Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PSR-240

  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    ISPEICHERN VON USER-DATEN auslaufen kann. • Speichern Sie alle Daten auf einem externen Gerät, etwa dem Yamaha MIDI Data Filer MDF3 • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. um zu verhindern, daß Sie aufgrund eines Defekts oder eines Bedienungsfehlers wichtige Daten verlieren.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Yamaha PSR-240 PortaTone! Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines tragbaren Keyboards, das fortschrittliche Funktio- nen, hervorragenden Klang und außergewöhnliche Bedienbarkeit in einer äußerst kom- pakten Form kombiniert. Dank seiner überdurchschnittlichen Ausstattungsmerkmale ist das PortaTone ein erstaunlich expressives und vielseitiges Instrument.
  • Seite 5: Wichtigste Merkmale

    Yamaha Education Suite Seiten 26-27, 34-35, 37-39 Das PortaTone ist mit der neuen “Yamaha Education Suite” ausgestattet, einer Garnitur von Lernhilfen, die auf modernster Technik basieren und das Erlernen und Üben von Musik leichter und interessanter machen als je zuvor! Die Yamaha Education Suite bietet: Im Song-Modus leistungsstarke Melodie-Spielhilfefunktionen (Waiting und Minus One), die das Einüben der...
  • Seite 6: Bedienelemente Und Anschlussbuchsen

    BEDIENELEMENTE UND ANSCHLUSSBUCHSEN Frontplatte ROCK SHUFFLE CUMBIA 6/8 MARCH SLOW ROCK POLKA 6/8 HVY ROCK SWING STD WALTZ US ROCK B B SWING POP WALTZ 16BEAT ROCK B B BALLAD GMN WALTZ R&B JZ QUARTET VIEN WALTZ GrandPno DIUM SOUL DIXIELAND ALLAD FUNK...
  • Seite 7 BEDIENELEMENTE UND ANSCHLUSSBUCHSEN ³ ¹ STANDBY/ON-Schalter AUTO FILL/MAIN A/B-Tasten (Schnellvorlauf Zum Ein- und Ausschalten des PortaTone. (f), Rücklauf (r)) Im Style-Modus wird mit diesen Tasten zwischen den · MASTER VOLUME-Regler Begleitungssektionen gewechselt und die Auto Fill- Mit diesem Regler wird die Gesamtlautstärke des Funktion gesteuert.
  • Seite 8: Rückwand

    SUSTAIN PHONES/ DC IN 10-12V OUTPUT DC IN 10-12V-Buchse SUSTAIN-Buchse Hier kann ein Netzadapter (Yamaha PA-3B) ange- Hier kann ein als Sonderzubehör erhältlicher Fuß- schlossen werden. (Siehe Seite 9.) schalter (Yamaha FC4 oder FC5) angeschlossen werden. (Siehe Seite 10.) PHONES/OUTPUT-Buchse An diese Buchse kann ein Stereokopfhörer oder ein...
  • Seite 9: Spielvorbereitungen

    Bei Gebrauch eines anderen Netzadapters kann der Schalter hierzu erneut, so daß er wieder ausrastet.) Adapter selbst sowie auch das PSR-240 irreparabel beschädigt werden. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das PSR-240 nicht gebraucht wird oder ein Gewitter aufzieht. Batteriebetrieb I Einlegen der Batterien Drehen Sie das Instrument um, und entfernen Sie dann den Batteriefachdeckel an seiner Unterseite.
  • Seite 10: Anschluss Von Zubehör/ Externen Geräten

    I Gebrauch eines Sustain-Fußschalters An die SUSTAIN-Buchse kann zum fußbetätigten Aushalten der auf der Tastatur gespielten Stimme ein als Sonderzubehör erhältlicher Fußschalter (Yamaha FC4 oder FC5) angeschlossen werden. Der Fußschal- ter arbeitet wie das Dämpferpedal eines Klaviers: Zum Aushalten des Tons betätigen Sie den Fuß- schalter, während Sie auf der Tastatur spielen.
  • Seite 11: Die Ersten Schritte - Abspielen Der Demo-Songs

    DIE ERSTEN SCHRITTE — ABSPIELEN DER DEMO-SONGS Das PortaTone ist mit einer Vielzahl von Demo-Songs programmiert, die speziell dazu erstellt wurden, Ihnen eine Vorstellung von den dynamischen Sounds und Rhythmen sowie dem Spielpotential des Instruments zu geben. Zunächst das Instrument einschalten. Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste.
  • Seite 12: Displayanzeigen

    Die Hintergrundbeleuchtung des Flüssigkristall-Displays wird nach langem Gebrauch allmählich schwächer. Sollte das Display abdunkeln oder die Anzeige aus einem anderen Grund nicht mehr gut lesbar sein, lassen Sie das Flüssigkristall-Display in dem Geschäft, wo das Instrument gekauft wurde, oder direkt bei Yamaha austauschen. Diese Reparatur erfolgt gegen Berechnung. ·...
  • Seite 13: Portable Grand

    PORTABLE GRAND Mit dieser bequemen Funktion können Sie automatisch den aktuellen Modus verlassen und die GRAND PIANO-Voice (Konzertflügel) aufru- fen. Die flügelförmige PORTABLE GRAND-Taste drücken. Beim Aktivieren dieser Funktion werden alle anderen Modi und Funktio- METRONOME nen aufgehoben, und das Instrument wird für Konzertflügelspiel mit der speziellen “Stereo Sampled Piano”-Stimme (Voice Nr.
  • Seite 14: Einstellen Der Metronomtaktart

    PORTABLE GRAND Einstellen der Metronomtaktart Zifferntastenfeld Taktart Alle Taktschläge werden betont Für die Metronomzählung kann eine auf Viertel- (hohe Klicktöne) schlägen basierende Taktart eingestellt werden. NOTIZ: Die Taktart ändert sich automatisch, wenn ein Style oder Song gewählt wird. Halten Sie die METRONOME-Taste gedrückt, und tippen Sie dabei gleichzeitig die Zifferntaste Alle Taktschläge bleiben an, die der gewünschten Taktart entspricht...
  • Seite 15: Auswählen Und Spielen Von Stimmen

    AUSWÄHLEN UND SPIELEN VON STIMMEN Der Voice-Modus bietet 100 authentische Stimmen, die auf Yamahas modernem AWM-Tonerzeugungssystem basieren (AWM = Advanced Wave Memory). Viele dieser Stimmen oder Voices sind mit speziellen Voreinstellungen oder Ausschmückungen versehen. Die Stimmen sind gemäß ihrer Eigenschaften und Effekte in mehreren Voice-Banken gruppiert.
  • Seite 16: Auswahl Mit Dem Zifferntastenfeld

    AUSWÄHLEN UND SPIELEN VON STIMMEN Stimmen können auf drei verschiedene Weisen Auswahl mit den Tasten + und - ausgewählt werden: 1) durch direkte Eingabe ihrer Mit der Taste + können Sie zur jeweils nächsthöheren Nummer über das Zifferntastenfeld, 2) durch schritt- Stimmennummer weiterschalten, mit der Taste - zur weises Weiterschalten aufwärts/abwärts mit den jeweils nächsttieferen.
  • Seite 17: Die Gewählte Stimme Auf Der Tastatur Spie

    AUSWÄHLEN UND SPIELEN VON STIMMEN NOTIZ: Die gewählte Stimme auf der Tastatur spie- Das PortaTone hat eine Polyphoniekapazität von maximal 16 Noten. (Bei gewissen len. Stimmen, z. B. SPLIT- und DUAL-Voices, ist die Zum Auswählen einer anderen Stimme wiederholen Sie Schritt 2. Zahl der Noten, die in Ton umgesetzt werden können, entsprechend geringer).
  • Seite 18: Transponierung Und Stimmung

    AUSWÄHLEN UND SPIELEN VON STIMMEN TRANSPONIERUNG UND STIMMUNG Bei Bedarf können Sie das PortaTone anders stimmen (TUNE-Funktion) oder in eine andere Tonart versetzen (TRANSPOSE-Funktion). Transponierung Die Einstellung der TRANSPOSE-Funktion bestimmt die Tonlage/Tonart, in der die gewählte Stimme sowie die automatische Baß/Akkord-Begleitung des gewählten Styles gespielt wird. Diese Einstellung gibt außerdem auch die Tonhöhe der Songs und der Multi-Pad-Phrasen vor.
  • Seite 19: Stimmung

    AUSWÄHLEN UND SPIELEN VON STIMMEN Stimmung Die Einstellung der TUNING-Funktion bestimmt die Tonhöhe, in der die gewählte Stimme sowie die automati- sche Baß/Akkord-Begleitung des gewählten Styles gespielt wird. Diese Einstellung gibt außerdem auch die Tonhöhe der Songs und der Multi-Pad-Phrasen vor. So können Sie das Instrument auf einfache Weise an die Tonhöhe anderer Instrumente anpassen.
  • Seite 20: Auswählen Und Abspielen Von Songs - Der Song-Modus

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUS Der Song-Modus bietet 100 spezielle Songs, die mit den vollen und dynamischen Sounds des PortTone erstellt wurden. Die Songs sind generall zum Anhören gedacht — Sie können jedoch, wenn Sie möchten, auf der Tastatur dazuspielen.
  • Seite 21: Ändern Des Tempos

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUS NOTIZ: Nummer des aktuellen Taktes Sie können mit der gegenwärtig gewählten Stimme (Voice) zum Song dazuspielen und bei StarWars Bedarf eine andere Stimme für Ihr Tastaturspiel auswählen. Hierzu schalten Sie während der Songwiedergabe einfach in den Voice-Modus, um dort die gewünschte Stimme zu wählen.
  • Seite 22: Über Die Taktschlaganzeige

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUS Den Wert ändern. Stellen Sie nun mit den OVERALL-Tasten + und - den gewünschten Tempowert ein. Zum übergangslosen Erhö- hen/Erniedrigen des Werts können Sie die Taste auch gedrückt halten. Erniedrigt den Erhöht den Tempowert Tempowert Rücksetzung auf den Vorgabe-Tempowert...
  • Seite 23: Einstellen Der Songlautstärke

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUS EINSTELLEN DER SONGLAUTSTÄRKE Die Wiedergabelautstärke des Songs kann bei Bedarf geändert werden. Diese Lautstärke-Regelfunktion wirkt nur auf die Lautstärke von Songs. Der Einstellbereich für die Songlautstärke geht von 000 bis 127. Die SONG VOL.-Funktion des OVERALL-Menüs auswählen. Drücken Sie die OVERALL-Taste s oder t, ggf.
  • Seite 24: Song-Steuerfunktionen

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUS SONG-STEUERFUNKTIONEN Im Song-Modus sind die unten abgebildeten Tasten mit Song-Steuerfunktionen belegt. Mit dieser Taste kann rückwärts durch die Taktnummern geschaltet werden Mit dieser Taste wird Mit dieser Taste kann die (Rücklauf). Die Funktion arbeitet sowohl die Stimmenwechsel- Songwiedergabe während der Wiedergabe als auch im...
  • Seite 25: Die A/B-Wiederholfunktion Wieder

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUS Punkt B (den Endpunkt der Schleife) Repeat festlegen. Drücken Sie nun am Endpunkt der Wiederholschleife die Taste ein weiteres Mal. Die gewählte MEASURE Phrase wird dann als Endlosschleife wiederholt ge- spielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen. Die Wiedergabe anhalten oder stoppen.
  • Seite 26: Melodie-Spielhilfe

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUS MELODIE-SPIELHILFE Das PortaTone bietet eine spezielle Melodie-Spielhilfe (MELODY GUIDE), mit der das Erlernen der 100 Songs mehr Spaß macht und leichter vonstatten geht. Während der Songwiedergabe zeigt das PortaTone die Noten der Melodie auf den Notenzeilen und der Tastaturgrafik des Displays an —...
  • Seite 27: Stimmenwechselfunktion

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUS Die Wiedergabe des Songs starten und die Melodie auf der Tastatur spielen. Starten Sie die Wiedergabe auf normale Weise (Seite 20), und spielen Sie dann die Melodie zum Song dazu. Sie können auch, während der Song spielt, die Spielhilfefunktion mit der MELODY GUIDE-Taste anders einstellen.
  • Seite 28: Auswählen Und Abspielen Von Styles - Der Style-Modus

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS Der Style-Modus bietet dynamische Rhythmus/Begleitungs-Muster — zusammen mit zum jeweiligen Muster passenden Stimmeneinstellungen — für verschiedene populäre Musikrichtungen. Insgesamt 100 Styles stehen in verschiedenen Kategorien zur Wahl. Jeder Style besteht aus separaten “Sekt- ionen”: Intro (Einleitung), Main (Grundmuster) A und B (mit 4 rhythmischen Schlagzeug-Einwürfen oder “Fill- ins”) und Ending (Abschluß).
  • Seite 29 AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS HINWEIS: Den gewählten Style starten. Das PortaTone bietet auch eine automatische Baß/Akkord-Begleitung, Zum Starten der Style-Wiedergabe gibt es mehrere die mit dem Rhythmus gespielt werden kann. Mehr über diese dynamische Funktion finden Sie auf Seite 31. Möglichkeiten: Drücken der START/STOP-Taste Synchronstart mit Einleitung...
  • Seite 30: Style-Steuerfunktionen

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS Den Style stoppen. Zum Beenden der Style-Wiedergabe gibt es drei Möglichkeiten: Drücken der START/STOP-Taste Drücken der SYNC-START-Taste Rhythmus und Begleitung stoppen sofort. Hierdurch wird der Style gestoppt und wieder auf Synchronstartbereitschaft geschaltet, so daß Sie den Style durch Spielen eines Akkords oder Anschlagen einer Taste Ausklang mit einem Abschluß...
  • Seite 31: Spielen Mit Automatischer Bass/Akkord-Begleitung

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS SPIELEN MIT AUTOMATISCHER BASS/AKKORD-BEGLEITUNG Die automatische Baß/Akkord-Beglei- Zeigt an, daß die automati- tung einschalten. sche Baß/Akkord-Begleitung eingeschaltet ist. Drücken Sie die ACMP ON/OFF-Taste, um die Funktion einzuschalten. 8BtPop ACMP SYNC- START/ ON/OFF START STOP TEMPO...
  • Seite 32: Style-Sektionen (Main A, Main B) Und Fill-Ins

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS STYLE-SEKTIONEN (MAIN A, MAIN B) UND FILL-INS NOTIZ: Während der Style spielt, können Sie ihn über die • Beim Drücken der MAIN A- oder MAIN B-Taste setzt das Fill-in sofort AUTO FILL-Tasten MAIN A und MAIN B durch ein, wonach am Anfang des nächsten Taktes die neu gewählte Sektion Rhythmus/Begleitungsvariationen auflockern.
  • Seite 33: Gebrauch Der Automatischen Bass/ Akkord-Begleitung - Akkordwechsel

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS GEBRAUCH DER AUTOMATISCHEN BASS/AKKORD-BEGLEI- TUNG — Akkordwechsel Die ACMP-Funktion erzeugt, basierend auf bestimmten Akkordgriffkonventionen, automatisch Baß- und Akkordbegleitung, zu der Sie dazuspielen. Sie können die Akkorde der Begleitung durch Anschlagen von Tasten im ACMP-Abschnitt der Tastatur wechseln, wobei es zwei Möglichkeiten zum Spielen der Akkorde gibt: verein- fachte Akkordgriffe (Single Finger) und normale Akkordgriffe (Fingered).
  • Seite 34: Was Ist Ein Akkord

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS WAS IST EIN AKKORD? Die einfache Antwort: Mindestens drei gleichzeitig klingende Töne ergeben einen Akkord (Zusammenklang). (Zwei gleichzeitig gespielte Töne sind ein “Intervall” — wobei unter dem Intervall der “Abstand” zwischen den beiden Tönen verstanden wird. Man nennt dies auch eine “Hamonie”.) Je nach den Intervallen zwischen den Tönen sind Akkorde wohlklingend (harmonisch) oder mißtönend (disso- nant).
  • Seite 35: Schreiben Von Akkordnamen

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS SCHREIBEN VON AKKORDNAMEN Das Lesen und Schreiben von Akkordnamen ist eine einfach zu erlernende, jedoch wichtige Kunstfertigkeit (die folgenden Beschreibungen basieren auf der im elektronischen Musikgeschehen üblichen “englischen” Schreibweise mit B (engl.) = h und Bb (engl.) = b). Akkorde werden oft in einer Art “Kurzschrift” dargestellt, durch die sie schnell identifiziert werden können (wobei Ihnen auch die Freiheit bleibt, die Akkorde in bevorzugten Umkehrungen zu spielen).
  • Seite 36: One Touch Setting (Ots)

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS ONE TOUCH SETTING (OTS) Die One Touch Setting-Funktion gibt automatisch eine passende Stimme vor, wenn Sie einen Style auswählen. In anderen Worten: Bei aktivierter OTS-Funktion wechselt die Stimme beim Auswählen eines anderen Styles automatisch.
  • Seite 37: Akkord-Spielhilfe

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS AKKORD-SPIELHILFE Die Akkord-Spielhilfe (CHORD GUIDE) des PortaTone ist ein leistungsstarkes, jedoch anwenderfreundliches Werkzeug zum Erlernen von Akkorden und Akkordverwandtschaften. Zwei Funktionen stehen zur Wahl: “Smart” (mit Tonartvorgabe) und “Dict.” (Akkordbuch). Smart Bei der Smart-Funktion können Sie die Grundtonart für die Akkordbegleitung festlegen. Danach werden beim Anschlagen einzelner Tasten automatisch harmonisch passende Akkorde erzeugt.
  • Seite 38 AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS Nummer Tonart (Anzeige, tatsächliche Tonart) Nummer Tonart (Anzeige, tatsächliche Tonart) #/b=0 (C = C-Dur oder Am = a-Moll) (Cb = Ces-Dur oder Abm = as-Moll) (G = G-Dur oder Em = e-Moll) (Gb = Ges-Dur oder Ebm = es-Moll) (D = D-Dur oder Bm = h-Moll) (Db = Des-Dur oder Bbm = b-Moll)
  • Seite 39: Dict

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS Dict. Bei der Dict.-Funktion handelt es sich um ein eingebautes “Akkordbuch”, das Ihnen die einzelnen Noten (Töne) von Akkorden zeigt. Dies ist eine große Hilfe, wenn Sie die Griffe bestimmter Akkorde schnell erlernen möchten. Bei aktiviertem Style-Modus die Akkord- Dict.
  • Seite 40: Multi Pads

    AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUS MULTI PADS Mit den Pads können Sie verschiedene musikalische und rhythmische Phrasen auf Tastendruck auslösen, während Sie auf dem PortaTone spielen. Die Pad-Tasten bieten insgesamt 40 Sounds bzw. Phrasen (20 Banken mit jeweils zwei Pad-Sounds). Die Phrasen werden passend zum aktuellen Tempo wiedergegeben und werden außerdem harmonisch an die jeweiligen Begleitakkorde angepaßt (sowohl im Style- als auch im Song-Modus).
  • Seite 41: Midi

    Das folgende Beispiel zeigt ein einfaches, jedoch • Vermeiden Sie MIDI-Kabellängen über 15 m, da dies zu MIDI- Übertragungsfehlern führen kann. leistungsstarkes MIDI-System, in dem der Yamaha QY-70 Musik-Sequenzer zum Aufnehmen und Wiedergeben der Spieldaten des PortaTone eingesetzt werden kann.
  • Seite 42: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Beim Ein- und Ausschalten des PortaTone ist Dies ist normal und zeigt an, daß das PortaTone mit Strom ein “ploppendes” Geräusch zu hören. versorgt wird. Bei Gebrauch eines Mobiltelefons tritt Wenn in der näheren Umgebung des PortaTone ein Rauschen auf.
  • Seite 43: Stichwortverzeichnis

    STICHWORTVERZEICHNIS Verschiedenes Tasten + und - ....... 16 Grundton ........ 34, 39 PHONES/OUTPUT-Buchse ..... 10 PORTABLE GRAND ......13 A/B-Wiederholung ......24 HARMONY-Voices ......17 Akkordbegleitung ......33 Sektionen (Style) ......32 Akkorde ......... 34 Single Finger-Verfahren (Akkordgriffe) ......33 Akkordgriffe, normale ~ Intervall .........
  • Seite 44: Stimmenverzeichnis

    VOICE LIST/STIMMENVERZEICHNIS/ LISTE DES VOIX/LISTA DE VOCES The following voices can be selected when the Voice mode is active, or when Les voix suivantes peuvent être sélectionnées lorsque le mode Voice est activé the Voice Change function is on. They can also be selected by a connected ou lorsque la fonction Voice Change est activée.
  • Seite 45 VOICE LIST/STIMMENVERZEICHNIS/LISTE DES VOIX/LISTA DE VOCES The following voices cannot be directly selected from the panel Il est impossible de choisir directement les voix suivantes à partir controls; they are special voices programmed into the songs of the des commandes de la console ; en effet, il s’agit de voix spéciales PortaTone and are selected automatically in song playback.
  • Seite 46: Multi-Pad-Verzeichnis

    MULTI PAD LIST/MULTI-PAD-VERZEICHNIS/ LISTE DE MULTI PAD/LISTA DE PULSADORES MÚLTIPLES Name Pianist1 Pianist1 Pianist2 Pianist2 Guitar Play Gtr.Play Brass Brass BrassHit BrassHit Funky Funky Techno1 Techno1 Techno2 Techno2 Arpeggio Arpeggio Twinkle1 Twinkle1 Twinkle2 Twinkle2 Crystal Crystal Bird Bird Africa Africa DrumKit DrumKit Tom_Flam...
  • Seite 47: Technische Daten

    Start, Stop, Pause, A↔B Repeat, Fast Forward, Rewind, change or modify products or specifications at any time without Voice Change, Melody Guide prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha Portable Grand dealer. Metronome...
  • Seite 48: Midi-Implementierungstabelle

    MIDI-IMPLEMENTIERUNGSTABELLE/ [Portable Keyboard] Date: 7-JAN-1999 MIDI Implementation Chart Model: PSR-240 Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1~7, 10 1~7, 10 Channel Changed Default Mode Messages Altered ************** Note 0~127 0~127 Number : True voice **************...
  • Seite 49 *3 Reportez-vous la liste des voix pour modifier les valeurs de Program change and other like channel messages received changement de programme. will not affect the PSR-240 panel settings or what is being Changement de programme ainsi que les autres messages played on the keyboard.
  • Seite 50 Compliance with FCC by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll.
  • Seite 51 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie- authorized distributor listed below. derlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Inhaltsverzeichnis