Herunterladen Diese Seite drucken

Muse M-680 BTC Benutzerhandbuch Seite 2

Werbung

- Der USB-Port darf nicht direkt an einen PC angeschlossen werden: Dadurch
Das Bluetooth-Gerät kann nicht verbunden werden.
CONTROLES DE AUDIO
könnte das Gerät beschädigt werden.
• Sie haben die Bluetooth-Funktion des Geräts nicht aktiviert. Bitte lesen Sie die
- Auf dem Markt sind zahlreiche USB-Sticks und MP3-Player erhältlich. Die
Bedienungsanleitung Ihres Geräts, um dessen Bluetooth-Funktion zu aktivieren.
Kompatibilität mit allen Formaten kann daher nicht gewährleistet werden.
• Das Gerät befindet sich nicht im Verbindungsmodus. Halten Sie die Taste
Benutzen Sie bitte einen anderen USB-Stick, falls der Ihre nicht funktionieren
gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige anfängt schnell zu blinken.
sollte.
• Das Gerät ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden. Trennen Sie
diese Verbindung und versuchen Sie es erneut.
WIEDERGABE-MODUS(CD/MP3)
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Wiederholung
Betätigen Sie die REP Taste mehrfach, um einen Wiederholungsmodus zu wählen.
ACHTUNG: Um Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen
Die Anzeige für die wiederholte Wiedergabe leuchtet auf.
Sie dieses Gerät nicht demontieren. Das Gerät enthält keine
Teile, die der Benutzer selbst reparieren kann. Vertrauen Sie
- Einzelwiederholung: Anzeige zeigt "
".
- Verzeichnis wiederholen : Anzeige zeigt "
". (Nur MP3)
die Instandhaltung des Geräts einem Fachmann an.
- Alles wiederholen: Anzeige zeigt "
".
Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den
Um die wiederholte Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste REP wiederholt,
Benutzer auf die Gegenwart einer „gefährlichen Spannung" im Gerät hin.
bis im Display die Anzeige „
" erscheint und die Anzeige für die wiederholte
Wiedergabe erlischt.
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer
auf wichtige Anweisungen hin, die sich in dem das Gerät begleitenden
Zufallswiedergabe
Handbuch befinden.
ENCNEDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
Drücken Sie die Taste RAND auf der Fernbedienung. Die Anzeige für die
Der Sicherheitshinweis befindet sich an der Rückseite des Geräts.
Zufallswiedergabe leuchtet auf. Die Titel werden in willkürlicher Reihenfolge
abgespielt. Drücken Sie die Taste RAND erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.
ACHTUNG
Die Anzeige für die Zufallswiedergabe erlischt.
- Verwenden Sie dieses Gerät in klimatisch gemäßigter Umgebung.
- Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
Programmierte Wiedergabe
- Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine
SELECCIÓN DE FUNCIÓN
1. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste PROG auf der Fernbedienung. Im Display
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
", gefolgt von der Anzeige
- Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher und behindern Sie die
". Die Anzeige für die programmierte Wiedergabe leuchtet auf.
Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischdecken,
2. Wählen Sie mit den Tasten
/
den gewünschten Titel aus und drücken Sie
Vorhängen, usw.
dann die Taste PROG zum Bestätigen.
- Stellen Sie keine Wärmequelle wie eine angezündete Kerze auf oder in der Nähe
3. Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um bis zu 32 CD-Titel oder 99
FUNCIÓN BLUETOOTH
des Geräts ab.
MP3-Titel zu programmieren.
- Setzen Sie das Gerät niemals Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus.
4. Drücken Sie die Taste
, um die programmierte Wiedergabe zu starten.
- Stellen Sie kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z. B. Vasen, in der Nähe des Geräts
5. Drücken Sie einmal die Taste
auf der Fernbedienung, um die programmierte
ab.
Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie
ein zweites Mal, um die Funktion zu
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht.
beenden.
- Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden (wie zum Beispiel
praller Sonne, Feuer oder anderen ähnlichen Hitzequellen).
Verzeichnisauswahl (nur MP3)
- Mit dem Netzstecker kann das Gerät vom Netz getrennt werden, er muss daher
- Betätigen Sie die Taste
der Fernbedienung zur Auswahl des ersten Titels des
leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, trennen
nächsten Verzeichnisses Ihrer eingelegten Disc oder USB-Mediums.
Sie den Netzstecker komplett von der Netzsteckdose. Der Netzstecker darf nicht
- Betätigen Sie die Taste
der Fernbedienung zur Auswahl des ersten Titels des
behindert werden und muss während der Verwendung leicht zugänglich sein.
vorigen Verzeichnisses Ihrer eingelegten Disc oder USB-Mediums.
- Unter der Einwirkung von elektrostatischen und/oder elektrischen Phänomen kann
das Produkt Fehlfunktionen aufweisen. Ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Mithilfe der Zifferntasten +10, 0-9
kann sich als notwendig erweisen.
Verwenden Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung zur Eingabe der
Titelnummer. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem gewählten Titel.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, denken Sie daran, es bei einer
Wenn die einzugebende Titelnummer größer als 9 ist, verwenden Sie die Tasten
Sammelstelle für elektrische Haushaltsgeräte zu entsorgen. Erkundigen
+10, 0-9.
Sie sich nach Ihrer nächstgelegenen Wertstoffsammelstelle. Für detaillierte
Beispiel 1: Zur Auswahl von Titel 10 betätigen Sie zunächst die Taste 1 einmal.
Informationen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren
Betätigen Sie dann die Taste 0.
Händler. (Richtlinie über elektrische und elektronische Abfallgeräte).
Beispiel 2: Zur Auswahl von Titel 14 betätigen Sie zunächst die Taste 4 einmal.
Betätigen Sie dann die Taste +10 (4+10=14)
Beispiel 3: Zur Auswahl von Titel 25 betätigen Sie zunächst die Taste 5 einmal.
NEW ONE S.A.S
Betätigen Sie dann zweimal die Taste +10 (5+10+10=25)
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ANSCHLUSS EINER ZUSATZQUELLE
Anschluss an AUDIO IN RCA-Eingänge
1. Schließen Sie ein externes Gerät (z.B. DVD-Player) unter Verwendung eines
RCA-Audiokabels (nicht enthalten) an die AUDIO IN L/R Eingänge an der
Rückseite des Geräts an.
2. Drücken Sie die Taste SOURCE am Gerät wiederholt oder drücken Sie die Taste
AUX auf der Fernbedienung, um den AUX 1 Modus auszuwählen. Im Display
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
" und anschließend wieder
die Uhrzeit.
3. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
5. Um die Wiedergabe zu beenden, trennen Sie das externe Gerät von den AUDIO
IN L/R Eingängen.
Anschluss an 3,5 mm AUX IN Eingang
1. Schließen Sie Ihr externes Gerät (z.B. MP3-Player) an den AUX IN Eingang an
der Oberseite des Geräts an (Kabel enthalten).
2. Drücken Sie die Taste SOURCE am Gerät wiederholt oder die Taste AUX auf
der Fernbedienung zweimal, um den AUX 2 Modus auszuwählen. Im Display
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
" und anschließend wieder
die Uhrzeit.
3. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
5. Um das Playback zu beenden, nehmen Sie Ihre Zusatzquelle aus der AUX IN
Buchse heraus.
EINSTELLEN DER WECKZEIT UND DES ALARMMODUS
Einstellen des Alarms
Betätigen Sie die ALM-Taste im Bereitschaftsbetrieb, um in den Alarmeinstellungs-
modus zu gehen. In der Anzeige erscheint "
".
1. Benutzen Sie die Tasten
auf dem Gerät oder
/
auf der
/
MANDO A DISTANCIA
Fernbedienung, um in den Alarmeinstellungsmodus zu gelangen. Betätigen Sie
ALM zur Bestätigung. "
" erscheint in der Anzeige und die Stundenziffern
fangen an zu blinken.
2. Benutzen Sie die Tasten
/
auf dem Gerät oder
/
auf der Fernbedienung
zum Einstellen des Stundenwerts. Betätigen Sie ALM zur Bestätigung und die
Minutenziffern fangen an zu blinken.
3. Benutzen Sie die Tasten
/
auf dem Gerät oder
/
auf der Fernbedienung
zum Einstellen des Minutenwerts und betätigen Sie ALM erneut zur Bestätigung.
Die Alarmanzeige bleibt an.
Hinweis: Die Alarmanzeige blinkt, wenn die Weckzeit erreicht wird.
HINWEISE:
- Der Alarm geht mit dem zuvor benutzten Modus an (Bluetooth, CD, FM, USB,
AUX1 oder AUX2), wenn die eingestellte Weckzeit erreicht wird. Wählen Sie den
gewünschte Weckmodus, bevor das Gerät ausgeschaltet wird.
- Wenn kein Audiosignal von der gewählten Signalquelle bei Erreichen der Weckzeit
kommt, geht das Gerät nach ca. 1 Minute automatisch in den Radiomodus.
- Wenn als Wecksignal der Radiomodus gewählt wird, stellen Sie bitte den
gewünschten Radiosender ein, bevor Sie das Gerät ausschalten.
FUNCIONAMIENTO CD
Stoppen des Weckalarms
- Alarmstopp
Betätigen Sie
. Der Alarm geht am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut an. Die
Alarmanzeige bleibt an.
- Alarm deaktivieren
1. Betätigen Sie die ALM-Taste im Bereitschaftsbetrieb, um in den Alarmein-
stellungsmodus zu gehen.
2. Benutzen Sie die Tasten
/
auf dem Gerät oder
/
auf der Fernbedienung
zur Auswahl von "
" und betätigen Sie ALM erneut, um den Alarm
RADIO
vollständig abzubrechen. Die Alarmanzeige geht aus.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Introduzca 2 pilas de tipo AAA/UM4 en el mando a distancia antes de usar
el aparato. Respete las indicaciones de polaridad (+/-) que figuran en el
SCHLUMMERFUNKTION (AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN)
compartimento de las pilas.
Diese Funktion erlaubt das Einstellen einer Dauer vor dem automatischen
Ausschalten des Geräts.
Sie können eine Dauer (in Minuten) vor dem automatischen Ausschalten des
Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas
Geräts auswählen.
para reciclarlas.
1. Drücken Sie mehrmals die SLEEP Taste der Fernbedienung, um die Schlafzeit
NOTAS:
einzustellen: 90-60-45-30-15-10 oder 5 Minuten einzustellen. Die SLEEP-
Anzeige leuchtet auf.
- Nunca cargue pilas que no son recargables. No caliente las pilas ni las desmonte.
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado,
2. Um die Schlummerfunktion zu beenden, drücken Sie die Taste SLEEP, bis im
retire las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión
Display die Anzeige „00" erscheint. Die SLEEP-Anzeige erlischt.
debida a una pérdida de líquido.
- Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
HINWEISE:
- No tire las pilas al fuego.
1. Diese Funktion kann nur eingestellt werden, während das Gerät in Betrieb ist.
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
2. Drücken Sie SLEEP, um die verbleibende Schlafzeit zu sehen.
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
ATENCIÓN:
DIMMER
Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente.
Betätigen Sie die DIM -Taste auf der Fernbedienung zum Einstellen der
Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente.
Bildschirmhelligkeit: hoch, niedrig oder aus.
ALIMENTACIÓN
AUFLADEN PER USB
Utilización del adaptador de red
Dieses Gerät verfügt über einen USB-Port (Ausgang: 5V
1A) zum Aufladen
Este adaptador funciona con una tensión de 100-240 V
50/60 Hz.
• El adaptador de red suministrado solo puede utilizarse con una tensión de 100-
Ihres Mobilgeräts (z.B. Smartphone, Tablet, usw.).
240V
50/60Hz.
Schließen Sie einfach ein USB-Ladekabel (nicht enthalten) an den USB-Port zum
• Utilice únicamente el adaptador CA suministrado. Cualquier otro adaptador CA
Aufladen an und verbinden Sie es dann mit Ihrem Mobilgerät.
podría causar daños en el aparato.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Atención:
- El adaptador de red que se suministra ha sido diseñado para utilizarse únicamente
ALLGEMEIN
Netzstromversorgung: DC 12V
2A
con este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato.
- Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado,
Stromverbrauch: 35W
desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
- Asegúrese de que la toma de corriente está cerca del aparato. En caso de fallo
BLUETOOTH
en el funcionamiento del aparato, desenchufe inmediatamente el adaptador de
Bluetooth-Version: V3,0 mit EDR
red de la toma de corriente.
Betriebsreichweite: bis zu 10 Meter in offenen Räumen (Wände und Hindernisse
- Mientras el adaptador esté enchufado, aunque el aparato esté apagado, seguirá
können die Reichweite des Geräts beeinträchtigen)
siendo parcialmente alimentado por la toma de corriente.
- El adaptador de red se utiliza para enchufar y desenchufar el aparato. El acceso
REPRODUCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB
RADIO
al mismo debe permanecer despejado en todo momento. Para cortar por
completo la alimentación del aparato, ha de desenchufar el adaptador de red de
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB MP3 de la unidad.
FM 87.5-108MHz
la toma de corriente.
2. Pulse el botón SOURCE de la unidad repetidamente o el botón USB del mando
a di
Gestaltung und Ausführung bleiben Änderungen vorbehalten.
Con el objetivo de ahorrar energía, cuando la reproducción haya alcanzado el
final o el volumen se encuentre a un nivel muy bajo y no se use ningún control
FEHLERBEHEBUNG
en el dispositivo por un periodo de 2 horas, la unidad pasará al modo de espera
automáticamente.
Wenn das Gerät ein Problem aufweist, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor
Sie sich an den Kundendienst wenden:
AJUSTE DE LA HORA
Gerät kann nicht eingeschaltet werden
1. En el modo de espera, pulse
para entrar en el modo de ajuste de la hora.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
Después los dígitos de la horas parpadearán.
2. Pulse
en la unidad o
/
en el mando a distancia para ajustar el
/
Kein Ton - Allgemein
valor de las horas. Pulse
para confirmar. Entonces, los dígitos de los minutos
• Die Lautstärke des externen Geräts ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie
die Lautstärke.
parpadearán.
3. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para ajustar el valor
• Die Lautstärke des M-680 BTC ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie die
Lautstärke.
de los minutos, después pulse
de nuevo para confirmar.
MODOS DE REPRODUCCIÓN(CD/MP3)
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte
al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
Reproducción repetida
Pulse el botón REP del mando a distancia repetidamente para seleccionar un modo
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al
de reproducción. El indicaador de repetición se iluminará.
usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y
- Repetir 1, la pantalla muestra "
"
mantenimiento en el manual que acompaña al producto.
- Repetir carpeta, la pantalla muestra "
" (Sólo MP3)
La marca de precaución se encuentra en la parte posterior del
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO L'APPARECCHIO
- Repetir todo, la pantalla muestra "
"
Para cancelar la repetición de la reproducción, pulse el botón REP repetidamente
dispositivo.
hasta que el display muestre "
" y el indicador de repetición desaparezca.
ATENCIÓN
- Utilice este aparato en lugares con climas templados.
Reproducción aleatoria
- La placa de datos técnicos está situada en la parte posterior del dispositivo.
Pulse el botón RAND del mando a distancia. El indicador de reproducción aleatoria
- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una
SELEZIONE DELL'ORIGINE
se iluminará. Reproducirá todas las pistas en orden aleatorio. Pulse de nuevo el
correcta ventilación del mismo.
botón RAND para cancelar está función. El indicador de reproducción aleatoria se
- Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los orificios de
apagará.
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre
Reproducción programada
el aparato o cerca de él.
1. En el modo de detención, pulse el botón PROG del mando a distancia. El display
- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
FUNZIONALITÀ BLUETOOTH
mostrará "
" durante unos segundos y luego pasará a "
". El indicador
- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.
de programación se iluminará.
- No tire las pilas al fuego. Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las
2. Seleccione la pista que desee con
, después pulse el botón PROG para
/
pilas usadas.
confirmar.
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
3. Repita los pasos anteriores para programar hasta un total de 32 pistas para un
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
CD y 99 para MP3.
- El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la
4. Pulse
para comenzar la reproducción de la programación.
alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Se ha de poder
5. Pulse una vez el botón
del mando a distancia para detener la reproducción
acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso
programada. Pulse
dos veces para cancelar esta función.
al mismo esté despejado.
- Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden
SELECCIONAR UNA CARPETA (SÓLO MP3)
producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario
• Pulse el botón
del mando a distancia para seleccionar la primera pista de la
deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar.
siguiente carpeta de su disco o USB actual.
• Pulse el botón
del mando a distancia para seleccionar la primera pista de la
Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en
carpeta anterior de su disco o USB actual.
un lugar destinado al reciclado de electrodomésticos. Infórmese acerca
del centro de reciclaje más cercano. Consulte a las autoridades locales o
Con los botones numéricos +10, 0-9
a su proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de
Utilice los botones numéricos del mando a distancia para introducir el número
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
de pista, entonces la reproducción comenzará automáticamente desde la pista
seleccionada.
Si desea introducir un número de pista superior a 9, use los botones +10, 0-9.
NEW ONE S.A.S
Ejemplo 1: para seleccionar la pista número 10, pulse primero el botón 1. pulse
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
después los botones numéricos 0.
Ejemplo 2: para seleccionar la pista número 14, pulse primero el botón 4. pulse
después los botones numéricos +10. (4+10=14)
Ejemplo 3: para seleccionar la pista número 25, pulse primero el botón 5. después
pulse dos veces +10. (5+10+10=25)
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
A las tomas AUDIO IN RCA
1. Conecte su fuente auxiliar (un reproductor de DVD, por ejemplo) a las tomas
AUDIO IN L/R de la parte posterior de la unidad con un cable de audio RCA
(cable no incluido).
2. Pulse el botón SOURCE de la unidad repetidamente o el botón AUX del mando
a distancia para seleccionar el modo AUX 1. El display mostrará "
"
durante unos segundos y después pasará a la visualización de la hora.
3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
5. Para detener la reproducción, desconecte su fuente de audio auxiliar de las
tomas AUDIO IN L/R.
A la toma AUX IN de 3,5mm AUX IN
1. Conecte su fuente de audio auxiliar (un reproductor de MP3, por ejemplo) a la
toma AUX IN de la parte superior de la unidad (cable incluido).
2. Pulse el botón SOURCE de la unidad repetidamente o dos veces el botón AUX
del mando a distancia para seleccionar el modo AUX 2. El display mostrará
"
" durante unos segundos y después pasará a la visualización de la hora.
3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
5. Para parar el playback, desconecte la fuente AUX-IN de la entrada AUX-IN.
SETTING ALARM AND ALARM AJUSTE Y MODO DE ALARMA
Ajuste de la alarma
En el modo de espera, pulse ALM una vez para entrar en el modo de ajuste de la
TELECOMANDO
alarma. El display mostrará "
".
1. Pulse
en la unidad o
/
en el mando a distancia para entrar en el
/
modo de ajuste de la alarma. Pulse ALM. para confirmar. "
" aparecerá
en el display y los dígitos de las horas parpadearán.
2. Pulse
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
/
el valor de las horas. Pulse ALM para confirmar y los dígitos de los minutos
parpadearán.
3. Pulse
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
/
el valor de los minutos y pulse de nuevo ALM. para confirmar. El indicador de
alarma permanecerá encendido.
Nota: El indicador de alarma parpadeará cuando se alcance la hora de la alarma.
NOTAS:
- La alarma le despertará con el modo anterior (Bluetooth, CD, FM, USB, AUX1
o AUX2) cuando se alcance la hora de la alarma. Seleccione el modo de
despertador que desee antes de apagar la unidad.
- Si no hubiera entrada de audio de la fuente de despertador que usted
hubiera seleccionado, se pasará al modo FM automáticamente después de
ASCOLTO DI CD
aproximadamente un minuto.
- Si la fuente de despertador fuera FM, seleccione la emisora de radio que desee
antes de apagar la unidad.
Para detener la alarma
- Detención de la alarma
Pulse
. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora. El indicador
de alarma permanecerá encendido.
- Cancelación de alarma
1. In Standby mode, press ALM. to enter alarm setting mode.
RADIO
2. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
"
" y pulse de nuevo ALM. para cancelar la alarma de forma permanente.
El indicador de alarma se apagará.
INSERIMENTO DELLE PILE
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO (SLEEP)
Prima dell'utilizzo, inserite due pile AAA/UM4 nel telecomando. Rispettate le
indicazioni di polarità (+/-) riportate nel vano pile.
Esta función le permite seleccionar el intervalo de tiempo que ha de transcurrir
antes del apagado automático del aparato.
Puede seleccionar el intervalo de tiempo (en minutos) que ha detranscurrir antes
Prima di gettare le pile, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia qualora
del apagado automático del aparato.
metta a disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio di pile usate.
1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar 90-60-45-30-15-10 o 5
minutos de escucha. El indicador SLEEP se iluminará.
NOTA BENE:
- Non caricate mai pile non ricaricabili. Non scaldate le pile e non apritele.
2. Para cancelar la función de apagado automático, pulse el botón SLEEP
repetidamente hasta que se muestre "00". El indicador SLEEP se apagará.
- In caso di un prolungato periodo di non-utilizzo del telecomando, rimuovete la pila
per evitare eventuali danni dovuti a fuoriuscite di liquido corrosivo.
- Abbiate cura di rispettare l'ambiente quando gettate le pile.
Notas:
- Non gettate le pile nel fuoco!
1. Este ajuste no podrá efectuarse si el aparato está encendido.
- Non esponete le pile ad un calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di
2. Pulse el botón SLEEP para comprobar el tiempo de sleep que queda.
calore analoghe.
AJUSTE DEL NIVEL DE INTENSIDAD DE LA LUZ DE LA PANTALLA
ATTENZIONE:
Se la pila non è correttamente inserita c'è il rischio di esplosione. Sostituitela
Pulse el botón DIM del mando a distancia para seleccionar el brillo de la pantalla:
unicamente con una pila identica o di tipo equivalente.
alto, bajo o apagado.
ALIMENTAZIONE
CARGA USB
Utilizzo dell'adattatore di rete
Esta unidad está equipada con un puerto de carga USB (Salida: 5V
1A. ) para
Il presente adattatore funziona con una tensione di 100-240V
50 /60Hz.
la recarga de sus dispositivos móviles (Smartphone , tableta, etc. )
• L'adattatore di rete fornito in dotazione deve quindi essere utilizzato solo con
No tendrá más que conectar el cable USB de carga (no incluido) al puerto de carga
un'alimentazione 100-240V
50 /60Hz.
USB y después conectarlo a su dispositivo móvil.
• Utilizzate unicamente l'adattatore di rete CA/CC fornito. Un altro tipo di adattatore
potrebbe danneggiare l'apparecchio.
FICHA TÉCNICA
GENERAL
Attenzione:
- L'adattatore di rete fornito in dotazione è destinato esclusivamente all'uso con il
Alimentación: DC 12V
2A
presente apparecchio. Non utilizzatelo dunque con altri apparecchi.
Consumo: 35W
- In caso di un prolungato periodo di non utilizzo, scollegate l'adattatore di rete
dalla presa a muro.
BLUETOOTH
- Fate in modo che la presa di rete sia vicina e che resti facilmente accessibile. In
Versión Bluetooth: V3,0 con EDR
caso di malfunzionamento, scollegate immediatamente la spina di alimentazione
Distancia de rendimiento: Hasta 10 m medidos en espacio abierto (la pared y las
dalla presa di rete.
estructuras pueden afectar el rango del dispositivo)
- Quando l'adattatore di rete è collegato, l'apparecchio non è del tutto fuori
RIPRODUZIONE MEDIANTE PORTA USB
tensione, anche se spento.
RADIO
- L'alimentatore di rete permette di scollegare l'apparecchio. Deve pertanto restare
FM 87.5-108MHz
facilmente accessibile durante l'uso. Per mettere del tutto l'apparecchio fuori
tensione, scollegatelo dall'alimentazione di rete.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Per risparmiare energia, al termine della riproduzione oppure quando il volume è
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
impostato al minimo e nell'arco di 2 ore non viene eseguita nessuna operazione,
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al
l'apparecchio passa in automatico alla modalità di Standby.
servicio técnico:
REGOLAZIONE DELL'ORA
No hay energía
• Asegúrese de que la unidad esté conectada a la alimentación de CA.
1. Dalla modalità di standby, premere una volta il tasto
per accedere alla
modalità di impostazione dell'ora: le cifre dell'ora lampeggiano sul display.
No hay sonido (General)
2. Premere i tasti
/
sull'apparecchio o i tasti
/
sul telecomando per
• El volumen del dispositivo externo está fijado en mínimo; suba el volumen.
impostare i valori dell'ora. Premere
per confermare: le cifre dei minuti iniziano
• El volumen del M-680 BTC está fijado en mínimo; suba el volumen.
a lampeggiare.
3. Premere i tasti
sull'apparecchio o i tasti
/
sul telecomando per
/
El dispositivo Bluetooth no puede emparejarse o conectarse con la unidad.
impostare i valori dei minuti, quindi premete di nuovo il tasto
per confermare.
• No activó la función Bluetooth de su dispositivo. Consulte el manual de usuario de
su dispositivo para activar la función Bluetooth
• La unidad no está en modo de emparejamiento. Mantenga presionado el botón
CONTROLLI AUDIO
hasta que el indicador de Bluetooth parpadee rápidamente.
• La unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth; desconecte dicho
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE(CD/MP3)
dispositivo y luego inténtelo nuevamente.
Riproduzione
Premere più volte il tasto REP sul telecomando per selezionare una modalità di
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ripetizione, La spia di riproduzione ripetuta si illumina.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
- Ripeti 1: icona "
no desmonte el aparato. En el interior de este aparato
- Ripeti cartella, icona "
no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el
- Ripeti tutto, icona "
usuario. Para cualquier operación de mantenimiento y
Per annullare la riproduzione ripetuta premere più volte il tasto REP fino a quando
reparación, póngase en contacto con personal técnico
sul display non viene visualizzata la dicitura "
cualificado.
ripetuta non si spegne.
Riproduzione casuale
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Premere il tasto RAND sul telecomando. La spia di riproduzione casuale si illumina
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scossa elettrica,
e l'apparecchio avvia la riproduzione casuale delle tracce. Per annullare la funzione
non smontate l'apparecchio. Questo apparecchio non
premere di nuovo il tasto RAND. La spia di riproduzione casuale si spegne.
contiene pezzi riparabili dall'utente. Per ogni riparazione
rivolgetevi esclusivamente a tecnici qualificati.
Riproduzione programmata
1. Dalla modalità di arresto, premere il tasto PROG sul telecomando. Sul display
Il simbolo del fulmine con una freccia all'estremità all'interno di un triangolo
equilatero avverte l'utente della presenza di una "tensione pericolosa"
viene visualizzata per alcuni istanti la dicitura "
", quindi si modifica in "
".
nell'apparecchio.
La spia di riproduzione programmata si illumina.
2. Utilizzare i tasti
/
per selezionare la traccia desiderata, quindi premere il
Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica all'utente che
tasto PROG per confermare.
nel manuale di istruzioni si trovano importanti avvertenze per l'uso e la
3. Ripetere gli stessi passaggi per programmare fino a un massimo di 32 tracce per
manutenzione dell'apparecchio.
i CD e 99 tracce per i lettori MP3.
Il simbolo di allerta è posto sul retro del dispositivo.
4. Per avviare la riproduzione programmata premere il tasto
.
5. Per arrestare la riproduzione programmata premere una volta il tasto
sul
ATTENZIONE
telecomando. Per annullare la funzione premere il tasto
due volte.
- Utilizzare l'apparecchio in ambienti temperati.
- La targhetta segnaletica si trova nella parte posteriore dell'apparecchio.
Selezionare una cartella (solo per MP3)
- Lasciare uno spazio minimo di 5 cm intorno all'apparecchio per permettere una
• Premere il tasto
sul telecomando per selezionare il primo brano della cartella
ventilazione sufficiente.
successiva del dispositivo USB o del disco corrente.
- Garantire sempre una ventilazione corretta dell'apparecchio e non ostruire i fori di
• Premere il tasto
sul telecomando per selezionare il primo brano della cartella
ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
precedente del dispositivo USB o del disco corrente.
- Non collocare nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra o nei
pressi dell'apparecchio.
Con i tasti numerici +10, 0-9
- Non esporre l'apparecchio all'acqua o all'umidità.
Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero della traccia,
- Non collocare nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, nelle
in questo modo inizierà automaticamente la riproduzione del brano selezionato .
vicinanze dell'apparecchio.
Se si vuole inserire un numero di traccia più grande di 9, utilizzare I pulsanti +10,
- Non gettare le pile nel fuoco! Gettare le pile nel rispetto dell'ambiente.
0-9.
- Non esporre le pile a fonti di calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di
Esempio 1: per selezionare la traccia 10, in primo luogo premere il tasto 1 una
calore analoghe.
volta, premere il tasto 0.
- La presa di alimentazione permette di scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica
Esempio 2: per selezionare la traccia 14, in primo luogo premere il tasto 4 una
e deve quindi restare facilmente accessibile. Per interrompere completamente
volta, premere il tasto +10. (4+10=14)
l'alimentazione dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione dalla presa
Esempio 3: per selezionare la traccia 25, in primo luogo premere il tasto 5 una
di corrente. La presa di alimentazione deve restare facilmente accessibile durante
volta, quindi premere due volte il tasto +10 (5+10+10=25).
l'uso, accertarsi che l'accesso alla presa sia libero.
- Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile che il prodotto
non funzioni correttamente. In tal caso è opportuno reinizializzare l'apparecchio.
COLLEGAMENTO SORGENTE AUSILIARIA
Se in futuro si desidera gettare l'apparecchio, ricordare che le apparec-
Collegamento ai jack RCA AUDIO IN
chiature elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti
1. Collegare la sorgente ausiliaria (ad es. lettore DVD) ai jack AUDIO IN L/R sul retro
dell'apparecchio utilizzando un cavo audio RCA (non incluso).
domestici. Informarsi su quale sia il centro di riciclaggio più vicino. Per
ulteriori dettagli, rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore
2. Per selezionare la modalità AUX 1 premere più volte il tasto SOURCE
(direttiva sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
sull'apparecchio oppure premere il tasto AUX sul telecomando. Sul display viene
visualizzata la dicitura "
" per alcuni secondi, poi l'apparecchio torna alla
visualizzazione dell'ora.
3. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
4. Regolare il volume al livello desiderato.
5. Per arrestare la riproduzione, scollegare la sorgente ausiliaria dai jack AUDIO
IN L/R.
Collegamento al jack AUX IN da 3,5 mm
1. Collegare la sorgente ausiliaria (ad es. lettore mp3) al jack AUX IN nella parte
superiore dell'apparecchio (cavo fornito).
2. Per selezionare la modalità AUX 2 premere più volte il tasto SOURCE
sull'apparecchio oppure premere due volte il tasto AUX sul telecomando.
Sul display viene visualizzata la dicitura "
" per alcuni secondi, poi
l'apparecchio torna alla visualizzazione dell'ora.
3. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.
4. Regolare il volume al livello desiderato.
5. Per arrestare la riproduzione scollegare la sorgente ausiliaria dalla presa AUX IN.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA E RELATIVE MODALITÀ
Impostazione della sveglia
Dalla modalità di standby, premere una volta il tasto ALM per accedere alla
modalità di impostazione della sveglia. Sul display viene visualizzata la dicitura
"
".
1. Utilizzare i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomado per
selezionare la modalità della sveglia. Premere il tasto ALM per confermare.
Sul display viene visualizzata la dicitura "
" e le cifre dell'ora iniziano
a lampeggiare.
2. Utilizzare i tasti
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomado per
/
selezionare un valore per le ore, quindi premere il tasto ALM. per confermare.
Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.
3. Utilizzare i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomado per
selezionare un valore per i minuti, quindi premere il tasto ALM per confermare.
AFSTANDSBEDIENING
L'indicatore della sveglia rimane attivo.
Nota: l'indicatore della sveglia inizia a lampeggiare una volta raggiunta l'ora
impostata.
NOTE:
- Al raggiungimento dell'ora impostata la sveglia si attiva nella modalità selezionata
(Bluetooth, CD, FM, USB, AUX1 o AUX2). Prima di spegnere l'unità selezionare
la modalità desiderata.
- Se al raggiungimento dell'ora impostata nessun segnale audio è emesso
dall'origine selezionata, dopo un minuto circa l'unità passa in automatico alla
modalità FM.
- Se la modalità è impostata su FM, prima di spegnere l'unità selezionare la
stazione radio desiderata.
Disattivazione della sveglia
- Arresto della sveglia
Premere il tasto
. Il guorno successivo alla stessa ora la sveglia si attiverà
nuovamente. L'indicatore della sveglia rimane attivo.
- Eliminazione della sveglia
1. Dalla modalità di standby, premere il tasto ALM per accedere alla modalità di
impostazione della sveglia.
2. Premere i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomando per
selezionare "
", quindi premere di nuovo il tasto ALM per eliminare la
sveglia in modo definitivo. L'indicatore della sveglia si disattiva.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO (SLEEP)
Questa funzione permette di impostare un intervallo prima dello spegnimento
automatico dell'apparecchio. È possibile selezionare una durata (in minuti) prima
PLAATSEN VAN BATTERIJEN
Plaats 2 AAA/UM4-batterijen in de afstandsbediening voor elk gebruik. Respecteer
dello spegnimento automatico dell'apparecchio.
1. Premete ripetutamente il tasto SLEEP sul telecomando per selezionare 90-60-
hierbij de polariteit die op het batterijcompartiment (+/-) vermeld staat.
45-30-15-10 o 5 minuti. La spia di sospensione si illumina.
2. Per annullare la funzione di sospensione premere più volte il tasto SLEEP fino a
quando la dicitura "00" non viene visualizzata. La spia di sospensione si spegne.
Raadpleeg uw dealer alvorens de batterijen weg te werpen omdat hij ze
zou kunnen terugnemen om te recycleren.
NOTA:
OPMERKINGEN:
1. Tale funzione può essere impostata solo quando l'apparecchio è acceso.
2. Premere il tasto SLEEP per verificare il rimanente periodo di sleep.
- Zorg ervoor dat u nooit niet-oplaadbare batterijen oplaadt. Verwarm de batterijen
nooit en probeer ze nooit te openen.
- Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt, haalt u de batterijen beter
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ
uit het toestel om aantasting door uitlopen van de batterijen te vermijden.
- Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen wegwerpt.
Per modificare la luminosità del display premere il tasto DIM. sul telecomando e
selezionare un'opzione tra alta, bassa e off.
- Gooi de batterijen niet in het vuur.
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of
gelijkaardige warmtebronnen.
CARICAMENTO MEDIANTE PORTA USB
L'apparecchio è dotato di una porta USB integrata (uscita: 5V
, 1A) per il
OPGEPAST:
caricamento di dispositivi mobili come ad es. smartphone, tablet ecc.
Ontploffingsgevaar als de batterij niet juist ingevoegd wordt. Vervang de batterij
Basta collegare un'estremità del cavo USB di caricamento (non fornito) alla
enkel door een identieke batterij of door een batterij van hetzelfde type.
porta USB di caricamento sull'apparecchio e l'altra estremità alla porta USB sul
dispositivo mobile.
VOEDING
Gebruik van de netstroomadapter
SPECIFICHE
Deze netspanningadapter werkt op een netstroomvoeding van 100-240V
GENERALI
50/60Hz.
Alimentatore: DC 12V
2A
• De meegeleverde netstroomadapter mag alleen worden gebruikt op een
Potenza assorbita: 35 W
netstroomvoeding van 100-240V
• Gebruik enkel de meegeleverde AC-adapter. Gebruik van een andere AC-adapter
BLUETOOTH
kan het toestel beschadigen.
Versione del Bluetooth: 3,0 con EDR
Raggio d'azione: fino a 10 metri in spazi aperti (pareti e altre strutture possono
OPGELET:
influire sul raggio d'azione del dispositivo).
- De meegeleverde netspanningadapter mag uitsluitend voor dit apparaat worden
gebruikt. Gebruik hem dus niet voor andere apparaten.
RADIO
- Verwijder de netstroomadapter uit het stopcontact indien u hem langdurig niet
FM 87.5-108MHz
gebruikt.
- Zorg ervoor dat het stopcontact zich in de nabijheid van het apparaat bevindt.
Il modello e le caratteristiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso.
Trek onmiddellijk de voedingskabel uit het stopcontact indien er zich een storing
voordoet.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Als de netstroomadapter aangesloten blijft, en het apparaat zelfs is uitgeschakeld,
wordt de voeding niet volledig onderbroken.
Nel caso in cui si notino problemi con l'unità, prima di richiedere assistenza verificare
- Met de netstroomadapter kunt u het apparaat uitschakelen. Hij moet toegankelijk
i seguenti punti.
blijven tijdens het gebruik. Om de voeding van het apparaat volledig te
onderbreken, moet u de netstroomadapter uit het stopcontact trekken.
Assenza di alimentazione
• Assicurarsi che l'unità sia collegata a una presa CA.
Om energie te besparen zal het apparaat automatisch naar de standbymodus
schakelen wanneer het afspelen het eindpunt heeft bereikt of het volume is
Audio assente
ingesteld op een zeer laag niveau en het apparaat niet wordt gebruikt voor een
• Il volume del dispositivo esterno è al minimo; aumentare il volume.
periode van 2 uur.
• Il volume dell'altoparlante è impostato sul minimo; aumentare il volume.
Impossibile associare o connettere il dispositivo Bluetooth all'unità
DE TIJD INSTELLEN
• La funzione Bluetooth sul dispositivo non è stata attivata. Consultare il manuale di
1. Druk in de standbymodus één keer op
".
istruzioni del proprio dispositivo per dettagli su come attivare la funzione Bluetooth.
tijd te openen. De uurcijfers knipperen op het display.
". (solo MP3)
• L'unità non è in modalità di associazione. Tenere premuto il tasto
fino a quando
2. Druk op
/
op het apparaat of
".
l'indicatore del Bluetooth non lampeggia rapido.
uurwaarde in te stellen. Druk ter bevestiging op
• L'unità è già connessa a un altro dispositivo Bluetooth; disconnettere il dispositivo,
3. Druk op
/
op het apparaat of
" e la spia di riproduzione
quindi riprovare.
minuutwaarde in te stellen en druk daarna ter bevestiging nogmaals op
MODUS EN VOLUMEREGELING
WEERGAVEMODI (CD/MP3)
Herhalen
Druk herhaaldelijk op de knop REP op de afstandsbediening om een herhaalmodus
HET APPARAAT IN-/UITSCHAKELEN
te selecteren, De herhaal-indicator licht op
- Herhaal 1, display toont "
"
- Herhaal map, display toont "
". (Alleen MP3)
- Herhaal alle, display toont "
".
Druk om het herhalen te annuleren herhaaldelijk op REP tot het display "
toont en de herhaal-indicator niet langer wordt getoond.
FUNCTIE SELECTEREN
Afspelen in willekeurige volgorde
Druk op RAND op de afstandsbediening. De random-indicator licht op. De tracks
worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld. Druk nogmaals op RAND om deze
functie te annuleren. De random-indicator wordt niet langer getoond.
BLUETOOTH-FUNCTIE
Geprogrammeerd afspelen
1. Druk, als het afspelen is gestopt, op PROG op de afstandsbediening. Het display
toont voor een paar seconden "
" en daarna "
indicator licht op.
2. Selecteer de gewenste track met
/
PROG.
3. Herhaal de bovenstaande stappen om tot 32 tracks voor CD's en tot 99 tracks
voor MP3's te programmeren.
4. Druk op
om het afspelen van het programma te starten.
5. Druk één keer op
op de afstandsbediening om het afspelen van het programma
te stoppen. Druk twee keer op
om deze functie te annuleren.
EEN MAP SELECTEREN (ALLEEN MP3)
• Druk op de toets
op de afstandsbediening om de eerste track van de volgende
NEW ONE S.A.S
map op uw huidige disc of USB-stick te selecteren.
• Druk op de toets
op de afstandsbediening om de eerste track van de vorige
map op de huidige disc of USB-stick te selecteren.
Met behulp van numerieke toetsen +10, 0-9
Gebruik de numerieke toetsen op de afstandsbediening om het tracknummer in te
voeren, het apparaat begint automatisch af te spelen vanaf de geselecteerde track.
Als je een nummer groter dan 9 wilt invoeren, gebruik dan de toetsen +10, 0-9.
Voorbeeld 1: om de 10e track te selecteren, druk eerst één keer op 1. druk daarna
op de numerieke toetsen 0.
Voorbeeld 2: om de 14e track te selecteren, druk eerst één keer op 4. druk daarna
op de numerieke toetsen +10. (4+10=14)
Voorbeeld 3: om de 25e track te selecteren, druk eerst één keer op 5. Druk daarna
twee keer op +10. (5+10+10=25)
GEBRUIK VAN DE HULPINGANG
Naar AUDIO IN met RCA-aansluitingen
1. Sluit uw hulpapparaat (bijv. DVD-speler) met een RCA-audiokabel (kabel niet
meegeleverd) aan op de AUDIO IN L/R-aansluitingen op de achterkant van de
luidspreker.
2. Druk herhaaldelijk op SOURCE op het apparaat of druk op AUX op de
afstandsbediening om de AUX 1-modus te selecteren. Het display zal voor een
paar seconden "
" weergeven en daarna de tijd tonen.
3. Start het afspelen van uw hulpbron.
4. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau.
5. Als u het afspelen wilt stoppen, koppel uw hulpapparaat dan los van de AUDIO
IN L/R-aansluitingen.
Naar 3,5mm AUX INGANG
1. Sluit uw hulpapparaat (bijv. mp3-speler) aan op de AUX IN op de bovenkant van
de luidspreker (kabel meegeleverd).
2. Druk herhaaldelijk op SOURCE op het apparaat of druk twee keer op AUX op de
afstandsbediening om de AUX 2-modus te selecteren. Het display zal voor een
paar seconden "
" weergeven en daarna de tijd tonen.
3. Start het afspelen van uw hulpbron.
4. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau.
5. Om het afspelen te stoppen, trekt u de externe audiobron uit de AUX IN
aansluiting.
HET ALARM EN DE ALARMMODUS INSTELLEN
Het alarm instellen
Druk in de standbymodus één keer op ALM om de modus voor het instellen van het
alarm te openen. Het display toont "
".
1. Druk op
/
op het apparaat of
/
het instellen van het alarm te gaan. Druk ter bevestiging op ALM. "
verschijnt op het display en de uurcijfers knipperen.
2. Druk op
/
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om de uren in
te stellen. Druk ter bevestiging op ALM, de minuten knipperen nu op het display.
3. Druk op
/
op het apparaat of
/
aantal minuten in te stellen en druk ter bevestiging nogmaals op ALM. De alarm-
indicator blijft opgelicht.
Opmerking: De alarm-indicator knippert als de alarmtijd wordt bereikt.
OPMERKINGEN:
- Het alarm schakelt als de alarmtijd wordt bereikt in in de laatst gebruikte modus
(Bluetooth, CD, FM, USB, AUX1 of AUX2). Selecteer de gewenste wekmodus
voordat het apparaat wordt uitgeschakeld.
- Als de geselecteerde wekbron geen audio-invoer levert als de alarmtijd wordt
BEDIENING CD-SPELER
bereikt, dan zal er na ongeveer één minuut automatisch naar de FM-modus
worden geschakeld.
- Als de geselecteerde wekbron de FM-modus is, selecteer dan de gewenste
radiozender voordat het apparaat wordt uitgeschakeld.
Het alarm stoppen
- Alarm stoppen
Druk op
. Het alarm klinkt de volgende dag weer op dezelfde tijd. De alarm-
indicator blijft opgelicht.
RADIO
- Alarm annuleren
1. Druk in de standbymodus op ALM om de modus voor het instellen van het alarm
te openen.
2. Druk op
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om "
/
te selecteren en druk nogmaals op ALM om het alarm permanent te annuleren.
De alarmindicator gaat uit.
SLAAPFUNCTIE (AUTOMATISCH UITSCHAKELEN)
Met deze functie kunt u een tijdsduur instellen voor het automatisch uitschakelen
van het apparaat. U kunt een tijdsduur (in minuten) kiezen voor het automatisch
uitschakelen van het apparaat.
1. Druk herhaaldelijk op SLEEP-knop op de afstandsbediening om de slaaptijd in te
stellen: 90-60-45-30-15-10 of 5 minuten. De slaap-indicator licht op.
2. Druk om de slaapfunctie te annuleren herhaaldelijk op SLEEP tot "00" wordt
weergegeven. De slaap-indicator wordt niet langer getoond.
OPERKING:
50 /60Hz.
1. Deze functie kan alleen worden ingesteld als het apparaat is aangezet.
2. Druk op de SLEEP-knop om de overblijvende slaaptijd te controleren.
SCHERMDIMMER
Druk op DIM. op de afstandsbediening om de helderheid van het scherm te
selecteren: hoog, laag of uit.
OPLADEN MET USB
Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde USB-oplaadpoort (Uitvoer: 5V
1A) voor het opladen van uw mobiele apparaten (bijv. smartphones , tablets, etc. )
U kunt simpelweg de USB-kabel die wordt gebruikt voor het opladen van het
mobiele apparaat (niet meegeleverd) in de poort steken en de kabel aansluiten op
uw mobiele apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
ALGEMEEN
Netstroom: DC 12V
2A
Verbruik: 35W
BLUETOOTH
Bluetooth-versie: V3.0 met EDR
Werkafstand: Tot 10 meter gemeten in een open ruimte (muren en bouwwerken
WEERGAVE VAN EEN USB-APPARAAT
om de modus voor het instellen van de
kunnen invloed hebben op het bereik van de luidspreker)
/
op de afstandsbediening om de
RADIO
, de minuutcijfers knipperen.
FM 87.5-108MHz
/
op de afstandsbediening om de
.
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Mocht het apparaat een probleem vertonen, probeer dan de volgende stappen uit te
voeren voordat u contact opneemt met de klantenservice:
Geen stroom
• Zorg ervoor dat de luidspreker is aangesloten op het lichtnet.
Geen geluid – Algemeen
• Het volume van het extern apparaat is ingesteld op het minimale niveau; verhoog
het volume.
• Het volume van de M-680 BTC is ingesteld op het minimale niveau; verhoog het
volume.
Het Bluetooth-apparaat kan niet koppelen of kan geen verbinding maken met
de luidspreker.
• U heeft de Bluetooth-functie van uw apparaat niet ingeschakeld. Raadpleeg de
handleiding van uw apparaat om de Bluetooth-functie te activeren.
• Het apparaat staat niet in de koppelmodus. Houd
ingedrukt tot de Bluetooth-
indicator snel knippert.
• Het apparaat is al verbonden met een ander Bluetooth-apparaat; verbreek de
verbinding met dat apparaat en probeer het nogmaals.
"
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken
te vermijden, mag u het toestel niet demonteren. Het
toestel bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker
zelf kan gerepareerd worden. Contacteer altijd een
gekwalificeerde technieker indien een reparatie nodig is.
Het symbool van een zwarte driehoek met daarin een witte bliksemschicht
eindigend in een driehoek, waarschuwt de gebruiker dat er een gevaarlijke
spanning aanwezig is in het toestel.
". De programma-
Het bovenstaande symbool (zwarte driehoek met daarin een wit uitroeping-
steken) waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen
en druk daarna ter bevestiging op
in verband met het gebruik en het onderhoud ter beschikking zijn in de
bijgeleverde handleiding.
De waarschuwingsmarketing zit op de achterkant van het apparaat.
OPGELET
- Gebruik dit toestel bij een gematigd klimaat.
- Het kenmerkenplaatje bevindt zich aan de achterkant van het toestel.
- Zorg voor een afstand van minimum 5 cm rondom uw toestel voor voldoende
ventilatie.
- Zorg voor een juiste ventilatie van het toestel en bedek de ventilatie-openingen niet
met voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens, gordijnen, enz.
- Plaats geen warmtebron, zoals een brandende kaars, op of in de buurt van het
toestel.
- Stel het toestel niet bloot aan waterspatten of vochtigheid.
- Plaats geen voorwerpen met vloeistof, zoals een vaas, op of in de buurt van het
toestel.
- Gooi de batterijen niet in het vuur. Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen
wegwerpt.
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of
gelijkaardige warmtebronnen.
- Met de netspanningsstekker kan het toestel uitgetrokken worden, deze moet
dus gemakkelijk toegankelijk blijven. Om de voeding van het toestel volledig te
onderbreken dient u de voedingsstekker helemaal uit het stopcontact te trekken. De
netspanningsstekker mag niet verhinderd worden en moet gemakkelijk toegankelijk
zijn tijdens gebruik.
- Onder invloed van tijdelijke elektrostatische en/of elektrische verschijnselen kan het
product storingen ondervinden en kan een heropstart nodig blijken.
Indien u dit toestel in de toekomst wilt weggooien, denk er dan aan om
het te recycleren via een inzamelpunt voor elektrische huishoudapparaten.
Informeer naar het dichtstbijzijnde recyclagecentrum. Voor meer informatie
wendt u zich tot de lokale overheden of uw verdeler (richtlijn met betrekking
tot Afval afkomstig van elektrische en elektronische apparaten).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
op de afstandsbediening om naar
"
op de afstandsbediening om het
"

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

M-680 btcw