Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NIVEAU À BULLE LASER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LASER WATERPAS
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LASER-WASSERWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z30606
Écarter les barres du trépied
3
.
du chapitre „Installation du niveau à
Poser l'appareil sur la surface désirée
bulle laser".
et procéder à l'alignement.
Allumer l'appareil en appuyant sur la
Desserrer la vis de serrage
du
touche
. L'appareil émet un rayon
4
7
trépied
3
en la tournant dans le sens
laser horizontal.
contraire des aiguilles d'une montre.
Si le rayon laser n'est pas exactement à
Tourner et orienter le boîtier de manière
la hauteur désirée, utiliser un mètre
à centrer exactement les deux niveaux
pliant ou un autre instrument de mesure
1
,
5
entre les deux traits de mar-
adéquat pour tracer des points horizon-
quage (voir illustration B).
taux sur le mur (voir illustration C).
Remarque : Si l'éclairage ambiant
Reporter l'écart calculé par rapport au
n'est pas suffisant, allumer l'éclairage
rayon laser (position signalée sur l'illus-
des niveaux avec l'interrupteur
8
.
tration par „X") sur le mur. Vérifier
Fixer ensuite la position du boîtier en
l'exactitude de l'alignement vertical de
resserrant la vis de serrage
4
du tré-
votre outil de mesure et recourir au
pied dans le sens des aiguilles d'une
besoin à un niveau à bulle.
montre.
Remarque : si vous modifiez la posi-
Utilisation sans trépied
©
tion de l'appareil après l'alignement,
vous devez vérifier si l'appareil doit être
réaligné.
Appliquer le côté large de l'appareil
Ce trépied n'est pas conçu pour sup-
contre un mur.
porter des charges élevées. Il ne faut
Allumer l'appareil en appuyant sur la
donc jamais rien poser sur le niveau à
touche
7
.
Remarque : si l'éclairage ambiant
bulle laser lorsqu'il est monté sur son
trépied. Ne pas appliquer de pression
n'est pas suffisant, allumer l'éclairage
sur l'appareil.
des niveaux avec l'interrupteur
8
.
Prendre soin de ne pas tordre les
Aligner l'appareil de manière à ce que
barres du trépied.
la bulle du niveau
5
soit centrée entre
les traits de marquage.
Une deuxième personne peut alors
©
Utilisation
tracer les points désirés.
Remarque : le niveau à bulle laser
AVERTISSEMENT !
Ne pas regar-
est doté de deux aimants droits. Vous
der directement dans le rayon laser, ni dans
pouvez donc le fixer sur des surfaces
son orifice de sortie
6
. Ceci peut causer
magnétiques (par ex. étagère métallique).
de sérieuses blessures des yeux si le réflexe
de fermeture des yeux fait défaut. Si le
Maintenance, nettoyage
©
rayon laser vise dans un œil, immédiate-
et entretien
ment fermer l'œil et détourner la tête du
faisceau.
Mis à part le remplacement des piles, cet
appareil ne requiert aucun entretien.
©
Utilisation avec le trépied
Uniquement essuyer les surfaces
externes de l'appareil avec un chiffon
Installer l'appareil à l'endroit désiré et
doux humidifié et bien essoré. Ne
l'aligner conformément aux instructions
jamais utiliser des liquides ou des
FR/BE
56038_Content_LB2.indd 1
7
8
1
9
10
2
6
5
12
11
4
3
A
B
C
détergents sous peine d'endommager
taux lourds sont les suivants : Cd = cadmium,
l'appareil.
Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
Nettoyer l'optique laser avec un pinceau
veuillez toujours déposer les piles usées dans
souple.
les conteneurs de recyclage communaux.
Ranger le niveau laser dans un endroit
sec et à l'abri des poussières.
Désignation du produit :
Enlever les piles et les ranger séparément
si l'appareil reste longtemps inutilisé.
Niveau à bulle laser
Modèle n° : Z30606
Version :
12/2010
Mise au rebut
©
L'emballage se compose de ma-
EMC
tières recyclables qui peuvent
être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou
Version des informations : 10 / 2010
de l'administration municipale concernant
Ident.-nr. : Z30606102010-2
les possibilités de mise au rebut du produit
usé.
Afin de contribuer à la protection
de l'environnement, veuillez ne
pas jeter le produit usé dans les
ordures ménagères, mais le
mettre au rebut de manière adé-
quate. Veuillez vous renseigner
auprès des autorités respon-
sables concernant les déchette-
ries et leurs horaires d'ouverture.
Les piles défectueuses ou usées doivent être
recyclées conformément à la directive
2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l'appareil
doivent être retournés dans les centres de
collecte.
Pollution de l'environne-
ment par mise au rebut
incorrecte des piles !
Pb
Les piles ne doivent pas être mises au rebut
dans les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et doi-
vent être considérés comme des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques des mé-
FR/BE
Niveau à bulle laser
9
Témoin de l'éclairage (DEL, non
remplaçable)
10
Orientation des piles
©
Introduction
11
Positions des aimants droits
12
Position du rayon laser avec indication
Le mode d'emploi fait partie de
de l'écart avec l'arête inférieure de
ce produit. Elle contient des
l'appareil
indications importantes pour la
sécurité, l'utilisation et le traitement des déchets.
©
Contenu de livraison
Veuillez soigneusement lire toutes les indica-
tions d'utilisation et de sécurité du produit.
N'utilisez l'appareil que pour l'usage décrit
Contrôlez immédiatement après le déballage
et que pour les domaines d'application cités.
le contenu de livraison en ce qui concerne
Lors d'une cession à tiers, veuillez également
l'intégralité du contenu de livraison, ainsi
remettre tous les documents.
que l'état irréprochage du produit et de
toutes ses pièces. N'assemblez en aucun
cas le produit, si le contenu de livraison ne
©
Utilisation conforme
devait pas être complet.
Le niveau laser sert d'outil de mesure et est
1 x Niveau à bulle laser
conçu pour aligner le niveau horizontal et
1 x Trépied
vertical d'objets tels que cadres ou
2 x Piles 1,5 V
, AAA
meubles. La mesure s'effectue par le rayon
1 x Mode d'emploi
laser et les bulles. L'appareil est uniquement
adapté pour fonctionner dans des locaux
©
Caractéristiques
fermés à température ambiante normale.
Toutes autres utilisations ou modifications
de l'appareil sont considérées non conformes
Classe de laser :
2
et peuvent être sources de dangers tels que
Précision :
0,5 mm / m
blessures et endommagement de l'appareil.
Alimentation électrique : 2 x Piles 1,5 V
,
Le fabricant décline toute responsabilité
AAA
pour les dégâts issus d'une utilisation non
conforme. Cet appareil n'est pas conçu
pour une utilisation commerciale.
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
= 650 nm · p ≤ 1 mW
EN 60825-1:2007
Description des pièces
©
Niveau à bulle
1
Consignes de sécurité
2
Boîtier à piles avec vis moletée
Trépied avec tête sphérique
3
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES
4
Vis de serrage
DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR
Niveau à bulle
5
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
6
Sortie du rayon laser
Interrupteur marche/arrêt du rayon laser
7
8
Interrupteur marche/arrêt de l'éclairage
FR/BE
Laser waterpas
9
Kenmerking van de verlichting (led, niet
vervangbaar)
10
Kenmerking voor de plaatsing van de
©
Inleiding
batterijen
11
Positie van de staafmagneten
De handleiding is bestanddeel
Positie van de laserstraal met vermelding
12
van dit product. Zij bevat belang-
van de afstand tot de onderste rand
rijke aanwijzingen voor veiligheid,
van het apparaat
gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor
de ingebruikname van het product met alle
Inhoud van de levering
©
bedienings- en veiligheidsvoorschriften ver-
trouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven ge-
Controleer direkt na het uitpakken de om-
bruiksdoelen. Overhandig alle documenten
vang van de levering op volledigheid als-
bij doorgifte van het product aan derden.
ook de onberispelijke staat van het product
en alle onderdelen. Monteer het product in
geen geval, als de omvang van de levering
©
Doelmatig gebruik
niet volledig is.
De laserwaterpas is een meetapparaat en
1 x laserwaterpas
bedoeld voor het horizontale en verticale
1 x statief
uitlijnen van voorwerpen, bijv. schilderijen
2 x batterij 1,5 V
, AAA
of meubels. De meting geschiedt via de
1 x gebruiksaanwijzing
laserstraal en de libellen. Het apparaat is
alléén geschikt voor gebruik in gesloten
©
Technische gegevens
vertrekken bij normale kamertemperatuur.
Ander gebruik van of wijzigingen aan het
apparaat gelden als ondoelmatig en kun-
Laserklasse:
2
nen tot risico's zoals bijv. gevaar voor letsel
Nauwkeurigheid:
0,5 mm / m
en schade aan het apparaat leiden. De fa-
Stroomverzorging:
2 x batterij 1,5 V
,
brikant is niet aansprakelijk voor schade die
AAA
terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.
Het apparaat is niet bestemd voor commer-
cieel gebruik.
LASER STRALING
STAAR NIET IN DE STRAAL
KLASSE 2 LASER PRODUKT
= 650 nm · p ≤ 1 mW
EN 60825-1:2007
Onderdelenbeschrijving
©
1
Libel
Veiligheidsinstructies
2
Batterijvakje met kartelschroef
3
Statief met kogelkop
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUC-
4
Vastzetschroef
Libel
TIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER
5
GEBRUIK!
6
Opening voor laserstraal
Aan-/uitschakelaar voor laserstraal
7
8
Aan-/uitschakelaar voor verlichting
NL/BE
½
AVERTISSEMENT !
½
Ne pas utiliser l'appareil dans des
DANGER DE MORT ET
zones exposées aux risques d'incendie
RISQUE DE BLESSURE
ou d'explosions par exemple à proximi-
POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS
té de liquides ou gaz inflammables.
EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les en-
½
Tout réglage augmentant la puissance
fants manipuler sans surveillance le ma-
laser est interdit.
½
tériel d'emballage. Risque d'étouffement
Si le niveau à bulle est endommagé,
par le matériel d'emballage. Les enfants
éviter tout contact avec le liquide du ni-
sous-estiment souvent les dangers. Tenez
veau à bulle. En cas de contact, absolu-
toujours les enfants éloignés du matériel
ment respecter les consignes suivantes.
d'emballage.
Mesures de premier secours en cas de :
½
Il est interdit aux enfants ou personnes
CONTACT AVEC LA PEAU : immé-
diatement laver la zone lésée pendant
manquant de connaissances ou d'expé-
rience quant à la manipulation de l'appa-
au moins 15 minutes en utilisant abon-
reil, ou aux facultés physiques, senso-
damment de l'eau et du savon. En cas
rielles et mentales limitées, d'utiliser
d'irritation persistante, consulter un
l'appareil sans surveillance ou sans les
médecin.
instructions d'une personne respon-
CONTACT AVEC LES YEUX : immé-
sable de leur sécurité. Les enfants doi-
diatement rincer pendant au moins
vent être surveillés afin qu'ils ne jouent
15 minutes en utilisant abondamment
pas avec l'appareil.
de l'eau. Ouvrir l'œil à l'aide du pouce
ATTENTION ! RISQUE DE BLES-
et de l'index. Immédiatement consulter
SURES ! N'utilisez pas l'appareil, si
un médecin.
vous remarquez des endommagements
INHALATION : immédiatement assu-
quelconques.
rer une ventilation d'air frais suffisante.
½
Contrôlez que toutes les pièces soient
En cas de problèmes respiratoires,
montées conformément. Un assemblage
recourir à l'inhalation d'oxygène pur.
non conforme représente un danger de
INGURGITATION : immédiatement
blessure.
et abondamment rincer la bouche à
½
Ne pas exposer l'appareil :
l'eau claire si la personne concernée
- à des températures extrêmes,
est consciente. Immédiatement consulter
- à de fortes vibrations,
un médecin.
- à de fortes sollicitations mécaniques,
- au rayonnement solaire direct,
Risque de blessures
- à l'humidité.
par le rayon laser
Autrement, vous risquez d'endommager
l'appareil.
½
AVERTISSEMENT !
Retirer les piles en cas de panne ou de
Ne pas regar-
défaut de l'appareil. Autrement, le laser
der directement dans le rayon laser, ni
risque de s'allumer involontairement et
dans son orifice de sortie. Ceci peut
causer de sérieuses blessures des yeux.
causer de sérieuses blessures des yeux
AVERTISSEMENT !
Ne jamais
si le réflexe de fermeture des yeux fait
ouvrir le boîtier de l'appareil. Vous ris-
défaut.
½
quez de vous blesser et d'endommager
Ne jamais diriger le rayon laser directe-
l'appareil. Uniquement confier les répa-
ment dans les yeux de personnes ou
rations au S.A.V. ou à un électricien
d'animaux.
½
qualifié.
Si le rayon laser vise dans un œil,
FR/BE
½
WAARSCHUWING!
vicepunt of door een elektromonteur.
½
LEVENSGEVAAR EN
Gebruik het apparaat niet op plaatsen
GEVAAR VOOR ONGE-
waar gevaar voor brand of explosie
VALLEN VOOR KLEINE KINDE-
bestaat, bijv. in de buurt van brandbare
REN EN JONGEREN! Laat kinderen
vloeistoffen of gassen.
½
nooit zonder toezicht hanteren met het
Iedere instelling ter verhoging van de
verpakkingsmateriaal. Er bestaat
laserkracht is verboden.
½
gevaar voor verstikking door verpak-
Als de libel beschadigd is, dient u ieder
kingsmateriaal. Kinderen onderschatten
contact met de in de libel voorhanden
de gevaren vaak. Houd kinderen steeds
vloeistof te vermijden. In geval van con-
verwijderd van het verpakkingsmateriaal.
tact dient u de volgende instructies strikt
½
Kinderen of personen met onvoldoende
op te volgen. Spoedeisende hulpmaat-
kennis over en ervaring in de omgang
regelen in geval van:
met het apparaat of met beperkte licha-
HUIDCONTACT: reinig de betreffen-
melijke, sensorische of geestige vermo-
de plek onmiddellijk gedurende mini-
gens mogen het apparaat niet zonder
maal 15 minuten met voldoende zeep
toezicht of voorafgaande instructie door
en water. Neem in geval van aanhou-
een voor hun veiligheid verantwoordelijke
dende irritaties contact op met een arts.
OOGCONTACT: spoel het betreffen-
persoon gebruiken. Op kinderen dient
toezicht te worden gehouden om te voor-
de oog onmiddellijk uit met voldoende
komen dat ze met het apparaat spelen.
water gedurende minimaal 15 minuten.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
Houd het oog daarbij open met behulp
LETSEL! Gebruik het artikel niet wanneer
van uw duim en wijsvinger.
u vaststelt dat het op één of andere
Ga direct naar een arts.
INADEMEN: zorg onmiddellijk voor
manier beschadigd is.
½
Controleer of alle onderdelen vakkundig
voldoende toevoer van frisse lucht.
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage
Zorg in geval van ademhalingsproble-
bestaat verwondingsgevaar.
men voor de toevoer van pure zuurstof.
½
CONTACT MET DE MONDHOLTE:
Stel het apparaat niet bloot aan
- extreme temperaturen,
spoel de mondholte onmiddellijk uit met
- sterke vibraties,
voldoende water als de betreffende
- sterke mechanische belastingen,
persoon bij bewustzijn is. Ga direct
- directe zoninstraling,
naar een arts.
- vocht.
In het andere geval dreigt gevaar voor
Gevaar voor letsel
schade aan het apparaat.
½
door laserstralen
Verwijder de batterijen in geval van
storingen of wanneer het apparaat
WAARSCHUWING!
beschadigd is. In het andere geval
Kijk niet direct
bestaat het gevaar dat de laser abusie-
in de laserstraal resp. in de -opening. In
velijk wordt ingeschakeld.
geval van een niet voorhanden sluitreflex
WAARSCHUWING!
Dit kan tot
kan dit tot een blijvend oogletsel leiden.
½
schade aan de ogen leiden. Open nooit
Richt de laserstraal nooit direct op de
de behuizing van het apparaat. Lichame-
ogen van mensen of dieren.
½
lijk letsel en schade aan het apparaat
Sluit bewust uw oog en draai uw hoofd
zouden het gevolg kunnen zijn. Laat
onmiddellijk uit de laserstraal als deze
reparaties alléén uitvoeren door het ser-
uw oog raakt.
NL/BE
immédiatement fermer l'œil et détour-
gants de protection adaptés !
½
ner la tête du faisceau.
En cas de non utilisation prolongée, re-
½
Ranger l'appareil hors de portée des
tirez les piles du produit.
½
enfants. Les enfants sous-estiment souvent
Lors de la mise en place des piles,
les risques provenant des appareils.
veillez à respecter la polarité ! Celle-ci
½
Ne jamais diriger le rayon laser vers
est indiquée dans le compartiment à
des objets réfléchissant la lumière. Le
piles. Risque d'explosion des piles dans
moindre contact visuel avec le reflet du
le cas contraire. L'orientation des
rayon peut léser les yeux.
piles
10
est indiquée sur le boîtier.
½
½
Toujours éteindre le rayon laser lorsque
Retirez de l'appareil les piles usagées. Le
l'appareil est sans surveillance.
liquide des piles très anciennes ou usa-
gées peut s'écouler. Le liquide chimique
endommage le produit.
Instructions de sécurité
relatives aux piles
©
Mise en service
AVERTISSEMENT !
DANGER DE
©
Insérer les piles /
MORT ! Ne pas laisser les piles entre
remplacement des piles
les mains des enfants. Ne laissez pas
(illustration A)
traîner des piles. Les enfants ou les ani-
maux domestiques risqueraient de les
avaler. En cas d'ingestion, consultez
Éteindre l'appareil.
immédiatement un médecin.
Desserrer la vis moletée du boîtier à
½
RISQUE D'EXPLOSION !
piles
2
.
Ne rechargez jamais les
Insérer 2 x piles neuves 1,5 V
, AAA
piles non rechargeables, ne
ou remplacer les piles usées. Vérifier
les court-circuitez pas, et / ou ne les ou-
que la polarité (+/-) est correcte et que
vrez pas. Il pourrait en résulter un
l'orientation des piles correspond à
échauffement, un risque d'incendie ou
l'inscription
du boîtier.
10
un éclatement. Ne jetez jamais des piles
Refermer le boîtier à piles
2
avec la
au feu ou dans l'eau. Les piles peuvent
vis moletée.
exposer.
Remarque : si le rayon laser devient
½
Retirez rapidement du produit les piles
trop faible ou n'est plus visible, il faut
usées. Risque d'écoulement des piles
remplacer les piles.
dans le cas contraire.
½
Remplacez toujours les deux piles en
Installation du niveau
même temps et remplacez-les unique-
©
à bulle laser
ment par des piles de même type.
½
N'utilisez pas de types différents et ne
mélangez pas des piles neuves et des
L'appareil peut être utilisé avec ou sans son
piles usagées.
trépied.
½
Contrôlez régulièrement les piles afin
Procéder comme suit pour la fixation et l'ali-
de détecter d'éventuelles fuites.
gnement sur le trépied :
½
Le liquide s'écoulant de piles ou les
Entièrement visser la vis du trépied
3
piles endommagées peuvent entraîner
dans le filetage sur la face inférieure de
des brûlures graves de la peau par
l'appareil. Vérifier le vissage correct.
l'acide, portez donc dans ce cas des
FR/BE
½
½
Bewaar het apparaat voor kinderen
Verwijder de batterijen uit het product
ontoegankelijk. Kinderen onderschatten
wanneer u het gedurende een langere
vaak de mogelijke gevaren van appa-
periode niet gebruikt.
½
raten.
Let bij het plaatsen van de batterij op de
½
Richt de laserstraal nooit op voorwer-
juiste polariteit! Deze staat in het bat-
pen die licht kunnen reflecteren. Reeds
terijvakje aangegeven. In het andere
een kort zichtcontact kan tot oogletsel
geval kunnen de batterijen exploderen.
leiden.
De correcte plaatsing van de batterijen
½
Schakel de laserstraal altijd uit wanneer
10
staat vermeld op de behuizing.
½
u het apparaat zonder toezicht laat.
Verwijder verbruikte batterijen uit het ap-
paraat. Zeer oude of verbruikte batterij-
en kunnen lekken. De chemische vloei-
Veiligheidsinstructies
stof leidt tot schade aan het product.
voor het gebruik van
batterijen
©
Ingebruikname
WAARSCHUWING!
LEVENSGE-
©
Batterijen plaatsen /
VAAR! Batterijen horen niet thuis in
vervangen (afbeelding A)
kinderhanden. Laat batterijen nooit lig-
gen. Hier bestaat het gevaar dat deze
door kinderen of huisdieren worden
Schakel het apparaat uit.
ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
Draai de kartelschroef aan het batterij-
onmiddellijk een arts.
vakje
2
los.
½
EXPLOSIEGEVAAR! Laad
Plaats 2 batterijen 1,5 V
, AAA resp.
niet-oplaadbare batterijen
vervang de verbruikte batterijen door
nooit op, sluit batterijen nooit
nieuwe. Let bij de plaatsing op de juiste
kort en open ze niet. Daardoor kunnen
polariteit (+/-) van de batterijen volgens
ze oververhit raken, in brand vliegen of
de kenmerking
10
op de behuizing.
uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit
Sluit het deksel van het batterijvakje
2
in vuur of water. De batterijen kunnen
weer met de kartelschroef.
Opmerking: als de laserstraal te
exploderen.
½
Verwijder verbruikte batterijen per om-
zwak wordt of niet meer zichtbaar is,
gaande uit het product. In het andere
moeten de batterijen worden vervangen.
geval bestaat gevaar voor lekkage.
½
Verwijder altijd beide batterijen tegelij-
©
Laserwaterpas plaatsen
kertijd en vervang de batterijen alléén
door batterijen van hetzelfde type.
½
Gebruik geen verschillende types of
U kunt het apparaat met of zonder statief
verbruikte en nieuwe batterijen tegelij-
gebruiken.
kertijd.
Ga voor de bevestiging en de uitlijning op
½
Controleer de batterijen regelmatig op
het statief te werk zoals onderstaand be-
lekkage.
schreven.
½
Lekkende of beschadigde batterijen kun-
Draai het statief
met de schroef vol-
3
nen bij contact met de huid bijtwonden
ledig in de schroefdraad aan de onder-
veroorzaken. Gebruik daarom in derge-
zijde van de behuizing. Waarborg dat
lijke gevallen geschikte veiligheidshand-
de schroef goed vastgedraaid is.
schoenen!
NL/BE
29.10.10 10:32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Z30606

  • Seite 1 De correcte plaatsing van de batterijen ½ entre les deux traits de mar- adéquat pour tracer des points horizon- Modèle n° : Z30606 gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor kingsmateriaal. Kinderen onderschatten contact met de in de libel voorhanden Schakel de laserstraal altijd uit wanneer staat vermeld op de behuizing.
  • Seite 2 Bereits ein kurzer Sichtkontakt kann zu Batterien wird auf dem Gehäuse ½ draaien. reedschap gebruiken om horizontale gedurende een langere periode niet Model nr: Z30606 Bestandteil dieses Produkts. Sie des Abstandes zur Unterkante Erstickungsgefahr durch Verpackungs- Ist die Libelle beschädigt, vermeiden Augenschäden führen. angezeigt.