Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Tripp Trapp Gebrauchsanweisung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tripp Trapp:

Werbung

4
IMPORTANT!
UK
‫٣ ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ اﻟﻈﻬﺮ اﻟﻌﺎﱄ ﳌﻘﻌﺪ اﻟﻄﻔﻞ ﰲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻮﺳﻂ ﻋﲆ ﻣﺴﻨﺪ‬
.‫ﻇﻬﺮ اﳌﻘﻌﺪ أو ﺣﺘﻰ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻀﻴﺐ ﻃﻘﻢ اﳌﻘﻌﺪ‬
Keep for future reference –
‫٤ ازﻟﻖ اﻟﺨﻄﺎﻓﺎت ﻟﻘﻀﻴﺐ ﻃﻘﻢ اﻟﻄﻔﻞ ﺑني ﻗﻀﺒﺎن ﻣﺴﻨﺪ اﻟﻈﻬﺮ‬
‫ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ. )رمبﺎ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ دﻓﻊ اﻟﻘﻀﻴﺐ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻣﻌ ﺎ ً ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
Read carefully
‫٥ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻗﻀﻴﺐ ﻃﻘﻢ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﺎﻟﺨﻄﺎﻓﺎت ﻋﲆ‬
WARNING!
Tripp Trapp® Baby Set™ is intended for use when your child can
‫٦ ﻟﻒ اﻟﻘﻀﻴﺐ ﻷﺳﻔﻞ ﻟﻴﺘﻌﺸﻖ ﻣﻊ إﺑﺰﻳﻢ ﺣﺰام اﳌﺮﺗﻜﺰ ﻣﻊ ﻟﻮﺣﺔ‬
sit unaided (approximately 6 months) until 36 months.
Make sure the Tripp Trapp® Baby Set™ is properly fastened
before you seat your child in the Tripp Trapp®.
Do not use the Tripp Trapp® Baby Set™ if any part is broken,
Tripp® ‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻻﺳﺘﻘ ﺮ ار واﻟﺜﺒﺎت ﻟﻠﺨﻠﻒ ﳌﻘﻌﺪ ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب اﻟﻌﺎﱄ‬
torn or missing
Tripp Trapp® ‫، ﺗﻢ اﺑﺘﻜﺎر ﻣﻨﺰﻟﻖ ﻣﻤﺘﺪ ﳌﻘﻌﺪ ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬Trapp
Never leave the child unattended.
Tripp ‫اﻟﻌﺎﱄ. وﻧﻮﴆ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﺨﺪم دامئ ﺎ ً اﻟﺰاﻟﻘﺔ اﳌﻤﺘﺪة ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬
Do not place the high chair near an open fire or other sources
‫® أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌامل اﳌﻘﻌﺪ ﻣﻊ أﺣﺪ اﻷرﺑﻄﺔ أو ﻣﻊ ﻃﻘﻢ أرﺑﻄﺔ‬Trapp
of strong heat, such as electric bar fires, gas fires etc due to the
risk of fire.
‫". ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﺗﻠﻚ اﳌﻨﺰﻟﻘﺎت ﺣﺴﺒام ﻫﻮ ﻣﺤﺪد ﻟﻬﺎ، ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ‬
Assembly instructions
‫وﺿﻊ اﳌﻘﻌﺪ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ميﻜﻦ اﳌﻘﻌﺪ ﻣﻦ اﻻﻧﺰﻻق ﻟﻠﺨﻠﻒ. وﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ‬
1 The seat plate must be in the top slot, and adjusted like shown
.‫أن ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﻳ ًﺎ وﺛﺎﺑﺘ ﺎ ً ﻛام ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺼﻼﺑﺔ‬
in picture.
‫ﻓﺎﻟﺴﺠﺎد وﻗﻄﻊ اﻟﺴﺠﺎد اﻟﻠﻴﻨﺔ أو ذات اﻷﻃ ﺮ اف اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﺴﺎﺋﺒﺔ اﻟﺘﻲ‬
2 Place the Baby Set high back onto the chair's back rest.
‫ميﻜﻦ أن ﻳﻐﻮص ﻓﻴﻬﺎ اﳌﻘﻌﺪ اﳌﺮﺗﻔﻊ، ﺗﻌﺘﱪ ﺳﻄﺤ ﺎ ً ﻏري ﻣﻼﺋﻢ ﳌﻘﻌﺪ‬
3 Ensure that all 4 hooks are fastened. The Baby Set high back
‫ اﻟﻌﺎﱄ. ﻛام أن اﻟﺴﻄﻮح اﻟﺨﺸﻨﺔ )اﻷرﺿﻴﺎت‬Tripp Trapp® ‫ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬
must be centered on the chair's back rest, or else you will not
‫اﻟﻐري ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ( ﻓﻤﺜ ﻼ ً ﺑﻌﺾ اﻷرﺿﻴﺎت اﳌﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺒﻼط ﻫﻲ أﻳﻀ ﺎ ً ﻏري‬
be able to mont the Baby Set rail.
.«Tripp Trapp® ‫ﻣﻼمئﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎﻋﺪ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬
4 Slide the hooks of the Baby Set rail between the chair's back
rest bars. (You might need to push the rail a bit together, to
‫ اﻟﻌﺎﱄ ﺑﺪون‬Tripp Trapp® ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻘﻌﺪ ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬
make it fit between the siderunners).
5 Make sure the Baby Set Rail is securely hooked to the chair's
Tripp Trapp® ‫• ﻻ ﺗﺪع ﺑﺄي ﺣﺎل اﻟﻄﻔﻞ ﻳﻠﻌﺐ ﺣﻮل ﻣﻘﻌﺪ ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬
upper back rest bar.
6 Rotate the rail down to snap the crotch strap buckle to the seat
plate. You will hear a "click" when it is locked.
ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА
BG
Extended Glider assembly
To further increase the backward stability of the Tripp Trapp®
БЪДЕЩО ПОЛЗВАНЕ
highchair, an extended glider has been developed for the Tripp
Trapp® highchair. We recommend that you always use the Tripp
Trapp® Extended Glider while the chair is being used with a har-
ВНИМАНИЕ!
ness or the Tripp Trapp® Baby Set™.
Комплектът Tripp Trapp® Baby Set™ е предназначен за
Please also see the warning section of the User Guide:
употреба, когато Вашето дете може да седи самостоятелно
"To make sure that the gliders function as intended, the chair should
(приблизително 6 месеца) до 36 месеца.
be placed on a surface that doesn't inhibit it from sliding backwards.
Уверете се, че Tripp Trapp® Baby Set™ е правилно сглобен,
That means that the surface should be level, stable and with a certain
преди да сложите Вашето дете в Tripp Trapp®.
hardness. Carpets and rugs being soft or with long, loose ends which
– Не използвайте комплекта Tripp Trapp® Baby Set™, ако
the highchair could sink into, is an unsuitable surface for your Tripp
някоя част е счупена, износена или липсваща.
Trapp® highchair. Rough surfaces [Uneven floors], e.g. some tiled
Никога не оставяйте детето без надзор!
floors, are also unsuitable for highchairs, such as Tripp Trapp®."
Не поставяйте стола за хранене в близост до открит огън
или други източници на силна топлина като електрически
NEVER use the Tripp Trapp® highchair without any glider.
камини, газови камини и т.н. поради риск от пожар.
NEVER let your child play around the Tripp Trapp® highchair if
it is not in the intended position for use
Инструкции за сглобяване
1 Плоскостта на седалката трябва да бъде в горния слот и да
се регулира, както е показано на картинката.
‫ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻫﺎﻣﺔ - اﺣﺘﻔﻆ‬
2 Поставете високия гръб на столчето на облегалката за
гръб на стола и се уверете, че всичките 4 закопчалки са
‫ﺑﻬﺬه اﻟﻨﴩة ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﰲ‬
добре затегнати.
3 Високият гръб на бебешкия комплект трябва да бъде центри-
.‫اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ – اﻗ ﺮ أﻫﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬
ран на облегалката за гръб на стола, или в противен случай
няма да можете да монтирате преградата на столчето.
4 Плъзнете закопчалките на преградата на бебешкия ком-
плект между пръчките на облегалката за гърба. (Може да
‫ ﻟﻠﻄﻔﻞ اﻟﺮﺿﻴﻊ‬Trapp® Tripp ‫• ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻃﻘﻢ ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬
се наложи да натиснете малко пр еградата, за да я напас-
‫ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻃﻔﻠﻚ أن ﻳﺠﻠﺲ ﺑﺪون ﻣﺴﺎﻋﺪة )ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
. ً ‫ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ( وﻟﺤﺪ ٦٣ ﺷﻬ ﺮ ا‬
нете между страничните водачи).
5 Уверете се, че преградата на столчето е здраво закопчана
‫ ﻟﻠﻄﻔﻞ اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻗﺪ ﺗﻢ‬Trapp® Tripp ‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻃﻘﻢ ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬
към горната пръчка на облегалката за гръб.
.‫ﺗﺠﻤﻴﻌﻪ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺠﻠﺲ ﻃﻔﻠﻚ ﻋﻠﻴﻪ‬
6 Завъртете преградата надолу, за да я захванете с ката-
‫ ﻟﻠﻄﻔﻞ اﻟﺮﺿﻴﻊ إذا ﻛﺎن‬Trapp® Tripp ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻃﻘﻢ ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب‬
. ً ‫ﻫﻨﺎك أي ﺟﺰء ﻓﻴﻪ ﻣﻜﺴﻮ ر ا ً أو ﺗﺎﻟﻔ ﺎ ً أو ﻣﻔﻘﻮد ا‬
рамата на колана между краката към плоскостта на
седалката. Ще чуете щракване, когато се заключи.
.‫• ﻻ ﺗﱰك اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺪون رﻗﺎﺑﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ اﳌﻘﻌﺪ اﻟﻌﺎﱄ ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﻄﲆ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ اﳌﻜﺸﻮف‬
Монтаж на удължения плъзгач
‫أو ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤ ﺮ ارة اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻷﺧﺮى ﻣﺜﻞ اﻟﺪﻓﺎﻳﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬
За да се увеличи стабилността на задната част на детското
.‫وﻣﺼﻄﻠﻴﺎت اﻟﻐﺎز وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أي ﺣﺮﻳﻖ‬
столче с масичка Tripp Trapp®, за него е създаден удължен
плъзгач. Препоръчваме винаги да използвате удължения
‫١ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻘﻌﺪ ﰲ اﻟﺸﻖ اﻟﻄﻮﱄ اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻊ ﺿﺒﻄﻬﺎ‬
плъзгач на Tripp Trapp®, докато столчето се използва с
предпазни колани или Tripp Trapp® Baby Set™.
.‫ﻛام ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﰲ اﻟﺼﻮرة‬
‫٢ ﺿﻊ اﻟﻈﻬﺮ اﻟﻌﺎﱄ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﻋﲆ ﻣﺴﻨﺪ ﻇﻬﺮ اﳌﻘﻌﺪ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن‬
Моля, също така прочетете предупреждението в
Ръководството за потребителя:
.‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺨﻄﺎﻓﺎت اﻷرﺑﻌﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬
За да се уверите, че плъзгачите функционират както е
предвидено, столът трябва да бъде поставен на повърх-
ност, която не пречи на плъзгането му назад. Това означава,
че повърхността трябва да бъде нивелирана, стабилна
и с определена твърдост. Повърхността трябва да бъде
.(‫ﺗﻌﺸﻴﻘﻪ ﺑﺼﻮرة ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺑني اﳌﺴﺎ ر ات اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬
равна, стабилна и с определена степен на твърдост. Меки
килими и черги или такива с дълги, свободни краища, в които
.‫ﻗﻀﻴﺐ ﻣﺴﻨﺪ اﻟﻈﻬﺮ اﻟﻌﺎﱄ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ‬
столчето би могло да потъне, представляват неподходяща
повърхност за Вашето детско столче с масичка Tripp Trapp®.
.‫اﳌﻘﻌﺪ. وﺳﻮف ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮت »ﻃﻘﺔ« ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺸﻖ‬
Грапавите повърхности (неравни подове), например някои
подове с плочки, също не са подходящи за детски столчета
като Tripp Trapp®."
НИКОГА не използвайте високото детско столче с масичка
без плъзгачи.
НИКОГА не позволявайте на детето да си играе около
.‫ﺗﺮﻳﺐ ﺗ ﺮ اب ﻟﻠﻄﻔﻞ اﻟﺮﺿﻴﻊ‬
:‫ﻳ ُﺮﺟﻰ أﻳﻀ ﺎ ً ﻗ ﺮ اءة ﻗﺴﻢ اﻟﺘﺤﺬﻳ ﺮ ات ﰲ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ‬
детското столче с масичка Tripp Trapp®, ако то не се намира
в предназначеното за използване положение.
注意事項!
CN Traditional
請妥善保管 以備日
後參閱
警告!
警告!
• Tripp Trapp® Baby Set™(BB 座) 專用於
.‫أي زاﻟﻘﺔ‬
可獨立就坐 (約 6 個月大) 至 36 個月大
的寶寶。
.‫اﻟﻌﺎﱄ إذا مل ﻳﻜﻦ ﰲ اﻟﻮﺿﻊ اﳌﻘﺼﻮد ﻟﻼﺳﺘﻌامل‬
• 確保 Tripp Trapp® Baby Set™ 正確安裝
好後, 方可讓寶寶入坐。
• 若有任何零部件損壞、 嚴重磨損或遺失, 請
勿使用 Tripp Trapp® Baby Set™
• 切勿讓寶寶獨自坐著。
• 請勿將高腳椅置於明火旁或電熱取暖器、
瓦斯取暖器等會釋放巨大熱量 之熱量源附
近, 以防引發火災。
安裝說明
安裝說明
1. 必須使座板有槽一側位於前面, 並按圖示
進行調節。
2. 將 BB 座高靠背置於高腳椅的靠背上, 並
確保 4 個掛鉤均適當緊固。
3. BB 座高靠背必須置於高腳椅靠背的中部,
否則將無法安裝 BB 座護帶。
4. 在高腳椅靠背擋板之間滑動 BB 座護帶上
的掛鉤。 (可能需要將護帶推攏一點, 以
便裝入側護板。 )
5. 確保 BB 座護帶牢固掛到高腳椅的上靠背
擋板。
6. 向下旋轉護帶, 將襠帶扣裝到座板上。 鎖住
時, 您會聽到 「卡嗒」一聲。
擴展滑動組件
擴展滑動組件
為進一步加強 Tripp Trapp® 高腳椅的後仰
穩定性, 我們針對 Tripp Trapp® 高腳椅研製
了延伸滑動裝置。 將高腳椅與安全帶或 Tripp
Trapp® BB 座一起使用時, 我們建議您始終使
用 Tripp Trapp® 加長防滑片。
另請查閱用戶指南的警告部分:
「... 要確保滑動裝置工作正常, 椅子應放在
無法防止椅子向後滑動的地面上。 地面應平
整、 穩固並相當堅硬。 地毯或墊子柔軟, 或
者邊沿毛線較長而又鬆散, 高腳椅容易陷入,
這樣的地面不適宜使用 Tripp Trapp® 高腳
椅。 粗糙的地面[不平整的地板], 例如瓷磚
地板, 亦不適宜於使用 Tripp Trapp® 之類的
高腳椅。 」
• 切勿使用沒有安裝防滑片的 Tripp Trapp®
高腳椅。
• 如果沒有放在預期的使用位置, 切勿讓寶寶
在 Tripp Trapp® 周邊玩耍
重要信息!
Pokyny k montáži
CN Simplified
1 Sedačková plošina musí být v horním otvoru a nastavená podle
obrázku.
请妥善保存以便留
2 Vysoké opěradlo umístěte na zadní opěrku a dbejte na to, aby
byly správně upevněny všechny 4 háky.
作日后参考
3 Vysoké opěradlo dětské soupravy je nutné zarovnat na střed na zad-
ní opěrky, jinak nebude možné připevnit kolejničku dětské soupravy.
4 Posuňte háky kolejničky dětské soupravy mezi sloupky zadní
警告!
警告!
opěrky sedačky. (Možná bude nutné stlačit kolejničku mírně
• 当您的小孩已有 36 个月大、 可在无人照
dohromady tak, aby se vešla mezi postranní příčky.)
看情况下自己能坐时, Tripp Trapp® Baby
5 Dbejte na to, aby byla kolejnička dětské soupravy pevně při-
Set™ 为此设计了此款产品。
chycená k hornímu sloupku opěrky.
• 在您的小孩用 Tripp Trapp® 之前, 请确
6 Otáčením kolejničky dolů zacvakněte přezku pásového popru-
保 Tripp Trapp® Baby Set™ 已正确组
hu k sedačkové plošině. Při zajištění uslyšíte „cvaknutí".
装好。
• 如有任何零件断裂、 破损或丢失, 请不要使
Montáž rozšířené podložky
用 Tripp Trapp® Baby Set™。
Abychom posílili stabilitu židličky Tripp Trapp® a zamezili jejímu
• 请记住, 不要扔下小孩无人照看。
překlopení dozadu, vyvinuli jsme pro ni rozšířenou podložku.
• 请勿将本儿童椅放置在明火或其他强热源附
Rozšířenou podložku Tripp Trapp® doporučujeme používat vždy,
近, 如, 电热 器、 煤气炉 等, 因为可能 引
když židličku používáte s popruhy nebo se sadou Tripp Trapp®
起火灾。
Baby Set™.
Přečtěte si také část s upozorněními v uživatelské příručce:
组装说明
组装说明
„... vysoká židlička Tripp Trapp® nesmí být umístěná na povrchu,
1. 座板应位于顶槽上, 如图所示调整好。
který by jí neumožňoval klouzat dozadu. Povrch musí být rovný,
2. 将 Baby Set™ 后托置于椅子背靠上方,
stabilní a musí mít určitou tvrdost. Koberce a předložky, které jsou
确保 4 个挂钩均全部正确固定。
měkké nebo s dlouhým vlasem, do kterých židlička zapadne, nejsou
3. Baby Set 后托应放在椅子背靠的中间, 否
vhodným povrchem pro umístění vysoké židličky Tripp Trapp®.
则无法安装 Baby Set™ 扶手。
Pro vysoké židličky Tripp Trapp® nejsou vhodné ani tvrdé povrchy
4. 将 Baby Set™ 扶手的挂钩在椅子的背靠
(nerovné podlahy), např. některé dlážděné podlahy."
板之间滑动。 可能需要将扶手压紧一些, 使
其可插入侧流道。 )
Vysokou židličku Tripp Trapp® NIKDY nepoužívejte bez podložky.
5. 确保 Baby Set™ 扶手已牢固钩住椅子的
NIKDY nenechejte dítě hrát si v blízkosti židličky Tripp Trapp®,
上背靠板。
pokud židlička není v poloze určené k používání.
6. 将扶手向下旋, 以将胯带扣按入座板内。 当
其锁住时, 可听到 "卡嗒" 声。
WICHTIG! ZUR
DE
扩展滑动组件
扩展滑动组件
为了进一步增加 Tripp Trapp® 儿童椅靠背
SPÄTEREN VERWENDUNG
的稳固性, 我们为 Tripp Trapp® 儿童椅新
开发了延伸滑动装置。 我们建议您始终使用
AUFBEWAHREN
Tripp Trapp® 加长防滑片, 并同时使用座椅
的安全带或 Tripp Trapp® 宝宝座椅套。
请同时参见 《用户指南》 中的警告部分:
Achtung!
"... 要確保滑動裝置工作正常, 儿童椅不应
Babyeinsatz Tripp Trapp® Baby Set™ für Kinder, die ohne Hilfe
被放置在防止其向后滑动的地面上。 放置表面
sitzen können (ab 6 Monate ungefähr) bis 3 Jahre
应水平、 稳固且有一定硬度。 如果地面铺有
Vergewissern Sie sich, dass der TRIPP TRAPP-Babyeinsatz
长毛的或特别松软的地毯或垫毯, 可能使高椅
richtig montiert ist, bevor Sie das Kleine hineinsetzen.
深陷其中, 则不适合放置 Tripp Trapp® 儿
Benutzen Sie den TRIPP TRAPP-Babyeinsatz nicht, wenn ein
童椅。 粗糙[不平坦的地板]地面, 如某些铺
Teil beschädigt ist oder fehlt.
瓷砖的地面, 也不适合使用高椅, 包括 Tripp
Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Babyeinsatz sitzen.
Trapp® 儿童椅。 "
Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Babyeinsatz sitzen.
Aus Gründen des Brandschutzes darf der Hochstuhl nicht in
• 切勿在未装有任何防滑片的情况下使用
die Nähe eines offenen Feuers oder einer anderen starken
Tripp Trapp® 儿童椅。
Wärmequelle wie Elektro- oder Gasheizer gestellt werden.
• Tripp Trapp® 儿童椅处于不适合使用的位
置时, 切勿让宝宝在其周围玩耍
Montageanleitung
1 Die Sitzplatte in die oberste Aussparung schieben und wie
abgebildet feststellen.
2 Hängen Sie die Rückenstütze des Babyeinsatzes an der TRIPP
DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE
CZ
TRAPP-Rückenstütze ein und vergewissern Sie sich, dass sie an
allen vier Haken richtig sitzt.
PRO BUDOUCÍ POTŘEBU
3 Achten Sie auf den mittigen Sitz der Baby-Rückenstütze, da
sonst die Rückhalteschiene nicht angebracht werden kann.
Varování!
4 Hängen Sie die Haken der Rückhalteschiene in die
Dětská souprava Tripp Trapp® Baby Set™ je určena pro použí-
Öffnung zwischen den Leisten der Rückenstütze ein. (Die
vání v době, kdy dítě už dokáže sedět bez pomoci (přibližně ve
Rückhalteschiene eventuell etwas zusammendrücken, um sie
věku 6 měsíců) až do věku 36 měsíců.
einzupassen)
Ujistěte se, že je dětská souprava Tripp Trapp® Baby Set™
5 Vergewissern Sie sich, dass die Rückhalteschiene sicher an die
správně smontovaná ještě před usazením vašeho dítěte do
obere Leiste der Rückenstütze eingehakt ist.
soupravy Tripp Trapp®.
6 Drücken Sie die Rückhalteschiene herunter und schieben Sie
Dětskou soupravu Tripp Trapp® Baby Set™ nepoužívejte, pokud
das Schrittgurtende in den dafür vorgesehenen Schlitz der
je jakákoliv její součást zlomená, poškozená nebo chybí.
Sitzplatte. Ein hörbares Einklicken zeigt an, dass der Schrittgurt
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
arretiert ist.
Z důvodu nebezpečí požáru neumísťujte židličku v blízkosti
otevřeného ohně nebo jiných zdrojů silného tepla, jako jsou
např. elektrická a plynová topná tělesa.
5
Erweiterter Gleitersatz
Zur weiterenVerstärkung der Stabilität des Tripp Trapp®-Stuhls
wurde ein erweiterte Gleiter entwickelt. Wir empfehlen, den
Tripp Trapp® Extended Glider stets zu benutzen, wenn der Stuhl in
Verbindung mit dem Sicherheitsgurt oder Tripp Trapp® Baby Set™
zum Einsatz kommt.
Bitte beachten Sie auch den Warnhinweis in der Gebrauchs-
anleitung:
"Um sicherzustellen, dass die Gleiter wie vorgesehen funktionieren,
sollte der Stuhl auf eine Fläche gestellt werden, auf der er frei nach
hinten gleiten kann. Das heißt, dass die Fläche eben, stabil und von
einer gewissen Härte sein sollte. Sehr dicke, weiche Teppichböden
und Teppiche oder Teppiche und Läufer mit langen losen Enden sind
als Unterlage für den Tripp Trapp®-Stuhl nicht geeignet. Unebene
Untergründe wie etwa manche geflieste Böden sind ebenfalls für
Hochstühle wie den Tripp Trapp® ungeeignet."
Nutzen Sie den Tripp Trapp®-Stuhl NIEMALS ganz ohne Gleiter.
Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS rund um den Tripp Trapp®-Stuhl
spielen, wenn sich dieser nicht in der zur Benutzung vorgese-
henen Position befindet.
VIGTIGT! GEM
DK
DENNE VEJLEDNING TIL
SENERE BRUG
Advarsel!
Tripp Trapp® Baby Set™ er beregnet til brug fra når barnet kan
sidde selv (fra ca. seks måneder), til det er 3 år.
Sørg for, at Tripp Trapp® Baby Set™ er samlet korrekt, før du
sætter barnet i stolen.
Brug ikke Tripp Trapp® Baby Set™ hvis en eller flere dele er
ødelagt eller mangler
Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
Stil ikke barnestolen i nærheden af åben ild eller andre kraftige
varme kilder, f.eks. elektriske varmeapparater, gasvarmere etc.,
da det medfører brandfare.
Samlevejledning
1 Siddepladen skal placeres i den øverste rille og justeres som
vist på billedet.
2 Placer Baby Set-rygstøtten på stolens ryglæn, og kontroller, at
alle fire kroge er fastgjort korrekt.
3 Baby Set-rygstøtten skal monteres midt på stolens ryglæn, da
det ellers ikke er muligt at montere Baby Set-siddebøjlen.
4 Indsæt krogene på Baby Set-siddebøjlen mellem ryglænets
brede tværpinde. (Du skal muligvis presse bøjlen lidt sammen
for at få den til at passe ind mellem sidestykkerne).
5 Sørg for, at Baby Set-bøjlen sidder godt fast i ryglænets øver-
ste brede tværpind.
6 Drej bøjlen ned, så du kan sætte skridtselen fast i siddepladen.
Der lyder et "klik", når den låses fast.
Udvidet glidemekanisme
For at øge Tripp Trapp® barnestolens stabilitet har vi udviklet en
forlængerskinne, som monteres bagest på stolebenet. Vi anbe-
faler, at du altid benytter Tripp Trapp® forlængerskinnen, mens
stolen anvendes med en sele eller med Tripp Trapp® babysættet.
Se også afsnittet med advarsler i brugervejledningen:
"... Tripp Trapp® barnestolen bør placeres på et underlag, der ikke
forhindrer den i at glide baglæns. Underlaget skal være plant, stabilt
og relativt hårdt. Bløde eller langluvede tæpper, som barnestolen
kan synke ned i, må derfor ikke bruges som underlag til en Tripp
Trapp® barnestol. Ujævne gulve, f.eks. visse typer flisegulve, kan
også være uegnede som underlag til barnestole såsom Tripp Trapp®."
Brug ALDRIG Tripp Trapp® barnestolen uden skinnerne.
Lad ALDRIG barnet lege omkring Tripp Trapp® barnestolen,
hvis den ikke er placeret på gulvet som beregnet.

Werbung

loading