Herunterladen Diese Seite drucken
Crivit Z32145A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z32145A:
EXERCISE BALL
EXERCISE BALL
JUMPPAPALLO
Operation and Safety Notes
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
MJUK GYMNASTIKBOLL
BLØD GYMNASTIKBOLD
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
SOFT-GYMNASTIKBALL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 37414
Exercises
ø 65 cm, Z32145C / Z32145D:
approx. ø 75 cm, Z32145E /
Z32145F: approx. ø 85 cm:
The following exercises are only a selec-
– Mark a height of Z32145A /
tion of the possible exercises. Further ex-
Z32145B: approx. ø 65 cm,
ercises can be found in specialist literature.
Z32145C / Z32145D: approx.
Warm up before you start training.
ø 75 cm, Z32145E /Z32145F:
Keep to the specified sequences of
approx. ø 85 cm above the floor on
movements and do not overestimate
a wall.
your strength. Carry out the exercises
– Place the inflated gymnastic ball in
at a regular speed and while breath-
front of the wall.
ing calmly.
– Place a long ruler or similar article
Note: If you are a beginner, approx.
from the marked point horizontally
5–10 repetitions of around 10 sec-
over the gymnastic ball and check
onds will be sufficient.
whether the product has been in-
Stop training immediately or do not
flated up to the required diameter of
start training if you feel unwell.
Z32145A / Z32145B: approx.
If possible seek the advice of a
ø 65 cm, Z32145C / Z32145D:
physiotherapist or similar professional
approx. ø 75 cm, Z32145E /
about training with the product.
Z32145F: approx. ø 85 cm.
Stomach-leg exercise (see Fig. 1):
Lie with your back on the floor and
Releasing air
take the gymnastic ball between
your lower legs.
Remove the cap using the removal
Raise your legs carefully from the
tool and let some air escape from
floor and hold this position for a
the product.
couple of minutes. Then lower your
Insert the deflating tube into the valve
legs again.
to accelerate the escape of air.
GB/IE
Harjoitukset
Vatsaharjoitus (katso kuva 2):
Asetu selällesi jumppapallon keskelle.
Seuraavat harjoitukset ovat vain kooste
Kohota olkapäät jumppapallolta,
mahdollisista harjoituksista. Lisäharjoitus-
mutta säilytä kontakti selkärannan
mahdollisuuksista saat tietoja vastaavasta
ja pallon välillä.
kirjallisuudesta.
Säilytä tämä asento pari minuuttia ja
Suorita lihasten lämmittely aina ennen
laske olkapäät sitten taas alas. Älä
harjoittelun aloittamista.
laske päätäsi toistojen välillä ja säi-
Tee harjoitukset säännöllisellä nope-
lytä vatsalihakset jännitettyinä.
udella ja rauhallisesti hengittäen.
Noudata annettuja liikeohjeita äläkä
Pakaraharjoitus (katso kuva 3):
yliarvioi kuntoasi.
Asetu selällesi lattialle ja aseta sääresi
Huomautus: Aloittelijoille riittää
jumppapallolle. Aseta käsivarret
kulloinkin noin 10 sekuntia noin
ojennettuina viereesi lattialle.
5–10 toistossa.
Purista kantapääsi ylhäältä jumppa-
Älä harjoittele jos et voi hyvin tai
pallolle ja nosta pakarasi varovasti
keskeytä harjoittelu silloin välittömästi.
lattiasta. Säilytä tämä asento pari
Mikäli mahdollista anna fysiotera-
sekuntia ja laske pakarasi taas latti-
peutin tai vastaavan neuvoa sinua
alle.
tuotteella suoritettavissa harjoituksissa.
Tasapainoharjoitus (katso kuva 4):
Asetu selällesi ja niska jumppapallon
Vatsa-jalka-harjoitus (katso
keskelle ja ojenna käsivarret suoraan
kuva 1):
taakse. Rullaa hitaasti ja varovasti
Asetu selällesi lattialle ja ota jump-
jumppapallolla edestakaisin.
papallo sääriesi väliin.
Kohota jalat varovasti lattiasta ja pidä
tässä asennossa pari minuuttia. Laske
jalat tämän jälkeen taas alas.
FI
37414_Soft-Gymnastikball_Content_IE_FI_SE_DK.indd 1
Z32145A-B
Z32145C-D
Z32145E-F
approx. ø 65 cm
approx. ø 75 cm
approx. ø 85 cm
1
2
3
Storage
Stomach exercise (see Fig. 2):
Lie with your back centrally on the
gymnastic ball. Raise your shoulders
Store the product in a clean, dry
from the gymnastic ball, but keep
and temperate room.
your spine in contact with the ball.
Hold this position for a couple of
Cleaning and care
minutes and then lower your shoul-
ders again. Keep your head clear
of the ball while repeating this exer-
Do not use corrosive or abrasive
cise and maintain the tension in your
cleaning agents as they may damage
stomach muscles.
the product.
Use a dry fluff-free cloth when you
Buttocks exercise (see Fig. 3):
are cleaning or polishing the product.
Lie with your back on the floor and
Remove any stubborn dirt using a
your lower legs on the gymnastic
moist cloth.
ball. Place your straight outstretched
arms by your sides on the ground.
Disposal
Press your heels from above into the
gymnastic ball and raise your but-
tocks carefully from the floor. Keep
The packaging is made en-
this position for a few seconds and
tirely of recyclable materials,
then place your buttocks back
which you may dispose of at
down on to the floor.
local recycling facilities.
Balance exercise (see Fig. 4):
Contact your local refuse disposal
Lie with your back and neck on the
authority for more details of how to
middle of the gymnastic ball and
dispose of your worn-out product.
stretch your arms straight out behind
you. Roll slowly and carefully back-
wards and forwards over the gym-
nastic ball.
GB/IE
Säilytys
Säilytä tuote puhtaissa, kuivissa ja
temperoiduissa tiloissa.
Puhdistus ja hoito
Älä missään tapauksessa käytä syö-
vyttävää puhdistusainetta. Se voi
vahingoittaa tuotteen materiaalin.
Käytä puhdistukseen ja hoitoon kuivaa
nukkautumatonta liinaa.
Poista karkeampi lika kostealla liinalla.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystäväl-
lista materiaalia, jonka voit
viedä paikalliseen kierrätys-
pisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden
jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai
kaupungintoimistosta.
FI
4
Exercise Ball
Intended use
The gymnastic ball is intended to be
Introduction
used as a sports and exercise device for
people with a maximum weight of
The operating manual is an in-
120 kg. It is not intended provide longer-
tegral part of this product. It
term seating. Other uses of or changes
contains important information
to the product are not as intended and
relating to safety, handling and disposal.
could lead to risks such as injuries and
Before using the device for the first time,
damage to the product. The manufac-
familiarise yourself with all its functions.
turer is not liable for damage caused by
To do this, please read the following op-
improper use. The product is not intended
erating and safety instructions. Always
for commercial or medical use.
use the device as described and for the
stated areas of use only. Keep this manual
in a safe place. Make sure that all docu-
ments accompany the device if you pass it
on to anyone else.
GB/IE
Jumppapallo
vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu am-
mattimaiseen käyttöön.
Johdanto
Tekniset tiedot
Käyttöohje on osa tuotetta.
Siinä on tärkeitä turvallisuuteen,
Maksimi
tuotteen käyttöön ja jätehuol-
kuormitettavuus: 120 kg
toon liittyviä ohjeita. Tutustu ennen ensim-
Mitat:
Z32145A / Z32145B:
mäistä käyttöönottoa huolellisesti laitteen
n. ø 65 cm
kaikkiin toimintoihin. Lue seuraavat käyttö-
Z32145C / Z32145D:
ja turvaohjeet. Käytä laitetta vain ohjeiden
n. ø 75 cm
mukaan ja vain kuvatulla käyttöalueella.
Z32145E / Z32145F:
Säilytä nämä ohjeet huolellisesti. Anna
n. ø 85 cm
aina kaikki tuotetta koskevat paperit mu-
Paino:
Z32145A / Z32145B:
kaan, kun annat tuotteen edelleen.
n. 1100 g
Z32145C / Z32145D:
n. 1500 g
Määräystenmukainen
Z32145E / Z32145F:
käyttö
n. 1850 g
Jumppapallo on tarkoitettu harjoittelulait-
Toimitukseen kuuluu
teeksi henkilöille, joiden paino on
korkeintaan 120 kg. Se ei sovellu pitem-
piaikaiseksi istuimeksi. Muunlainen käyt-
1 jumppapallo
tö tai muutosten teko tuotteeseen on
2 ilmatulppaa
määräystenvastaista ja siitä voi seurata
1 pumppusuutin
huomattavia riskejä kuten loukkaantumisia
1 ilmanpoistoputki
ja tuotteen vaurioituminen. Valmistaja ei
1 irrotusapu (ilmatulppaan)
vastaa virheellisestä käytöstä johtuneista
1 käyttöohje
FI
Mjuk gymnastikboll
inte för skador som förorsakas av icke
ändamålsenlig användning. Denna
produkt är ej avsedd för yrkesmässig
Inledning
användning.
Bruksanvisningen är en del av
Tekniska data
denna produkt. Den innehåller
viktig information om säkerhet,
användning och avfallshantering. Be-
Max.
kanta dig med apparatens alla funktioner
belastning:
120 kg
innan du tar den i bruk för första gången.
Mått:
Z32145A / Z32145B:
Läs för detta ändamål igenom följande
ca. ø 65 cm
bruksanvisning och säkerhetsinformation.
Z32145C / Z32145D:
Använd apparaten endast enligt beskriv-
ca. ø 75 cm
ningen och endast för angivna använ-
Z32145E / Z32145F:
dningsområden. Förvara denna bruks-
ca. ø 85 cm
anvisning väl. Överlämna även alla
Vikt:
Z32145A / Z32145B:
handlingar om du överlåter produkten
ca. 1100 g
till en tredje person.
Z32145C / Z32145D:
ca. 1500 g
Z32145E / Z32145F:
Avsedd användning
ca. 1850 g
Gymnastikbollen är avsedd som sport-
Leveransens
och träningsartikel för personer som väger
omfattning
maximalt 120 kg. Den är inte avsedd
som sittmöjlighet under längre tid. Varje
annan användning eller förändrad produkt
1 gymnastikboll
gäller som icke avsedd användning och
2 proppar
kan medföra risker eller personskador
1 luftpumpadapter
och produktskador. Tillverkaren ansvarar
1 luftningsrör
SE
Technical data
Safety advice
Max. load:
120 kg
Dimensions: Z32145A / Z32145B:
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS
approx. ø 65 cm
BEFORE USE. PLEASE KEEP THE IN-
Z32145C / Z32145D:
STRUCTIONS IN A SAFE PLACE.
approx. ø 75 cm
Z32145E / Z32145F:
CAUTION! DANGER OF IN-
approx. ø 85 cm
JURY! Keep the product out of the
Weight:
Z32145A / Z32145B:
hands of children. This product is
approx. 1100 g
not a toy! This product must not be
Z32145C / Z32145D:
used by children unless they are
approx. 1500 g
under supervision.
Z32145E / Z32145F:
approx. 1850 g
DANGER OF LOSS
OF LIFE OR ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN!
Included items
Never leave children unsupervised
with the packaging materials. Pack-
1 Gymnastic ball
aging materials present a suffocation
2 Caps
hazard. Children often underestimate
1 Pump adapter
danger. Always keep the product
1 Deflating tube
out of reach of children.
1 Removal tool (for cap)
Make sure that the maxi-
1 Instructions for use
mum weight of 120 kg is
120 kg
not exceeded. Otherwise
there is a risk of injury and / or dam-
age to the product.
Before using the product for the first
time if you have health problems or
are pregnant, you should have a
GB/IE
mahdollisesti sydän-, verenkierto- tai
Turvaohjeet
ortopedisiä ongelmia. Keskeytä har-
joittelu välittömästi ja käänny lääkärin
LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN KÄYT-
puoleen, jos tunnet kipua tai jos voit
TÖÖNOTTOA! SÄILYTÄ KÄYTTÖOH-
pahoin.
JEET HUOLELLISESTI!
Tarkista aina ennen käyttöä tuotteen
kunto ja ettei siinä ole vaurioita ja /
VAROITUS! LOUKKAANTU-
tai kulumista. Älä milloinkaan käytä
MISVAARA! Tuotetta ei saa antaa
tuotetta, jos havaitset siinä jotain
lasten käsiin. Tämä tuote ei ole leik-
vaurioita / kulumista.
kikalu! Lapset eivät saa käyttää tätä
Käytä tuotetta vain sisällä sopivalla
tuotetta ilman aikuisten valvontaa.
ja tasaisella alustalla.
Käytä laitetta vain tiloissa, joissa sinul-
HENGEN- JA LOUK-
la on riittävä välimatka henkilöihin /
KAANTUMISVAARA
esineisiin, jotta vältät loukkaantumiset /
LAPSILLE! Älä jätä lapsia koskaan
aineelliset vauriot.
pakkausmateriaalin kanssa ilman
Älä säilytä tuotetta alle 15 °C läm-
valvontaa. Pakkausmateriaali merkit-
pötilassa. Ilmatäytteiset tuotteet ovat
see tukehtumisvaaraa. Lapset eivät
herkkiä kylmyydelle.
aina osaa arvioida vaaroja. Pidä
Suojaa tuote välittömältä auringon-
lapset aina pois tuotteen ulottuvilta.
paisteelta. Mikäli ilmanpaine tuotteen
Pidä huolta siitä, ettet
sisällä kohoaa välittömässä aurin-
kuormita tuotetta yli
gonpaisteessa, se on laskettava heti
120 kg
120 kilon painolla. Siitä
ilmaa poistamalla.
voi olla seurauksena loukkaantumis-
Pidä tuote loitolla terävistä, teräväkär-
vaara ja / tai tuotteen vaurioituminen.
kisistä, kuumista ja / tai vaarallisista
Mikäli sinulla on terveydellisiä ongel-
esineistä.
mia tai olet raskaana, anna lääkärisi
suorittaa yleinen kuntotesti ennen kuin
otat laitteen käyttöön ensimmäisen
kerran. Testistä ilmenee, onko sinulla
FI
1 öppningshjälp (för propp)
Genomgå en allmän läkarkontroll
1 bruksanvisning
innan du använder produkten om
du har hälsoproblem eller är gravid
och fastställ om du lider av eventuella
Säkerhets-
hjärt,- blodcirkulations- eller ortope-
föreskrifter
diska problem. Avbryt träningen
omedelbart och kontakta läkare om
LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE
du har smärtor eller inte mår bra.
ANVÄNDNING! FÖRVARA BRUKS-
Kontrollera om produkten är skadad
ANVISNINGEN VÄL!
och / eller sliten innan du använder
den. Använd inte produkten om den
VARNING! RISK FÖR PER-
är skadad på något sätt.
SONSKADOR! Håll produkten
Använd endast produkten inomhus
borta från barn. Denna produkt är
och på lämplig underlag.
ingen leksak! Denna produkt bör ej
Använd endast produkten i rum där
användas av barn utan uppsikt av
du kan hålla avstånd till personer /
vuxen person.
föremål för att undvika skador.
LIVS-
Förvara inte produkten i temperatur
FARA OCH RISK FÖR
under 15 °C. Luftfyllda produkter är
OLYCKSFALL FÖR
känsliga för kyla.
SMÅBARN OCH BARN! Lämna
Skydda produkten för direkt solljus.
aldrig barn utan uppsikt med förpack-
Om lufttrycket i produkten ökar pga
ningsmaterialet. Risk för kvävning
direkt solljus måste luften släppas ut.
genom förpackningsmaterial. Barn
Håll produkten borta från skarpa,
underskattar ofta riskerna. Håll alltid
spetsiga, heta och / eller farliga fö-
barn borta från produkten!
remål.
Kontrollera att maximalvikt
pa 120 kg inte överskrids.
120 kg
Risk för personskador
och / eller materialskador.
SE
Advice for inflating
general fitness check carried out by
the product
your doctor and any heart, circulatory
or orthopaedic problems treated. Stop
the training and consult your doctor
Never inflate the gymnastic-ball in
if you suffer pain or feel unwell.
cold condition.
Check the product for damage and /
Always use a pump adapter that fits
or wear and tear before using it. Do
properly, otherwise the valve could
not use the product if you discover it is
be damaged.
damaged or worn in any way.
The product must be inflated only
Use the product only in an indoor
by adults.
environment and on a suitable level
Do not use compressors or com-
surface.
pressed air bottles to inflate the prod-
Use the device only in rooms in
uct. They may damage the product.
which you can keep an adequate
Fill the product with air only.
distance from people or objects.
Do not inflate the product using your
Otherwise you risk causing injury or
mouth as this could lead to dizziness.
material damage.
Use only an ordinary domestic foot
Do not store the product in tempera-
pump or double-cylinder hand pump
tures lower than 15 °C. Air-filled
to inflate the product. If required use
products are sensitive to low tem-
the supplied pump adapter only.
peratures.
After inflation close the valve with
The product should be generally kept
the supplied cap.
out of direct sunlight. If the air pres-
Inflate the gymnastic ball up to but
sure inside the product increases in
no more than the required diameter
direct sunlight, then it must be imme-
of Z32145A / Z32145B: approx.
diately reduced by releasing some air.
ø 65 cm, Z32145C / Z32145D:
Keep the product away from sharp,
approx. ø 75 cm, Z32145E /
pointed, hot and / or dangerous
Z32145F: approx. ø 85 cm. Other-
objects.
wise the product may be damaged.
How to measure a diameter of
Z32145A / Z32145B: approx.
GB/IE
Tuotteen
Z32145C / Z32145D: n. ø 75 cm,
pumppaamisohjeita
Z32145E /Z32145F: n. ø 85 cm
halkaisijan:
Älä koskaan pumppaa jumppapallpa
– Merkitse seinään Z32145A /
kylmänä.
Z32145B: n. ø 65 cm, Z32145C /
Käytä sopivaa pumppusuutinta, koska
Z32145D: n. ø 75 cm, Z32145E /
venttiili voi muuten vaurioitua.
Z32145F: n. ø 85 cm korkeus
Pumppaamisen saa suorittaa vain
lattiasta.
aikuinen henkilö.
– Aseta pumpattava jumppapallo
Älä pumppaa tuotetta kompressorien
seinän eteen.
tai paineilmapullojen avulla. Tämä
– Aseta tarvittavan pitkä viivoitin tms.
voi vaurioittaa tuotetta.
merkitystä kohdasta vaakasuoraan
Täytä tuote vain ilmalla.
jumppapallon päälle ja tarkista,
Älä puhalla tuotteeseen ilmaa suun
onko tuote pumpattu tarvittavaan
kautta, koska siitä voi aiheutua pyör-
Z32145A / Z32145B: n. ø
rytystä.
65 cm, Z32145C / Z32145D:
Käytä tuotteen pumppaamiseen vain
n. ø 75 cm, Z32145E /Z32145F:
kotitaloudessa käytettäviä jalka-ilma-
n. ø 85 cm halkaisijaan asti.
pumppuja tai kaksitoimisia käsipump-
puja. Käytä tarvittaessa toimitukseen
Ilman tyhjentäminen
kuuluvaa pumppusuutinta.
Sulje venttiili pumppaamisen jälkeen
tiukasti toimitukseen sisältyvällä tul-
Poista ilmatulppa irrotusavulla ja
palla.
anna ilman poistua tuotteesta.
Älä pumppaa jumppapalloa yli tar-
Vie ilmanpoistoputki venttiiliin ilman
vittavan Z32145A / Z32145B: n. ø
tyhjentymisen nopeuttamiseksi.
65 cm, Z32145C / Z32145D:
n. ø 75 cm, Z32145E /Z32145F:
n. ø 85 cm:n halkaisijan. Tuote voi
muuten vaurioitua. Näin määräät
Z32145A / Z32145B: n. ø 65 cm,
FI
Anvisningar för att
Z32145B: ca. ø 65 cm, Z32145C /
pumpa upp produkten
Z32145D: ca. ø 75 cm, Z32145E /
Z32145F: ca. ø 85 cm:
Pumpa inte upp produkten när den
– Markera höjden Z32145A /
är kall eller i kyla.
Z32145B: ca. ø 65 cm, Z32145C /
Använd endast passande luftpum-
Z32145D: ca. ø 75 cm, Z32145E /
padapter, annars kan ventilen skadas.
Z32145F: ca. ø 85 cm över gol-
Produkten får endast pumpas upp
vet på en vägg.
av vuxen person.
– Placera den uppumpade produk-
Pumpa inte upp produkten med hjälp
ten framför väggen.
av kompressor eller tryckluftsflaskor.
– Lägg en tillräckligt lång linjal eller
Detta kan skada produkten.
liknande vågrätt på från den mar-
Fyll endast produkten med luft.
kerade punkten ut över gymnastik-
Pumpa inte upp produkten med
bollen och kontrollera om produk-
munnen, detta kan medföra svindel-
ten är uppumpad till nödvändig
känsla.
diameter på Z32145A / Z32145B:
Använd endast vanliga luftpumpar
ca. ø 65 cm, Z32145C / Z32145D:
som används med foten eller med
ca. ø 75 cm, Z32145E / Z32145F:
båda händerna för att pumpa upp
ca. ø 85 cm.
produkten. Använd den medlevere-
rade luftpumpadaptern.
Släppa ut luft
Stäng ventilen med medlevererad
propp när du har pumpat upp pro-
dukten.
Ta bort proppen med öppningshjäl-
Pumpa inte upp produkten mer än
pen och låt luften pysa ut ur produk-
nödvändig diameter på Z32145A /
ten.
Z32145B: ca. ø 65 cm, Z32145C /
Skjut in luftningsröret i ventilen för
Z32145D: ca. ø 75 cm, Z32145E /
att släppa ut luften snabbare.
Z32145F: ca. ø 85 cm. Detta kan
skada produkten. Så här kontrollerar
du diametern på Z32145A /
SE
14.03.14 12:43
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Z32145A

  • Seite 1 Store the product in a clean, dry joittelu välittömästi ja käänny lääkärin halkaisijan: Johdanto – Mark a height of Z32145A / tion of the possible exercises. Further ex- from the gymnastic ball, but keep and temperate room. LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN KÄYT- puoleen, jos tunnet kipua tai jos voit Älä...
  • Seite 2 · Stand der Informationen: Wärmen Sie sich auf, bevor Sie das ab, behalten Sie aber den Kontakt 03 / 2014 · Ident.-No.: Z32145A / B / Training beginnen. zwischen Wirbelsäule und Ball bei. C / D / E / F032014-3...

Diese Anleitung auch für:

Z32145cZ32145bZ32145dZ32145eZ32145f