Seite 2
WPROWADZENIE Gwarancja 3 lata gwarancji producenta dla klienta końcowego (pierwszy zakup od autoryzowanego dystrybutora be quiet!) Wymagany jest oryginalny paragon zakupu, żeby skorzystać z usług gwarancyjnych. Przechowuj go starannie Manipulacje i/lub modyfikacje techniczne wszelkiego typu lub uszkodzenia mechaniczne powodują utratę gwarancji Pełne warunki i zasady gwarancji dostępne są...
Seite 3
REMOVING THE SIDE PANEL ENTFERNEN DES SEITENTEILS | ENLEVER LE PANNEAU LATÉRAL | DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO 拆除側面板 | 卸下侧板 RETIRE EL PANEL LATERAL | ДЕМОНТАЖ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ | サイドパネルを取り外す...
Seite 5
REMOVAL AND INSTALLATION OF THE CASE FRONT ENTFERNEN UND INSTALLATION DER GEHÄUSEFRONT | RETRAIT ET INSTALLATION DE LA FAÇADE DU BOÎTIER | DEMONTAZ I INSTALACJA PANELU PRZEDNIEGO OBUDOWY | RETIRADA E INSTALACIÓN DEL FRONTAL DE LA CAJA | ДЕМОНТАЖ И УСТАНОВКА ФРОНТАЛЬНОЙ ПАНЕЛИ | 移除和 安裝前面板...
Seite 6
REMOVAL AND INSTALLATION OF THE CASE FRONT ENTFERNEN UND INSTALLATION DER GEHÄUSEFRONT | RETRAIT ET INSTALLATION DE LA FAÇADE DU BOÎTIER | DEMONTAZ I INSTALACJA PANELU PRZEDNIEGO OBUDOWY | RETIRADA E INSTALACIÓN DEL FRONTAL DE LA CAJA | ДЕМОНТАЖ И УСТАНОВКА ФРОНТАЛЬНОЙ ПАНЕЛИ | 移除和 安裝前面板| | 可拆卸式机箱前面板 | フロントパネルの取付けと取り外し...
Seite 7
CHANGING THE TOP COVER AUSTAUSCHEN DES TOP-COVERS | DÉMONTAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR | ZDEJMOWAN- IE GÓRNEJ POKRYWY | RETIRADA DE LA CUBIERTA SUPERIOR | СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ ПАНЕЛИ | 拆除上蓋板| | 卸下顶盖 | トップカバーの交換...
Seite 8
REMOVING THE FRONT DUST FILTER ENTFERNEN DES VORDEREN STAUBFILTERS | RETRAIT DU FILTRE À POUSSIÈRE AVANT WYJMOWANIE PRZEDNIEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO | RETIRADA DEL FILTRO DE POLVO 拆除前方空氣濾網 | 卸下前部防尘 FRONTAL | ДЕМОНТАЖ ФРОНТАЛЬНОГО ПЫЛЕВОГО ФИЛЬТРА | 网 | 底面ダストスフィルターの取り外し...
Seite 9
REMOVING THE BOTTOM DUST FILTER ENTFERNEN DES UNTEREN STAUBFILTERS | RETRAIT DU FILTRE DE POUSSIÈRE INFÉRIEUR | WYJMOWANIE DOLNEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO | RETIRADA DEL FILTRO DE POLVO INFERI- 拆除底部空氣濾網 | 卸下底部防尘网 | 底 OR | ДЕМОНТАЖ НИЖНЕГО ПЫЛЕВОГО ФИЛЬТРА | 面ダス トスフィルターの取り外し...
Seite 16
INSTALLATION OF FANS ON THE SIDE PANEL LÜFTERINSTALLATION AM SEITENTEIL | INSTALLATION DES VENTILATEURS SUR LE PANNEAU LATÉRAL| MONTAŻ WENTYLATORÓW NA PANELU BOCZNYM | INSTALACIÓN DE VENTILADORES EN 安裝側面 EL PANEL LATERAL | УСТАНОВКА ВЕНТИЛЯТОРОВ НА КРОНШТЕЙН БОКОВОЙ ПАНЕЛИ | 風扇...
Seite 17
INSTALLATION OF RADIATOR ON THE SIDE PANEL INSTALLATION VON RADIATOREN AUF DEM SEITENTEIL | INSTALLATION D’UN RADIATEUR SUR LE PANNEAU LATÉRAL | MONTAŻ RADIATORA W PANELU BOCZNYM | INSTALACIÓN DEL RADIADOR EN 將水冷散 EL PANEL LATERAL | УСТАНОВКА РАДИАТОРА СВО НА КРОНШТЕЙН БОКОВОЙ ПАНЕЛИ | 熱器安裝在側面板上...
Seite 19
INSTALLATION OF DRIVES INTO THE SINGLE HDD CAGE INSTALLATION EINES LAUFWERKS IM SINGLE-HDD-KÄFIG | INSTALLATION DES SUPPORTS DE STOCKAGE DANS LA CAGE À DISQUE DUR | INSTALACJA NAPĘDÓW W POJEDYNCZEJ KLATCE HDD | INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES DE TRANSMISIÓN EN LA CAJA DEL DISCO DURO | УСТАНОВКА...
Seite 20
INSTALLATION OF DRIVES INTO THE HDD CAGE INSTALLATION EINES LAUFWERKS IM HDD-KÄFIG | INSTALLATION DE LECTEURS DANS LES EM- PLACEMENTS POUR DISQUE DUR | INSTALOWANIE NAPEDÓW W KLATCE HDD | INSTALACIÓN DE UNIDADES DENTRO DE LA JAULA PARA DISCOS DUROS | УСТАНОВКА...
Seite 21
INSTALLATION OF SSDs ON THE BRACKET INSTALLATION VON SSDs AUF DER SSD-HALTERUNG | INSTALLATION DES SSD SUR LE SUPPORT INSTALACJA SSD NA WSPORNIKU | INSTALACIÓN DE UNIDADES DE ESTADO SÓLIDO EN EL SOPORTE 將SSD 安裝在支架上 | 将固态硬盘安装在支架上 | SSD のブラ УСТАНОВКА SSD НА КРОНШТЕЙН | ケットへの取り付け...
Seite 22
INSTALLING THE ATX-MOTHERBOARD INSTALLATION DES MAINBOARDS | INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE ATX | INSTALOWANIE PŁYTY GŁÓWNEJ ATX | INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE ATX | УСТАНОВКА ATX-МАТЕРИНСКОЙ 安裝ATX主機板 | 主板安装 ATX | マザーボードの取り付け ATX ПЛАТЫ |...
Seite 26
INSTALLING A GRAPHICS CARD GRAFIKKARTE INSTALLIEREN | INSTALLATION D’UNE CARTE GRAPHIQUE | INSTALOWANIE KARTY GRAFICZNEJ | INSTALACIÓN DE UNA TARJETA GRÁFICA | УСТАНОВКА ГРАФИЧЕСКОЙ 安裝顯卡| 安装显卡 | グラフィックスカードのインストール КАРТЫ |...
Seite 27
INSTALLING A GRAPHICS CARD VERTICALLY GRAFIKKARTE VERTIKAL INSTALLIEREN | INSTALLATION VERTICALE D’UNE CARTE GRAPHIQUE | INSTALOWANIE KARTY GRAFICZNEJ W PIONIE | INSTALACIÓN VERTICAL DE UNA TARJETA GRÁFICA | 垂直安裝顯示卡 | 垂直安装显卡 | グラ ВЕРТИКАЛЬНАЯ УСТАНОВКА ГРАФИЧЕСКОЙ КАРТЫ | フィックスカ ードを垂直に取り付ける...
Seite 29
INSTALLATION OF ODD DRIVES INSTALLATION VON ODD-LAUFWERKEN | INSTALLATION DES LECTEURS OPTIQUES | INSTALAC- JA NAPĘDÓW ODD| INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES DE DISCO DURO | УСТАНОВКА ПРИВОДА 安裝 ODD 光碟機 | 安装光驱 | ODD ドライブの取り付け ОПТИЧЕСКИХ ДИСКОВ |...
Seite 33
USING THE VGA HOLDER BENUTZUNG DER GRAFIKKARTENHALTERUNG | UTILISATION DU SUPPORT VGA | KORZYST- ANIE Z UCHWYTU VGA | UTILIZACIÓN DEL SOPORTE VGA | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕРЖАТЕЛЯ VGA | 使用 VGA 支架 | 使用VGA固定座 | VGA ホルダーの使用...
Seite 34
USING THE VGA HOLDER FOR GRAPHICS CARDS WITH 4 PCI-E SLOTS BENUTZUNG DER GRAFIKKARTENHALTERUNG FÜR GRAFIKKARTEN MIT 4 PCI-E SLOTS | UTILISA- TION DU SUPPORT VGA POUR CARTES GRAPHIQUES 4 SLOTS PCI-E | KORZYSTANIE Z UCHWYTU VGA DLAKART GRAFICZNYCH Z 4 SLOTAMI PCI-E | UTILIZACIÓN DEL SOPORTE VGA PARA TARJETAS GRÁFICAS CON 4 RANURAS PCI-E | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Seite 35
FAN CONTROLLER LÜFTERSTEUERUNG | UTILISATION DE LA COMMANDE DE VENTILATEUR | KONTROLER WENTY- 風扇控制器| LATORA | CONTROLADOR DEL VENTILADOR | КОНТРОЛЛЕР ВЕНТИЛЯТОРОВ | 风扇控制器 | ファンコントローラー 400rpm 800rpm 1200rpm 1500rpm 1900rpm...
Seite 36
ARGB CONTROLLER ARGB-STEUERUNG | UTILISATION DE LA COMMANDE DE ARGB | KONTROLER ARGB | ARGB控制面板 | ARGB控制器 | ARGBコ CONTROLADOR DEL ARGB | КОНТРОЛЛЕР ARGB | ントローラー Mode Color Color Mode Regular Breath Comet Trail White Green Blue Orange Purple Cyan All colors Rainbow...