GRAFICA DE DIGITADO.......73 ACOMPAÑAMIENTO AUTOMATICO ...63 PARTITURAS DEL “SONG BOOK”....77 Acompañamiento de un solo dedo ..63 “Sing," “Happy Birthday to You," “Something,” and "Edelweiss," included in the PSR-200/300 SONG BOOK, are published for Yamaha Corporation by Hal Leonard Publishing Corporation.
• Elektromagnetische Interferenz Stromversorgung über einen getrennt erhältlichen Netzadapter • Wartung und Modifikation YAMAHA übernimmt KEINERLEI Verantwortung für unsachgemäßen Einsatz. • NUR einen Yamaha Netzadapter PA-3, PA-4 oder PA-40 für den Netzstrombetrieb verwenden. Andere Adapter können ernsthafte Schäden an Ihrem PSR-200/PSR-300 verursachen.
® Rhythmusiiste................Seite 25 @) Songliste..................Seite 31 Anschlüsse auf der Rückseite Gleichspannungsbuchse (DC IN) Kopfhörer/Zusatzausgang (HEADPHONES/AUX. OUT) • Bei Anschluß an eine Stereoanlage den MASTER VOLUME-Regler des PSR-200/PSR- 300 auf den kleinsten Wert einstellen. MIDI-Ein/Ausgang (MIDI IN/OUT) (nur beim PSR-300)
Sie Timbre und Lautstärke wie bei einem Piano über den Anschlag steuern können. Der Wirkungsgrad ist jedoch von Stimme zu Stimme verschieden. • Das PSR-200 bzw. PSR-300 bietet abhängig von der gewählten Stimme eine maximale Polyphoniekapazität von 28 Noten, so daß bis MASTER VOLUME zu 28 Noten gleichzeitig erzeugt werden können, einschließlich der...
- rechten Manualhälfte Zweitstimmen zuweisen. Schlagen Sie dazu oder FINGERED) zugeschaltet haben, arbeitet die DUAL-Funktion zunächste eine Taste in der rechten Manualhälfte an, aktivieren Sie nur im rechten Manualbereich. TRANSPOSITION MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY • Nach Einschalten des PSR-200/300 ist stets die Standardtonlage eingestellt.
SPLIT-FUNKTION • Die Stimme für die linke Hand ist für optimalen Klangeindruck oktavenversetzt. MODE normal Wechseln der Stimmen von linker und rechter • SPLIT SINGLE Manualhälfte '^FINGER lingered Wahl des Manualteilungspunkts TEILUNGSPUNKT 1 I I E MULTI DISPLAY OSTYLL TEILUNGSPUNKT 1 1 1 MULTI DISPLAY SPLIT POINT...
RHYTHMUSBEGLEITUNG Einstellen des Tempos Wahl eines Rhythmus • style OVOICE ' Beim Einschalten des Keyboards wird das Tempo automatisch auf den Standardwert von Stil DANCE 1 eingestellt. ' Sie können das Tempo auch nach dem Starten der Begleitung MULTI DISPLAY verändern, wodurch Sie es optimal nach Gehör einstellen können.
RHYTHMUSBEGLEITUNG Beginnen der Begleitung mit Einstellen der Auftakt Begleitungslautstärke Einfügen von Fill-ins MULTI DISPLAY I Beim Einschalten des Geräts wird die Begleitungslautstärke automatisch auf 21 eingestellt. • Falls Sie [INTRO/FILL IN] während des ersten Vierteltaktschlags eines Taktes drücken, wird sofort auf das Fill-in übergewechselt. Wird die Taste jedoch später gedrückt, beginnt das Fill-in mit dem nächsten Taktschlag.
AUTO-BASS/AKKORDBEGLEITUNG • Bei eingeschalteter Auto-Baß/Akkord-Begleitung des PSR-200/PSR- 300 verringert sich die Anzahl der Noten, die gleichzeitig angeschlagen werden können. SINGLE FINGER-Akkordspiel INTRO/ SYNCHRO START/ FILL IN START ON-OFF/ STOP ENDING upmi Wahl des SINGLE FINGER-Tellungspunktes Anschlägen von Moll-, Dur-Sept- und Moll-...
SPLIT POINT MULTI DISPLAY CHANGE & MULTI DISPLAY WASTER VOLUME • Das PSR-200/300 speichert individuelle Teilungspunkte für die Betriebsarten SINGLE FINGER, FINGERED und SPLIT. Der jeweilige Teilungspunkt wird beim Aktivieren einer der Betriebsarten automatisch mit aufgerufen. Einstellung des Begleitungstempos • In der Auto-Baß/Akkord-Betriebsart.kann die [INTRO/FILL IN]-Taste zur Begleitmustervariation ebenso wie bei der Schlagzeugbegleitung eingesetzt werden.
# # n n u i~! r 1 1 u u n u J ---^-- 0EAT-I-------- -------- beat AUTO HARMONY PSR-200/PSR-300 Harmonietypen OFF (Aus) DUET TRIO BLOCK COUNTRY OCTAVE I Die AUTO HARMONY-Funktion kann jederzeit durch gleichzeitiges Drücken beider AUTO HARMONY-Tasten ausgeschaltet (OFF) werden.
AKKORDSPEKHER Sequenzwiedergabe • Folgende Daten werden im Akkordspeicher festgehalten: Rhythmusnummer, Akkordeinstellung, Auftakt, Einleitung, Fill In, Schlußtakt. • Bei der Aufzeichnung in das CHORD MEMORY werden alle zuvor gespeicherten Daten überschrieben. • Sollten Sie beim Aufnehmen einen Fehler machen, die Taste START/STOP betätigen und wieder zu Schritt 2 zurückgehen.
_J_________ 1 MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY □ □ o u u Anfängliche Bankenkette O I I I BANK1 I BANK 2 | BANK3 SONG BOOK PSR-200/PSR-300 Demosongliste ORIGINAL THEME SING HAPPY BIRTHDAY TO YOU SPRING CARMEN GRANDFATHER’S CLOCK MINUET SOMETHING...
MIDI-FUNKTIONEN UBUNGSFUNKTION Übungsfunktion “MUSIC Eine kurze Einführung in MIDI MINUS ONE” Die MIDI-Anschlüsse des PSR-300 • Beim Einsetzen der Übungswiedergabe ist die Stimme der zugehörigen Demo-Melodie zu hören. Die DUAL-Einstellung Einfache MIDI-Steuerung sowie die Harmonieart sind ebenfalls gleich. • Im “MINUS ONE"-Modus können nur die Betriebsarten SPLIT und NORMAL eingesetzt werden.
(nurPSR-300) MIDI-Sequenzaufnahme Wenn die TEMPO-Taste [▲] bzw. [▼] bei externer Synchronisierung betätigt wird, erscheint die Meldung “EC" (externer Taktgeber) auf dem Display. Beim Empfang von MIDI-Taktgebersignalen wird automatisch auf externe Synchronisierung umgeschaltet. Wenn keine externen MIDI-Taktgeberdaten empfangen werden, richtet sich das Instrument automatisch wieder nach dem internen Taktgeber.
MIDI-FUNKTIONEN (nur PSR-300) Multikanalmodus-Ubertragung Bei Wahl einer neuen Stimme wird die der Stimmennummer entsprechende MIDI-Programmwechselnummer gesendet. Beim Starten bzw. Stoppen von Rhythmus oder Begleitung wird eine MIDI-Start- bzw. MIDI-Stoppmeldung gesendet. Das gilt auch für Starten/Stoppen der Demosongs sowie des Akkordspeichers. Begleitungsstil-, Demo-, Akkordspeicher- und Transponierungsdaten werden nicht übertragen.
FEHLERSUCHE Wenn bei gewählter DRUMS-Stimme Notennummcm höher als C#6 cmplangen worden (entv'eder im Femslcucrir.odus oder im Multikanalmodus), wird der zugehörige Percussion- Sound erzeugt. 1.STÖRUNG C#6 ■ Stimme "Five” D#6 = Stimme “Six" F#6 = Stimme “Seven” G#6= Stimme “Eight” URSACHE/ABHILFE Alte = Click Lo CH7 = Click Hi STÖRUNG...
FINGERING CHART/AKKORDLISTE/ TABLATURE/GRAFICA DE DIGITADO ' All fingerings shown are simple root-position types. ’ Die hier gezeigten Akkorde sind jeweils die Grundakkorde. ’ Tous les doigtés indiqués sont du type à position fondamentale simple. Todos los digitados se muestran como tipos de posición de raíz sencilla. Major Minor Seventh...
FINGERING CHART/AKKORDLISTE/TABLATURE/GRAFICA DE DIGITADO Major seventh Minor major seventh Diminished Moliakkord mit großer Augmented Durakkord mit großer Septime Septime Übermäßig Vermindert Septième majeure Septième majeure mineure Augmenté Diminué Mayor de séptima Menor de séptima mayor Aumentado Disminuido CmMy Caug Cdím C#aug C#dim (Dl>mM...