DVM8020 TEMPERATURE / ANEMOMETER THERMO-/ANEMOMETER THERMO-/ANÉMOMÈTRE THERMOMETER/ANEMOMETER TERMÓMETRO/ANEMÓMETRO ANEMOMETRO / TERMOMETRO DIGITALE TERMOMETR / ANEMOMETR USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 2
DVM8020 Rev. 03 1 Sensor cover 2 wind sensor 3 temperature sensor 4 LCD display 5 Function keys 1 beschermdop 2 anemometer 3 temperatuursensor 4 lcd-scherm 5 functietoetsen 1 capuchon 2 anémomètre 3 capteur thermique 4 afficheur LCD 5 touches de fonction 1 tapa 2 anemámetro...
Seite 3
DVM8020 Rev. 03 hold mode mode mode speed display temperature display speed unit temperature unit battery indicator A HOLD-functie A fonction de gel d’affichage HOLD B maximale waarde B valeur maximale C minimale waarde C valeur minimale D uitlezing windsnelheid D affichage température...
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8020! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
DVM8020 Rev. 03 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und...
DVM8020 Rev. 03 • Führen Sie einen Batteriewechsel durch sobald die Lo-Bat-Anzeige [H] im Display erscheint (siehe §8). • Stellen Sie die Schutzkappe [1] nach Gebrauch wieder auf den Sensor. Einige Hinweise • Berühren Sie das Anemometer [2] nicht und öffnen Sie es nicht.
Gewicht ± 180 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Seite 36
85 países. Todos autorización explícita de Velleman®; nuestros productos responden a normas de calidad - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. el aparato ya no está cubierto por la garantía.
Seite 37
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Velleman ® usługi i gwarancja jakości Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył Jahr. bogate doświadczenie w dziedzinie światowej • Von der Garantie ausgeschlossen sind: elektroniki.