Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FR277R / FR278R
Fresadora tupí
Router
Défonceuse
Tischfräsmaschine
Fresatrice toupie
Fresadora tupia
Фрезер

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Virutex FR278R

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FR277R / FR278R Fresadora tupí Router Défonceuse Tischfräsmaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia Фрезер...
  • Seite 2: Инструкция По Эксплуатации

    MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D'ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ página/page seite/pagina страница ESPAÑOL Fresadora Tupí FR277R • FR278R ENGLISH FR277R • FR278R Router FRANÇAIS Defonceuse FR277R • FR278R DEUTSCH Tischfrämaschine FR277R • FR278R ITALIANO Fresatrice Toupie FR277R • FR278R PORTUGUÉS...
  • Seite 3 • Tenga precaución de un movimiento fuerte al arrancar Monte el adaptador superior de extracción presionando la FR277R o FR278R. en la dirección C hasta que éste encaje entre la caja de • Prevenga cualquier accionamiento accidental del engranajes y la cubierta del motor.
  • Seite 4 parte inferior del tubo al adaptador 15 en la dirección la rosca del eje. D (Fig. 3). • Nunca ajuste hasta el tope la tuerca 13 si no está La conexión articulada permite una mejor vista del colocada la fresa en la pinza. ¡Puede dañar la pinza! punto de trabajo y además, el colocar la aspiradora en Para sacar la fresa en una sola vuelta bloquee el eje y la posición más favorable.
  • Seite 5 Debe verificar el ajuste por medio de una prueba práctica puede apagar la máquina. y corregirlo si fuese necesario. 18. VELOCIDAD VARIABLE (TIPO FR278R) 15. AJUSTE PRECISO DE LA Girando el botón 5 (Fig. 1) se puede variar la velocidad PROFUNDIDAD DE FRESADO desde 6000 hasta 27000 rpm.
  • Seite 6 Si el colector presenta quemaduras o resaltes, se reco- con la tuerca mariposa. Inserte la columna en uno de mienda hacerlo reparar en un servicio técnico VIRUTEX. los agujeros de la base de la máquina. Seleccione la Para esta operación no utilizar nunca papel esméril.
  • Seite 7: Technical Data

    Weighted equivalent continuous dirigirse al servicio oficial de asistencia VIRUTEX S.A. acoustic pressure level A..........91 dBA Acoustic power level A..........102 dBA VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos Uncertainty..............K = 3 dbA sin previo aviso. Wear ear protection! E N G L I S H Vibration total values..........a...
  • Seite 8 • Be aware of the sudden impact when the FR277R and Mount the upper dust extraction adapter by pushing FR278R power tool is switched on. it in the directions C until it snaps between the motor • Prevent unintentional switching on of the tool.
  • Seite 9 Always disconnect the plug from power Always use router bits of such diameters that source before making any adjustments correspond the lock collet. The number of re- or changing any accessory. volutions must not be higher then the allowed speed of the router. It is forbidden to use router bits of diamenters larger than 40 mm.
  • Seite 10 Fix the parallel guide 20 (FIg. 7) by inserting the adjusting 18. FULL WAVE VARIABLE SPEED (TYPE FR278R) bits in the holes in the base plate 3 (Fig. 7). and fasten them to the desired depth by two wing screws 2 (Fig. 7).
  • Seite 11: Warranty

    It is important to change the brushes when they reach 26. WARRANTY a minium length of 5 mm. All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 months Changing brushes. from the date of purchase, exlcuding any domage which 1. Disconnect the machine from the mains.
  • Seite 12: Données Techniques

    Niveau de puissance acoustique A.......102 dBA F R A N Ç A I S Incertitude..............K = 3 dbA Porter une protection acoustique! DÉFONCEUSE FR277R DÉFONCEUSE ÉLECTRONIQUE FR278R Valeurs totales des vibrations........a : 4,4 m/s (FIGURES EN PAGE 36) Incertitude..............K: 1,5 m/s Important 2.
  • Seite 13 • Procédez au travail dès que l'accessoire a atteint le régime choisi. pouvez le relier, en utilisant le tuyau de l'aspirateur, • Lors de la mise en marche de l'outil FR277R, FR278R, avec le raccord d'aspiration pivolant 4 (Fig. 3). méfiez-vous du rebond.
  • Seite 14 Placez la fraiseuse sur la pièce à usiner. Débrancher l'outil de la source Déclenchez la manivelle 24 (Fig. 5) et poussez doucement d'alimentation avant de procéder à l'outil vers le bas. Quand la fraiseuse touche la surface, n'importe quelle manipulation de l'outil. serrez la manivelle 24 (Fig.
  • Seite 15 18. LA MISE AU POINT DE LA ROTATION 19. L'UTILISATION DU GUIDE LATÉRAL CONTINUELLE (TYPE FR278R) Attachez le guide latéral 20 (Fig. 7) de façon d'insérer Le bouton 5 (Fig. 1) permet la mise en point de la rotation les deux bâtons guide dans les forures sur la plaque de...
  • Seite 16: Garantie

    VIRUTEX. sur le collecteur. 6. Remonter le tout comme il est indiqué, ci-dessus. Il est VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits recommandé de laisser la machine en marche pendant sans avis préalable. 15 m après avoir changé les balais.
  • Seite 17: Anwendungsbereich

    • Beginnen Sie mit der Arbeit, nachdem das Gerät die volle Drehzahl erreicht hat. Gewichteter akustischer Dauerdruckpegel A..91 dBA • Achten Sie auf den Stoss beim Einschalten des Gerätes Akustischer Druckpegel A........102 dBA FR277R FR278R. Unsicherheit...............K = 3 dBA • Verhindern Sie eine unbeabsichtigte Einschaltung...
  • Seite 18 des Gerätes. Der obere Absaugadapter soll so montiert werden, damit man ihm in die Richtung C, schieben kann, bis er zwischen • Benutzen Sie immer unbeschädigte und scharfe Fräser. • Bei Nichtbenutzung des Gerätes, immer in trockenem dem Motorgehäuse und der Motorhaube einrastet. Dana- Raum staubgeschützt lagern.
  • Seite 19: Feineinstellung Der Fräsetiefe

    auf der Spindel angebracht ist, um 1-2 Drehungen. wird der Anschlagbolzen 10 gelöst. • Setzen sie den Fräser ein. Der Fräserschaft muss min- Schieben Sie den Anschlagbolzen 10 (Abb. 6) nach un- destens 20 mm in die Tiefe reichen. Mit dem Drücken des ten, so dass er an die Schraube am Revolveransatz gut Aretierknopfes 12 (Abb.
  • Seite 20: Bedienung Der Seitenführung

    9 wird das Gerät ausgeschaltet. werden. 18. STUFENLOSE 19. BEDIENUNG DER SEITENFÜHRUNG DREHZAHLEINSTELLUNG (Typ FR278R) Die Seitenführung 20 (Abb. 7) befestigen Sie mit Hilfe Der Einstellknopf 5 (Abb. 1) ermöglicht eine stufenlose zweier Führungsstäbe, die in die Bohrungen am Geräte- Einstellung der Drehzahl von 6000 bis 27000 min fuss 3 (Abb.
  • Seite 21: Bürsten Und Schleifring

    26. GARANTIE 6. Bauen Sie wie oben angegeben alles wieder zusammen. Es ist ratsam, die Maschine nach dem Bürstenwechsel Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine garantie ca. 15 Minuten lang laufen zu lassen. von 12 Monaten ab dem Lieferdatum. Hiervon ausges- Sollte der Schleifring Brandspuren oder abgesprunge- chlossen sind alle Eingriffe oder Schäden aufgrund von...
  • Seite 22: Dati Tecnici

    VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne Peso.............3 Kg vorherige Ankündigung zu verändern. Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A..............91 dBA Livello di potenza acustica A........102 dBA I T A L I A N O Incertezza della misura..........K = 3 dBA...
  • Seite 23: Contenuto Dell'imballaggio

    15 (Fig. 3) oppure può essere collegato al • Fare attenzione al contraccolpo all'accensione del dispositivo di collegamento girevole per l'aspirazione 4 modello FR277R, FR278R. (Fig. 3) con il tubo di aspirazione. Sistemate il dispositivo girevole nell'apposito luogo sotto •...
  • Seite 24 Allentare la leva di blocco 24 (Fig. 5) e premere lentamente Prima di qualsiasi operazione sull'utensile, l'utensile verso il basso. Quando tocca la superficie del staccarlo dalla rete di alimentazione. materiale, stringere la leva di blocco 24 (Fig. 5). Girare il dispositivo a revolver 16 (Fig. 6) per impostare la profondità...
  • Seite 25 Trovare la velocità di rotazione adatta con una prova pratica. 18. REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI ROTAZIONE SCORREVOLE (TIPO FR278R) 19. UTILIZZO DELLA GUIDA PARALLELA Usando il pulsante di regolazione 5 (Fig. 1) si può otte- nere un passaggio scorrevole tra i 6000 e i 27000 min La guida parallela 20 (Fig.
  • Seite 26: Accessori Opzionali

    VIRUTEX. sul collettore. 6. Rimontare come precedentemente indicato. Dopo la La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propi sostituizone delle spazzole, è consigliabile lasciare la prodotti senza preaviso. macchina in moto per una quindicina di muniti.
  • Seite 27: Dados Tecnicos

    FRESADORA TUPIA FR277R Valores totais de vibração........a : 4.4 m/s FRESADORA TUPIA ELECTRÓNICA Incerteza................K: 1,5 m/s FR278R (FIGURAS EM PAGINA 36) 2. GAMA DE TRABALHO Importante A fresadora de madeira ou tupi é uma ferramenta pro- fissional desenhada para lavrar desenhos em madeira, plástico e alumínio.
  • Seite 28 C até que ele se acople entre a caixa de en- • Cuidado com um movimento forte ao ligar a FR277R, FR278R. grenagens e a tampa do motor. A seguir, conecte a parte • Previna qualquer acionamiento acidental do inte- inferior do tubo ao adaptador 15 na direção D (Fig.
  • Seite 29 • Insira uma frese. A frese deve penetrar ao menos 20 de ajuste 10 (Fig. 6) descanse sobre o parafuso, e depois mm dentro da pinça. Pressionando o botão de bloqueio puxe a alavanca 24 (Fig. 5) novamente. 12 (Fig. 1, 4) se imobiliza a árvore e é possível ajustar Verifique o ajuste vasto através de uma prova prática e a porca 13 (Fig.
  • Seite 30 18. VELOCIDADE VARIÁVEL DE 19. USO DA GUIA LATERAL ONDA COMPLETA (TIPO FR278R) Coloque a guia lateral 20 (Fig. 7) inserindo os eixos nos Girando o botão 5 (Fig. 1) pode variar-se a velocidade agulheiros da base 3 (Fig.
  • Seite 31: Технические Данные

    6. Voltar a montar, tal e como foi indicado anteriormente. A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar Depois de susbstituídas as escovas, é aconselhável ter a os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.
  • Seite 32 : 4.4 м/с водонепроницаемой розеткой. Подключайте Диапазон колебания.......K: 1,5 м/с станок к источнику переменного тока, снабженному предохранительным Модель.............FR278R выключателем нулевого напряжения (FI) и Универсальный двигатель......50/60 Гц током срабатывания не более 30 мА. Мощность..........1300 Вт • Минимальное сечение кабеля – 1,5 мм...
  • Seite 33: Отсасывание Пыли

    достигнет максимальной скорости. Установите нижнее пылесборное приспособление 15 (рис. 2) на основании 3 • Приготовьтесь к сильному рывку при пуске FR277R и FR278R. (рис. 2) таким образом, чтобы направляющие • Будьте внимательны, чтобы случайно не А (рис. 2) очутились во всасывающем...
  • Seite 34 расположенное на его наружной части, и характерного щелчка. окажите давление по направлению стрелки В. Затем снимите приспособление (рис. 2). Цанга должна быть вставлена в гайку таким образом, чтобы гайка 10. ВЫБОР ФРЕЗЫ и цанга очутились на одном уровне на передней стороне. Пользуйтесь...
  • Seite 35 калибровку. После осуществления грубой выключите фрезер. калибровки Вы можете калибровать глубину фрезерования с точностью до 0,1 мм, вращая 18. ПЕРЕМЕННАЯ СКОРОСТЬ (МОДЕЛЬ FR278R) кнопку регулировочного штифта (1 деление = 0,1 мм). Первым делом освободите рычаг Вращая кнопку 5 (рис. 1) можно регулировать...
  • Seite 36 футеровочный материал тягу в одно из отверстий основания станка. Установите требуемое расстояние между фрезером и точкой поворота и зафиксируйте кнопкой 2 (рис. 9). Алюминий 22. КАК ДЕРЖАТЬ И НАПРАВЛЯТЬ ФРЕЗЕР Держите всегда фрезер обеими руками. Пластик Включайте фрезер исключительно когда он не...
  • Seite 37: Дополнительные Аксессуары

    обращайтесь в сервисные центры фирмы 26 мм. VIRUTEX. 7722161 Кольцо копировальное для PLII, шаг 16 мм. Фирма VIRUTEX сохраняет за собой право 7722162 Кольцо копировальное для PLII, шаг на внесения технических изменений без 34 мм. предварительного объявления об этом. 7722160 Направляющая для шаблона AGB для...
  • Seite 38 Fig. 1...
  • Seite 39 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5...
  • Seite 40 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 41 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 44 7796502 102010 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Diese Anleitung auch für:

Fr277r

Inhaltsverzeichnis