Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FTUS 3.6 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FTUS 3.6 A1 Originalbetriebsanleitung

Solar-tiervertreiber
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für FTUS 3.6 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SOLAR ANIMAL REPELLER FTUS 3.6 A1
SOLAR ANIMAL REPELLER
Translation of original operation manual
GÅ VÆK DYR MED SOLAR
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 30865
SOLCELLSDJURSKRÄMMA
Översättning av bruksanvisning i original
SOLAR-TIERVERTREIBER
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FTUS 3.6 A1

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner.
  • Seite 33 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 49 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 50 Importeur ......... . . 61 FTUS 3.6 A1...
  • Seite 51: Einleitung

    Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 52: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschä- den führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 53: Sicherheit

    Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom- men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie FTUS 3.6 A1...
  • Seite 54: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüs- sigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ■ Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder heraus- nehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 55: Bedienelemente

    3 x 1,2 V Batterien Typ AA/Ni-MH/800mAh Dübel Schraube Lieferumfang Bitte prüfen Sie den Lieferumfang (siehe Ausklappseite). Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Solar-Tiervertreiber FTUS 3.6 A1 ▯ USB-Ladekabel ▯ Erdspieß ▯ 3 x AA 1,2 V Batterien ▯ Dübel ▯ Schraube ▯ Bedienungsanleitung FTUS 3.6 A1...
  • Seite 56: Technische Daten

    , 500 mA Batterien 3 x 1,2 V , 800 mAh / Ni-MH (AA) Schutzklasse III / Schutzart IP44 (Spritzwassergeschützt) Frequenzen ca. 13,5 - 23,5 kHz ca. 8 m Erfassungsweite (Abhängig von der Tiergröße) Erfassungswinkel ca. 110° FTUS 3.6 A1...
  • Seite 57: Inbetriebnahme

    Legen Sie 3 Stück 1,2 V Batterien in das Batteriefach. Beachten Sie dabei genau die Polarität, die in dem Batteriefach markiert ist. Andernfalls wird das Gerät nicht funktionieren und kann beschädigt werden. ♦ Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder und achten Sie darauf, dass die Dichtung eingelegt ist. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 58: Batteriezustandsanzeige

    Akkus voll aufgeladen werden können. Der Aufstellort muss frei von Schatten und Bedeckung sein. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Bewegungssensor nicht durch einfallendes Licht oder andere Lichtquellen beeinfl usst wird. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 59: Anforderungen An Den Aufstellort

    Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom-, Gas-, oder Wasserleitungen beschädigen. ♦ Schrauben Sie die mitgelieferte Schraube in den Dübel , so dass noch ca. 1 cm der Schraube aus der Wand heraus- schaut und hängen Sie dann das Gerät daran auf. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 60: Bedienung Und Betrieb

    Programm 2: 15,5 kHz - 19,5 kHz (Hunde und Füchse) ■ Programm 3: 19,5 kHz - 23,5 kHz (Hunde, Katzen und Vögel) ■ Programm 4: Blitzlicht ■ Programm 5: Alle Programme werden verwendet ♦ Drehen Sie den Frequenzregler auf das gewünschte Programm, um es auszuwählen. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 61: Reinigung

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 62: Batterien/Akkus Entsorgen

    Anhang Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande- ren relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 63: Garantie

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pfl ichtig. FTUS 3.6 A1...
  • Seite 64: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 30865 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FTUS 3.6 A1...
  • Seite 65 FTUS 3.6 A1...

Inhaltsverzeichnis