Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman DVM8090 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVM8090:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DVM
M8090
IR / T
HERMOCOU
IR/TH
ERMOKOPP
THERM
MOMÈTRE I
TERMÓ
ÓMETRO IR
IR-THE
ERMOMETE
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
UPLE THERM
PEL THERM
R/THERMO
R/TERMOPA
ER/K-TYP-F
DLEIDING
ARIO
ITUNG
MOMETER
OMETER
OCOUPLE
AR TIPO "K
FÜHLER
4
9
 
14
 
19
 
24
 
"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman DVM8090

  • Seite 1 M8090 IR / T HERMOCOU UPLE THERM MOMETER IR/TH ERMOKOPP PEL THERM OMETER THERM MOMÈTRE I R/THERMO OCOUPLE TERMÓ ÓMETRO IR R/TERMOPA AR TIPO "K " IR-THE ERMOMETE ER/K-TYP-F FÜHLER USER M MANUAL GEBRU IKERSHAND DLEIDING   NOTICE E D’EMPLOI  ...
  • Seite 2 De afbeelding gen van het produ zijn enkel ter illustrati Images s à titre d’illustratio uniquemen Las imágen nes sólo son a títu ilustrativ Die Produkt tabbildungen diene nur zur Illustratio 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 3 G función n de medición G Messfunktion H láser a ctivado H Laser eingesch altet I retroilu uminación I Hintergrundbel leuchtung J unidad de medición temp peratura J Messeinheit Te emperatur K indicad dor de pila baja K Lo-Bat-Anzeige 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 4 Output pow er does not exce eed 1 mW, wavelength 635~660nm. neral Guideli ines Refer to t he Velleman® S Service and Qu ality Warranty on the last page of this ma anual. Keep this devic ce away from rain...
  • Seite 5 §7 for more use eful information. • To faci litate measuring, , the thermomete er can produce a laser-beam. Press t he LASER-butto n to enable the l aser-beam (see [H]) and point it toward s the target. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 6: Operation Tips

    DVM8090 Rev. 01 • The memory display [F] default shows the average value AVG [G] of the current measuring session. Press the Mode button to display the highest measured values (MAX [G]). Press a second time to display the lowest measured values (MIN [G]).
  • Seite 7 Do not punc cture or throw b batteries in fire e. Dispose of batteries in accordance wit th local regulat tions. Do not attempt to r recharge non-re echargeable ba atteries. Keep batter ies away from children. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 8: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 9 2. Uitgangsverm mogen < 1 mW, g golflengte 635 ~ 660 nm. emene richt tlijnen ® Raadpleeg g de Velleman service- en kw waliteitsgarantie e achteraan de handleidin Bescherm tegen n regen, vochtigh heid en opspatte nde vloeistoffen. 21.01.2010...
  • Seite 10 25 en 250 mm. De gemete en temperatuur verschi ijnt op de display y [E]. Laat SCAN N/H [A] los om d de meting te beëind igen. Opmerki ng: zie §7 voor m meer informatie. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 11: Enkele Tips

    DVM8090 Rev. 01 • Druk op LASER om de laser [zie H] in te schakelen. Deze laser is handig tijdens het richten van het toestel. • De geheugenuitlezing [F] geeft de gemiddelde waarde AVG [G] van de meting weer. Druk op MODE om de hoogst gemeten waarde (MAX [G]) weer te geven.
  • Seite 12 • Sluit he et batterijvak. Doorboor d e batterijen no oit en gooi ze n niet in het vuur Herlaad gee en alkalinebatte erijen. Houd de e batterijen uit de buurt va an kinderen. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 13: Technische Specificaties

    121 x 60 x 30 mm gewicht ±180 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 14 635 ~ 660 nm Dire ectives géné érales ® Se reporte er à la garantie de service et d de qualité Velle en fin de notice. Protéger contre e la pluie, l’humid dité et les project tions d’eau. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 15 Remarqu ue: voir §7 pour plus d’informatio • Si néce essaire, enfoncer r le bouton LASE R pour activer le e laser de visée [H]. Ce e faisceau vous a aide à pointer le capteur. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 16: Conseils D'utilisation

    DVM8090 Rev. 01 • L’affichage mémoire [F] indique la valeur moyenne AVG [G] de la mesure. Enfoncer le bouton MODE pour afficher la valeur maximale (MAX [G]) ; enfoncer le bouton une deuxième fois pour afficher la valeur minimale (MIN [G]). Renfoncer le même bouton pour afficher la différence entre les valeurs maximale et minimale (MAX-MIN [G]).
  • Seite 17 Ne pas perc cer les piles et n ne jamais les je eter au feu. Ne pas recharg ger des piles alc calines. Garder r les piles hors de la portée e des enfants. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 18: Spécifications Techniques

    être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Seite 19 Si tiene d dudas, contacte e con las autori idades locales p para residuos. Gracias po or haber compra do el DVM8090 ! Lea atentament te las instruccio nes del manual a antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en e...
  • Seite 20 AVG [G] de la medició ón. Pulse el botó n MODE para vis sualizar el valor m máx. (MAX [G]) Vuelva a pulsar el botó n una segunda v ez para visualiza ar el valor mín. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 21: Algunos Consejos

    DVM8090 Rev. 01 (MIN [G]). Vuelva a pulsar este botón para visualizar la diferencia entre el valor máx. y mín. (MAX-MIN [G]). Finalmente, pulse el botón una cuarta vez para volver a la visualización del valor medio. Nota: La memoria se reinicializa al principio una nueva medición (al pulsar el botón SCAN/H).
  • Seite 22 • Vuelva a cerrar el comp partimiento de pi las. Nunca perfo ore las pilas y n nunca las eche al fuego. No recargue pi las alcalinas. M Mantenga las pi las lejos del alcance de niños. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 23 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Seite 24 Siehe Vel lleman® Servic ce- und Qualität tsgarantie am E Ende dieser Bedienung gsanleitung. Schützen Sie da as Gerät vor Reg gen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flü üssigkeit wie z.B . Tropf- oder Spr ritzwasser, aus. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 25: Eigenschaften

    (°C oder °F) ) mit UNIT. • Drücke en Sie um die e Hintergrundbele euchtung [I] ein - oder auszus schalten. IR-Messu • Schalte en Sie das Gerät ein. Wählen Sie die IR-Messung [A] mit TYPE/ /ON/OFF wenn n nötig. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 26: Einige Hinweise

    DVM8090 Rev. 01 • Richten Sie den IR-Sensor auf den Gegenstand und drücken Sie SCAN/H [C]. Halten Sie das Gerät in einem Abstand von 25 und 250mm. Die gemessene Temperatur erscheint im Display [E]. Lassen Sie SCAN/H [A] los um die Messung zu beenden.
  • Seite 27: Wartung

    Sie die Polaritä • Schließ ßen Sie das Batte eriefach. Durchbohre en Sie die Batte erien nie und w erfen Sie diese nicht ins Fe euer. Laden Sie nie Alkalinebat tterien. Halten Sie die Batt terien von Kind ern fern. 21.01.2010 ©Velleman...
  • Seite 28: Technische Daten

    121 x 60 x 30mm Gewicht ± 180g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 29 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
  • Seite 30 Velleman® l’appareil (la période de garantie sera réduite à Velleman® jouit d’une expérience de plus de 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 35 ans dans le monde de l’électronique avec - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une une distribution dans plus de 85 pays.
  • Seite 31 100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
  • Seite 32 (véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...

Inhaltsverzeichnis