Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest SLM 11 B2 Bedienungsanleitung Seite 2

Kfz-ladestecker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLM 11 B2:

Werbung

GR /CY
Χειρισμός
Αποσυσκευάστε το φορτιστή και όλους τους αντά-
πτορες και αναζητήστε τον κατάλληλο αντάπτορα για
το κινητό σας τηλέφωνο. Για τη φόρτιση iPhone/iPod
χρησιμοποιείτε το γνήσιο καλώδιο σύνδεσης με τη
θύρα USB. Ελέγξτε πρώτα εάν ταιριάζει ο αντάπτορας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Μην εξασκείτε υπερβολική δύναμη, ώστε να μην
προκαλέσετε ζημιά στη σύνδεση. Το ίδιο ισχύει
και για την αφαίρεση. Ορισμένοι αντάπτορες
πρέπει να πιεστούν ελαφρώς προς τα κάτω
(Sony Ericsson™) ή πρέπει να πιεστούν μικρά
πλήκτρα (Samsung™), ώστε να απομακρυνθεί ο
αντάπτορας από το τηλέφωνο.
Εισάγετε τώρα το φορτιστή στη σύνδεση 12/24 V του
οχήματος σας. Αυτή η σύνδεση είναι κατά κανόνα
ο αναπτήρας τσιγάρων στο ταμπλό του αυτοκινή-
του σας. Πάρα πολλά οχήματα έχουν μια δεύτερη
σύνδεση στον τομέα των πίσω καθισμάτων ή στο
πορτ-μπαγκάζ. Μπορείτε να βρείτε μπαταρίες 24 Volt
σε χρήση φορτηγών ή σκαφών.
Το πράσινο LED σηματοδοτεί την ένδειξη λειτουργίας
του φορτιστή, ανάβει ακόμα και όταν δεν έχει συνδεθεί
κανένα κινητό τηλέφωνο. Ανάλογα με τον τύπο
οχήματος πρέπει προηγουμένως να ενεργοποιηθεί η
ανάφλεξη. Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά αμέσως και
προβάλλεται στην οθόνη του κινητού σας τηλεφώνου.
Όταν το κινητό σας τηλέφωνο προβάλλει έναν
πλήρως φορτισμένο συσσωρευτή, απομακρύνετε
το φορτιστή από τη σύνδεση 12/24V. Απομακρύ-
νετε το φορτιστή μόνο πιάνοντας το βύσμα και
ποτέ μην τραβάτε από το καλώδιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ποτέ μη συνδέετε τη συσκευή χωρίς να φορτίζετε
το κινητό σας τηλέφωνο! Η συσκευή απορροφά
και στην κατάσταση ηρεμίας ρεύμα και πρέπει
συνεπώς να αποσυνδέεται μετά τη χρήση από την
τροφοδοσία ρεύματος του αυτοκινήτου! Αλλιώς
σε μη ενεργοποιημένο κινητήρα αποφορτίζεται η
μπαταρία.
Καθαρισμός και αποθήκευση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποσυνδέετε τη συσκευή από τη σύνδεση 12/24
KOMPERNASS HANDELS GMBH
V πριν από τον καθαρισμό και σε μη χρήση, ώστε
BURGSTRASSE 21
να αποφύγετε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
44867 BOCHUM
Οι θερμοκρασίες στο εσωτερικό του οχήματος
DEUTSCHLAND/GERMANY
ενδέχεται το καλοκαίρι και το χειμώνα να φτάνουν
www.kompernass.com
σε υπερβολικές τιμές. Γι' αυτό μην αποθηκεύετε τη
συσκευή στο όχημα προς αποφυγή ζημιών.
Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών
Καθαρίζετε τη συσκευή εάν απαιτείται με ένα
Stand der Informationen::
μαλακό πανί.
10 / 2013 · Ident.-No.: SLM11B2-102013-2
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε έναν στεγνό χώρο που
προστατεύεται από τη σκόνη και χωρίς απευθείας
ηλιακή ακτινοβολία.
IAN 93814
Απομάκρυνση
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη
συσκευή στα οικιακά απορρίμματα.
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU.
Απομακρύνετε τις συσκευές μέσω μιας εγκεκριμένης
επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής
επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες
κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε
επαφή με την επιχείρηση απόρριψης.
Απορρίπτετε όλα τα υλικά συσκευασιών
φιλικά προς το περιβάλλον.
Εγγύηση και σέρβις πελατών
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την
ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και
ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρα-
καλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για
την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία
με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να
εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός
σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα
υλικού ή κατασκευής, όχι ωστόσο για ζημιές από τη
μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε
εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Η
συσκευή προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την
επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης
και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβά-
σεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο
μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά
σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της
εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν επιμηκύνεται μέσω
της εγγύησης. Αυτό ισχύει επίσης και για εξαρτήματα που
έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη
από την αγορά υπάρχουσες φθορές και ελλείψεις πρέπει
να ανακοινωθούν αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το
αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς.
Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξη του χρόνου
εγγύησης, χρεώνονται.
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.gr
IAN 93814
CY
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 93814
Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline):
Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET)
Εισαγωγέας
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 7 -
- 8 -
DE /AT /CH
Einführung
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
mit den grundlegenden Anforderungen und den
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
2004/108/EC, der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
beim Importeur erhältlich.
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
Technische Daten
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Modell
Bestimmungsgemäße Verwendung
Betriebstemperatur
Das KFZ-Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von
Luftfeuchtigkeit
Mobiltelefonen und 5V-Geräten mit USB-Anschluss
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende
Eingangsspannung, -strom
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
Ausgangsspannung, -strom 5,5 V /max. 1000 mA*
kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
Ausgangsspannung, -strom
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
USB
bestimmungsgemäßer Verwendung oder eigenmäch-
tiger Umbauten sind ausgeschlossen. Dieses Produkt
Sicherung
ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht
Maße
für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
Gewicht
Sicherheitshinweise
* Bei gleichzeitiger Nutzung beider Ausgänge (USB
+ Anschlusskabel) darf die Gesamtstromaufnahme
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
der angeschlossenen Geräte 1000 mA nicht
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
überschreiten.
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
Lieferumfang
Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
oder dem Kundenservice austauschen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Eindringen von Flüssigkeiten.
„Garantie und Service"). Entfernen Sie jegliches
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder hoher
Verpackungsmaterial vom Gerät.
Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere für
Ladeadapter für 12 V und 24 V mit Anschlusskabel
eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten
1 Adapter Nokia™ 3,5 mm (N1)
entstehen extreme Temperaturen in Innenraum
1 Adapter Nokia™ 2 mm (N2)
und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
1 Adapter Micro USB (U2)
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
1 Adapter Mini USB 5 Pin (M1)
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
1 Adapter Samsung™ D600 (S1)
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
1 Adapter Samsung™ D800 (S3)
ten oder mangels Erfahrung und / oder mangels
1 Adapter Samsung™ G600 (S2)
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
1 Adapter Sony Ericsson™ K750i (E2)
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
1 Adapter LG™ KU990 (L1)
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
1 Adapter Nintendo™ DS (NDS)
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
1 Adapter Playstation
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bedienung
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto
Packen Sie das Ladegerät und alle Adapter aus und
oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine
suchen Sie den für Ihr Mobiltelefon geeigneten Adap-
Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar.
ter heraus. Zum Laden von iPhone / iPod verwenden
Sie das original Anschlusskabel mit dem USB-Port.
Überprüfen Sie zunächst, ob der Adapter passt.
- 9 -
HINWEIS
Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, um den
Anschluss nicht zu beschädigen. Dies gilt auch für
das Herausziehen. Manche Adapter müssen leicht
nach unten gedrückt werden (Sony Ericsson™) oder
kleine Tasten müssen gedrückt werden (Samsung™),
um den Adapter vom Telefon zu entfernen.
Stecken Sie nun das Ladegerät in den 12/24 V
Anschluss Ihres Fahrzeuges. Dies ist in der Regel
der Zigaretten-Anzünder im Armaturenbrett Ihres
SLM 11 B2
Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zweiten
Anschluss im Bereich der Rücksitze oder im Koff er-
5 °C bis +45 °C
raum. 24 Volt Batterien fi nden in LKWs oder auf
≤ 75%
Booten Verwendung.
(keine Kondensation)
Die grüne LED signalisiert die Betriebsanzeige des
12-24 V /800 mA
Ladegerätes, sie leuchtet auch, wenn kein Mobiltele-
fon angeschlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss
evtl. vorher die Zündung eingeschaltet werden.
5 V /max. 1000 mA*
Der Ladevorgang beginnt umgehend und wird im
Display Ihres Mobiltelefons angezeigt.
F2AL/250 V
Wenn Ihr Mobiltelefon einen vollgeladenen Akku
9,1 x 3,4, x 2,7 cm
anzeigt, entfernen Sie das Ladegerät vom 12/24 V
ca. 65 g
Anschluss. Entfernen Sie das Ladegerät nur durch An-
fassen des Steckers und ziehen Sie niemals am Kabel.
ACHTUNG
Schließen Sie das Gerät niemals an, ohne Ihr
Mobiltelefon zu laden! Das Gerät nimmt auch
im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach
der Nutzung von der Bordstromversorgung
getrennt werden! Bei nicht eingeschaltetem
Motor wird ansonsten die Batterie entladen.
Reinigung und Lagerung
ACHTUNG
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und bei
Nichtgebrauch vom 12/24 V Anschluss, um das
Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden.
Die Temperaturen im Fahrzeuginnenraum können
im Sommer und Winter extreme Werte erreichen.
Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug,
um Beschädigungen zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und
trockenen Tuch.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub-
geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
®
Portable (PSP)
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie die Geräte über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
- 10 -
- 11 -
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann
eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet
werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material-
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 93814
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 93814
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 93814
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY
www.kompernass.com
- 12 -

Werbung

loading