Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest H-3246 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H-3246:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
Operating instructions
Käyttöohje
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Οδηγία χρήσης
Bedienungsanleitung
H-3246
53B)ULWHXVHB&RYHUB/%LQGG 
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest H-3246

  • Seite 1 Operating instructions Käyttöohje Bruksanvisning Betjeningsvejledning Οδηγία χρήσης Bedienungsanleitung H-3246 53B)ULWHXVHB&RYHUB/%LQGG   ...
  • Seite 2 RP46891-Fritteuse LB3 Seite 1 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 English ......... 2 Be sure to note the fold-out page.
  • Seite 3 RP46891-Fritteuse LB3 Seite 1 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 13 12...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 2 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 Contents English 1. Important information before using for the first time ......2 2.
  • Seite 5: Product Description

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 3 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 3. Product description 3.1 Intended purpose 3.3 Function The Stainless Steel SilverCrest H-3246 Deep- There are electrically operated heating coils Fat Fryer has been solely constructed for inside the stainless steel casing that melt the preparing foodstuffs such as potato chips, frying fat and maintain its temperature.
  • Seite 6: General Information

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 4 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 • Ensure that it is not possible for anyone 4.2 General information to trip over or to get caught up in or step on the mains cable. • Please read these user instructions •...
  • Seite 7: For The Safety Of Your Child

    • Maintain a distance of at least 50 cm from other objects to prevent them from catching fire. • Only switch on the stainless steel fryer if it contains sufficient oil or liquid fat and under no circumstances exceed the H-3246...
  • Seite 8: Before Using For The First Time

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 6 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 carefully into the stainless steel fryer 4.6 Protection against scalds and before switching the fryer on. burns • You must only use oils or fats that do not foam and that are suitable for frying. Warning! appliance Please refer to the packaging or label for...
  • Seite 9: Frying

    11 regularly goes on and off. be filled. Note: We recommend that you heat the oil 4. Remove the frying basket 17 from the for at least between 10 and 15 minutes stainless steel fryer and place the items to be fried in it. H-3246...
  • Seite 10: Thermal Cut-Out

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 8 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 5. Carefully replace the frying basket 17 in 7.1 Thermal cut-out the stainless steel fryer. 6. Press the unlock button on the handle 16 In the case of overheating, the stainless steel and place the lid 12 on the frying fryer switches off automatically, e.g.
  • Seite 11: Cleaning

    5. Replace the per- then the operating/heating element 1 manent filter 15. and lastly the frying basket 17. 8. Fold the handle 19 into the frying basket 9. Roll up the mains cable and put it into the cable compartment 6. H-3246...
  • Seite 12: Disposal

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 10 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 6. Replace the filter cover 14. 10. Disposal 10.1 Product 10.2 Packaging symbol showing If you wish to discard the packaging, please wheelie with cross observe applicable environmental through it means that that regulations in your country.
  • Seite 13: Warranty

    H-3246...
  • Seite 14: Tärkeää Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 12 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 Sisältö Suomi 1. Tärkeää ennen ensimmäistä käyttökertaa ........12 2.
  • Seite 15: Laiteseloste

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 13 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 3. Laiteseloste 3.1 Käyttökohde 3.2 Toimituksen sisältö Ruostumattomasta teräksestä valmistettu • 1 runko ruostumatonta terästä SilverCrest H-3246 -rasvakeitin • 1 friteerausallas + kahvat suunniteltu pelkästään elintarvikkeiden kuten • 1 lämmityselementti ranskalaisten perunoiden, vihannesten, • 1 friteerauskori...
  • Seite 16 RP46891-Fritteuse LB3 Seite 14 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 • Pidä huoli siitä, että kukaan ei voi kom- Huomio: Vähäinen riski: Viittaa seikkoihin, jotka on pastua tai takertua verkkojohtoon eikä hyvä ottaa huomioon laitetta käytettäessä. astua sen päälle. • Laite on aina asetettava tukevalle, tasai- 4.2 Yleistä...
  • Seite 17: Lasten Turvallisuus

    • Rasvakeitin on täytettävä öljyllä tai ras- • Ennen kuin rasvakeitin täytetään öljyllä valla aina niin, että täyttötaso on fritee- tai juoksevalla rasvalla, keittimen kaik- rausaltaan sisäpinnalla olevien H-3246...
  • Seite 18: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 16 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 kien osien on oltava kuivat. Kuuma • Friteerauksen aikana keittimestä tulee kuu- rasva voi muutoin roiskua pahasti. maa höyryä. Kuuma höyry voi polttaa, pysy tarpeeksi kaukana. • Käytä mieluiten nimenomaan friteerauk- seen tarkoitettua öljyä...
  • Seite 19: Friteeraus

    6. Paina kahvassa olevaa lukituspainiketta friteeraus aloitetaan. Aseta tätä varten kansi 16 ja aseta kansi 12 friteerausaltaan 8 12 friteerausaltaan 8 päälle. päälle. Huomio: Friteerauskorin 17 voi jättää keittimeen kuumennusvaiheen ajaksi. Kannessa 12 olevasta ikkunasta 13 voi tarkkailla friteerauksen edistymistä. H-3246...
  • Seite 20: Friteerauksen Päätteeksi

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 18 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 7. Nosta kypsennyksen aikana 7.1 Ylikuumenemissuoja friteerauskori 17 silloin tällöin pois öljystä / rasvasta ja ravista sen sisältöä Mikäli rasvakeitin pääsee ylikuumenemaan, se kevyesti heiluttelemalla friteerauskoria kytkeytyy automaattisesti pois päältä, esim. edestakaisin.
  • Seite 21: Suodattimen Puhdistus

    4. Puhdista kestosuodatin 15 varovasti asti- Huomio: Kestosuodatin 15 ei kestä anpesualtaassa käyttäen hieman mietoa pesua astianpesukoneessa. astianpesuainetta. 7. Aseta ensin friteerausallas kahvoista 8 Huomio: Kestosuodatin 15 ei kestä kannatellen ja sen jälkeen käyttö-/läm- pesua astianpesukoneessa. mitysyksikkö 1 ja lopuksi friteerauskori 17 paikalleen rasvakeittimeen. H-3246...
  • Seite 22: Käytettyjen Osien Hävittäminen

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 20 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 5. Kiinnitä puhdis- 6. Kiinnitä suodatti- tettu kestosuodatin men kansi 14 pai- 15 takaisin pai- kalleen. kalleen. 10. Käytettyjen osien hävittäminen 10.1 Laite 10.2 Pakkaus Yliviivattu jätekontti on kaikissa Pakkausmateriaalien hävittämisessä...
  • Seite 23: Takuu

    Asiakasneuvojamme auttavat sinua mielellään ja sopivat kanssasi seuraavista 00800/4212 4212 toimenpiteistä. Valmistaja vastaa (maanantai – perjantai kello 9 – 17) vaurioista, joiden syynä on väärä liitäntä, muiden valmistajien osien käyttö, tavallinen H-3246...
  • Seite 24: Viktiga Anvisningar Före Första Användningen

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 22 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 Innehåll Svenska 1. Viktiga anvisningar före första användningen ....... . 22 2.
  • Seite 25: Beskrivning

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 23 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 3. Beskrivning 3.1 Avsedd användning 3.3 Funktionsbeskrivning Fritösen SilverCrest H-3246 av ädelstål är I ädelstålkåpan sitter elektriska värmeslingor uteslutande avsedd för tillredning som smälter frityrfettet och håller det på rätt livsmedel som t ex pommes frites, grönsaker,...
  • Seite 26: Allmänna Anvisningar

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 24 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 • Produkten får endast placeras på ett fast, 4.2 Allmänna anvisningar jämnt, torrt icke brännbart underlag. Se till att produkten står • Läs igenom bruksanvisningen noggrant stadigt så, att den inte kan välta eller före användning.
  • Seite 27 • Olje- eller fettnivån i fritösen måste alltid mycket. ligga mellan de båda markeringarna på • Använd helst frityrolja eller flytande frityrinsatsens 8 insida (undre markering frityrfett. mininum, övre markering • För undvika fettstänk maximum). överhettning vid användning av fast frityrfett bör du först smälta fettblocken H-3246...
  • Seite 28: Före Första Användningen

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 26 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 långsamt i en vanlig stekpanna. Häll • Om fettet är för kallt, kan det stänka vid sedan försiktigt det smälta fettet i fritösen återsmältning! Undvik detta genom att och sätt först därefter igång den. med en gaffel sticka några hål i det stelnade fettet.
  • Seite 29: Fritering

    Frityrkorgen 17 är försedd med markeringen "MAX FOOD LEVEL" 18, som anger max tillåten höjd för livsmedel i frityrkorgen. 4. Ta ut frityrkorgen 17 ur fritösen och lägg i de livsmedel som ska friteras. H-3246...
  • Seite 30: Efter Fritering

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 28 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 8. Efter fritering 1. Tryck på spärrknappen på handtaget 16 9. Ta ut frityrinsatsen 8 ur kåpan 3 i de och lyft av locket 12, genom att skjuta därför avsedda handtagen 2. det något bakåt.
  • Seite 31: Avfallshantering

    Symbolen för elektriska och elektroniska apparater. överkorsade soptunnan på hjul Återvinning hjälper till reducera betyder denna måste förbrukningen av råvaror och att avlasta lämnas för separat miljön. avfallshantering. Detta gäller för produkten och alla tillbehör som markerats med denna H-3246...
  • Seite 32: Tekniska Data

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 30 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 10.2 Förpackning 10.3 Olja Följ gällande miljöskyddsföreskrifter vid för- Häll tillbaka använd olja eller fett i packningens avfallshantering. Avfallshante- originalplastflaskorna och förslut dessa väl. ring i Tyskland sker via insamlingen Dual Låt fast fett först stelna och linda därefter in System (Gröna punkten).
  • Seite 33: Garanti

    För garantihandläggningen och vid tekniska servicecenter. Våra kundrådgivare hjälper frågor, vänd till vår dig gäma och bestämmer det fortsatta servicehotline: tillvägagångsättet tillsammens med dig. Vid felaktig anslutning, användning av delar 00800/4212 4212 H-3246...
  • Seite 34: Vigtige Anvisninger Før Første Ibrugtagning

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 32 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 Indhold Dansk 1. Vigtige anvisninger før første ibrugtagning ........32 2.
  • Seite 35: Beskrivelse Af Apparatet

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 33 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 3. Beskrivelse af apparatet 3.1 Anvendelsesformål 3.3 Funktionsbeskrivelse Den rustfrie frituregryde SilverCrest H-3246 Kabinettet rustfrit stål indeholder er udelukkende beregnet til tilberedning af elektriske varmeslanger, smelter mad som pommes frites, grøntsager, chicken friturefedtet og holder det på...
  • Seite 36: Generelle Anvisninger

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 34 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 • Apparatet må kun opstilles på en solid, 4.2 Generelle anvisninger plan, tør og ikke brændbar undergrund for at forhindre, at det vælter eller glider. • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden brug. Den er en del af 4.3 Beskyttelse mod elektrisk stød apparatet og skal altid stå...
  • Seite 37 flydende fedt de to markeringer på den indvendige frituregryden. Ellers kan det opvarmede side friturekarret (nederste fedt sprøjte kraftigt. markering mininum, øverste • Brug helst fritureolie eller flydende markering = maksimum). friturefedt. H-3246...
  • Seite 38: Før Første Ibrugtagning

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 36 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 • Ved brug fast friturefedt skal • Hvis fedtet er for koldt, kan det sprøjte, fedtblokkene først smeltes langsomt i en når det smeltes på ny! Undgå dette ved pande for at undgå fedtsprøjt og at stikke huller i det stivnede fedt med en overophedning.
  • Seite 39: Friturestegning

    Sæt hertil og sæt låget 12 på friturekarret 8. låget 12 på fritureindsatsen 8. Via vinduet 13 i låget 12 kan du hele Henvisning: Du kan lade friturekurven 17 tiden holde øje med friturestegningen. blive i frituregryden under opvarmningen. H-3246...
  • Seite 40: Efter Friturestegning

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 38 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 7. Tag af og til under friturestegningen 7.1 Overophedningsbeskyttelse friturekurven 17 ud af olien eller fedtet og ryst forsigtigt indholdet ved at Ved overophedning slukker den rustfrie bevæge friturekurven frem og tilbage stålfrituregryde automatisk, f.eks.
  • Seite 41: Rengøring

    7. Sæt først friturekarret med grebene 8 frituregryden herefter 5. Indsæt det ren- betjenings-/varmeelementet gjorte permanent- friturekurven 17. filter 15 igen. 8. Klap grebet 19 ned i friturekurven 17. 9. Rul netledningen op, og læg den ind i ledningsrummet 6. H-3246...
  • Seite 42: Bortskaffelse

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 40 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 6. Sæt filterlåget 14 på igen. 10. Bortskaffelse 10.1 Apparat 10.2 Emballage Symbolet med skraldespanden Ved bortskaffelse af emballagen skal du på hjul betyder, at produktet være opmærksom på gældende inden Europæiske miljøforskrifter.
  • Seite 43: Garanti

    Defekter, som opstår på 00800/4212 4212 grund af ukorrekt tilslutning, brug af dele fra (mandag - fredag andre producenter, normal slitage, egne fra kl. 09:00 til 17:00) indgreb reparationer eller uhensigtsmæssig anvendelse af apparatet, dækkes ikke af denne garanti. H-3246...
  • Seite 44: Ονομασία Των Εξαρτημάτων (Βλέπε Πτυσσόμενη Σελίδα)

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 42 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 Περιεχόμενα ,ÏÏËÓÈο Σημαντικές υποδείξεις πριν από την πρώτη χρήση ....1 Ονομασία των εξαρτημάτων (βλέπε πτυσσόμενη σελίδα) ..1 Περιγραφή...
  • Seite 45: Περιγραφή Συσκευής

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 43 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 3. Περιγραφή συσκευής 3.1 Προβλεπόμενη χρήση 3.3 Περιγραφή λειτουργίας Η φριτέζα ανοξείδωτου χάλυβα SilverCrest Στο περίβλημα από ανοξείδωτο χάλυβα H-3246 έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά και υπάρχουν ηλεκτρικά θερμαντικά μόνο για την παρασκευή τροφίμων όπως σπειρώματα, τα οποία λιώνουν το λίπος...
  • Seite 46: Γενικές Υποδείξεις

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 44 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 Υπόδειξη: • Σε περίπτωση ενδεχομένων Μικρός κίνδυνος: Θέματα, σχετικά με το δυσλειτουργιών κατά τη διάρκεια του χειρισμό της συσκευής που πρέπει να χρόνου εγγυοδοσίας η επιδιόρθωση της λαμβάνονται υπόψη. συσκευής επιτρέπεται να γίνει μόνο από το...
  • Seite 47 ούτε να πέσει σε χέρια παιδιών. αρκετό λάδι ή λίπος μέσα στη φριτέζα. – Tο καλώδιο επιμήκυνσης δεν • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να τοποθετηθεί ποτέ ακριβώς κάτω από έχει υποστεί φθορά. ηλεκτρική πρίζα τοίχου, διότι η H-3246...
  • Seite 48: Για Την Ασφάλεια Του Παιδιού Σας

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 46 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 παραγωγή θερμότητας ενδέχεται να • Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να είναι προκαλέσει βλάβες στην ηλεκτρική τελείως στεγνά προτού βάλετε λάδι ή εγκατάσταση. υγρό λίπος μέσα στη φριτέζα ανοξείδωτου χάλυβα. Διαφορετικά το •...
  • Seite 49: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    6. Αφήστε το λίπος να λιώσει. μέσα στη στεγνή και άδεια φριτέζα ανοξείδωτου χάλυβα. 7. Περιμένετε έως το ότου ανάψει το λαμπάκι ελέγχου θερμοκρασίας 11 ή έως Υπόδειξη: Όταν πρόκειται για ότου λειώσει πλήρως το λίπος. φριτάρισμα μόνο πολύ μικρών ποσοτήτων, επαρκεί επίσης λιγότερο H-3246...
  • Seite 50: Προστασία Υπερθέρμανσης

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 48 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 7. Φριτάρισμα 1. Ενεργοποιήστε τη φριτέζα ανοξείδωτου Στο καλάθι φριταρίσματος 17 θα βρείτε μία χάλυβα με το διακόπτη ενεργοποίησης/ σήμανση "MAX FOOD LEVEL“ 18, η οποία απενεργοποίησης 10. καθορίζει την ανώτερη μέγιστη επιτρεπτή στάθμη...
  • Seite 51: Καθαρισμός Συσκευής

    θέρμανσης 1 σε ασφαλή και στεγνό ηλεκτροπληξίας: χώρο. • Αποσυνδέετε πριν από κάθε καθαρισμό 3. Αφαιρείτε το ένθετο φριταρίσματος με το βύσμα. τις χειρολαβές 8 και απορρίπτετε το λάδι • Το στοιχείο χειρισμού/θέρμανσης 1 δεν ή το λίπος. επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να H-3246...
  • Seite 52: Καθαρισμός Φίλτρου

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 50 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 4. Καθαρίζετε το καπάκι 12, το καλάθι 2. Ανασηκώστε το φριταρίσματος το ένθετο καπάκι φίλτρου φριταρίσματος 8 και το περίβλημα 3 με λίγο ήπιο απορρυπαντικό σε ζεστό νερό. 5. Κατόπιν ξεπλένετε με καθαρό νερό και στεγνώνετε...
  • Seite 53: Tεχνικά Δεδομένα

    και όχι καφέ ή σκούρο. Το κάψιμο μπορεί να σημειωθεί πολύ γρήγορα. • Θα πρέπει να αποφεύγετε όσο γίνεται Χρησιμοποιείτε το διαφανές παράθυρο ισχυρό κάψιμο, υψηλές θερμοκρασίες για να παρακολουθείτε το βαθμό κατά το ψήσιμο ή φριτάρισμα και καστάνωσης του τηγανητού. ισχυρό τσιγάρισμα. H-3246...
  • Seite 54 RP46891-Fritteuse LB3 Seite 52 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 Συμβουλή 2: Ετσι επιτυγχάνεται πάντα 3. Ρυθμίστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας 9 το τέλειο φριτάρισμα κατεψυγμένων στη θερμοκρασία που αναφέρεται στη συσκευασία του τροφίμου. Προσοχή! • Κατά προτίμηση αφήνετε τα κατεψυγμένα να...
  • Seite 55: Wichtige Hinweise Vor Dem Ersten Gebrauch

    4 Reset-Schalter 14 Filterdeckel 5 Heizelement 15 Permanentfilter 6 Kabelfach 16 Griff mit Entriegelungstaste 7 Haken zum Einhängen des Frittierkorbes 17 Frittierkorb 8 Frittiereinsatz mit Handgriffen 18 Markierung „MAX FOOD LEVEL“ 9 Temperaturregler 19 Griff 10 Ein-/Aus-Schalter und Betriebskontroll- leuchte H-3246...
  • Seite 56: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung 3.1 Verwendungszweck • 1 Heizelement • 1 Frittierkorb • 1 Deckel mit Sichtfenster Die Edelstahl-Fritteuse SilverCrest H-3246 ist • 1 Bedienungsanleitung ausschließlich zum Zubereiten von Lebens- mitteln wie Pommes Frites, Gemüse, Chicken 3.3 Funktionsbeschreibung Wings oder ähnlichem konstruiert worden.
  • Seite 57: Allgemeine Hinweise

    „13. Garantie” auf Seite 63. • Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement 1 • Bei eventuellen Funktionsstörungen wäh- niemals unter Wasser, und reinigen Sie rend der Garantiezeit darf die Instand- diese Teile auch nicht unter fließendem setzung des Gerätes nur durch unser Wasser. H-3246...
  • Seite 58: Schutz Vor Brandgefahr

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 56 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 • Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel 4.4 Schutz vor Brandgefahr oder den Netzstecker niemals mit feuch- ten Händen an. Warnung! Da das Gerät mit hohen • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz- Temperaturen arbeitet, beachten stecker heraus.
  • Seite 59: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    Sie Öl oder flüssiges Fett in das Gerät abgekühlt hat. 5. Vor dem ersten Gebrauch 1. Reinigen Sie die einzelnen Teile der Edelstahl-Fritteuse bitte gründlich. 2. Trocknen einzelnen Teile anschließend sorgfältig (siehe „9. Reinigen” auf Seite 60). H-3246...
  • Seite 60: Vor Dem Frittieren

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 58 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 6. Vor dem Frittieren 1. Stellen Sie die Edelstahl-Fritteuse auf 6.2 Vorhandenes Fett schmelzen eine gerade und stabile Oberfläche. 2. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Wenn sich in der Fritteuse schon erstarrtes Fett Kabelfach 6.
  • Seite 61: Frittieren

    Edelstahl- Fritteuse ist nun wieder frittier- Angaben des Herstellers des Frittiergutes zur bereit. optimalen Menge. Das Frittiergut muss vom Öl bzw. Fett vollständig bedeckt sein. Im Frittierkorb 17 finden Sie eine Markierung „MAX FOOD LEVEL“ 18, die angibt, bis zu H-3246...
  • Seite 62: Nach Dem Frittieren

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 60 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 8. Nach dem Frittieren 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste auf 9. Nehmen Sie den Frittiereinsatz 8 an den dem Griff 16 und heben Sie den Deckel Tragegriffen 2 aus dem Gehäuse 3. 12 ab, indem Sie ihn dabei etwas nach Warnung! Um sich nicht zu verbrü- hinten schieben.
  • Seite 63: Filter Reinigen

    10. Lagern Sie die Edelstahl-Fritteuse stets staubfrei, indem Sie immer den Deckel 12 aufsetzen. 9.2 Filter reinigen Im Deckel 12 befindet sich ein Permanentfil- ter 15, der nach jedem Einsatz der Fritteuse gereinigt werden sollte. 1. Öffnen Sie den Filterdeckel 14. H-3246...
  • Seite 64: Entsorgung

    RP46891-Fritteuse LB3 Seite 62 Montag, 11. Januar 2010 1:35 13 10. Entsorgung 10.1 Gerät 10.2 Verpackung Das Symbol der durchgestri- Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- chenen Abfalltonne auf Rädern ten, achten Sie auf die entsprechenden bedeutet, dass das Produkt in Umweltvorschriften in Ihrem Land.
  • Seite 65: Garantie

    Teilen fremder Hersteller, normalem Österreich und Schweiz: Verschleiß, Gewaltanwendung, eigenen Für die Garantieabwicklung und bei techni- Reparaturversuchen oder unsachgemäßer schen Fragen wenden Sie sich bitte an Benutzung entfällt der Garantieanspruch. unsere Servicehotline: 00800/4212 4212 (Montag - Freitag von 09:00 bis 17:00 Uhr) H-3246...
  • Seite 66 Hoyer Handel GmbH Van-der-Smissen-Str.1 D-22767 Hamburg 53B)ULWHXVHB&RYHUB/%LQGG   ...

Inhaltsverzeichnis