Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KM 6328-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 6328-1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 023 460

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KM 6328-1

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 023 460...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 15 Übersicht...................... 16 Kochfeld ........................ 16 KM 6328-1...................... 16 KM 6366-1 / KM 6367-1 ..................  17 Bedienelemente/Anzeigen..................18 Kochzonendaten ....................20 Erste Inbetriebnahme.................. 22 Kochfeld erstmalig reinigen................... 22 Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen ..............22 Induktion ......................
  • Seite 3 Sicherheitshinweise zum Einbau ...............  48 Sicherheitsabstände ...................  49 Rahmen-/Facettenkochfelder ................ 53 Hinweise zum Einbau .................... 53 Einbaumasse ......................54 KM 6328-1...................... 54 KM 6366-1...................... 55 Einbau ........................56 Flächenbündige Kochfelder ................ 57 Hinweise zum Einbau .................... 57 Einbaumasse ......................58 KM 6367-1......................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Kochfeld. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemässe Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich bestimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 7: Technische Sicherheit

    Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
  • Seite 8  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge- baut wurde, schliessen Sie die Möbelfront niemals, während Sie das Kochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbau- schrank und Fussboden beschädigt werden. Schliessen Sie die Mö- belfront erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiss und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Abla- gefläche.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heisse Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Kochfeldes heiss werden. Bewahren Sie keine metallischen Ge- genstände in einer Schublade direkt unter dem Kochfeld auf.  Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen Dampfreiniger.  Wenn das Kochfeld über einem Pyrolysebackofen oder -herd ein- gebaut ist, nehmen Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel “Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt “Überhit-...
  • Seite 15: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 16: Übersicht

    Übersicht Kochfeld KM 6328-1 a PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster ab kombinierbar zum PowerFlex Kochbereich c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster cd kombinierbar zum PowerFlex Kochbereich e Bedienelemente/Anzeigen...
  • Seite 17: Km 6366-1 / Km 6367-1

    Übersicht KM 6366-1 / KM 6367-1 a PowerFlex Kochzone mit TwinBooster b PowerFlex Kochzone mit TwinBooster ab kombinierbar zum PowerFlex Kochbereich c PowerFlex Kochzone mit TwinBooster cf kombinierbar zum PowerFlex Kochbereich d PowerFlex Kochzone mit TwinBooster de kombinierbar zum PowerFlex Kochbereich e PowerFlex Kochzone mit TwinBooster f PowerFlex Kochzone mit TwinBooster g Bedienelemente/Anzeigen...
  • Seite 18: Bedienelemente/Anzeigen

    Übersicht Bedienelemente/Anzeigen Sensortasten a Kochfeld ein-/ausschalten b Stop and Go aktivieren/deaktivieren ab Inbetriebnahmesperre/Verriegelung aktivieren/deaktivieren c Timer - Ein-/ausschalten - Wechseln zwischen den Timer-Funktionen - Anwahl einer Kochzone (siehe Kapitel “Kochzone automatisch abschalten”) d Kurzzeit/Abschaltzeit einstellen e Warmhaltestufe ein-/ausschalten f Leistungsstufe einstellen...
  • Seite 19 Übersicht g PowerFlex Kochbereich ein-/ausschalten Anzeigeleuchten h Inbetriebnahmesperre aktiviert k Timer i Kochzonenanzeige  Kochzone betriebsbereit  Warmhaltestufe  bis  Leistungsstufe  Stufe 1 TwinBooster  Booster/Stufe 2 TwinBooster  Fehlendes oder ungeeignetes Geschirr (siehe Kapitel “Induktion”)  Restwärme ...
  • Seite 20: Kochzonendaten

    Übersicht Kochzonendaten Kochzone KM 6328-1 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal...
  • Seite 21 Übersicht Kochzone KM 6366-1 / KM 6367-1 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100...
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich Kochfeld erstmalig in Betrieb bei den mitgelieferten Unterlagen be- nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel “Kundendienst”. Pflegemittel geschützt. Wenn das Gerät ...
  • Seite 23: Induktion

    Induktion Funktionsweise  Bei eingeschaltetem Gerät, ver- sehentlichem Einschalten oder vor- Unter einer Induktionskochzone befin- handener Restwärme besteht die det sich eine Induktionsspule. Wenn die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt abgelegte metallische Gegenstände diese Spule ein Magnetfeld, das direkt erhitzen.
  • Seite 24: Geräusche

    Induktion Geräusche Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochgeschirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens, folgende Geräusche entstehen: Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird, Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Bo- den aus verschiedenen Materialien be- steht (z. B. Sandwichboden), Pfeifen, wenn die miteinander verbun- denen Kochzonen (siehe Kapitel “Be-...
  • Seite 25: Kochgeschirr

    Induktion – Heben Sie das Kochgeschirr zum Kochgeschirr Versetzen an. So vermeiden Sie Geeignet ist Kochgeschirr aus: Schlieren durch Abrieb und Kratzer. – Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- – Beachten Sie bei der Anschaffung den, von Pfannen und Töpfen, dass häufig der maximale oder obere Durchmes- –...
  • Seite 26: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. – Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein grosser, nur wenig gefüllter Topf.
  • Seite 27: Einstellbereiche

    Einstellbereiche Einstellbereich Schmelzen von Butter 1–2 Auflösen von Gelatine Kochen von Milchbrei Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit Quellen von Reis Auftauen von Gemüse im Block Quellen von Getreide Erwärmen von flüssigen und halbfesten Gerichten Zubereiten von Omelette und Spiegeleiern ohne Kruste Dünsten von Obst Quellen von Teigwaren Dünsten von Gemüse, Fisch Auftauen und Erhitzen von Tiefkühl- kost...
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Bedienprinzip  Fehlfunktion durch verschmutzte und/oder bedeckte Sensortasten. Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elek- tronischen Sensortasten ausgestattet, Die Sensortasten reagieren nicht oder es kommt zu unbeabsichtigten die auf Fingerkontakt reagieren. Die Sensortaste Ein/Aus  muss beim Ein- Schaltvorgängen, gegebenenfalls so- schalten aus Sicherheitsgründen etwas gar zum automatischen Ausschalten des Kochfeldes (siehe Kapitel “Si- länger berührt werden als die übrigen...
  • Seite 29: Einschalten

    Bedienung Restwärmeanzeige  Brandgefahr durch überhitztes Gargut. Wenn eine Kochzone heiss ist, leuchtet Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich nach dem Ausschalten die Restwärme- überhitzen und entzünden. anzeige. Lassen Sie das Kochfeld während Die Balken der Restwärmeanzeige erlö- des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. schen nacheinander mit zunehmender Abkühlung der Kochzonen.
  • Seite 30: Powerflex Kochbereich

    Bedienung PowerFlex Kochbereich Sie können die PowerFlex Kochzonen zu einem PowerFlex Kochbereich zu- sammenschalten (siehe Kapitel “Über- sicht – Kochfeld”). Die Einstellungen für den Kochbereich werden mit der vorde- ren bzw. linken PowerFlex Kochzone gesteuert. Einschalten  Berühren Sie die Sensortaste  bzw. .
  • Seite 31: Ankochautomatik

    Bedienung Ankochautomatik Fortkochstufe Ankochzeit [min:sek] Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit höchster ca. 0:15 Leistung an (Ankochstoss) und schaltet ca. 0:15 dann auf die eingestellte Leistungsstufe (Fortkochstufe) zurück. Die Ankochzeit ca. 0:25 hängt von der eingestellten Fortkoch- ca. 0:50 stufe ab (siehe Tabelle).
  • Seite 32: Booster

    Bedienung Jeweils zwei Kochzonen sind miteinan- Booster der verbunden, damit die Leistung für Die Kochzonen sind mit einem Booster den Booster bereitgestellt werden kann. oder TwinBooster ausgestattet (siehe Während der Boosterzeit wird der ver- Kapitel “Übersicht – Kochfeld”). bundenen Kochzone ein Teil der Leis- tung entzogen.
  • Seite 33 Bedienung Booster einschalten Booster / TwinBooster ausschalten  Berühren Sie 2-mal die Sensortaste 9  Stellen Sie eine andere Leistungsstu- auf der Bedienskala der gewünschten fe ein. Kochzone. In der Kochzonenanzeige erscheint . TwinBooster einschalten, Stufe 1  Berühren Sie 2-mal die Sensortaste 9 auf der Bedienskala der gewünschten Kochzone.
  • Seite 34: Warmhalten

    Bedienung Warmhaltestufe ein-/ausschalten Warmhalten  Berühren Sie die Sensortaste  der Die Warmhaltestufe dient zum Warm- gewünschten Kochzone. halten von heissen Speisen direkt nach der Zubereitung, nicht zum Wie- dererwärmen von kaltgewordenen Speisen. Die maximale Warmhaltezeit beträgt 2 Stunden. – Halten Sie Speisen ausschliesslich im Kochgeschirr (Topf/Pfanne) warm.
  • Seite 35: Timer

    Timer Kochzone automatisch ab- Sie können eine Zeit bis 99 Minuten schalten einstellen. Sie können eine Zeit einstellen, nach Der Timer kann für zwei Funktionen ge- der eine Kochzone automatisch abge- nutzt werden: schaltet wird. Die Funktion kann für alle –...
  • Seite 36: Timerfunktionen Gleichzeitig Nutzen

    Timer Wenn Sie sich die im Hintergrund ab- Timerfunktionen gleichzeitig laufenden Restzeiten anzeigen lassen nutzen möchten: Die Funktionen Kurzzeit und Automati-  Berühren Sie die Sensortaste  so sches Abschalten können gleichzeitig oft, bis die gewünschte Anzeige er- genutzt werden. scheint. Sie haben eine oder mehrere Abschalt- zeiten programmiert und möchten zu- sätzlich eine Kurzzeit einstellen:...
  • Seite 37: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop&Go Recall Bei Aktivierung von Stop&Go wird die Wenn das Kochfeld während des Be- Leistungsstufe aller eingeschalteten triebes versehentlich ausgeschaltet Kochzonen auf 1 reduziert. wurde, können Sie mit dieser Funktion Die Leistungsstufen der Kochzonen und alle Einstellungen wieder herstellen. Das die Einstellung des Timers lassen sich Kochfeld muss 6 Sekunden nach dem nicht ändern, das Kochfeld kann nur...
  • Seite 38: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre Die Inbetriebnahmesperre wird durch einen Netzausfall deaktiviert. Ihr Kochfeld ist mit einer Inbetriebnah- mesperre ausgestattet, damit es nicht unbeabsichtigt eingeschaltet werden kann. Wenn bei aktivierter Inbetriebnahme- sperre eine nicht erlaubte Sensortaste berührt wird, erscheint in der Timeran- zeige einige Sekunden . Aktivieren ...
  • Seite 39: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Bei Bedecken der Sensorfelder Sicherheitsausschaltung Ihr Kochfeld schaltet automatisch ab, Betriebsdauer ist zu lang wenn ein oder mehrere Sensortasten Die Sicherheitsausschaltung wird auto- länger als ca. 10 Sekunden bedeckt matisch ausgelöst, wenn eine Kochzo- bleiben, z. B. durch Fingerkontakt, ne über einen ungewöhnlich langen überbrühendes Gargut oder abgelegte Zeitraum beheizt wird.
  • Seite 40: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Zum Auslösen des Überhitzungsschut- Überhitzungsschutz zes kann es kommen, wenn: Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- – Kochgeschirr ohne Inhalt erhitzt wird. per der Elektronik sind jeweils mit ei- nem Überhitzungsschutz ausgestattet. – Fett oder Öl bei hoher Leistungsstufe Bevor sich die Induktionsspulen bzw. erhitzt wird.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie das Kochfeld nach je-  Verbrennungsgefahr durch heis- dem Benutzen. se Kochzonen.  Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder Nach Beendigung des Kochvorgangs feuchten Reinigung, um Kalkrück- sind die Kochzonen heiss. stände zu vermeiden. Schalten Sie das Kochfeld aus.
  • Seite 42: Glaskeramikfläche Reinigen

    Glasschaber. Alufolie auf die heisse Glaskeramik- fläche, schalten Sie das Kochfeld  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche aus. anschliessend mit dem Miele Glaske- ramik- und Edelstahlreiniger (siehe  Schaben Sie diese Stoffe sofort, also Kapitel “Nachkaufbares Zubehör”, im heissen Zustand, mit einem Abschnitt “Reinigungs- und Pflege-...
  • Seite 43: Was Tun, Wenn

    Kochzonen lassen sich  Prüfen Sie, ob die Sicherung(en) der Elektroinstal- nicht einschalten. lation ausgelöst hat/haben. Fordern Sie eine Elek- trofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Min- destabsicherung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten.  Trennen Sie für ca. 1 Minute das Gerät vom Elek- tronetz, indem Sie –...
  • Seite 44 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung In der Anzeige einer Es befindet sich kein oder ungeeignetes Geschirr auf Kochzone blinkt das der Kochzone. Symbol  im Wechsel  Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe mit der eingestellten Kapitel “Kochgeschirr”). Leistungsstufe oder . Nach Einschalten des Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert.
  • Seite 45 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Bei eingeschalteter Grosse Lebensmittelmengen werden erhitzt. Ankochautomatik  Kochen Sie bei höchster Leistungsstufe an und kommt der Inhalt des schalten dann von Hand zurück. Kochgeschirrs nicht Das Kochgeschirr leitet die Wärme schlecht. zum Kochen.
  • Seite 46: Nachkaufbares Zubehör

    Miele bietet eine umfangreiche Auswahl an Koch- und Bratgeschirr. Dieses wur- de in Bezug auf dessen Funktion und Zum Entfernen von Fingerabdrücken Masse perfekt auf die Miele Geräte ab- und leichten Verschmutzungen gestimmt. Detailliertere Informationen zu den einzelnen Produkten finden Sie auf der Miele Webseite.
  • Seite 47: Anmeldung

     Warten Sie mindestens 1 Minute und tisch gesteuert. schalten Sie das Kochfeld mit der Sensortaste  aus. Weitere Informationen zu Con@ctivity finden Sie im Internetauftritt von Miele  Schliessen Sie die Anmeldung an der und in den Anweisungen der einzelnen Dunstabzugshaube ab (siehe Ge- Komponenten.
  • Seite 48: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemässen Einbau. Durch unsachgemässen Einbau kann das Kochfeld beschädigt werden. Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemässen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
  • Seite 49: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des Kochfeldes Zwischen dem Kochfeld und einer darü- ber angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller ange- gebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Hau- benherstellers fehlen oder leicht ent- flammbare Materialien (z. B. ein Hänge- bord) über dem Gerät installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindes- tens 760 mm betragen.
  • Seite 50: Sicherheitsabstand Hinten/Seitlich

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand hinten/seit- lich Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei- te (rechts oder links) beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden (siehe Abbildungen).  Mindestabstand hinten vom Arbeits- Nicht erlaubt plattenausschnitt bis zur Hinterkante der Arbeitsplatte: 50 mm  Mindestabstand rechts vom Arbeits- plattenausschnitt bis zu einem neben-...
  • Seite 51: Mindestabstand Unterhalb

    Sicherheitsabstände Mindestabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des Gerätes zu ge- Der Einbau eines Zwischenbodens un- währleisten, ist unterhalb des Gerätes terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor- ein Mindestabstand zu einem Backofen, derlich aber erlaubt. einem Zwischenboden oder einer Für die Verlegung der Netzanschlusslei- Schublade erforderlich.
  • Seite 52 Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zur Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand  zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 53: Rahmen-/Facettenkochfelder

    Rahmen-/Facettenkochfelder Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau Dichtung zwischen Kochfeld und Ar- beitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des Koch- feldes müssen glatt und eben sein, da- mit das Kochfeld gleichmässig aufliegt und die Dichtung unter dem Rand des Kochfeld und Arbeitsplatte können Geräteoberteils die Abdichtung zur Ar- bei einem eventuell erforderlichen...
  • Seite 54: Einbaumasse

    Rahmen-/Facettenkochfelder Einbaumasse KM 6328-1 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten d Anschluss Con@ctivity Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 55: Km 6366-1

    Rahmen-/Facettenkochfelder KM 6366-1 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten d Anschluss Con@ctivity Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 56: Einbau

    Rahmen-/Facettenkochfelder Kochfeld einsetzen Einbau  Führen Sie die Netzanschlussleitung Arbeitsplatte vorbereiten des Kochfeldes durch den Arbeits-  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- plattenausschnitt nach unten. schnitt wie in der Abbildung des  Legen Sie das Kochfeld mittig in den Kochfeldes angegeben. Beachten Sie Ausschnitt.
  • Seite 57: Flächenbündige Kochfelder

    Flächenbündige Kochfelder Das Kochfeld wird Hinweise zum Einbau – in eine entsprechend ausgefräste Ein flächenbündiges Kochfeld ist nur Naturstein-Arbeitsplatte direkt einge- für den Einbau in Naturstein (Granit, setzt, Marmor), Massivholz und geflieste Ar- beitsplatten geeignet. Im Kapitel “Ein- – im Ausschnitt von Massivholz, ge- baumasse”...
  • Seite 58: Einbaumasse

    Flächenbündige Kochfelder Einbaumasse KM 6367-1 a vorn d Stufenfräsung b Einbauhöhe e Anschluss Con@ctivity c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1440 mm) liegt lose bei. Beachten Sie unbedingt die Detailzeichnungen für die Ausschnittmasse der Naturstein-Arbeitsplatte.
  • Seite 59: Einbau

    Flächenbündige Kochfelder Arbeitsplatte aus Massivholz / ge- Einbau flieste Arbeitsplatte / Glasarbeitsplat- Arbeitsplatte aus Naturstein a Arbeitsplatte a Arbeitsplatte b Kochfeld b Kochfeld c Fuge c Fuge Da die Glaskeramikscheibe und der d Holzleisten 13 mm (nicht im Liefer- Arbeitsplattenausschnitt einer gewis- umfang enthalten) sen Masstoleranz unterliegen, kann die Breite der Fuge ...
  • Seite 60 Flächenbündige Kochfelder Arbeitsplatte vorbereiten Ungeeignetes Fugen-Dichtungsmittel kann Naturstein beschädigen.  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt wie in der Abbildung des Verwenden Sie bei Naturstein und Kochfeldes und den Detailzeich- Fliesen aus Naturstein ausschlies- nungen angegeben. Beachten Sie die slich ein für Naturstein geeignetes Si- Sicherheitsabstände (siehe Kapitel likon- Fugendichtungsmittel.
  • Seite 61: Elektroanschluss

    Gefah- Die erforderlichen Anschlussdaten fin- ren für den Benutzer entstehen. den Sie auf dem Typenschild. Diese Miele kann nicht für Schäden verant- Angaben müssen mit denen des Netzes wortlich gemacht werden, die durch übereinstimmen. unsachgemässe Installations- und Festanschluss an 3 N AC 400 V / 50 Hz...
  • Seite 62: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Netzanschlussleitung Das Kochfeld muss mit einer Netzan-  Stromschlaggefahr durch Netz- schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso- spannung. liert) mit geeignetem Querschnitt ent- Während Reparatur- und/oder War- sprechend dem Anschlussschema an- tungsarbeiten kann ein Wiederein- geschlossen werden. schalten der Netzspannung zu einem Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen Stromschlag führen.
  • Seite 63 Elektroanschluss Anschlusschema a b c d e 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ b c d (L2) 200-240 V~...
  • Seite 64: Kundendienst

    Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Do- kumentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.
  • Seite 65: Produktdatenblätter

    Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6328-1 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = 230x390 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = 230x390 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:...
  • Seite 66 Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6367-1 FL.BDG. Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = 230x390 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = 230x390 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3.
  • Seite 67 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 68 KM 6328-1 / KM 6366-1 / KM 6367-1 de-CH M.-Nr. 10 023 460 / 06...

Diese Anleitung auch für:

Km 6367-1Km 6366-1

Inhaltsverzeichnis