Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST FTUS 3.6 A1 Originalbetriebsanleitung

Solar-tiervertreiber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FTUS 3.6 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SOLAR ANIMAL REPELLER FTUS 3.6 A1
SOLAR ANIMAL REPELLER
Translation of original operation manual
GÅ VÆK DYR MED SOLAR
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 30865
SOLCELLSDJURSKRÄMMA
Översättning av bruksanvisning i original
SOLAR-TIERVERTREIBER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FTUS 3.6 A1

  • Seite 1 SOLAR ANIMAL REPELLER FTUS 3.6 A1 SOLAR ANIMAL REPELLER SOLCELLSDJURSKRÄMMA Translation of original operation manual Översättning av bruksanvisning i original GÅ VÆK DYR MED SOLAR SOLAR-TIERVERTREIBER Oversættelse af den originale driftsvejledning Originalbetriebsanleitung IAN 30865...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........14 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 5: Introduction

    This device is not intended for use in commercial or industrial environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. The operator bears the sole liability. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 6: Warnings Used

    A warning at this risk level indicates potential material damage. Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note indicates additional information that eases device handling. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 7: Safety

    Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage. ■ Defective components must always be replaced with original re- placement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 8: Risk Of Injury If Batteries Are Improperly Handled

    If the liquid comes into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and immediately consult a doctor. ■ The chapter entitled "Initial start-up" describes how to correctly insert and remove batteries. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 9: Controls

    Please check the contents of the package (see fold-out page). The following components are included in delivery: ▯ Solar animal repeller FTUS 3.6 A1 ▯ USB charging cable ▯ Earth spike ▯ 3 x 1.2 V AA batteries ▯ Wall plug ▯ Screw ▯ Operating instructions FTUS 3.6 A1...
  • Seite 10: Technical Data

    Input voltage , 500 mA Batteries 3 x 1.2 V, 800 mAh/Ni-MH (AA) Protection class III / Protection type IP44 (splashproof) Frequencies approx. 13.5–23.5 kHz approx. 8 m Detection range (dependent on animal size) Detection angle approx. 110° FTUS 3.6 A1...
  • Seite 11: Initial Operation

    Close the battery compartment lid and ensure that the seal is inserted. Battery charge level display The battery condition is displayed using a red illuminated or blinking in the movement sensor lit: batteries full fl ashing: batteries empty FTUS 3.6 A1...
  • Seite 12: Charging The Batteries With The Usb Charging Cable

    Please be aware that protection from water spray is only provided to a limited extent if the USB charging cable is used. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 13: Wall Mounting

    The smaller the animal, the higher the preset sensitivity on the movement sensor needs to be (max.). If a larger animal such as a dog is to be detected, turn the sensi- tivity regulator on the movement detector anticlockwise (min.). FTUS 3.6 A1...
  • Seite 14: Adjusting The Frequency

    Vaseline to keep it malle- able. This is the only way to ensure that the seal protects the inside of the device from moisture. ■ If you need to replace the seal please contact customer service (see chapter Service). FTUS 3.6 A1...
  • Seite 15: Storage/Disposal

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 16: Appendix

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 17: Service

    Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 30865 Hotline availability: Monday to Friday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTUS 3.6 A1...
  • Seite 18 Importör ..........29 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 19: Inledning

    Det fi nns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 20: Varningar Som Används

    Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 21: Säkerhet

    Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. ■ Ställ inga föremål på produkten. ■ Använd inte produkten i närheten av öppna lågor (t ex stearinljus). ■ Jordspettets spets är vass. Det kan orsaka personskador. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 22: Risk För Personskador Vid Felaktig Hantering Av Batterier

    Om vätskan kommer in i ögonen ska ögonen spolas med rikligt med vatten, inte gnuggas. Uppsök därefter omedelbart en läkare. ■ Hur batterierna läggs in och tas ut ur produkten beskrivs i kapitel Ta produkten i bruk. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 23: Komponenter

    3 st. 1,2 V batterier av typ AA/Ni-MH/800mAh Plugg Skruv Leveransens innehåll Kontrollera att leveransen är komplett (se uppfällbar sida). Leveransen innehåller följande delar: ▯ Solcellsdjurskrämma FTUS 3.6 A1 ▯ USB-laddningskabel ▯ Jordspett ▯ 3 st. AA 1,2V-batterier ▯ Plugg ▯ Skruv ▯ Bruksanvisning FTUS 3.6 A1...
  • Seite 24: Tekniska Data

    , 500 mA Batterier 3 x 1,2 V , 800 mAh / Ni-MH (AA) Skyddsklass III / Kapslingsklass IP44 (stänkvattenskydd) Frekvenser ca 13,5 - 23,5 kHz ca 8 m Registreringsområde (beroende på djurens storlek) Registreringsvinkel ca 110° FTUS 3.6 A1...
  • Seite 25: Ta Produkten I Bruk

    Lägg sedan in 3 stycken 1,2 V batterier i facket. Stoppa in bat- terierna med polerna exakt så som visas i batterifacket. Annars kommer produkten inte att fungera och kan skadas. ♦ Stäng batterifackets lock igen och kontrollera att tätningen sitter på plats. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 26: Batteriindikator

    Direkt solljus i minst 8 timmar är idealiskt för att kunna ladda upp batterierna fullständigt. Uppställningsplatsen ska inte vara skuggig eller skymd. ♦ Försäkra dig om att rörelsesensorn inte kan påverkas av dags- ljus eller andra ljuskällor. Det kan orsaka fel i funktionen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 27: Krav På Uppställningsplatsen

    Akta så att du inte råkar skada några el-, gas- eller vattenled- ningar där du borrar. ♦ Skruva in bifogade skruv i pluggen så att ca 1 cm av skruven fortfarande sticker ut ur väggen och häng upp pro- dukten på den. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 28: Användning

    Program 2: 15,5 kHz - 19,5 kHz (hundar och rävar) ■ Program 3: 19,5 kHz - 23,5 kHz (hundar, katter och fåglar) ■ Program 4: Blixtlampa ■ Program 5: Alla program används ♦ Vrid frekvensreglaget till önskat program för att välja det. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 29: Rengöring

    Produkten uppfyller kraven i det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsan- läggning om du har några frågor. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 30: Återvinning Av Batterier

    Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. Bilaga Försäkran om överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det euro- peiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den fullständiga överensstämmelseförsäkran i original kan beställas från importören. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 31: Garanti

    även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella repa- rationer. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 32: Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 30865 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 30865 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTUS 3.6 A1...
  • Seite 33 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 34 Importør ..........45 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 35: Indledning

    Krav af enhver art på grund af skader ved anvendelse uden for an- vendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Ejeren bærer selv risikoen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 36: Anvendte Advarsler

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 37: Sikkerhed

    ■ Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Overholdelse af sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele. ■ Stil ikke genstande på produktet. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 38: Fare For Personskader Ved Forkert Omgang Med Batterier

    Skyl af med rigeligt vand ved hudkontakt. Skyl grundigt med vand, hvis væsken kommer i øjnene, og lad være med at gnide. Søg omgående lægehjælp. ■ Du kan læse om indsætning og udtagning af batterierne i kapitlet "Første brug". FTUS 3.6 A1...
  • Seite 39: Betjeningselementer

    Skrue Pakkens indhold Kontrollér venligst de leverede dele (se klap-ud-siden). Pakkens indhold består af følgende komponenter: ▯ Gå væk dyr med solar FTUS 3.6 A1 ▯ USB-ladekabel ▯ Jordspyd ▯ 3 x AA 1,2 V batterier ▯ Dyvel ▯ Skrue ▯ Betjeningsvejledning FTUS 3.6 A1...
  • Seite 40: Tekniske Data

    , 500 mA Batterier 3 x 1,2 V / 800 mAh, Ni-MH / AA Beskyttelsesklasse III / Kapslingsklasse IP44 (beskyttet mod vandstænk) Frekvenser ca. 13,5 - 23,5 kHz ca. 8 m Rækkevidde (afhængig af dyrets størrelse) Registreringsvinkel ca. 110° FTUS 3.6 A1...
  • Seite 41: Første Brug

    Isæt 3 stk. 1,2 V batterier i batterirummet. Hold øje med, at polerne vender rigtigt som markeret i batterirummet. Ellers fungerer pro- duktet ikke og kan beskadiges. ♦ Sæt batterirummets låg på igen og sørg for, at pakningen er indlagt. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 42: Batteritilstandsvisning

    Opstillings- stedet skal være uden skygger og må ikke være overdækket. ♦ Kontroller, at bevægelsessensoren ikke påvirkes af indfaldende lys eller andre lyskilder. Det kan føre til fejlfunktioner! FTUS 3.6 A1...
  • Seite 43: Krav Til Opstillingsstedet

    ♦ Skru den medfølgende skrue ind i dyvlen , så kun ca. 1 cm af skruen stikker ud af væggen og hæng produktet op på skruen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 44: Betjening Og Funktion

    Program 2: 15,5 kHz - 19,5 kHz (hunde og ræve) ■ Program 3: 19,5 kHz - 23,5 kHz (hunde, katte og fugle) ■ Program 4: Blitz ■ Program 5: Alle programmer anvendes ♦ Drej frekvensregulatoren til det ønskede program for at vælge dette. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 45: Rengøring

    WEEE-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 46: Bortskaff Else Af Batterier/Genopladelige Batterier

    Tillæg Oplysninger om overensstemmelseserklæringen Dette produkt er i overensstemmelse med de grund- læggende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 47: Garanti

    Skader og mangler, som eventuelt forefi ndes allerede ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalings- pligtig. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 48: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 30865 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTUS 3.6 A1...
  • Seite 49 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 50 Importeur ......... . . 61 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 51: Einleitung

    Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 52: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschä- den führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 53: Sicherheit

    Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom- men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie FTUS 3.6 A1...
  • Seite 54: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüs- sigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ■ Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder heraus- nehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 55: Bedienelemente

    3 x 1,2 V Batterien Typ AA/Ni-MH/800mAh Dübel Schraube Lieferumfang Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseite). Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Solar-Tiervertreiber FTUS 3.6 A1 ▯ USB-Ladekabel ▯ Erdspieß ▯ 3 x AA 1,2 V Batterien ▯ Dübel ▯ Schraube ▯ Bedienungsanleitung FTUS 3.6 A1...
  • Seite 56: Technische Daten

    , 500 mA Batterien 3 x 1,2 V , 800 mAh / Ni-MH (AA) Schutzklasse III / Schutzart IP44 (Spritzwassergeschützt) Frequenzen ca. 13,5 - 23,5 kHz ca. 8 m Erfassungsweite (Abhängig von der Tiergröße) Erfassungswinkel ca. 110° FTUS 3.6 A1...
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    Legen Sie 3 Stück 1,2 V Batterien in das Batteriefach. Beachten Sie dabei genau die Polarität, die in dem Batteriefach markiert ist. Andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren und kann beschädigt werden. ♦ Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder und achten Sie darauf, dass die Dichtung eingelegt ist. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 58: Batteriezustandsanzeige

    Akkus voll aufgeladen werden können. Der Aufstellort muss frei von Schatten und Bedeckung sein. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Bewegungssensor nicht durch einfallendes Licht oder andere Lichtquellen beeinfl usst wird. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 59: Anforderungen An Den Aufstellort

    Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom-, Gas-, oder Wasserleitungen beschädigen. ♦ Schrauben Sie die mitgelieferte Schraube in den Dübel , so dass noch ca. 1 cm der Schraube aus der Wand heraus- schaut und hängen Sie dann das Gerät daran auf. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 60: Bedienung Und Betrieb

    Programm 2: 15,5 kHz - 19,5 kHz (Hunde und Füchse) ■ Programm 3: 19,5 kHz - 23,5 kHz (Hunde, Katzen und Vögel) ■ Programm 4: Blitzlicht ■ Programm 5: Alle Programme werden verwendet ♦ Drehen Sie den Frequenzregler auf das gewünschte Programm, um es auszuwählen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 61: Reinigung

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 62: Batterien/Akkus Entsorgen

    Anhang Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande- ren relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 63: Garantie

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pfl ichtig. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 64: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 30865 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTUS 3.6 A1...
  • Seite 65 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: FTUS3.6A1-092014-3 IAN 30865...

Inhaltsverzeichnis