Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST HG00249 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
FLORABEST HG00249 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

FLORABEST HG00249 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Solar-tiervertreiber
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
SOLAR-TIERVERTREIBER / SOLAR POWERED ANIMAL
REPELLER / EFFAROUCHEUR D'ANIMAUX SOLAIRE
SOLAR-TIERVERTREIBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
EFFAROUCHEUR D'ANIMAUX
SOLAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ ZVÍŘAT
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
AFASTADOR DE ANIMAIS SOLAR
Instruções de utilização e de segurança
IAN 280296
SOLAR POWERED ANIMAL REPELLER
Operation and Safety Notes
LAMP OP ZONNE-ENERGIE
DIE DIEREN AFSCHRIKT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AHUYENTADOR SOLAR DE
ANIMALES
Instrucciones de utilización y de seguridad
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG00249

  • Seite 1 ® SOLAR-TIERVERTREIBER / SOLAR POWERED ANIMAL REPELLER / EFFAROUCHEUR D’ANIMAUX SOLAIRE SOLAR-TIERVERTREIBER SOLAR POWERED ANIMAL REPELLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes EFFAROUCHEUR D’ANIMAUX LAMP OP ZONNE-ENERGIE SOLAIRE DIE DIEREN AFSCHRIKT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies SOLÁRNÍ...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 55 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 72 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 87...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ....................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ............Seite Wirkungsweise ....................Seite Teilebeschreibung ..................Seite Lieferumfang ....................Seite Technische Daten ..................Seite Sicherheitshinweise ..............Seite Sicherheitshinweise für Akkus ...........Seite Vor der Inbetriebnahme ............Seite Akkus austauschen / einlegen ..............Seite Ladezustandsanzeige .................Seite Akkus laden ....................Seite Inbetriebnahme ................Seite Bodenmontage mittels Erdspieß..............Seite Wandmontage mittels beiliegender Schraube / Dübel ......Seite Bedienung ....................Seite Bewegungssensor einstellen ...............Seite...
  • Seite 6: Einleitung

    Solar-Tiervertreiber Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 7: Wirkungsweise

    Wirkungsweise Der Solar-Tiervertreiber erfasst die Körperwärme von Tieren, wel- che sich im Erfassungsbereich des Bewegungsmelders bewegen. Sobald ein Tier erfasst wird, erzeugt das Gerät sehr hohe Töne, welche für das Tier unangenehm sind. Da verschiedene Tiere einen unterschiedlichen Hörbereich wahrnehmen können, sind verschie- dene Signalfrequenzen einstellbar.
  • Seite 8: Lieferumfang

    Bewegungssensor USB-Ladebuchse Ladezustandsanzeige USB-Ladekabel Aufhänger Erdspieß Akkufachdeckel Akkus (3 x AA, Ni-MH, Dichtung je 800mAh) Solarzelle Schraube Aufnahme für den Erdspieß Dübel Lieferumfang 1 Solar-Tiervertreiber 1 USB-Ladekabel 1 Erdspieß (zweiteilig) 3 Akkus (AA, Ni-MH, je 800 mAh) 1 Dübel (Ø 6 mm) 1 Befestigungsschraube (3,8 x 30 mm) 1 Bedienungsanleitung Technische Daten...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    USB Ladekabel: Polarität des Gleichstrom- Netzanschlusses: Bewegungsmelder: Reichweite: ca. 8 m Erfassungswinkel: ca. 110° Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Nehmen Sie den Artikel nicht in Betrieb, wenn Sie irgendwel- che Beschädigungen feststellen. Achten Sie darauf, dass der Sonnenkollektor nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät! Halten Sie offene Flammen vom Gerät fern! Falls das Gerät ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, falls Sie eine Rauchentwicklung am Gerät feststellen oder ver-...
  • Seite 11 Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Gefahr des Auslaufens der Akkus! Im Falle eines Auslaufens der Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
  • Seite 12: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Setzen Sie zuerst die Akkus in das Gerät ein. Akkus austauschen / einlegen Setzen Sie die Akkus ein bzw. tauschen Sie die Akkus aus, wenn die Betriebszeit des Artikels trotz guter Sonneinstrahlung nach einiger Zeit merklich nachlässt. Öffnen Sie zum Austauschen der Akkus den Akkufachdeckel .
  • Seite 13: Akkus Laden

    LED leuchtet: volle Akkus LED blinkt: die Akkus sind leer und müssen aufgeladen werden Akkus laden Die Akkus sind bei Auslieferung des Artikels bereits aufgeladen. Die Akkus werden bei Sonneneinstrahlung über die eingebaute Solarzelle nachgeladen. Sie können auch mittels des beigeleg- ten USB-Ladekabels im Gerät nachgeladen werden.
  • Seite 14 tägliche Sonneneinstrahlung nicht ausreicht, um die Akkus mit genü- gend Energie zu versorgen. Sie haben jedoch die Möglichkeit, die Akkus im Gerät mittels des beiliegenden USB-Ladekabels Ihres Computers oder eines handelsüblichen USB-Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten) nachzuladen. Dieser Ladevorgang muss im Haus vorgenommen werden, da der Spritzwasserschutz des Gerätes durch die Öffnung der Ladebuchse nicht mehr gegeben ist.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Das Gerät ist spritzwassergeschützt und somit im Außenbereich einsetzbar. Stellen Sie sicher, dass alle Dichtungen (unter dem Ak- kufachdeckel und auf der USB-Ladebuchse ) korrekt sitzen. Zur Montage sind zwei Möglichkeiten vorgesehen: Bodenmontage mittels Erdspieß Der mitgelieferte Erdspieß ist zweiteilig, kann aber für eine geringe Montagehöhe auch einteilig verwendet werden.
  • Seite 16: Wandmontage Mittels Beiliegender Schraube / Dübel

    Wandmontage mittels beiliegender Schraube / Dübel Mittels des beiliegenden Dübels (Ø 6 mm) und der Schraube können Sie das Gerät an einer Wand montieren. Dieses Montage- material ist für normales Mauerwerk vorgesehen. Sollte die zur Wandmontage vorgesehene Wand eine andere Beschaffenheit haben, informieren Sie sich im Fachhandel über geeignetes Montage- material.
  • Seite 17: Signalfrequenz Einstellen

    Sollen lediglich größere Tiere (z.B. Hund oder Fuchs) erfasst wer- den, kleinere Tiere aber nicht, drehen Sie den Empfindlichkeitsreg- ler gegen den Uhrzeigersinn in Richtung „min“. Die Reichweite des Bewegungssensors zur Erfassung solcher großen Tiere beträgt ca. 2 m. Signalfrequenz einstellen Das Gerät verfügt über 5 verschiedene Programme zur Vertreibung von Tieren.
  • Seite 18: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Untersuchen Sie die Solarzelle regelmäßig auf Verschmut- zung. Halten Sie insbesondere die Solarzelle im Winter schnee- und eisfrei. Bei hartnäckigen Verschmutzungen des Geräts verwenden Sie ein leicht mit Spülmittel angefeuchtetes Tuch. Stellen Sie sicher, dass beim Reinigen kein Wasser ins Gerät eindringt! Pflegen Sie die Dichtung unter dem Akkufachdeckel...
  • Seite 19: Entsorgung

    Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstö- rungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
  • Seite 20: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel- stelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 21 Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile an- gesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.

Inhaltsverzeichnis