Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KM 6679 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 6679:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 268 510

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KM 6679

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 268 510...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 15 Übersicht...................... 16 Kochfeld ........................ 16 KM 6629 / KM 6639 / KM 6839................  16 KM 6669 / KM 6679 / KM 6879................  17 KM 6699 ...................... 18 Bedienelemente/Anzeigen..................19 Kochzonendaten ....................21 Erste Inbetriebnahme.................. 24 Kochfeld erstmalig reinigen...................
  • Seite 3 Einbau ........................69 Flächenbündige Kochfelder ................ 70 Hinweise zum Einbau .................... 70 Einbaumaße......................71 KM 6639 / KM 6839 .................. 71 KM 6679 / KM 6879 .................. 72 Einbau ........................73 Elektroanschluss .................... 75 Kundendienst.......................  78 Kontakt bei Störungen ..................78 Typenschild ......................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Kochfeld. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 7: Technische Sicherheit

    Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
  • Seite 8  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge- baut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie das Kochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbau- schrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie die Möbel- front erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab- lagefläche.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Kochfeldes heiß werden. Bewahren Sie keine metallischen Ge- genstände in einer Schublade direkt unter dem Kochfeld auf.  Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen Dampfreiniger.  Wenn das Kochfeld über einem Pyrolysebackofen oder -herd ein- gebaut ist, nehmen Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel “Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt “Überhit-...
  • Seite 15: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 16: Übersicht

    Übersicht Kochfeld KM 6629 / KM 6639 / KM 6839 a Kochzone mit TempControl* und TwinBooster b Kochzone mit TwinBooster c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster cd kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich e Bedienelemente/Anzeigen * die Glaskeramikscheibe ist bei einigen Kochfeldern in der Mitte der Kochzone mit TempControl durchsichtig, und der Temperaturfühler ist sichtbar.
  • Seite 17: Km 6669 / Km 6679 / Km 6879

    Übersicht KM 6669 / KM 6679 / KM 6879 a Kochzone mit TwinBooster b Kochzone mit TempControl* und TwinBooster c Kochzone mit TwinBooster d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster e PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster de kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich f Bedienelemente/Anzeigen * die Glaskeramikscheibe ist bei einigen Kochfeldern in der Mitte der Kochzone mit...
  • Seite 18: Km 6699

    Übersicht KM 6699 a Kochzone mit TempControl* und TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster bc kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich d Kochzone mit TwinBooster e Bedienelemente/Anzeigen * die Glaskeramikscheibe ist bei einigen Kochfeldern in der Mitte der Kochzone mit TempControl durchsichtig, und der Temperaturfühler ist sichtbar.
  • Seite 19: Bedienelemente/Anzeigen

    Übersicht Bedienelemente/Anzeigen Sensortasten  Kochfeld ein-/ausschalten 1, 2 , 3 ..9, B Zahlenstrang - Leistungsstufe einstellen: 1–9 = Leistungsstufe B = Booster - Kurzzeit einstellen - Ausschaltzeit für eine Kochzone einstellen  Wischschutz  Stop&Go  Bratstufe I TempControl  Bratstufe II TempControl ...
  • Seite 20 Übersicht Timer a Sensortaste Kurzzeit b Anzeigeleuchte Kochzonenzuordnung c Timeranzeige : bis Zeit :  Inbetriebnahmesperre/Verriegelung aktiviert  im Demonstrationsmodus aktiviert Wechsel mit  d Sensortaste Kochzonenanwahl automatisches Ausschalten...
  • Seite 21: Kochzonendaten

    Übersicht Kochzonendaten Kochzone KM 6629 / KM 6639 / KM 6839 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  16–23 normal 2300 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  10–16 normal 1400 TwinBooster, Stufe 1 1750 TwinBooster, Stufe 2 2200 ...
  • Seite 22 Übersicht Kochzone KM 6669 / KM 6679 / KM 6879 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  10–16 normal 1400 TwinBooster, Stufe 1 1750 TwinBooster, Stufe 2 2200  16–23 normal 2300 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650 ...
  • Seite 23 Übersicht Kochzone KM 6699 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  16–23 normal 2300 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2...
  • Seite 24: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich Kochfeld erstmalig in Betrieb bei den mitgelieferten Unterlagen be- nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel „Kundendienst“. Pflegemittel geschützt. Wenn das Koch- ...
  • Seite 25: Induktion

    Induktion Funktionsweise  Verbrennungsgefahr durch heiße Gegenstände. Unter einer Induktionskochzone befin- det sich eine Induktionsspule. Wenn die Bei eingeschaltetem Kochfeld, verse- hentlichem Einschalten oder vorhan- Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld, das direkt dener Restwärme besteht die Gefahr, auf den Topfboden wirkt und ihn erhitzt.
  • Seite 26: Geräusche

    Induktion Geräusche Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochgeschirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens, folgende Geräusche entstehen: Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird, Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Bo- den aus verschiedenen Materialien be- steht (z. B.
  • Seite 27: Kochgeschirr

    Induktion – Wählen Sie zur optimalen Nutzung Kochgeschirr der Kochzone ein Kochgeschirr mit Geeignet ist Kochgeschirr aus: passendem Bodendurchmesser (sie- he Kapitel „Kochzonendaten“). Wenn – Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- der Topf zu klein ist, wird er nicht er- den, kannt und auf dem Zahlenstrang der –...
  • Seite 28: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. – Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein großer, nur wenig gefüllter Topf.
  • Seite 29: Einstellbereich

    Einstellbereich Das Kochfeld ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine fei- nere Abstufung wünschen, können Sie auf 17 Leistungsstufen erweitern (siehe Ka- pitel „Programmierung“). Einstellbereich werkseitig erweitert (9 Stufen) (17 Stufen) Schmelzen von Butter 1–2 1–2. Auflösen von Gelatine Schmelzen von Schokolade Kochen von Milchbrei 2–2.
  • Seite 30: Bedienung

    Bedienung Bedienprinzip  Fehlfunktion durch verschmutzte und/oder bedeckte Sensortasten. Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elek- tronischen Sensortasten ausgestattet, Die Sensortasten reagieren nicht oder es kommt zu unbeabsichtigten die auf Fingerkontakt reagieren. Die Sensortaste Ein/Aus  muss beim Ein- Schaltvorgängen, gegebenenfalls so- schalten aus Sicherheitsgründen etwas gar zum automatischen Ausschalten des Kochfeldes (siehe Kapitel „Si- länger berührt werden als die übrigen...
  • Seite 31: Kochfeld Einschalten

    Bedienung Ausschalten  Brandgefahr durch überhitztes Gargut.  Um eine Kochzone auszuschalten, Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich berühren Sie die Sensortaste  auf überhitzen und entzünden. der entsprechenden Bedienskala. Lassen Sie das Kochfeld während  Um das Kochfeld und damit alle des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Kochzonen auszuschalten, berühren Sie die Sensortaste .
  • Seite 32: Tempcontrol

    Bedienung Hinweise zur Nutzung TempControl – Achten Sie darauf, dass die Glaskera- TempControl überwacht und regelt die mikscheibe sauber ist, besonders im Temperatur bei Bratvorgängen: Bereich des Sensors in der Mitte der – das Bratfett kann nicht überhitzen, Kochzone. – die Leistungsstufen müssen nicht von –...
  • Seite 33 Bedienung TempControl aktivieren Gartabelle Bratassistent  Setzen Sie eine Pfanne auf die Koch- Bratstufe  zone und geben Sie gegebenenfalls Spiegeleier, Rühreier Bratfett zu. TK-Fleisch z.B. Cordon Blue  Berühren Sie die Sensortaste der ge- wünschten Bratstufe ( ,, ). Hähnchenbrust Die Sensortaste der gewählten Bratstu- TK-Frühlingsrollen fe beginnt zu pulsieren.
  • Seite 34 Bedienung Bratstufe  WOK-Garen Pfannkuchen Bratkartoffeln aus gekochten Kartoffeln Anbraten von Fleisch für Schmorgerichte (z. B. Gulasch) Anbraten von großen Fleischmengen...
  • Seite 35: Leistungsstufe Einstellen - Erweiterter Einstellbereich

    Bedienung Leistungsstufe einstellen - er- PowerFlex Kochbereich weiterter Einstellbereich Die PowerFlex Kochzonen werden auto- matisch zu einem PowerFlex Kochbe-  Berühren Sie den Zahlenstrang zwi- reich zusammengeschaltet, wenn Sie schen den Sensortasten. ein ausreichend großes Kochgeschirr Die Sensortasten vor und hinter der aufsetzen (siehe Kapitel „Übersicht“, Zwischenstufe leuchten heller als die Abschnitt „Kochfeld“).
  • Seite 36: Ankochautomatik Aktivieren/Deaktivieren

    Bedienung Ankochautomatik aktivieren/ Fortkochstufe* Ankochzeit deaktivieren [min:sek] ca. 0:15 Bei aktivierter Ankochautomatik wird automatisch mit höchster Leistung an- ca. 0:15 geheizt (Ankochstoß) und dann auf die ca. 0:15 eingestellte Leistungsstufe (Fortkoch- stufe) zurückgeschaltet. Die Ankoch- ca. 0:15 zeit hängt von der eingestellten Fort- ca.
  • Seite 37: Booster

    Bedienung TwinBooster aktivieren, Stufe 1 Booster  Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Die Kochzonen sind mit einem Twin- gewünschte Kochzone. Booster ausgestattet.  Stellen Sie gegebenenfalls eine Leis- Der Booster verstärkt die Leistung, da- tungsstufe ein. mit große Mengen schnell erhitzt wer- den, z. B.
  • Seite 38: Warmhalten/Erwärmen

    Bedienung Warmhalten aktivieren/deaktivieren Warmhalten/Erwärmen  Berühren Sie die Sensortaste  Die Funktion Warmhalten  dient zum oder  der gewünschten Kochzone. Warmhalten von heißen Speisen direkt nach der Zubereitung, nicht zum Wie- dererwärmen von kaltgewordenen Spei- sen. Die Funktion Warmhalten Plus  dient zum Warmhalten und Erwärmen von Speisen.
  • Seite 39: Timer

    Timer Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, Die Funktionen können gleichzeitig ge- wenn Sie den Timer nutzen möchten. nutzt werden. Angezeigt wird immer die Sie können eine Zeit von 1 Minute (:) kürzeste Zeit und die Sensortaste  bis 9 Stunden 59 Minuten (:) einstel- (Kurzzeit) oder die Anzeigeleuchte der Kochzone (automatisches Ausschalten) len.
  • Seite 40: Kochzone Automatisch Ausschalten

    Timer  Berühren Sie die Sensortaste  so Kochzone automatisch aus- oft, bis die Anzeigeleuchte für die ge- schalten wünschte Kochzone blinkt, wenn Sie Sie können eine Zeit einstellen, nach sich die im Hintergrund ablaufenden der eine Kochzone automatisch ausge- Restzeiten anzeigen lassen möchten. schaltet wird.
  • Seite 41: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop&Go Recall Bei Aktivierung von Stop&Go wird die Wenn das Kochfeld während des Be- Leistungsstufe aller eingeschalteten triebes versehentlich ausgeschaltet Kochzonen auf 1 reduziert. wurde, können Sie mit dieser Funktion Die Leistungsstufen der Kochzonen und alle Einstellungen wiederherstellen. Das die Einstellung des Timers lassen sich Kochfeld muss innerhalb 10 Sekunden nicht ändern, das Kochfeld kann nur...
  • Seite 42: Wischschutz

    Zusatzfunktionen Wischschutz Kochfelddaten anzeigen lassen Sie können sich Modellbezeichnung Sie können die Sensortasten des und Softwarestand Ihres Kochfeldes Kochfeldes für 20 Sekunden sperren, anzeigen lassen. Auf den Kochzonen um z. B. Verschmutzungen zu entfer- darf sich kein Kochgeschirr befinden. nen. Die Sensortaste  wird nicht ge- sperrt.
  • Seite 43: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Die Verriegelung wird bei eingeschalte- Inbetriebnahmesperre/Verrie- tem Kochfeld aktiviert. Wenn die Verrie- gelung gelung aktiviert ist, lässt sich das Koch- Ihr Kochfeld ist mit einer Inbetriebnah- feld nur bedingt bedienen: mesperre und Verriegelung ausgestat- – Die Kochzonen und das Kochfeld tet, damit Kochfeld und Kochzonen können nur ausgeschaltet werden.
  • Seite 44 Sicherheitseinrichtungen Verriegelung deaktivieren  Berühren Sie und halten Sie gleich- zeitig die Sensortasten  und  für 6 Sekunden. In der Timeranzeige erscheint kurz , dann wird die Zeit heruntergezählt. Nach Ablauf ist die Verriegelung deakti- viert.
  • Seite 45: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Leistungsstufe* Maximale Betriebsdauer [Std:min] Bei Bedecken der Sensorfelder Sicherheitsstufe Ihr Kochfeld schaltet automatisch ab, wenn ein oder mehrere Sensortasten 10:00 8:00 5:00 länger als ca. 10 Sekunden bedeckt bleiben, z. B. durch Fingerkontakt, 10:00 7:00 4:00 überkochendes Gargut oder abgelegte 2/2.
  • Seite 46: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Der Überhitzungsschutz kann in folgen- Überhitzungsschutz den Situationen auslösen: Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- – Das aufgesetzte Kochgeschirr wird per der Elektronik sind jeweils mit ei- ohne Inhalt erhitzt. nem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevor sich die Induktionsspulen und/ – Fett oder Öl wird bei hoher Leis- oder die Kühlkörper überhitzen, leitet tungsstufe erhitzt.
  • Seite 47: Programmierung

    Programmierung Sie können die Programmierung des Programmierung aufrufen Kochfeldes Ihren persönlichen Bedürf-  Berühren Sie bei ausgeschaltetem nissen anpassen. Sie können mehrere Kochfeld gleichzeitig die Sensortas- Einstellungen nacheinander ändern. ten  und  so lange, bis das Sym- Nach Aufruf der Programmierung er- bol ...
  • Seite 48 Nur manuelle Aktivierung der Inbe- triebnahmesperre C:01 Automatische Aktivierung der Inbe- triebnahmesperre P:09 maximale Betriebsdauer C:00 Sicherheitsstufe 0 C:01 Sicherheitsstufe 1 C:02 Sicherheitsstufe 2 P:10 Miele@home/Con@ctivity C:00 nicht aktuell C:01 abgemeldet C:02 angemeldet P:12 Reaktionsgeschwindigkeit der C:00 langsam Sensortasten C:01 normal...
  • Seite 49 Programmierung Einstellungen Programm Code P:15 Permanente Topferkennung C:00 Nicht aktiv C:01 Aktiv P:16 Maximale Temperatur Koch- C:00 160 °C geschirr bei manuellem Braten C:01 170 °C und Kochen C:02 180 °C C:03 190 °C C:04 200 °C C:05 210 °C C:06 220 °C C:07 230 °C C:08 240 °C C:09 250 °C P:17...
  • Seite 50 Programmierung Einstellungen Programm Code Temperatur Bratstufe  P:20 C:00 180 °C C.01 185 °C C:02 190 °C C:03 195 °C C:04 200 °C C:05 205 °C C:06 210 °C C:07 215 °C C:08 220 ° Temperatur Bratstufe  P:21 C:00 200 °C C:01 205 °C C:02 210 °C C:03 215 °C C:04 220 °C C:05 225 °C C:06...
  • Seite 51 Programmierung Einstellungen Programm Code P:25 Temperatur Warmhaltestufe C:00 50 °C Plus  C:01 55 °C C:02 60 °C C:03 65 °C C:04 70 °C C:05 75 °C C:06 80 °C C:07 85 °C C:08 90 °C  Nicht aufgeführte Programme sind nicht belegt.  Der werkseitig eingestellte Code ist jeweils fett gedruckt.  Nach Einschalten des Kochfeldes blinkt für einige Sekunden in der Timeranzeige ...
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie das Kochfeld nach je-  Verbrennungsgefahr durch heiße dem Benutzen. Kochzonen.  Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder Nach Beendigung des Kochvorgangs feuchten Reinigung, um Kalkrück- sind die Kochzonen heiß. stände zu vermeiden. Schalten Sie das Kochfeld aus. Lassen Sie die Kochzonen abkühlen, Ungeeignete Reinigungsmittel bevor Sie das Kochfeld reinigen.
  • Seite 53: Glaskeramikfläche Reinigen

    Glasschaber. Alufolie auf die heiße Glaskeramikflä- che, schalten Sie das Kochfeld aus.  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche anschließend mit dem Miele Glaske-  Schaben Sie diese Stoffe sofort, also ramik- und Edelstahlreiniger (siehe im heißen Zustand, mit einem Glas- Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“,...
  • Seite 54: Was Tun, Wenn

    Kochzonen lassen sich  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation nicht einschalten. ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsiche- rung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten.  Trennen Sie für ca. 1 Minute das Kochfeld vom Elektronetz, indem Sie –...
  • Seite 55 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach Einschalten des Die Inbetriebnahmesperre oder Verriegelung ist akti- Kochfeldes oder Berüh- viert. ren einer Sensortaste  Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre/Verrie- erscheint für einige Se- gelung (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, kunden in der Timer- Abschnitt „Inbetriebnahmesperre/Verriegelung“).
  • Seite 56 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Bei eingeschalteter An- Große Lebensmittelmengen werden erhitzt. kochautomatik kommt  Kochen Sie bei höchster Leistungsstufe an und der Inhalt des Kochge- schalten dann von Hand zurück. schirrs nicht zum Ko- Das Kochgeschirr leitet die Wärme schlecht. chen.
  • Seite 57 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung  In der Timer-Anzeige blinkt  im Wechsel Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. mit Ziffern  Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Überhitzungsschutz“. ,  oder  Der Lüfter ist blockiert oder defekt.  Prüfen Sie, ob der Lüfter durch einen Gegenstand, z. B.
  • Seite 58: Nachkaufbares Zubehör

    Miele bietet eine umfangreiche Auswahl an Koch- und Bratgeschirr. Dieses wur- de in Bezug auf dessen Funktion und Zum Entfernen von Fingerabdrücken Maße perfekt auf die Miele Geräte ab- und leichten Verschmutzungen gestimmt. Detailliertere Informationen zu den einzelnen Produkten finden Sie auf der Miele Webseite.
  • Seite 59: Programmierung Aufrufen

    Miele@home/Con@ctivity  Schließen Sie die Anmeldung an der Möchten Sie das Kochfeld bei Haube/den Anzeigegeräten ab (siehe – Miele@home anmelden, bereiten Sie entsprechende Anweisungen). zuerst den Anmeldevorgang am An- zeigegerät vor. Kochfeld abmelden – Con@ctivity anmelden, müssen Sie Möchten Sie das Kochfeld bei...
  • Seite 60: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemäßen Einbau. Durch unsachgemäßen Einbau kann das Kochfeld beschädigt werden. Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemäßen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
  • Seite 61: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des Kochfeldes Zwischen dem Kochfeld und einer dar- über angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller ange- gebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Hau- benherstellers fehlen oder leicht ent- flammbare Materialien (z. B. ein Hänge- bord) über dem Gerät installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindes- tens 760 mm betragen.
  • Seite 62: Sicherheitsabstand Hinten/Seitlich

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand hinten/seit- lich Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei- te (rechts oder links) beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden (siehe Abbildungen).  Mindestabstand hinten vom Arbeits- Nicht erlaubt plattenausschnitt bis zur Hinterkante der Arbeitsplatte: 50 mm  Mindestabstand rechts vom Arbeits- plattenausschnitt bis zu einem neben-...
  • Seite 63: Mindestabstand Unterhalb

    Sicherheitsabstände Mindestabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des Gerätes zu ge- Der Einbau eines Zwischenbodens un- währleisten, ist unterhalb des Gerätes terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor- ein Mindestabstand zu einem Backofen, derlich aber erlaubt. einem Zwischenboden oder einer Für die Verlegung der Netzanschlusslei- Schublade erforderlich.
  • Seite 64 Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand  zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 65: Rahmen-/Facettenkochfelder

    Rahmen-/Facettenkochfelder Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau Dichtung zwischen Kochfeld und Ar- beitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des Koch- feldes müssen glatt und eben sein, da- mit das Kochfeld gleichmäßig aufliegt und die Dichtung unter dem Rand des Kochfeld und Arbeitsplatte können Geräteoberteils die Abdichtung zur Ar- bei einem eventuell erforderlichen...
  • Seite 66: Einbaumaße

    Rahmen-/Facettenkochfelder Einbaumaße KM 6629 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 67: Km 6669

    Rahmen-/Facettenkochfelder KM 6669 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 68: Km 6699

    Rahmen-/Facettenkochfelder KM 6699 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 69: Einbau

    Rahmen-/Facettenkochfelder Kochfeld einsetzen Einbau  Führen Sie die Netzanschlussleitung Arbeitsplatte vorbereiten des Kochfeldes durch den Arbeits-  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- plattenausschnitt nach unten. schnitt wie in der Abbildung des  Legen Sie das Kochfeld mittig in den Kochfeldes angegeben. Beachten Sie Ausschnitt.
  • Seite 70: Flächenbündige Kochfelder

    Flächenbündige Kochfelder Das Kochfeld wird Hinweise zum Einbau – in eine entsprechend ausgefräste Na- Ein flächenbündiges Kochfeld ist nur turstein-Arbeitsplatte direkt einge- für den Einbau in Naturstein (Granit, setzt, Marmor), Massivholz und geflieste Ar- beitsplatten geeignet. Im Kapitel „Ein- – im Ausschnitt von Massivholz, ge- baumaße“...
  • Seite 71: Einbaumaße

    Flächenbündige Kochfelder Einbaumaße KM 6639 / KM 6839 a vorn b Gerätehöhe c Netzanschlusskasten d Stufenfräsung Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei. Beachten Sie unbedingt die Detailzeichnungen für die Ausschnittmaße der Naturstein-Arbeitsplatte.
  • Seite 72: Km 6679 / Km 6879

    Flächenbündige Kochfelder KM 6679 / KM 6879 a vorn b Gerätehöhe c Netzanschlusskasten d Stufenfräsung Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei. Beachten Sie unbedingt die Detailzeichnungen für die Ausschnittmaße der Naturstein-Arbeitsplatte.
  • Seite 73: Einbau

    Flächenbündige Kochfelder KM 6679(-1)/KM 6879(-1) Einbau Arbeitsplatte aus Naturstein d Stufenfräsung a Arbeitsplatte Arbeitsplatte aus Massivholz / ge- b Kochfeld flieste Arbeitsplatte / Glasarbeitsplat- c Fuge Da die Glaskeramikscheibe und der Arbeitsplattenausschnitt einer gewis- sen Maßtoleranz unterliegen, kann die Breite der Fuge  (min. 2 mm) variie- ren.
  • Seite 74 Flächenbündige Kochfelder Arbeitsplatte vorbereiten Ungeeignetes Fugen-Dichtungsmittel kann Naturstein beschädigen.  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt wie in der Abbildung des Verwenden Sie bei Naturstein und Kochfeldes und den Detailzeichnun- Fliesen aus Naturstein ausschließlich gen angegeben. Beachten Sie die Si- ein für Naturstein geeignetes Silikon- cherheitsabstände (siehe Kapitel „Si- Fugendichtungsmittel.
  • Seite 75: Elektroanschluss

    Sie auf dem Typenschild. Diese An- turen können erhebliche Gefahren für gaben müssen mit denen des Netzes den Benutzer entstehen. übereinstimmen. Miele kann nicht für Schäden verant- wortlich gemacht werden, die durch Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen unsachgemäße Installations- und Sie bitte dem Anschlussschema.
  • Seite 76: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Netzanschlussleitung Das Kochfeld muss mit einer Netzan-  Stromschlaggefahr durch Netz- schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso- spannung. liert) mit geeignetem Querschnitt ent- Während Reparatur- und/oder War- sprechend dem Anschlussschema an- tungsarbeiten kann ein Wiederein- geschlossen werden. schalten der Netzspannung zu einem Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen Stromschlag führen.
  • Seite 77: Anschlussschema

    Elektroanschluss Anschlussschema a b c d e 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ b c d (L2) 200-240 V~...
  • Seite 78: Kundendienst

    Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.
  • Seite 79: Produktdatenblätter

    Produktdatenblätter Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6629 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1.
  • Seite 80 ) 172,3 Wh/kg electric hob Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6679 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 100-160 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = Ø 160-230 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:...
  • Seite 81 Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6699 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 160-230 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = 230x390 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3.
  • Seite 82 Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6879 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 100-160 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = Ø 160-230 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3.
  • Seite 83: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Miele erklärt, dass sich die auf dem Umschlag aufgeführten Kochfelder in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli- nie 1999/5/EG befinden. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter der Adresse, die auf der Rückseite angegeben ist.
  • Seite 87 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 88 KM 6629 / KM 6639 / KM 6669 / KM 6679 / KM 6699 / KM 6839 / KM 6879 de-DE M.-Nr. 10 268 510 / 04...

Diese Anleitung auch für:

Km 6669Km 6629Km 6639Km 6879Km 6699Km 6839

Inhaltsverzeichnis