Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
I-LAM12
Operating Instructions
Guide d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
F
D
I
Instrucciones
Instruções de operação
Gebruikershandleiding
E
P
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
N
S
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati útmutató
Kullanım Kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEITZ I-LAM12

  • Seite 1 I-LAM12 Operating Instructions Guide d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones Instruções de operação Gebruikershandleiding  Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje   Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie    Használati útmutató Kullanım Kılavuzu Инструкция по эксплуатации ...
  • Seite 2 Operating instructions ............4  Guide d’utilisation ..............6 Gebrauchsanweisung ............8 Istruzioni per l’uso ..............10 Instrucciones ..............12 Instruções de operação ............. 14 Gebruikershandleiding ............16  Brugsanvisning ..............18  Bruksanvisning ..............20 Bruksanvisning ..............22 Käyttöohje ................24  Instrukcja obsługi ..............26  Návod k použití...
  • Seite 4 ���������� �������� � �� ��������������������� ����� �������������� �� � � ���������������������������������������������������� ��������������� ��������������������� � � ������������������������ �� ����������� ���������������� � � ��������������������������������������������������� ������������������������������������������������������� ���������������� � �������� ���� �� �������������������������������������� �� � ������������������������ ������������������������� ������������������������������� ������������������ ������������������������������� ������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������ �� ������������������������������������������������� �����������������������������...
  • Seite 5: Troubleshooting

    To be returned with the unit if defective. a) Document too thick to be laminated. Try using a LEITZ units are sold with a 3 year guarantee. The conditions thinner pouch. of the guarantee period of 3 years are as follows: b) Pouch too thick.
  • Seite 6 Sélection de l'épaisseur de la pochette film Votre plastifieuse Leitz I-LAM12 est équipée de boutons de sélection de l'épaisseur de pochette film vous permettant d'obtenir des résultats toujours excellents avec tous les matériaux et pochettes film mentionnés.
  • Seite 7: Maintenance Et Entretien

    • A retourner avec l’appareil en cas de panne. Taches sur les bords : Tous les appareils LEITZ sont garantis 3 ans. Les clauses de a) le document est trop épais pour être plastifié. cette garantie sont les suivantes: Réessayez avec une pochette film plus mince.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Voraussetzungen Für Den Gebrauch

    Leitz-Folientaschen. Zudem wird damit die Lebensdauer des Geräts verlängert. Wahl der Folientaschenstärke Ihr Leitz I-LAM12 ist mit Tasten zur Auswahl der Folientaschenstärke ausgestattet, um mit allen genannten Materialien und Folientaschen gleich gute Ergebnisse erzielen zu können. Bevor Sie mit dem Laminieren beginnen, drücken Sie einfach die Taste, die der...
  • Seite 9: Fehlerbehebung

    Flecken am Rand: Im Schadensfall zusammen mit Gerät einsenden. a) Dokument zu dick zum Laminieren. Versuchen Sie es Alle LEITZ-Geräte haben drei Jahre Garantie zu folgenden noch einmal mit einer dünneren Folientasche. Bedingungen: b) Folientasche zu dick. Überprüfen Sie, ob Sie die 1.
  • Seite 10 Scelta spessore della pellicola a involucro attendere che la spia READY si accenda di nuovo. Il vostro apparecchio Leitz I-LAM12 è dotato di tasti per la selezione dello spessore della pellicola a involucro, al fine di ottenere identici risultati con l’uso delle medesime pellicole e con qualsiasi materiale impiegato tra quelli prec- edentemente elencati.
  • Seite 11: Eliminazione Di Anomalie

    • La pellicola a involucro durante la lavorazione 1. Ogni plastificatrice LEITZ è garantita da tutti i difetti di rimane incastrata nell’apparecchio: premete il tasto materiale e/o fabbricazione per il periodo di 3 anni dalla di sblocco ed estraete subito la pellicola a involucro data di acquisto.
  • Seite 12 READY antes de plastificar el siguiente documento. equipo. Selección del espesor de la carpeta La Leitz I-LAM12 va equipada con teclas para seleccionar el espesor de la carpeta, lo que le permitirá conseguir la misma calidad con todos los materiales y carteras mencionados.
  • Seite 13: Solución De Problemas

    3 años de garantía • Manchas en los márgenes: Todas las máquinas LEITZ tienen 3 años de garantía. Las a) El documento es demasiado grueso para ser condiciones de dicha garantía son las siguientes: plastificado. Inténtelo de nuevo con una cartera más 1.
  • Seite 14 • Com o Leitz I-LAM12 você pode laminar a maioria dos Indicação adicional: é possível que durante o processo tipos de papel, fotocópias, impressões a laser e jato de laminação a indicação READY apague. Isto é normal de tinta, fotografias e impressões a laser e jato de tinta...
  • Seite 15: Manutenção E Cuidados

    O documento é excessivamente espesso para ser aparelho. laminado. Tente outra vez com uma bolsa de folha Os aparelhos da LEITZ têm uma garantia de 3 anos. As mais fina. cláusulas desta garantia são as seguintes: b) Bolsa de folha excessivamente espessa. Verifique, se 1.
  • Seite 16 1 minuut op een tafel liggen om af te koelen (afbeelding 6). • Met uw Leitz I-LAM12 kunt u de meeste bedrukte • Als u geen andere documenten wilt lamineren papiersoorten, fotokopieën, laser- en inktafdrukken, schakelt u het apparaat uit.
  • Seite 17: Verhelpen Van Fouten

    Vlekken aan de rand: Terug te sturen met het apparaat in geval van defect. a) Document te dik om te lamineren. Probeer het nog Alle LEITZ apparaten worden verkocht met 3 jaar garantie. eens met een dunnere lamineerhoes. Deze garantie omvat het volgende: b) Lamineerhoes te dik.
  • Seite 18 Leitz-folielommer i anvendelse. I tilgift bliver apparatets levetid derved forlænget. Indstilling af folielommens tykkelse Din Leitz I-LAM12 er udstyret med taster til valg af folielommens tykkelse, så der kan opnås ensartet gode resultater med alle de nævnte materialer og folielommer.
  • Seite 19: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl 3 års Garanti • Pletter på randen: På LEITZ-apparatet ydes 3 års garanti fra købsdatoen. a) Dokumentet er for tykt til laminering. Forsøg en gang Inden for garantiperioden vil defekte dele blive repareret eller til med en tyndere folielomme.
  • Seite 20 Leitz. Dette forlenger også apparatets levetid. Velge plastlommetykkelse Leitz I-LAM12 er utstyrt med knapper som du kan velge plastlommetykkelsen med, slik at du oppnår like godt resultat med alle nevnte materialer og plastlommer. Før du begynner å laminere, trykker du ganske enkelt inn knappen som samsvarer med den plastlommetykkelsen du bruker.
  • Seite 21: Vedlikehold Og Pleie

    3 års garanti • Flekker på kanten: Alle LEITZ-maskiner gis 3 års garanti fra kjøpsdato. a) Dokumentet er for tykt til å lamineres. Forsøk en gang til med en tynnere plastlomme. Hver maskin er garantert fri for material- og produksjonsfeil.
  • Seite 22 Därutöver förlänger de lamineringsapparatens livslängd. Val av folietjocklek Din Leitz I-LAM12 är utrustad med knappar för val av folietjocklek för att kunna uppnå bästa möjliga lamineringskvalitet vid alla material och foliefickor. Innan du påbörjar laminering, välj foliestyrka med hjälp av motsvarande knapp.
  • Seite 23: Underhåll Och Skötsel

    Felsökning 3 års garanti • Fläckar i kanten: Tack för att ni valt en produkt från Esselte! a) Dokumentet är för tjockt för att laminera. Försök en gång till med en tunnare folieficka. Esselte Sverige AB åtar sig att 3 år från inköpsdatum repa- b) Foliefickan för tjock.
  • Seite 24 • foliotaskut Ota laminoitu dokumentti laitteesta ja jätä se jäähtymään noin yhdeksi minuutiksi pöydälle (kuva 6). • Leitz I-LAM12 :lla voit laminoida miltei kaikki korkeintaan • Ellet halua laminoida muita dokumentteja: Sammuta 1 mm:n vahvuiset painetut paperilajit, valokopiot, laser- laite.
  • Seite 25: Vian Korjaus

    Vian korjaus 3 vuoden takuu • Laikkuja reunassa: Kaikilla LEITZ-laitteilla on 3 vuoden takuu seuraavilla a) Dokumentti on liian paksu laminoitavaksi. Yritä vielä ehdoin: kerran uudelleen ohuemmalla foliotaskulla. b) Laminointitasku liian paksu. Varmistaudu, että olet 1. Valmistaja takaa 3 vuoden ajan ostopäivästä lähtien, ettei käyttänyt oikeaa foliotaskua (katso Tekniset tiedot).
  • Seite 26 Wybór grubości folii Aby umożliwić osiągnięcie równie dobrych wyników dla wszystkich wymienionych materiałów i folii, urządzenie Leitz I-LAM12 jest wyposażone w przyciski, służące do wyboru grubości folii. Przed rozpoczęciem laminowania proszę po prostu nacisnąć przycisk, który odpowiada grubości używanej folii.
  • Seite 27: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Gwarancją 3 letnią • Plamy na marginesie: Urządzenia LEITZ są sprzedawane z 3-letnią gwarancją a) Laminowany dokument za gruby. Proszę spróbować na następujących warunkach: użyć cieńszej folii. 1. Gwarancja obejmuje wszystkie uszkodzenia, wady b) Za gruba folia. Proszę sprawdzić, czy użyta folia jest materiału i wady produkcyjne przez okres 3 lat od daty...
  • Seite 28 Pro dosažení kvalitních výsledků používejte výhradně fólie Leitz. Mimo jiné tím prodloužíte životnost přístroje. Volba síly fólie Zařízení I-LAM12 je vybaveno tlačítky pro volbu síly fólie, aby bylo se všemi uvedenými materiály a fóliemi zaručeno dosažení výsledků stejné kvality. Než začnete laminovat, stiskněte jen tlačítko, které...
  • Seite 29: Odstraňování Poruch

    Skvrny na okraji: V případě poruchy vraťte s přístrojem. a) Dokument je pro laminování příliš silný. Zkuste to Přístroje LEITZ se prodávají s tříletou zárukou. Podmínky znovu s tenčí fólií. záruky jsou následující: b) Fólie je příliš silná. Ověřte si, zda jste použili vhodnou 1.
  • Seite 30 Leitz. Okrem toho sa tým predlžuje životnosť prístroja. Navolenie hrúbky fóliovej tašky Váš prístroj I-LAM12 je tlačidlom na výber hrúbky fóliovej tašky, aby sa so všetkými menovanými materiálmi a fóliovými taškami mohli dosiahnuť rovnako dobré výsledky. Skôr, ako začnete s laminovaním, stlačte jednoducho tlačidlo, ktoré...
  • Seite 31: Odstraňovanie Chýb

    Fľaky na okraji: V prípade poškodenia zašlite spoločne s prístrojom. a) Dokument je príliš hrubý na laminovanie. Pokúste sa o Na všetky prístroje LEITZ je poskytovaná trojročná záručná to ešte raz s tenšou fóliovou taškou. lehota pri nasledujúcich podmienkach: b) Fóliová taška príliš hrubá. Skontrolujte, či ste použili 1.
  • Seite 32 Ha nem kíván további dokumentumokat laminálni: Kapcsolja ki a készüléket. • Az Ön Leitz I-LAM12 típusú készülékével a legtöbb, További útmutatás: Előfordulhat, hogy a READY-kijelző 1 mm-nél nem vastagabb nyomott papírféleség, a laminálás alatt kialszik. Ez normális és nem befolyásolja fotómásolat, lézer- és tintanyomat, fénykép és bevonatos...
  • Seite 33: Karbantartás És Ápolás

    A dokumentum túl vastag a lamináláshoz. Próbálja visszaküldendő. meg újra egy vékonyabb fóliatasakkal. A LEITZ berendezések 3 év jótállással kerülnek forgalomba. b) A fóliatasak túl vastag. Ellenőrizze, hogy a megfelelő Az 3 év jótállás feltételei: fóliatasakot alkalmazta-e (lásd Műszaki adatok).
  • Seite 34 75 mikron (3 mil) ile 250 mikron (10 mil) arası bekleyin. kalınlıklarda standart folyo kılıfları kullanabilirsiniz. • En iyi neticeyi elde etmek için Leitz folyo kılıflarını kullanmanız tavsiye olunur. Böylelikle aynı zamanda cihazınızın ömrü de uzar. Folyo Kılıf Kalınlığının Seçimi Yukarıda belirtilen tüm malzeme ve folyo kılıflarıyla aynı...
  • Seite 35: Arıza Giderme

    Doküman kaplamak için fazla kalın. Daha ince bir edilecektir. folyo kılıfla tekrar deneyin. LEITZ cihazları 3 yıllık garanti ile satılmaktadır. Bu 3 yıllık b) Folyo kılıf fazla kalın. Doğru folyo kılıf kullandığınızdan garantinin koşulları şöyledir: emin olun (bkz. Teknik Veriler).
  • Seite 36 • Если Вы не хотите ламинировать другие документы: • выключить устройство. При помощи Вашего устройства Leitz I-LAM12 Вы можете ламинировать большинство запечатанных сортов Дополнительное указание: в процессе ламинирования бумаги, фотокопии, распечатки, сделанные на лазерных индикатор READY может погаснуть. Это нормальное явление...
  • Seite 37 �������������������� ������������������������� �� ������������� ����������������������������������������������� ����������������������������������������������� ������������������������������������������������ ����������������������������������������������� ������������������� ���������� ��� ������������������������������������������� ������������������������������������������������� ��������������������������������������������������� ���������������������������������������� ���������������������������������� �������������������������������� ��� ����������������������������������������������� �� �������������������������������������� ������������������������������� ������������������������������������������������ ��� ��������������������������������������������� ���������������������������������������������� ��������������������������������������������� ������������ �������������������������������������������������� ���������������������������������������������� ������������������������������� ���������������������������������������������������� ����������������������������������� ��������������������������������������������������� ��� ��������������������������������������������������� ������������������������������������� ��������������������������������������������� �� ���������������������������������������������� ������������������������������������������������...
  • Seite 38 www.leitz.com...

Diese Anleitung auch für:

Hl9Ph9Ph12

Inhaltsverzeichnis