Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KM 6629 Gebrauchsanweisung

Miele KM 6629 Gebrauchsanweisung

Glaskeramik-kochfelder mit induktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 6629:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 268 510

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KM 6629

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 268 510...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 16 Übersicht...................... 17 Kochfeld ........................ 17 KM 6629 / KM 6639 / KM 6839................  17 KM 6669 / KM 6679 / KM 6879................  18 KM 6699 ...................... 19 Bedienelemente/Anzeigen..................20 Kochzonendaten ....................22 Erstinbetriebnahme.....................
  • Seite 3 Überhitzungsschutz....................48 Programmierung.................... 49 Reinigung und Pflege .................. 54 Was tun, wenn ...  .................... 56 Nachkaufbares Zubehör .................. 60 Miele@home / Con@ctivity ................ 61 Programmierung aufrufen..................61 Sicherheitshinweise zum Einbau ...............  62 Sicherheitsabstände ...................  63 Rahmen-/Facettenkochfelder ................ 67 Hinweise zum Einbau .................... 67 Einbaumaße......................
  • Seite 4 Inhalt Produktdatenblätter ....................  81 Konformitätserklärung.................. 85...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Kochfeld. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter acht Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab acht Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht be- dienen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 8 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge- baut wurde, schließen Sie diese niemals, während Sie das Kochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbauschrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab- lagefläche.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Gerät sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründ- lich ab.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Gerätes heiß werden. Bewahren Sie keine metallischen Gegen- stände in einer Schublade direkt unter dem Kochfeld auf.  Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfelds niemals einen Dampfreiniger.  Wenn das Kochfeld über einem Pyrolyse-Backofen oder -Herd eingebaut ist, nehmen Sie es während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe entsprechendes Kapitel).
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungsma- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- terialien sind nach umweltverträglichen cherheit notwendig waren.
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Kochfeld KM 6629 / KM 6639 / KM 6839 a Kochzone mit TempControl* und TwinBooster b Kochzone mit TwinBooster c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster cd kombinierbar zum PowerFlex Kochbereich e Bedienelemente/Anzeigen * die Glaskeramik-Scheibe ist bei einigen Kochfeldern in der Mitte der Kochzone...
  • Seite 18: Km 6669 / Km 6679 / Km 6879

    Übersicht KM 6669 / KM 6679 / KM 6879 a Kochzone mit TwinBooster b Kochzone mit TempControl* und TwinBooster c Kochzone mit TwinBooster d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster e PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster de kombinierbar zum PowerFlex Kochbereich f Bedienelemente/Anzeigen * die Glaskeramik-Scheibe ist bei einigen Kochfeldern in der Mitte der Kochzone mit TempControl durchsichtig, und der Temperaturfühler ist sichtbar.
  • Seite 19: Km 6699

    Übersicht KM 6699 a Kochzone mitTempControl* und TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster bc kombinierbar zum PowerFlex Kochbereich d Kochzone mit TwinBooster e Bedienelemente/Anzeigen * die Glaskeramik-Scheibe ist bei einigen Kochfeldern in der Mitte der Kochzone mit TempControl durchsichtig, und der Temperaturfühler ist sichtbar.
  • Seite 20: Bedienelemente/Anzeigen

    Übersicht Bedienelemente/Anzeigen Sensortasten  Kochfeld ein-/ausschalten 1, 2 , 3 ..9, B Bedienskala - Leistungsstufe einstellen: 1–9 = Leistungsstufe B = Booster - Kurzzeit einstellen - Abschaltzeit einstellen  Wischschutz  Stop&Go  Bratstufe I TempControl  Bratstufe II TempControl  Bratstufe III TempControl ...
  • Seite 21 Übersicht Timer a Sensortaste Kurzzeit b Anzeigeleuchte Kochzonenzuordnung c Timeranzeige : bis Zeit :  Inbetriebnahmesperre/Verriegelung aktiviert  im Demonstrationsmodus aktiviert Wechsel mit  d Sensortaste Kochzonenanwahl automatisches Abschalten...
  • Seite 22: Kochzonendaten

    Übersicht Kochzonendaten Kochzone KM 6629 / KM 6639 / KM 6839 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  16–23 normal 2300 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  10–16 normal 1400 TwinBooster, Stufe 1 1750 TwinBooster, Stufe 2 2200 ...
  • Seite 23 Übersicht Kochzone KM 6669 / KM 6679 / KM 6879 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  10–16 normal 1400 TwinBooster, Stufe 1 1750 TwinBooster, Stufe 2 2200  16–23 normal 2300 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650 ...
  • Seite 24 Übersicht Kochzone KM 6699 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  16–23 normal 2300 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2...
  • Seite 25: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich Kochfeld erstmalig in Betrieb bei den mitgelieferten Unterlagen be- nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel "Kundendienst, Typen- Pflegemittel geschützt. Wenn das Gerät schild, Garantie".
  • Seite 26: Induktion

    Induktion Funktionsweise  Bei eingeschaltetem Gerät, ver- sehentlichem Einschalten oder vor- Unter einer Induktionskochzone befin- handener Restwärme besteht die det sich eine Induktionsspule. Wenn die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt abgelegte metallische Gegenstände diese Spule ein Magnetfeld, das direkt erhitzen.
  • Seite 27: Geräusche

    Induktion Geräusche Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochgeschirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens, folgende Geräusche entstehen: Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird, Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Bo- den aus verschiedenen Materialien be- steht (z. B.
  • Seite 28: Kochgeschirr

    Induktion – Wählen Sie zur optimalen Nutzung Kochgeschirr der Kochzone ein Kochgeschirr mit Geeignet ist Kochgeschirr aus: passendem Bodendurchmesser (sie- he Kapitel "Kochzonendaten"). Wenn – Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- der Topf zu klein ist, wird er nicht er- den, kannt und auf der Bedienskala der –...
  • Seite 29: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. – Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein großer, nur wenig gefüllter Topf.
  • Seite 30: Einstellbereich

    Einstellbereich Das Kochfeld ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine fei- nere Abstufung wünschen, können Sie auf 17 Leistungsstufen erweitern (siehe Ka- pitel "Programmierung"). Einstellbereich werkseitig erweitert (9 Stufen) (17 Stufen) Schmelzen von Butter 1–2 1–2. Auflösen von Gelatine Schmelzen von Schokolade Kochen von Milchbrei 2–2.
  • Seite 31: Bedienung

    Bedienung Bedienprinzip Fehlfunktion durch verschmutzte und/oder bedeckte Sensortasten. Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elek- Die Sensortasten reagieren nicht tronischen Sensortasten ausgestattet, oder es kommt zu unbeabsichtigten die auf Fingerkontakt reagieren. Die Schaltvorgängen, gegebenenfalls so- Sensortaste Ein/Aus  muss beim Ein- gar zum automatischen Ausschalten schalten aus Sicherheitsgründen etwas des Kochfeldes (siehe Kapitel "Si- länger berührt werden als die übrigen...
  • Seite 32: Kochfeld Einschalten

    Bedienung Ausschalten  Brandgefahr! Lassen Sie das Kochfeld während  Um eine Kochzone auszuschalten, des Betriebes nicht unbeaufsichtigt! berühren Sie die Sensortaste  auf Beachten Sie, dass die Aufheizzeit der entsprechenden Bedienskala. bei Induktionskochfeldern sehr viel  Um das Kochfeld und damit alle kürzer ist als bei herkömmlichen Kochzonen auszuschalten, berühren Kochfeldern.
  • Seite 33: Tempcontrol

    Bedienung Hinweise zur Nutzung TempControl – Achten Sie darauf, dass die Glaskera- TempControl überwacht und regelt die mikscheibe sauber ist, besonders im Temperatur bei Bratvorgängen: Bereich des Sensors in der Mitte der – das Bratfett kann nicht überhitzen, Kochzone. – die Leistungsstufen müssen nicht von –...
  • Seite 34 Bedienung TempControl aktivieren Gartabelle Bratassistent  Setzen Sie eine Pfanne auf die Koch- Bratstufe  zone und geben Sie gegebenenfalls Spiegeleier, Rühreier Bratfett zu. TK-Fleisch z.B. Cordon Blue  Berühren Sie die Sensortaste der ge- wünschten Bratstufe ( ,, ). Hähnchenbrust Die Sensortaste der gewählten Bratstu- TK-Frühlingsrollen fe beginnt zu pulsieren.
  • Seite 35 Bedienung Bratstufe  WOK-Garen Pfannkuchen Bratkartoffeln aus gekochten Kartoffeln Anbraten von Fleisch für Schmorgerichte (z. B. Gulasch) Anbraten von großen Fleischmengen...
  • Seite 36: Leistungsstufe Einstellen - Erweiterter Einstellbereich

    Bedienung Leistungsstufe einstellen - er- PowerFlex Kochbereich weiterter Einstellbereich Die PowerFlex Kochzonen werden auto- matisch zu einem PowerFlex Kochbe-  Berühren Sie die Bedienskala zwi- reich zusammengeschaltet, wenn Sie schen den Sensortasten. ein ausreichend großes Kochgeschirr Die Sensortasten vor und hinter der aufsetzen (siehe Kapitel "Übersicht –...
  • Seite 37: Ankochautomatik

    Bedienung Ankochautomatik Fortkochstufe Ankochzeit [min : sek] Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit höchster ca. 0 : 15 Leistung an (Ankochstoß) und schaltet ca. 0 : 15 dann auf die eingestellte Leistungsstufe (Fortkochstufe) zurück. Die Ankochzeit ca. 0 : 15 hängt von der eingestellten Fortkoch- ca.
  • Seite 38: Booster

    Bedienung Jeweils zwei Kochzonen sind miteinan- Booster der verbunden, damit die Leistung für Die Kochzonen sind mit einem Twin- den Booster bereitgestellt werden kann. Booster ausgestattet. Sie können den Während der Boosterzeit wird der ver- Booster maximal bei zwei Kochzonen bundenen Kochzone ein Teil der Leis- gleichzeitig nutzen.
  • Seite 39 Bedienung TwinBooster einschalten, Stufe 1 TwinBooster ausschalten  Stellen Sie das Kochgeschirr auf die  Berühren Sie die Sensortaste B gewünschte Kochzone. – einmal (Booster)  Stellen Sie gegebenenfalls eine Leis- – so oft, bis die Anzeigeleuchten erlö- tungsstufe ein. schen (TwinBooster). ...
  • Seite 40: Warmhalten / Erwärmen

    Bedienung Warmhaltestufe ein-/austellen Warmhalten / Erwärmen  Berühren Sie die Sensortaste  Die Warmhaltestufe  ist zum Warm- bzw. . halten von heißen Speisen direkt nach der Zubereitung, nicht zum Wiederer- wärmen von kaltgewordenen Speisen. Die Warmhaltestufe Plus  ist zum Warmhalten und Erwärmen von Spei- sen.
  • Seite 41: Timer

    Timer Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, Die Funktionen können gleichzeitig ge- wenn Sie den Timer nutzen möchten. nutzt werden. Angezeigt wird immer die Sie können eine Zeit von 1 Minute (:) kürzeste Zeit und die Sensortaste  bis 9 Stunden 59 Minuten (:) einstel- (Kurzzeit) oder die Anzeigeleuchte der len.
  • Seite 42: Kochzone Automatisch Abschalten

    Timer  Wenn Sie eine Abschaltzeit für eine Kochzone automatisch ab- weitere Kochzone einstellen möchten, schalten gehen Sie vor wie bereits beschrie- Sie können eine Zeit einstellen, nach ben. der eine Kochzone automatisch abge- schaltet wird. Die Funktion kann für alle Wenn mehrere Abschaltzeiten pro- Kochzonen gleichzeitig genutzt werden.
  • Seite 43: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop&Go Recall Bei Aktivierung von Stop&Go wird die Wenn das Kochfeld während des Be- Leistungsstufe aller eingeschalteten triebes versehentlich ausgeschaltet Kochzonen auf 1 reduziert. wurde, können Sie mit dieser Funktion Die Leistungsstufen der Kochzonen und alle Einstellungen wieder herstellen. Das die Einstellung des Timers lassen sich Kochfeld muss innerhalb 10 Sekunden nicht ändern, das Kochfeld kann nur...
  • Seite 44: Wischschutz

    Zusatzfunktionen Wischschutz Kochfelddaten anzeigen lassen Sie können sich Modellbezeichnung Sie können die Sensortasten des und Softwarestand Ihres Kochfeldes Kochfelds für 20 Sekunden sperren, anzeigen lassen. Es darf sich kein um z. B. Verschmutzungen zu entfer- Kochgeschirr auf den Kochzonen befin- nen. Die Sensortaste  wird nicht ge- den.
  • Seite 45: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre aktivieren Inbetriebnahmesperre / Verrie- gelung  Berühren Sie die Sensortaste  6 Sekunden. Die Inbetriebnahmesperre und Ver- In der Timeranzeige wird die Zeit herun- riegelung werden durch einen Netz- tergezählt. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ausfall deaktiviert. erscheint . Die Inbetriebnahmesper- Ihr Kochfeld ist mit einer Inbetriebnah- re ist aktiviert.
  • Seite 46: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Leistungsstufe* Maximale Betriebsdauer [Std:min] Bei zu langer Betriebsdauer Sicherheitsstufe Die Sicherheitsausschaltung wird auto- matisch ausgelöst, wenn eine Kochzo- 10:00 8:00 5:00 ne über einen ungewöhnlich langen Zeitraum beheizt wird. Dieser Zeitraum 10:00 7:00 4:00 hängt von der gewählten Leistungsstufe 2/2.
  • Seite 47 Sicherheitseinrichtungen Bei Bedecken der Sensorfelder Ihr Kochfeld schaltet automatisch ab, wenn ein oder mehrere Sensortasten länger als ca. 10 Sekunden bedeckt bleiben, z. B. durch Fingerkontakt, überkochendes Gargut oder abgelegte Gegenstände. Über der Sensortaste  blinkt kurz  und es ertönt ein Signal. Wenn Sie die Gegenstände bzw.
  • Seite 48: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Zum Auslösen des Überhitzungsschut- Überhitzungsschutz zes kann es kommen, wenn: Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- – Kochgeschirr ohne Inhalt erhitzt wird. per der Elektronik sind jeweils mit ei- nem Überhitzungsschutz ausgestattet. – Fett oder Öl bei hoher Leistungsstufe Bevor sich die Induktionsspulen bzw. erhitzt wird.
  • Seite 49: Programmierung

    Programmierung Sie können die Programmierung des Programmierung aufrufen Kochfeldes Ihren persönlichen Bedürf-  Berühren Sie bei ausgeschaltetem nissen anpassen. Sie können mehrere Kochfeld gleichzeitig die Sensortas- Einstellungen nacheinander ändern. ten  und  so lange, bis das Sym- Nach Aufruf der Programmierung er- bol ...
  • Seite 50 Nur manuelle Aktivierung der Inbe- triebnahmesperre C:01 Automatische Aktivierung der Inbe- triebnahmesperre P:09 maximale Betriebsdauer C:00 Sicherheitsstufe 0 C:01 Sicherheitsstufe 1 C:02 Sicherheitsstufe 2 P:10 Miele@home/Con@ctivity C:00 nicht aktuell C:01 abgemeldet C:02 angemeldet P:12 Reaktionsgeschwindigkeit der C:00 langsam Sensortasten C:01 normal...
  • Seite 51 Programmierung Einstellungen Programm Code P:15 Permanente Topferkennung C:00 Nicht aktiv C:01 Aktiv P:16 Maximale Temperatur Koch- C:00 160 °C geschirr bei manuellem Braten C:01 170 °C und Kochen C:02 180 °C C:03 190 °C C:04 200 °C C:05 210 °C C:06 220 °C C:07 230 °C C:08 240 °C C:09 250 °C P:17...
  • Seite 52 Programmierung Einstellungen Programm Code Temperatur Bratstufe  P:20 C:00 180 °C C.01 185 °C C:02 190 °C C:03 195 °C C:04 200 °C C:05 205 °C C:06 210 °C C:07 215 °C C:08 220 ° Temperatur Bratstufe  P:21 C:00 200 °C C:01 205 °C C:02 210 °C C:03 215 °C C:04 220 °C C:05 225 °C C:06...
  • Seite 53 Programmierung Einstellungen Programm Code P:25 Temperatur Warmhaltestufe C:00 50 °C Plus  C:01 55 °C C:02 60 °C C:03 65 °C C:04 70 °C C:05 75 °C C:06 80 °C C:07 85 °C C:08 90 °C Nicht aufgeführte Programme sind nicht belegt. Der werkseitig eingestellte Code ist jeweils fett gedruckt. Nach Einschalten des Kochfeldes erscheint für einige Sekunden in der Timeranzeige .
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigen Sie das gesamte Kochfeld  Verbrennungsgefahr! nach jedem Benutzen. Lassen Sie dazu Die Kochzonen müssen ausgeschal- das Gerät abkühlen. Trocknen Sie das tet sein. Das Kochfeld muss abge- Kochfeld nach jeder feuchten Reini- kühlt sein. gung, dadurch vermeiden Sie Kalkrück- stände.
  • Seite 55 Zustand wie zuvor beschrieben. anhaftende Verschmutzungen mit ei- nem Glasschaber. Reinigen Sie das Kochfeld anschließend mit dem Miele Glaskeramik- und Edel- stahlreiniger (siehe Kapitel "Nachkauf- bares Zubehör") oder einem handelsüb- lichen Glaskeramik-Reiniger, und mit ei- nem Küchenpapier oder einem saube- ren Tuch.
  • Seite 56: Was Tun, Wenn

    Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbei- ten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Nur von Miele autorisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen durchführen. Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse des Kochfelds.
  • Seite 57 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Bei Betrieb des neuen Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel Kochfeldes kommt es geschützt. Wenn das Gerät das erste Mal in Betrieb zu Geruchs- und Dunst- genommen wird, entstehen dadurch Gerüche und bildung.
  • Seite 58 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Boosterstufe wird Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. automatisch vorzeitig  Siehe Kapitel "Überhitzungsschutz". abgebrochen. Die Kochzone arbeitet Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. mit der eingestellten  Siehe Kapitel "Überhitzungsschutz". Leistungsstufe nicht wie gewohnt. Die Leistungsstufe 9 Bei gleichzeitigem Betrieb auf Leistungsstufe 9 würde wird automatisch redu- die mögliche Gesamtleistung überschritten.
  • Seite 59 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung  In der Timeranzeige blinkt  im Wechsel Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. mit Ziffern  Siehe Kapitel "Überhitzungsschutz". ,  oder  Der Lüfter ist blockiert oder defekt.  Prüfen Sie, ob der Lüfter durch einen Gegenstand, z. B.
  • Seite 60: Nachkaufbares Zubehör

    Miele bietet eine umfangreiche Auswahl an Koch- und Bratgeschirr. Dieses wur- de in Bezug auf dessen Funktion und Zum Entfernen von Fingerabdrücken Maße perfekt auf die Miele Geräte ab- und leichten Verschmutzungen gestimmt. Detailliertere Informationen zu den einzelnen Produkten finden Sie auf der Miele Webseite.
  • Seite 61: Miele@Home / Con@Ctivity

    Miele@home / Con@ctivity  Schließen Sie die Anmeldung an der Möchten Sie das Kochfeld bei Haube/den Anzeigegeräte ab (siehe – Miele@home anmelden, bereiten Sie entsprechende Anweisungen). zuerst den Anmeldevorgang am An- zeigegerät vor. Kochfeld abmelden – Con@ctivity anmelden, müssen Sie Möchten Sie das Kochfeld bei...
  • Seite 62: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau  Das Kochfeld darf nur von einer qualifizierten Fachkraft eingebaut und von einer Elektro-Fachkraft an das Elektronetz angeschlossen werden. Um Schäden am Kochfeld zu vermeiden, darf es erst nach der Montage der Oberschränke und der Dunstabzugshaube eingebaut werden. ...
  • Seite 63: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des Kochfeldes Zwischen dem Kochfeld und einer dar- über angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller ange- gebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Hau- benherstellers fehlen oder leicht ent- flammbare Materialien (z. B. ein Hänge- bord) über dem Gerät installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindes- tens 760 mm betragen.
  • Seite 64: Sicherheitsabstand Hinten/Seitlich

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand hinten/seit- lich Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei- te (rechts oder links) beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden (siehe Abbildungen).  Mindestabstand hinten vom Arbeits- Nicht erlaubt! plattenausschnitt bis zur Hinterkante der Arbeitsplatte: 50 mm  Mindestabstand rechts vom Arbeits- plattenausschnitt bis zu einem neben-...
  • Seite 65: Mindestabstand Unterhalb

    Sicherheitsabstände Mindestabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des Gerätes zu ge- Der Einbau eines Zwischenbodens un- währleisten, ist unterhalb des Gerätes terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor- ein Mindestabstand zu einem Backofen, derlich aber erlaubt. einem Zwischenboden oder einer Für die Verlegung der Netzanschlusslei- Schublade erforderlich.
  • Seite 66 Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand  zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 67: Rahmen-/Facettenkochfelder

    Rahmen-/Facettenkochfelder Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau Dichtung zwischen Kochfeld und Ar- beitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des Koch- feldes müssen glatt und eben sein, da- mit das Kochfeld gleichmäßig aufliegt und die Dichtung unter dem Rand des Kochfeld und Arbeitsplatte können Geräteoberteils die Abdichtung zur Ar- bei einem eventuell erforderlichen...
  • Seite 68: Einbaumaße

    Rahmen-/Facettenkochfelder Einbaumaße KM 6629 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 69: Km 6669

    Rahmen-/Facettenkochfelder KM 6669 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 70: Km 6699

    Rahmen-/Facettenkochfelder KM 6699 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 71: Einbau

    Rahmen-/Facettenkochfelder Kochfeld einsetzen Einbau  Führen Sie die Netzanschlussleitung Arbeitsplatte vorbereiten des Kochfeldes durch den Arbeits-  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- plattenausschnitt nach unten. schnitt wie in der Abbildung des  Legen Sie das Kochfeld mittig in den Kochfeldes angegeben. Beachten Sie Ausschnitt.
  • Seite 72: Flächenbündige Kochfelder

    Flächenbündige Kochfelder Das Kochfeld wird Hinweise zum Einbau – in eine entsprechend ausgefräste Na- Ein flächenbündiges Kochfeld ist nur turstein-Arbeitsplatte direkt einge- für den Einbau in Naturstein (Granit, setzt, Marmor), Massivholz und geflieste Ar- beitsplatten geeignet. Im Kapitel "Ein- – im Ausschnitt von Massivholz, ge- baumaße"...
  • Seite 73: Einbaumaße

    Flächenbündige Kochfelder Einbaumaße KM 6639 / KM 6839 a vorn b Gerätehöhe c Netzanschlusskasten d Stufenfräsung Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei. Beachten Sie unbedingt die Detailzeichnungen für die Ausschnittmaße der Naturstein-Arbeitsplatte.
  • Seite 74: Km 6679 / Km 6879

    Flächenbündige Kochfelder KM 6679 / KM 6879 a vorn b Gerätehöhe c Netzanschlusskasten d Stufenfräsung Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei. Beachten Sie unbedingt die Detailzeichnungen für die Ausschnittmaße der Naturstein-Arbeitsplatte.
  • Seite 75: Einbau

    Flächenbündige Kochfelder KM 6679 / KM 6879 Einbau Arbeitsplatte aus Naturstein d Stufenfräsung a Arbeitsplatte Arbeitsplatte aus Massivholz / ge- flieste Arbeitsplatte / Glasarbeitsplat- b Kochfeld c Fuge Da die Glaskeramikscheibe und der Arbeitsplattenausschnitt einer gewis- sen Maßtoleranz unterliegen, kann die Breite der Fuge ...
  • Seite 76 Flächenbündige Kochfelder Arbeitsplatte vorbereiten Verwenden Sie bei Naturstein und Fliesen aus Naturstein ausschließlich  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- ein für Naturstein geeignetes Silikon- schnitt wie in der Abbildung des Fugendichtungsmittel. Kochfeldes und den Detailzeichnun- Beachten Sie die Hinweise des Her- gen angegeben.
  • Seite 77: Elektroanschluss

    Wartungsarbeiten oder Repara- Die erforderlichen Anschlussdaten fin- turen können erhebliche Gefahren für den Sie auf dem Typenschild. Diese An- den Benutzer entstehen, für die Miele gaben müssen mit denen des Netzes nicht haftet. übereinstimmen. Miele kann nicht für Schäden verant- wortlich gemacht werden, die durch Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen...
  • Seite 78: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Netzanschlussleitung Das Kochfeld muss mit einer Netzan-  Personenschäden durch elektri- schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso- schen Schlag! liert) mit geeignetem Querschnitt ent- Das Netz ist nach der Trennung ge- sprechend dem Anschlussschema an- gen Wiedereinschalten zu sichern. geschlossen werden.
  • Seite 79: Anschlusschema

    Elektroanschluss Anschlusschema a b c d e 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ b c d (L2) 200-240 V~...
  • Seite 80: Kundendienst, Typenschild, Garantie

    Kundendienst, Typenschild, Garantie Kundendienst Bei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, benachrichtigen Sie – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser Ge- brauchs- und Montageanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer.
  • Seite 81: Informationen Zu Elektrischen Haushaltskochmulden

    Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6629 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 160-230 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = Ø 100-160 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:...
  • Seite 82 Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6669 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 100-160 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = Ø 160-230 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3.
  • Seite 83 Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6699 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 160-230 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = 230x390 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3.
  • Seite 84 Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6839 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 160-230 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = Ø 100-160 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3.
  • Seite 85: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Miele erklärt, dass sich die auf dem Umschlag aufgeführten Kochfelder in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli- nie 1999/5/EG befinden. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter der Adresse, die auf der Rückseite angegeben ist.
  • Seite 87 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 88 KM 6629 / KM 6639 / KM 6669 / KM 6679 / KM 6699 / KM 6839 / KM 6879  de-DE M.-Nr. 10 268 510 / 00...

Diese Anleitung auch für:

Km 6639Km 6839Km 6879Km 6669Km 6679Km 6699

Inhaltsverzeichnis