Для Вашей безопасности
Использование в соответствии с назначением
Данное устройство было разработано для ламинирования
бумаги и аналогичных бумаге материалов. Используйте его
исключительно в этих целях, согласно описанию данной
инструкции по эксплуатации.
Меры предосторожности при размещении
•
Данное устройство предназначено исключительно для
использования в закрытых помещениях. Не используйте его
под открытым небом.
•
Перед подключением обеспечить, чтобы напряжение в
местной сети соответствовало параметрам, указанным на
устройстве.
•
Разместите устройство вблизи легко доступной розетки.
Убедитесь, что устройство можно в любое время полностью
отсоединить от сети.
•
Проложить сетевой шнур так, чтобы он не был растянут,
зажат или изломлен и так, чтобы никто не мог споткнуться о
шнур. В особенности следите за отсутствием повреждений
на вилке и в месте выхода сетевого шнура из устройства.
•
Защищайте устройство от прямого попадания солнечных
лучей и не размещайте его на чувствительных к нагреву
поверхностях, вблизи отопительных приборов или
кондиционеров или легко воспламеняющихся материалов.
•
Не подвергайте падения устройства и не подвергайте его
ударам.
Меры предосторожности при эксплуатации
•
Строго запрещается оставлять устройство без надзора, пока
оно включено.
•
Держите устройство вдали от детей (опасность получения
травмы!).
•
В процессе ламинирования обеспечить хорошую вентиляцию
(напр., открыть окно).
•
Защищайте устройство от попадания влаги, не включайте
его, когда сетевой шнур или вилка повреждены.
•
Всегда беритесь рукой за вилку, а не за сам шнур. Никогда не
касайтесь сетевой вилки мокрыми руками.
•
Если устройство не используется, выньте вилку из сетевой
розетки.
•
Не ставить или класть на устройство предметы и не вводить
в вентиляционные щели посторонние предметы.
Меры предосторожности при очистке, транс-
портировке и хранении
•
Перед транспортировкой, очисткой или хранением вытащить
из розетки сетевой штепсель дать устройству остыть.
Перенося ламинатор, всегда держать его за боковые выемки,
предназначенные для захвата.
•
Для очистки пользоваться мягкой, влажной тряпкой и
небольшим количеством моющего средства. Не используйте
салфетки для очистки или химические вещества, т. к. они
могут повредить поверхность.
•
Не открывайте корпус и не пытайтесь самостоятельно чинить
устройство. Обратитесь в Вашу торговую организацию,
если необходимо произвести ремонт. Для получения более
подробной информации ознакомьтесь с гарантийным
письмом.
П олезные советы для достиже-
ния хороших результатов
Чтобы обеспечить оптимальный результат ламинирования и
предупредить повреждения на ламинаторе, просьба соблюдать
следующие меры предосторожности:
•
пленочные конверты имеют две стороны, соединенные друг
с другом. Строго запрещается ламинировать пленочный
конверт только с одной стороны.
•
Вводить пленочные конверты в устройство всегда только
закрытой (сложенной) стороной вперед. Вводить пленочные
конверты только после того, как до этого был вынут
ламинированный документ.
•
Строго запрещается ламинировать пустые пленочные
конверты. В процессе ламинирования вставлять всегда один
документ в пленочный конверт.
•
Не обрезать пленочный конверт перед ламинированием.
После ламинирования обрежьте пленочный конверт до
подходящих размеров.
•
Не ламинировать чувствительные к нагреву, мокрые,
волнистые или морщинистые материалы.
•
Не ламинировать материалы, которые толще указанных в
данном руководстве по эксплуатации.
•
Не ламинировать металлические предметы.
•
Процесс ламинирования необратим. Просьба учесть
это обстоятельство, если Вы ламинируете уникальные
документы.
•
Следите за наличием достаточного места позади
ламинатора, чтобы ламинированный документ не
электрической и мог беспрепятственно выниматься. Слегка
поддерживая документ одной рукой снизу, возможно
уменьшить деформацию еще теплого документа.
•
Во время стандартного ламинирования не тянуть и не
толкать пленочный конверт, а также не отключать ламинатор.
Рекомендуемые материалы
•
Вашим ламинатором марки Leitz Вы можете ламинировать
большинство запечатанных видов бумаги, фотокопий,
распечаток лазерных и струйных принтеров при помощи
пленочных конвертов для ламинирования толщиной от 75
мкм (микрон) до 125 мкм, чтобы получить конечный продукт с
максимальной толщиной до 0,6 мм.
•
Для улучшения результата ламинирования более плотных
материалов, напр., фотографий и снабженных покрытием
распечаток струйных и лазерных принтеров, ламинатор
имеет функцию PHОТО.
•
Для достижения высококачественных результатов
используйте исключительно пленочные конверты марки
Leitz. Кроме того, благодаря этому продлевается срок
службы устройства.
101
101