INDEX Glinde, July 2016 ENGLISH » FRANÇAIS » 1. INTRODUCTION ................... 1. INTRODUCTION ................... 2. WARRANTY ....................2. GARANTIE ....................3. MANUFACTURER’S DETAILS ............... 3. INFORMATIONS CONSTRUCTEUR ............... 4. COPYRIGHT ....................4. DROITS DÁUTEUR ..................5. TROUBLESHOOTING ..................5. DIAGNOSTIQUES ..................6.
Seite 3
ESPAÑOL » 1. INTRODUCCIÓN .................... 2. GARANTÍA ..................... 3. INFORMACIÓN DEL FABRICANTE ..............4. COPYRIGHT ....................5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............6. INSTALACIÓN ....................6.1 VOLUMEN DE SUMINISTRO ..............6.2 INSTALACIÓN EN ZÓCALOS INTEL ® 775 – 1156 ........6.3 INSTALACIÓN EN ZÓCALOS INTEL ® 2011(-3) SQUARE ILM ....6.4 INSTALACIÓN EN ZÓCALOS AMD™ ............. 6.5 RECARGA DEL SISTEMA CON AGUA ............
development. Listan reserves the right to make changes and improvements to INTRODUCTION any product described in this documentation without prior notice. ∙ Under no circumstances shall Listan be held liable for loss of data or income, We are delighted you have chosen to buy a be quiet! Silent Loop water cooler. or for any specific, incidental, direct, or indirect damage, however it arises.
∙ Bitte beachten Sie auch die ausführlichen Informationen auf unserer Website, the manufacturer of the case. ∙ Make sure that no tubes or cables come into contact with fans in the case. unter bequiet.com im Menüpunkt Service/Herstellergarantie. Painted surfaces of the radiator Es gelten unsere Allgemeinen Geschäfts- und Garantiebedingungen, die Sie auf unserer Website bequiet.com einsehen können. The Silent Loop all-in-one water cooler uses a copper radiator, which is originally orange-bronze in color. The radiator is lightly tinted with black paint, which from HERSTELLERANGABEN certain perspectives is not entirely opaque. This outer paint cover does not affect...
FEHLERBEHEBUNG Bei den Silent Loop All-In-One Wasserkühlungen handelt es sich um Kühlungseinheiten, die zur Kühlung von Prozessoren vorgesehen und gefertigt Unzureichende Kühlleistung wurden. Sollten Sie vorhaben den Kühlkreislauf zu öffnen oder zu modifizieren, können wir keinerlei Garantie für die Funktionalität sowie die zu erwartende ∙ Bitte montieren Sie die Pumpe wie im Handbuch beschrieben. Nutzen Sie dazu Kühlleistung übernehmen.
DROITS DÁUTEUR • Assurez-vous que le flux d'air des ventilateurs n'est pas entravé, pour garantir le maximum de performances. ∙ Le contenu de la présente documentation ne peut être reproduit, distribué, • Vérifier qu'il y a suffisamment d'espace pour le radiateur, afin qu'il soit capable diffusé ou enregistré d’aucune manière que ce soit, dans son intégralité ou en d'aspirer suffisamment d'air frais et qu'il extrait l'air chaud. partie, sans l’autorisation préalable écrite de Listan GmbH & Co. KG. ∙ be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Produit plus de bruit Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans la présente ∙...
we wszelkich produktach opisanych w niniejszej dokumentacji bez uprzedzenia. WPROWADZENIE ∙ W żadnym wypadku Listan nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych lub zysków, lub za jakiekolwiek szczególne, przypadkowe, bezpośrednie lub Cieszymy się i dziękujemy, że wybrałeś właśnie chłodzenie wodne be quiet! Silent pośrednie szkody powstałe. Loop. Prosimy, przeczytaj zawarte w tym dokumencie informacje i postępuj ∙ Zawartość dokumentacji potwierdza stan w chwili pisania. Listan nie zakłada, zgodnie z instrukcją w trakcie instalacji produktu. W przypadku dodatkowych pytań prosimy o kontakt z naszym serwisem. Dane kontaktowe znajdziesz w sposób jawny lub dorozumiany,żadnej odpowiedzialnościza poprawność i kompletność treści niniejszej dokumentacji, łącznie z, ale nie ograniczając...
∙ radiator musi być zamontowany w odpowiedniej pozycji, co pozwala zapobiec ∙ Para solicitar cualquier servicio asociado a la garantía es necesario presentar wibracjom i turbulencjom w przepływie powietrza. Prosimy także przestrzegać el ticket de compra original. ∙ Cualquier manipulación o modificación técnica, o cualquier daño producido al wszelkich wskazówek udzielanych przez producenta Twojej obudowy komputerowej. aplicar fuerza cancelará la garantía. ∙ upewnij się także, że żadne kable ani przewody nie wchodzą w kontakt ∙...
regulaciones aplicables estipulen esta responsabilidad. Esta capa de pintura exterior no afecta al rendimiento de la refrigeración de ninguna manera. Listan se reserva el derecho a realizar cambios en esta documentación o retirar Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por técnicos la documentación sin ningún tipo de aviso previo.
Телефон: +49 40-7367686–44; Факс: +49 40-7367686-69 необходимо доливать охлаждающую жидкость при видимом снижении ее уровня или каждые 2 года использования. Обратитесь Email: info@be-quiet.ru (на русском языке) к инструкции для правильного пополнения уровня охлаждающей Интернет сайт: bequiet.com жидкости. ∙ Убедитесь в отсутствии...
6.2 INSTALLATION ON INTEL SOCKETS 775 – 1156 ® EN: 4x AMD™ mounting bolts | DE: 4x AMD™ INSTALLATION AUF INTEL SOCKEL 775 - 1156 | INSTALLATION SUR SOCK- ® Montageschraube | FR: 4x vis de montage AMD™ ET INTEL ®...
Seite 14
ASSEMBLE THE INTEL MOUNTING BRACKETS INSTALLING THE 240MM & 280MM RADIATOR ® Zusammenbau der Intel Montagebrücke | Assemblez les deux supports de Installation des 240mm & 280mm Radiators | Installez le Radiateur 240mm ® montage Intel ® | Zamontuj kosze montażowe Intel ® | Monte los soportes de & 280mm | Instalacja radiatora 240mm & 280mm | Instalación del radiador montaje Intel Соберите...
Seite 15
MOUNT THE BACKPLATE ON THE MOTHERBOARD CONNECT THE PUMP TO THE MOTHERBOARD Montage der Backplate auf dem Mainboard | Montez la plaque arrière sur la Anschluss der Pumpe an das Mainboard | Connectez la pompe à la carte carte mère | Zamontuj backplate na płycie głównej | Monte la placa posterior mère. | Podłącz pompę do płyty głównej | Conecte la bomba a la placa base | en la placa base / Установите...
6.3 INSTALLATION ON INTEL SOCKETS 2011(-3) SQUARE ILM ® ASSEMBLE THE INTEL MOUNTING BRACKETS ® INSTALLATION AUF INTEL SOCKEL 2011(-3) SQUARE ILM | INSTALLATION SUR ® Zusammenbau der Intel Montagebrücke | Assemblez les deux supports de ® SOCKET INTEL ® 2011(-v3) SQUARE ILM | INSTALACJA NA SOCKETACH INTEL ®...
Seite 17
INSTALLING THE 240MM & 280MM RADIATOR MOUNT THE PUMP ON THE MOTHERBOARD Installation des 240mm & 280mm Radiators | Installez le Radiateur 240mm Montage der Pumpe auf dem Mainboard | Montez la pompe sur la carte mère. & 280mm | Instalacja radiatora 240mm & 280mm | Instalación del radiador | Zamontuj pompę na płycie głównej | Monte la bomba en la placa base | 240mm &280 mm | 240mm &280 mm |...
6.4 INSTALLATION ON AMD™ SOCKETS ASSEMBLE THE AMD™ MOUNTING BRACKETS INSTALLATION AUF AMD™ SOCKELN | 6.4 INSTALLATION SUR LES SOCKETS Zusammenbau der AMD™ Montagebrücke | Assemblez les deux supports de AMD™ | INSTALACJA NA SOCKETAH AMD™ | INSTALACIÓN EN ZÓCALOS montage AMD™ | Zamontuj kosze montażowe AMD™ | Monte los soportes AMD™ | УСТАНОВКА...
Seite 19
INSTALLING THE 240MM & 280MM RADIATOR DISMANTLE THE AMD™ RETENTION MODULE Installation des 240mm & 280mm Radiators | Installez le Radiateur 240mm Demontage des AMD™-Retentionmoduls | Démontez le module de rétention & 280mm | Instalacja radiatora 240mm & 280mm | Instalación del radiador AMD™ | Zdemontuj moduł retencyjny AMD™ | Desmonte el módulo de 240mm &280 mm | Установка...
CONNECT THE FAN TO THE MOTHERBOARD Anschluss des Lüfters an das Mainboard | Connectez le ventilateur à la carte mère. | Podłącz wentylator do płyty głównej | Conecte el ventilador a la placa base | Подключите питание вентилятора к разъему материнской платы 6.5 REFILLING THE SYSTEM WITH WATER NACHFÜLLEN DES SYSTEMS | REMPLIR LE SYSTÈME AVEC DE L'EAU | UZUPEŁNIANIE PŁYNU CHŁODNICZEGO | RECARGA DEL SISTEMA CON AGUA | ДОБАВЛЕНИЕ...
6.6 POSSIBLE INTALLATION OPTIONS OF SILENT LOOP RADIATORS be quiet! Silent Loop | 240mm INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT DER SILENT LOOP RADIATOREN | OPTIONS D'INSTALLATION DES RADIATEURS SILENT LOOP | MOŻLIWE SPOSOBY IN- STALACJI RADIATORÓW SILENT LOOP | OPCIONES DE INSTALACIÓN POSIBLE DE LOS RADIADORES SILENT LOOP | ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ РАДИАТОРОВ...
LIMITED WARRANTY 5. be quiet!, Inc. does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose. I. APPLICABILITY 6. Removal or installation charges. This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously unopened be quiet! products and is enforceable by only the original consumer 7.