelbanelamper i huse og/eller gadelygter tilsluttes direkte til den gule „L“-klemme og den brune „0“-klemme på Transformer 32 VA. Den vejledende figur for tilslutning af modelbanelamper findes på tegning 9, side IV . De vejledende figurer for tilslutning af et skiftesporsdrev eller signaldrev findes på teg- ning 10 og 11, side IV + V.
  • Seite 172 4. Drift med transformatoren Modelbane med én transformator: Sæt netstikket ind i husets netstikdåse. Modelbane med flere transformatorer: Indsæt netstikket til fordelerstikdåsen, som alle transformatorerne er tilsluttet til, ind i husets netstikdåse. Hvis De anvender en fordel- erstikdåse med tænd-/slukkontakt, skal denne kontakt desuden betjenes. 4.1 Drift med transformator 32 VA (6645/ 6646/ 6647/ 6648) Ved at dreje kørselsregulatoren på...
  • Seite 173 4. Drift med transformatoren 4.3 Øvrige henvisninger Alle Märklin-produkter opfylder ved udleveringen de pågældende forskrifter for radio- støjdæmpning. Slitage og/eller mangelfuld vedligeholdelse af materiellet samt en drift, der ikke følger vejledningen, kan føre til forstærkede radioforstyrrelser. Om dette emne kan man på forlangende få en folder. Ved konventionel drift skal der for hver strømkreds yderligere anvendes en tilslutning med radiostøjdæmpning.
  • Seite 174 Sisällysluettelo Märklin-muuntajien tekniset tiedot Märklin-muuntajien käytön turvaohjeet Muuntajan kytkeminen Muuntajan käyttäminen Käytettyjen symboleiden selitys Tärkeää! Ota ehdottomasti huomioon. Muussa tapauksessa vaaratilanne käyttäjälle tai laitteet saattavat vaurioitua.
  • Seite 175 1. Märklin-muuntajien tekniset tiedot Tuotenumero: 6000 6001 6002 6003 6005 Tulo- 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V jännite 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Lähtö- 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) jännite...
  • Seite 176 2. Märklin-muuntajien käytön turvaohjeet Lue seuraavat turvaohjeet ehdottomasti ennen Märklin- muuntajan ensimmäistä käyttökertaa: Kaikki muuntajat saa kytkeä ainoastaan sellaiseen verkkopistorasiaan, jossa on muuntajan tyyppikilvessä mainittu verkkojännite. 230 V 50/60 Hz Esimerkki: 32 VA max. 2 A 230 voltin jännitemuuntajan tyyppikilpi Muuntaja on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
  • Seite 177 2. Märklin-muuntajien käytön turvaohjeet Lapsille on ehdottomasti huomautettava siitä, että kaapelointia ei saa milloinkaan suorittaa ilman aikuisten valvontaa. Muuntajien kytkeminen verkkoon tai muuntajien irrottaminen verkosta saa tapahtua aina vain haaroitusjohdon verkkopistokkeella! Kun kyseessä on useamman kuin yhden muuntajan kytkeminen, on seuraa- vat turvaohjeet otettava aina huomioon: Ennen sähkönkuluttajien (esimerkiksi kiskoliittimen, vaihteiden, opastimien, valojen jne.) kytkemistä...
  • Seite 178 2. Märklin-muuntajien käytön turvaohjeet Huomio! Vaara! Mikäli ruskean maadoitusliittimen lisäksi myös kahden tai useamman muuntajan keltaiset tai punaiset vaihtojännitepäät liitetään toisiinsa, on epäsuotuisten olojen vallitessa olemassa hengenvaara. Mikäli näiden muuntajien jokin verkkopistoke verkkopistorasiassa, vallitsee muiden muuntajien verkkopistokkeiden paljaissa kohdissa vaarallinen vaihtojännite.
  • Seite 179 3. Muuntajan kytkeminen 3.1 Erilaisten muuntajien käyttötarkoitukset Muuntaja 32 VA Muuntaja Muuntaja Käyttötarkoitus 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Ajokäyttö vaihtojännitteellä – – Märklin-radat H0 tai 1 Vaihde- ja merkinantolaitteiden perinteinen kytkentä Pienoisrautatien valaistuksen perinteinen kytkentä Delta-Control-ohjauslaitteen – – nro 6604 jännitesyöttö Delta-Control-ohjauslaitteen nro 66045 jännitesyöttö...
  • Seite 180 3. Muuntajan kytkeminen Transformer 32 VA:n liittäminen Yhdistä liitäntäraiteen punainen keskijohto muuntajan Transformer 32 VA punaiseen liittimeen (“B” = ajovirta). Liitä sen jälkeen liintäraiteen ruskea maadotusjohto Trans- former 32 VA:n ruskeaan liittimeen (“0” = maadotus) ⇒ Kaavio 4, sivulla II. Varoitus! Liitäntäkaapeleita ei saa koskaan työntää...
  • Seite 181 3. Muuntajan kytkeminen Pienoisrautatien lamppujen kytkentä on kuvattu kaaviossa 9, sivulla IV. Vaihde- tai merkinantolaitteiden jännitesyötön kytkennät ovat kaavioissa 10 ja 11, sivulla IV + V. Johdon valmisteleminen ja kytkeminen muuntajaan Ota tällöin huomioon Noudata ehdottomasti seuraavaa ohjetta: Muuntajaan kytkettävien pienois- rautatielamppujen ja magneettilaitteiden on oltava yhteensopivia 16 voltin (ª) vaihto- jännitteen kanssa.
  • Seite 182 4. Muuntajan käyttäminen Pienoisrautatie, jossa on yksi muuntaja: Kytke muuntajan virtajohdon pistoke pistorasiaan. Pienoisrautatie, jossa on useita muuntajia: Kytke kaikkien muuntajien virtajohtojen pis- tokkeet yhteen monipaikkaiseen jatkojohtoon ja kytke jatkojohdon pistoke pistorasi- aan. Jos jatkojohdossa on virran katkaisuun tarkoitettu kytkin, kytke virta jatkojohtoon kytkintä...
  • Seite 183 4. Muuntajan käyttäminen 4.2 Muita ohjeita Kaikki Märklin-tuotteet vastaavat toimitettaessa asiaankuuluvia häiriönpoistomääräyd- siä. Kuluminen ja/tai puutteellinen huolto sekä ei-ohjeidenmukainen käyttö saattavat johtaa radiohäiriöihin. Tästä aiheesta toimitetaan pyynnöstä ohjelehti. Tavallisessa käytössä tulisi jokaisessa virtapiirissä olla yksi häiriönpoistolla varustettu liitäntä. M -raide: 5131 K -raide: 2292 C -raide: 74046 (lisäliitännät 74042:n avulla).
  • Seite 184 Innhold Tekniske data for Märklin-transformatorer Sikkerhetsregler ved bruk av Märklin-transformatorer Koble til transformatoren Modelljernbanedrift med transformator Teknoforklaring Viktig Må overholdes Ellers kan både apparatene og den som bruker dem skades.
  • Seite 185 1. Tekniske data for Märklin-transformatorer Artikkelnr.: 6000 6001 6002 6003 6005 Inngangs- 100 V 110/120 V 230 V 240 V 230 V spenning 50/60 Hz 60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Utgangs- 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈) 16 V (≈)
  • Seite 186 2. Sikkerhetsregler ved bruk av Märklin-transformatorer Før første gangs bruk av en Märklin-transformator må du lese følgende sikkerhetsregler: Alle transformatorer skal kun tilkoples en nettkontakt med samme spenning som angitt på transformatorens typeskilt. 230 V 50/60 Hz Eksempel: 32 VA max.
  • Seite 187 2. Sikkerhetsregler ved bruk av Märklin-transformatorer Mens transformatoren er avslått og frakoblet strømnettet bør det med jevne mellomrom foretas en visuell kontroll av transformatoren og den- nes tilkoblingsledninger, for å finne ut om den har fått skader av noen art. Kontrollens hyppighet avhenger av hvor ofte anlegget brukes, men den kan måtte foretas inntil 1 gang i uken.
  • Seite 188 2. Sikkerhetsregler ved bruk av Märklin-transformatorer Advarsel – sikkerhetsrisiko! Hvis de gule elle røde vekselspenningsutgangene fra en eller flere trans- formatorer koples sammen, kan det under ugunstige omstendigheter oppstå en livsfarlig situasjon. Hvis en av disse transformatorene er koplet til nettet, vil det oppstå en farlig vekselspenning på de frittliggen- de nettkontaktene til de andre transformatorene.
  • Seite 189 3. Koble til transformatoren 3.1 Bruksområder for de ulike transformatorene Transformator 32 VA Transformator Transformator Bruksområde 6645/6646/ 6000/6001/ 6005 6647/6648 6002/6003 Kjøring med vekselspenning – – Märklin H0 eller 1 Konvensjonell tilkobling av pens- eller signalmotorer Konvensjonell tilkobling av modellbanebelysning Strømforsyning fra –...
  • Seite 190 3. Koble til transformatoren Tilkobling av Transformer 32 VA Sammenkoble den røde midtleder-ledning med den røde klemmen (”B” = togstrøm) til Transformer 32 VA. Deretter sammenkobles tilkoblingssporets brune jordledning med den brune klemmen (”0” = jord) til Transformer 32 VA ⇒ Tegning 4, side II. Viktig! Strømkablene må...
  • Seite 191 3. Koble til transformatoren Modellbanelamper i hus og/eller gatelykter tilkobles direkte til den gule ”L” klemmen og den brune ”0”-klemmen på Transformer 32 VA. På tegning 9 (side IV) finner du en illustrasjon som viser hvordan modellbanelamper skal kobles til. På tegningene 10 og 11 (side IV + V) finner du illustrasjoner som viser hvordan pensmotorer eller signalmotorer skal kobles til.
  • Seite 192 4. Modelljernbanedrift med transformator Modelljernbane med én transformator: Sett støpselet på strømkabelen inn i stikkon- takten. Modelljernbane med flere transformatorer: Sett støpselet fra strømskinnen som alle transformatorene er tilkoblet, inn i stikkontakten. Hvis du har en strømskinne med av/på-bryter, må du deretter slå på denne bryteren. 4.1 Kjøring med transformator 32 VA (6645/ 6646/ 6647/ 6648) Lokomotivenes hastighet reguleres ved å...
  • Seite 193 4. Modelljernbanedrift med transformator 4.3 Andre merknader Alle Märklin-produktene oppfyller ved levering de gjeldende forskrifter for radiostøy. Slitasje og/eller mangelfullt vedlikehold av materiell samt ureglementert kjøring kan forårsake radioforstyrrelser. En informasjonsfolder som omhandler dette emnet kan rekvireres. Ved konvensjonell drift må en tilførsel med støydemping benyttes i hver strømkrets. M -spor: 5131 K -spor: 2292 C -spor: 74046 (videre tilkobling med 74042).
  • Seite 195 6021 6005 6005 6031...
  • Seite 196 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Postfach 8 60 D-73008 Göppingen 610 359 11 03 au www.maerklin.com Änderungen vorbehalten...
  • Seite 197 6000 6001 6002 6003 6645/6646/6647/6648 6005 Transformer...
  • Seite 198 6647 6647 6002 6002...
  • Seite 199 6005 6005 7209 7209 6647 6647...
  • Seite 200 6647 6647...
  • Seite 201 6647 6005 7209 7209 6005 7272...
  • Seite 202 7039 7272 6005 66045 6005...