Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic AJ-SDX900E Bedienungsanleitung
Panasonic AJ-SDX900E Bedienungsanleitung

Panasonic AJ-SDX900E Bedienungsanleitung

Speicherkarten-kamerarecorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Speicherkarten-Kamerarecorder
AJ-
E
Modellnummer
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie dieses
Handbuch für spätere Verwendung auf.
GERMAN
F1004T1035 -F
VQT0P98-1 (G)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic AJ-SDX900E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Speicherkarten-Kamerarecorder Modellnummer Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung auf. GERMAN F1004T1035 -F VQT0P98-1 (G)
  • Seite 2: Softwareinformationen Für Dieses Produkt

    Ordner mit dem Namen \LDOC. (Die Beschreibung ist im englischen Original beigelegt). Den entsprechenden Quellcode können Sie auf folgender Webseite herunterladen: http://panasonic.biz/sav/. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass wir keine Fragen zum Inhalt etc. irgendeines Sourcecodes, den Sie von der oben genannten Webseite beziehen, beantworten können.
  • Seite 3: Vorsichtsmaßnahmen Zur Benutzung

    Verbrauchte Panasonic-Händler. Batterien sind gemäß den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen. „Die Lithiumbatterie ist ein wichtiges Teil (Typ CR2032 oder BR2032, hergestellt von Panasonic). Lithiumbatterie darf keinen Fall übermäßiger Wärme ausgesetzt oder entladen werden. Sie darf nur in Geräte eingesetzt werden, die ausdrücklich für ihre Verwendung vorgesehen...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen zur Benutzung . . . 3 4-3 Wählen der Aufnahmesignale und Kapitel 1 Einleitung....7 des Aufnahmesystems ....36 1-1 Merkmale des Kamerateils .
  • Seite 5 Kapitel 6 Clips mit Thumbnails 4-10 Datenhandhabung ..... 58 4-10-1 Handhabung der SD-Speicherkarten ..58 bearbeiten .
  • Seite 6 Kapitel 8 Menü 8-7 FILE ....... 120 Beschreibungstabellen..98 8-7-1 SD CARD READ/WRITE.
  • Seite 7: Kapitel 1 Einleitung

    Kapitel 1 Einleitung Der Speicherkarten-Kamerarecorder AJ-SPX900E besteht aus einem 3-CCD-Kamerateil mit einem 2/3-Zoll-Lens-on-Chip, der progressive Abtastung unterstützt, und einem Recorderteil, der die Formate DVCPRO50, DVCPRO und DV unterstützt. Die Kamera unterstützt sowohl den Zeilensprung- als auch den Progressivabtastungsmodus. Der AJ-SPX900E erschließt dank speziellen Funktionen, wie der filmähnlichen Gammakorrektur für die Aufnahmekontrolle und einer Verstärkungsanhebung in Speicherausführung für die Aufnahme von Berichten, einen breiten Anwendungsbereich im Produktionsfeld.
  • Seite 8: Merkmale Des Recorderteils

    1-2 Merkmale des Recorderteils Mehrere Kartenschlitze Digitale Audioaufnahme auf 4 Kanälen (Alle Formate) Der Kamerarecorder AJ-SPX900E besitzt fünf Kartenschlitze Alle Formate, d.h. DVCPRO, DV und DVCPRO50 – unterstützen für P2-Speicherkarten. In diese Kartenschlitze können bis zu die digitale Audioaufnahme mit hoher Klangqualität (48 kHz/16 fünf Karten für die unterbrechungsfreie Daueraufzeichnung Bits) auf 4 getrennten Kanälen.
  • Seite 9 Unterstützung von Metadaten Kamerarecorder AJ-SPX900E kann über Sonderzubehör erhältliche GPS-Modul AJ-GPS900G Positionsinformationen (Breiten-, Längen- und Höhenangaben) UMID-Informationen (Metadaten) aufzeichnen. Auch Namen/Titel können aufgezeichnet werden, zum Beispiel der Kameramann, der Reporter oder das Programm, das zuvor auf SD-Speicherkarte aufgezeichnet wurde. Diese Informationen sind hilfreich für die Verwaltung der Clip- Informationen.
  • Seite 10: Systemkomponenten

    1-3 Systemkomponenten Video- Digitale Triax- Digitale Triax-Kamera Encoderkarte: Basisstation* Adapter* UniSlot- AJ-YAX800G AJ-BS901EN AJ-CA901EN Funkmikrofonempfänger: Sennheiser EK3041 Erweiterungs-Steuereinheit: Mikrofonsatz: AJ-EC3E AJ-MC700P 26-pin-Kameraadapter* 26-pin-Multikabel: AJ-CA905G AJ-CS26050G (50m) Stereo-Mikrofon* AJ-CS26100G (100m) AJ-MC900G DIONIC90/160 Fernsteuerung* Mikrofonhalter: HYTRON50/100/120 AJ-RC905EN AJ-MH800G PRO14, TRIM14 Sucher: V-förmige Akku- ENDURA50/80 AJ-VF15B Adapterplatte...
  • Seite 11: Kapitel 2 Teile Und Ihre Funktionen

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-1 Stromversorgungs- und Zubehörmontagekomponenten Schalter POWER Objektivanschlusskappe Dient zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung. Zum Abnehmen der Kappe den Objektivhebel nach oben drücken. Akkuhalter Bringen Sie die Kappe wieder an, wenn das Objektiv nicht an den Kamerarecorder angeschlossen ist.
  • Seite 12: Audiokomponenten (Audioeingang)

    2-2 Audiokomponenten (Audioeingang) Buchse MIC IN (Mikrofoneingang) (XLR, 3-polig) <Hinweis> Dient zum Anschluss eines Mikrofons (Sonderzubehör). Das Wenn Stereo-Mikrofon (AJ-MC900G optional) Mikrofon wird über diese Buchse mit Strom versorgt. verwenden, müssen Sie CH1 und CH2 auf [FRONT] einstellen. Hier kann auch ein Funkmikrofon angeschlossen werden. In Das Signal von L CH wird in CH1 aufgenommen, das von R CH diesem Fall muss die Stromversorgung zum entsprechenden in CH2.
  • Seite 13: Audiokomponenten (Audioausgang)

    2-3 Audiokomponenten (Audioausgang) Buchse AUDIO OUT (XLR, 5-polig) Lautsprecher Die auf den Audiokanälen 1/2 bzw. 3/4 aufgezeichneten Über diese Lautsprecher wird während der Aufnahme der EE- Audiosignale werden über diese Buchse ausgegeben. Ton und während der Wiedergabe der Wiedergabeton Die auszugebenden Signale werden über den Wahlschalter ausgegeben.
  • Seite 14: Aufnahme- Und Wiedergabekomponenten

    2-4 Aufnahme- und Wiedergabekomponenten !30" !32" !31" Filmen und Aufnehmen (Kamerateil) Regler CC-FILTER/ND-FILTER (Filterauswahl) Schalter SHUTTER Verwenden Sie diese Knopfe fur die Wahl von Filtern in Abhangigkeit von der Helligkeit und der Farbtemperatur des Dient zum Aktivieren und Deaktivieren des elektronischen Gegenstands.
  • Seite 15 Wahlschalter GAIN Taste MARKER SELECT Dieser Schalter dient zur Wahl der Verstärkungsstufe des Diese Taste dient zur Auswahl der Markierungsinformationen, Videoverstängers nach Filmaufnahme die auf dem Suchermonitor angezeigt werden. Durch Drücken herrschenden Lichtverhältnissen. Taste kann zwischen zwei Die Werte für die Einstellungen L, M und H können über Markierungsinformationsanzeigen hin- hergeschaltet...
  • Seite 16 Schalter OUTPUT SEL (Ausgangssignalwahl) Taste REC PROTECTION Dieser Schalter dient zur Wahl der Signale, die von den Diese Taste dient zum Deaktivieren der Taste REC am Buchsen VIDEO OUT und MON OUT ausgegeben werden. Griff. MEM: Im EE- (Aufnahme-) Modus werden die Kamerabilder von Die Taste REC ist aktiviert.
  • Seite 17: Menübedienkomponenten

    Speicherkarten mit einer Kapazität von 256MB, 512MB oder 1GB und der Kennzeichnung “High Speed” verwendet werden. JOG-Knopf Für die aktuellsten Informationen siehe die Support-Webseite. Bei geöffnetem Menü kann mit diesem Knopf durch die Seiten https://eww.pavc.panasonic.co.jp/pro-av/ Menüs navigiert werden, können Menüoptionen ausgewählt und Werte eingestellt werden.
  • Seite 18: Timecodekomponenten

    2-6 Timecodekomponenten Buchse GENLOCK IN (BCN) Schalter TCG (Timecodewahl) Das Referenzsignal wird über diese Buchse eingegeben, bevor Dieser Schalter dient zur Einstellung des Schrittmodus des der Kamerateil im Genlock-Modus verwendet wird oder bevor internen Timecodegenerators. der Timecode extern gekoppelt wird. F-RUN: Wählen Sie diese Stellung, wenn der Timecode unabhängig vom Aufnahmestatus der P2-Karte...
  • Seite 19: Warn- Und Statusanzeigekomponenten

    2-7 Warn- und 2-8 Displayfunktionen Statusanzeigekomponenten Anzeigen für P2-Kartenstand und Akkuladestand Balkenanzeige für verbleibenden Speicherplatz auf Speichermedien Diese Balkenanzeige zeigt in einer 7-Segment-Anzeige, wie viel freier Speicherplatz auf jeder P2-Karte verbleibt. Jedes Segment dieser 7-Segment-Anzeige steht dabei für drei oder fünf Minuten verbleibender Speicherzeit.
  • Seite 20: Positionen Von Zeitcode Bezogenen Schaltern Und Die Gelieferten Informationen

    2-9 LCD-Monitor Modusanzeige Leuchtet, wenn der 16:9-Seitenverhältnismodus aktiviert ist. Leuchtet, wenn als Aufnahme-/Wiedergabeformat das Format DV eingestellt wurde. GPS: Leuchtet, wenn während des GPS-Betriebs keine Funksignale empfangen werden können. : Leuchtet, wenn während des GPS-Betriebs Funksignale empfangen werden. P-REC: Leuchtet, wenn die Funktion PRE RECORDING nicht auf 0 Sekunden eingestellt ist.
  • Seite 21: Sucher

    2-10 Sucher Hintere Kamerakontrolllampe Diese Lampe leuchtet während der Aufnahme. Darüber hinaus blinkt diese Lampe synchron zur Lampe REC im Sucher und dient als Warnanzeige. Wenn sich der Hebel in der Stellung [OFF] befindet, ist die hintere Kamerakontrolllampe verdeckt. Suchereinblick Dioptrien-Einstellring Mit diesem Ring kann das Sucherokular auf die Dioptriezahl des Kamerabenutzers eingestellt werden, so dass der Benutzer...
  • Seite 22: Kapitel 3 Aufnahme Und Wiedergabe

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe 3-1 P2-Karten Einlegen von P2-Karten Schieben Sie eine P2-Karte so weit in den P2-Kartenschlitz <Hinweis> ein, bis die Taste EJECT herausspringt. Vor der ersten Verwendung des Kamerarecorders müssen die Zeitdaten eingestellt werden. Informationen darüber, wie die Zeitdaten eingestellt werden, finden Sie unter [4-5 Einstellen der Zeitdaten].
  • Seite 23 Herausnehmen von P2-Karten <Zur Information> Über die Menüoption ACCESS LED können die Einstellungen so Drücken Sie den Arretierschieber nach unten und schieben Sie vorgenommen werden, dass die P2 CARD ACCESS LEDs nicht gleichzeitig die Schiebeklappe nach links. aktiviert werden. Diese Option finden Sie auf der Bildschirmanzeige Dadurch öffnet sich die Abdeckung.
  • Seite 24: Grundlegende Bedienverfahren

    3-2 Grundlegende Bedienverfahren Beachten Sie, dass diese Aufnahmereihenfolge auch dann beibehalten wird, wenn der Kamerarecorder über die Taste POWER ausgeschaltet wird. Wird der Kamerarecorder später wieder über Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Schritte für die die Taste POWER eingeschaltet, wird zuerst auf die Karte Aufnahme.
  • Seite 25 Aufnahme Vom Einstellen des Weiß- und Schwarzabgleichs bis zum Abschließen der Aufnahme Vom Einstellen des Weiß- und Schwarzabgleichs bis zum Abschließen der Aufnahme Um Aufnahmen zu machen, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Wählen Sie den für die Beleuchtungsverhältnisse passenden Filter.
  • Seite 26: Normales Aufnehmen

    3-3 Normales Aufnehmen 3-4 PRE-RECORDING-Funktion Drücken Sie die Taste REC START/STOP, die Taste REC am Griff Der interne Speicher des Kamerarecorders AJ-SPX900E kann oder die Taste VTR am Objektiv, um die Aufzeichnung von Video- einige Sekunden der mit der Kamera aufgenommenen Video- und und Audiodaten auf die P2-Karte zu starten.
  • Seite 27: Schleifenaufnahme

    3-5 Schleifenaufnahme 3-6 INTERVAL REC Bei Benutzung des internen Speichers der AJ-SPX900E ist Wenn in zwei oder mehr Kartenschlitze P2-Karten eingelegt Interballaufnahme für ein Minimum 1-Frame-Einheit (50i, 25P wurden, kann mit Hilfe dieser Funktion auf die nächste P2-Karte Modus) verfügbar. umgeschaltet werden, auf die Daten aufgezeichnet werden sollen.
  • Seite 28 Aufnahmeverfahren, wenn INTERVAL REC „ON“ ist Aufnahmeverfahren für den Modus ONE SHOT von INTERVAL REC Befolgen Sie die grundlegenden Verfahren für das Aufnehmen gemäß [3-2 Grundlegende Bedienverfahren] und sichern Sie Befolgen Sie diese Schritte nach dem Einstellen des Modus die Kamera. INTERVAL REC: Stellen Sie sicher, dass “i”...
  • Seite 29: Aufnahmekontrollfunktion

    Während des Modus INTERVAL REC: Allgemeine 3-7 Aufnahmekontrollfunktion Anmerkungen Wenn die Aufnahme vorübergehend angehalten und die Taste RET Audio am Objektiv gedrückt wird, wird die Aufnahme automatisch um zwei Durch Wahl von ON/OFF für die Menüposition AUDIO REC in der Sekunden zurückgespult, und die Videodaten der zwei zuletzt Bildschirmanzeige REC FUNCTION ist es möglich anzugeben, aufgezeichneten Sekunden werden auf dem Suchermonitor...
  • Seite 30: Normalwiedergabe Und Wiedergabe Mit Verschiedenen Geschwindigkeiten

    3-8 Normalwiedergabe und 3-9 Voice-Memo-Funktion Wiedergabe mit verschiedenen Bei einer Voice-Memo handelt es sich um Sprachdaten, die Geschwindigkeiten unabhängig von den normalen, mit dem Clip aufgezeichneten Audiodaten zu diesem Clip hinzugefügt werden können. Voice-Memos können während der Aufnahme oder Wiedergabe, Durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE wird das Wiedergabebild in bzw.
  • Seite 31: Aufnahmemarkierungsfunktion

    Voice-Memos zu einem Clip hinzufügen 3-10 Aufnahmemarkierungsfunktion Zu welchem Abschnitt eines Clips die Voice-Memo hinzugefügt wird hängt davon ab, wann die Voice-Memo aufgezeichnet wird. Aufnahmemarkierungen können zu einem Miniaturbild eines Clips Wird eine Voice-Memo während Aufnahme oder hinzugefügt werden, um diesen Clip von anderen Clips zu Wiedergabe aufgezeichnet, so wird die Voice-Memo zu dem Bild unterscheiden.
  • Seite 32: Kapitel 4 Einstellungen Für Die Aufnahme

    Kapitel 4 Einstellungen für die Aufnahme Kamerarecorder AJ-SPX900E Bilder Stellen Sie einen weißen Gegenstand an einer Stelle auf, die gleichbleibend hoher Bildqualität aufzuzeichnen, ist es erforderlich, von der gleichen Lichtquelle beleuchtet wird wie das Motiv. den Schwarzabgleich und den Weißabgleich entsprechend den Zoomen Sie anschließend den Gegenstand ein, bis die weiße jeweiligen Aufnahmebedingungen einzustellen.
  • Seite 33 Weißabgleichs-Erkennungsbereich Speichern der Weißabgleich-Einstellungen Über die Menüoption AWB AREA kann der Weißabgleich- Die im Speicher abgespeicherten Einstellwerte bleiben auch dann Erkennungsbereich auf 90%, 50% oder 25% eingestellt werden. erhalten, wenn der Kamerarecorder ausgeschaltet wird. Die Diese Option finden Sie auf der Bildschirmanzeige <WHITE Einstellwerte werden erst dann gelöscht, wenn der Weißabgleich BALANCE MODE>, die über die Seite CAM OPERATION neu eingestellt wird.
  • Seite 34: Einstellen Des Schwarzabgleichs

    4-1-2 Einstellen des Schwarzabgleichs <Hinweise> Vergewissern sich, dass Objektivstecker angeschlossen Objektivblende CLOSE Der Schwarzabgleich muss in den folgenden Fällen eingestellt eingestellt ist. werden: Während der Einstellung des Schwarzabgleichs wird das wenn der Kamerarecorder AJ-SPX900E zum ersten Mal benutzt Licht automatisch ausgeblendet. wird;...
  • Seite 35: Einstellen Des Elektronischen Verschlusses

    4-2 Einstellen des elektronischen Verschlusses Dieser Abschnitt beschreibt den elektronischen Verschluss des Kamerarecorders sowie seine Einstellungen und Bedienung. 4-2-1 Verschlussmodi nachstehende Tabelle zeigt Verschlussmodi Verschlusszeiten, die beim Kamerarecorder AJ-SPX900E zur Verfügung stehen. Drücken Sie den Schalter SHUTTER von [ON] auf [SEL]. Modus Verschlusszeit Anwendung...
  • Seite 36: Wählen Der Aufnahmesignale Und Des Aufnahmesystems

    4-2-3 Einstellen des Kamerarecorders auf 4-3 Wählen der Aufnahmesignale den SYNCHRO SCAN-Modus und des Aufnahmesystems Um den Kamerarecorder in den SYNCHRO SCAN-Modus zu Kamerarecorder AJ-SPX900E Lage, stellen, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. benutzerdefinierte Aufnahmesignale und Aufnahmeformate zu verarbeiten. Drücken Sie den Schalter SHUTTER von [ON] auf [SEL], um den Kamerarecorder in den SYNCHRO SCAN-Modus zu 4-3-1 Wählen der Aufnahmesignale stellen.
  • Seite 37: Wählen Des Aufnahmesystems

    Wählen der Audio-Eingangssignale und <Hinweise> Wurde in der Menüoption REC SIGNAL die Einstellung VIDEO Einstellen der Aufnahmepegel gewählt, kann es passieren, dass über die Buchse GENLOCK IN ausgegebene, nicht standardmäßige Signale die Qualität der Der Video-Kamerarecorder AJ-SPX900E unterstützt in allen Bilder beeinträchtigen.
  • Seite 38: Einstellen Der Aufnahmepegel

    <Hinweise> Während Sie den Audiopegelmesser im Display oder im Die Audiokanäle 1 und 2 empfangen immer die Signale, die über Sucher überwachen, nehmen Sie die Einstellung mit dem die Schalter AUDIO IN CH1 und CH2 eingestellt wurden. Regler AUDIO LEVEL CH1/CH2 vor. Wenn die als Sonderzubehör erhältliche Erweiterungskarte AJ- Falls der oberste Balken (0 dB) überschritten wird, leuchtet die YA902AG installiert ist, werden die über die vier Audiokanäle...
  • Seite 39: Einstellen Der Zeitdaten

    4-5 Einstellen der Zeitdaten Kartenkontinuität mit Hilfe der User-Bits Wird die Menüoption UB MODE auf „REGEN“ eingestellt, liest der 4-5-1 Einstellen der User-Bits Kamerarecorder AJ-SPX900E die User-Bits im letzten Frame des zuletzt auf einer P2 -Karte aufgezeichneten Clips (des Clips mit dem jüngsten Aufnahmedatum und der jüngsten Aufnahmezeit), und Mit Hilfe der User-Bits können Informationen, einschließlich Memos, zeichnet dieses Bit auf die nächste Karte auf.
  • Seite 40: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit Der Internen Uhr

    4-5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit der Zeitdifferenz Region Zeitdifferenz Region internen Uhr 00:00 Greenwich – 00:30 Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf [UB]. – 01:00 Azoren – 01:30 Drücken Sie die Taste HOLD, so dass das Datum im Display –...
  • Seite 41: Einstellen Des Timecodes

    4-5-3 Einstellen des Timecodes 4-5-4 Externe Timecode-Kopplung Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf [TC]. Kamerarecorder AJ-SPX900E integrierte Timecodegenerator kann mit einem externen Generator gekoppelt Stellen Sie den Schalter TCG auf [SET]. werden. Darüber hinaus ist es auch möglich, einen externen Timecodegenerator internen Generator...
  • Seite 42 Einstellen der externen Kopplung des Timecodes <Hinweise> Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Kamerarecorder AJ-SPX900E Mastergerät verwenden und mit mehreren anderen Geräten koppeln zu Stellen Sie den Schalter POWER auf ON. können, muss der gleiche Modus wie auch bei der Kamera selbst eingestellt werden.
  • Seite 43: Zuweisen Einer Kamerakennung

    4-5-5 Zuweisen einer Kamerakennung 4-5-6 Einstellen der UMID-Informationen Die Kamerakennung wird über die Bildschirmanzeige <CAMERA Der Kamerarecorder AJ-SPX900E unterstützt UMID-Metadaten. Als ID> festgelegt. UMID-Daten muss der Benutzer zuerst den Namen seines Landes Diese ID kann bis zu 10 alphanumerische Buchstaben, Zeichen (mit maximal 3 Zeichen), den Namen der Firma oder Organisation und/oder Leerzeichen umfassen.
  • Seite 44: Einstellung Ctl-Zählung Und Display

    4-5-7 Einstellung CTL-Zählung und Display Der Referenzwert (Wert des ersten Frames des ersten Clips) wird in den folgenden Situationen verändert: Beim Einstellen des Schalters DISPLAY auf “CTL” wird die CTL- Zählung in der Anzeige der Zeitzählung des Fensters des LCD- Das Gerät wird ausgeschaltet;...
  • Seite 45: Menüanzeigen Auf Dem Suchermonitor

    4-6 Menüanzeigen auf dem 4-6-2 Einstellen der Menüoptionen Suchermonitor Die Menüoptionen können über das Menü MENU und die JOG- Knöpfe eingestellt werden. Dieses Menü umfasst Hauptmenü, Untermenüs 4-6-1 Menükonfiguration Menüoptionen. Die für die Menüoptionen eingegebenen Daten werden auf dem internen Speicher Kamerarecorders AJ-SPX900E...
  • Seite 46: Wählen Von Optionen Für Das User Menu

    Drehen Sie den JOG-Knopf, um den Cursor ( ) zur Drehen Sie den JOG-Knopf, um den Wert zu verändern. gewünschten Menüoption bewegen. Drücken So erhöhen Sie den Wert anschließend den JOG-Knopf, um das Untermenü aufzurufen. Drehen Sie den JOG-Knopf (von der Vorderseite der Kamera aus gesehen) im Uhrzeigersinn.
  • Seite 47: Statusanzeigen Auf Dem Suchermonitor

    4-7 Statusanzeigen auf dem 4-7-2 Anordnung der Statusanzeigen auf dem Suchermonitor Suchermonitor Die Anzeigen sind wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt Im Sucher werden nicht nur Bilder, sondern auch Lampen und Texte angeordnet. zur Anzeige der Einstellungen und des Betriebszustands des Kamerarecorders AJ-SPX900E angezeigt, sowie Meldungen, eine !28"...
  • Seite 48 Anzeigeposten Anzeige Status Aufnahmemodus der 50i, 25P Zeigt den Aufnahmemodus der Kamera an (Progressivmodus oder Zeilensprungmodus). Kamera Telekonverter Zeigt an, dass der Telekonverter verwendet wird. Anzeigebereich LOW/MID/HIGH Zeigt den für die Hauptverstärkung eingestellten Wert an. –3 bis 30 Beispiel: LOW: 0 MODE CHECK S.GAIN 30/36/42/48...
  • Seite 49 Anzeigeposten Anzeige Status Anzeigebereich für AWB A ACTIVE Zeigt an, dass AWB für Kanal A ausgeführt wird. AWB B ACTIVE Zeigt an, dass AWB für Kanal B ausgeführt wird. Kamerawarnungen AWB A OK Zeigt an, dass AWB für Kanal A erfolgreich ausgeführt wurde. und Meldungen AWB B OK Zeigt an, dass AWB für Kanal B erfolgreich ausgeführt wurde.
  • Seite 50 Anzeigeposten Anzeige Status Zeigt die Stellung Zeigt an, dass der Schalter WHITE BAL auf [A] eingestellt ist. Zeigt an, dass der Schalter WHITE BAL auf [B] eingestellt ist. des Schalters WHITE Zeigt an, dass der Schalter WHITE BAL auf [PRE] eingestellt ist. BAL an.
  • Seite 51 Anzeigeposten Anzeige Status Blende, Blendenwert Zeigt an, dass das Objektivkabel nicht angeschlossen ist. OPEN Zeigt an, dass die Objektivblende vollständig geöffnet ist. F1.7 - F16 Zeigt den Blendenwert des Objektivs an. CLOSE Zeigt an, dass die Objektivblende geschlossen ist. <Hinweis> Diese Anzeigen werden nur dann angezeigt, wenn ein Objektiv verwendet wird, das über eine Funktion zur Anzeige des Blendenwerts verfügt.
  • Seite 52 Anzeige des freien Speicherplatzes/der Speicherkapazität auf der P2-Karte Anzeige des auf der P2-Karte Status des Menüoption Anzeige des auf der P2-Karte Aufnahmestatus verbleibenden freien Speicherplatzes AJ-SPX900E P2 CARD REMAIN* verbleibenden freien Speicherplatzes (während dem MODE CHECK) Der gesamte, verbleibende freie Speicherplatz aller in die P2-Kartenschlitze eingelegten P2- TOTAL Nicht verfügbar...
  • Seite 53: Anzeigemodi Und Einstellungsänderungen/Einstellungsergebnismeldungen

    4-7-4 Anzeigemodi und Einstellungsänderungen/ Einstellungsergebnismeldungen Meldungen, Suchermonitor Anzeige Einstellungsänderungen Einstellungsergebnisse eingeblendet werden, können über die Menüoption beschränkt oder vollständig deaktiviert werden. Diese Menüoption finden Sie auf der Bildschirmanzeige <VF DISPLAY>, die über die Seite VF aufgerufen werden kann. Hinweise zur Navigation durch das Menü finden Sie unter [4-6-2 Einstellen der Menüoptionen].
  • Seite 54: Einstellen Der Markierungsanzeigen

    4-7-5 Einstellen der Markierungsanzeigen Markierungen Die Mittenmarkierungen, die Sicherheitszonenmarkierungen und Rahmenmarkierungen können zusammen Mittenmarkierung Sicherheitszone Spezifikationen der Markierungstypen aktiviert und deaktiviert werden. Um Markierungen einzustellen und zu aktivieren, rufen Sie über die Seite VF die Bildschirmanzeige <VF MARKER> auf und wählen Sie die entsprechenden Optionen aus.
  • Seite 55: Einstellen Des Lcd-Monitors

    4-8 Einstellen des LCD-Monitors Legen Sie in der Menüoption LCD MON CHAR fest, ob auf dem LCD-Monitor die gleichen Zeichen wie im Sucher Verwenden des LCD-Monitors eingeblendet werden sollen oder nicht. Diese Menüoption finden Sie auf der Bildschirmanzeige Schalten Sie den Kamerarecorder AJ-SPX900E über den <OUTPUT SEL>, die über die Seite SYSTEM SETTING Schalter POWER ein.
  • Seite 56: Menügesteuerte Funktionseinrichtung

    4-9 Menügesteuerte 4-9-2 Wählen der Video-Ausgangssignale Funktionseinrichtung Legen Sie die über die Buchsen VIDEO OUT und MON OUT auszugebenden Signale fest. Alle Funktionen können über das Menüsystem eingerichtet werden. Wenn die als Sonderzubehör erhältliche Erweiterungskarte AJ- 4-9-1 Einstellen der USER SW GAIN- YA902AG installiert ist, kann über die Buchse VIDEO OUT ein SDI- Ausgangssignal ausgegeben werden.
  • Seite 57: Belegen Der Tasten User Main, User1 Und User2 Mit Funktionen

    4-9-4 Belegen der Tasten USER MAIN, NEWS-G: Die Funktion zur Aktivierung und Deaktivierung von News Gamma wird zugewiesen. USER1 und USER2 mit Funktionen <Hinweis> Die Funktion News Gamma kann Farbabstufungen ohne Weißblendung oder Schwarzblendung Die Tasten USER MAIN, USER1 und USER2 können mit beliebigen Funktionen belegt werden.
  • Seite 58: Datenhandhabung

    4-10 Datenhandhabung 4-10-2 Formatieren, Beschreiben und Auslesen einer SD-Speicherkarte Einstellen von Daten mit Hilfe einer SD-Speicherkarte Um die SD-Speicherkarte zu formatieren, die Einstellungsdaten auf SD-Speicherkarten (als Sonderzubehör erhältlich) können als der Karte zu speichern oder die gespeicherten Daten von der Karte Setup-Karten genutzt werden und ermöglichen das Abspeichern auszulesen, müssen Sie zunächst das Menü...
  • Seite 59 Speichern der Dateneinstellungen auf der SD-Speicherkarte Um die SD-Speicherkarte zu formatieren, bewegen Sie den Cursor durch Drehen des JOG-Knopfes auf den Eintrag YES. Navigieren Sie durch das Menü und rufen Sie die Drücken Sie dann den JOG-Knopf. Bildschirmanzeige <SD CARD READ/WRITE> auf. Wenn die Formatierung der SD-Speicherkarte abgeschlossen ist, erscheint die folgende Meldung: Wählen der Dateinummer...
  • Seite 60 Drehen Sie den JOG-Knopf so lange, bis das gewünschte Falls beim Drücken des JOG-Knopfes eine der folgenden Zeichen erscheint. Meldungen erscheint, werden die Daten nicht gespeichert: Die Zeichen werden nacheinander in folgender Reihenfolge angezeigt: Fehlermeldung Korrekturmaßnahmen Leerzeichen: WRITE NG Legen Sie eine SD-Speicherkarte ein. NO CARD Buchstaben: A bis Z...
  • Seite 61 Laden der auf der SD-Speicherkarte gespeicherten Daten Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des JOG-Knopfes auf YES. Drücken Sie dann den JOG-Knopf. Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des JOG-Knopfes auf Wenn die Datenladung beendet ist, erscheint die folgende die Menüoption [SD CARD READ/WRITE]. Drücken Sie dann den JOG-Knopf.
  • Seite 62: Verwendung Der Benutzerdaten

    4-10-3 Verwendung der Benutzerdaten Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des JOG-Knopfes auf YES. Drücken Sie dann den JOG-Knopf. Es besteht die Möglichkeit, Einstellungsdaten und andere Daten in Dadurch werden die Einstellungsdaten im Benutzerbereich den Benutzerbereich des internen Speichers im Kamerarecorder des internen Speichers im Kamerarecorder AJ-SPX900E AJ-SPX900E zu verschieben.
  • Seite 63: Verwendung Der Szenendatei-Daten

    4-10-4 Verwendung der Szenendatei-Daten Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die folgende Meldung auf dem Bildschirm: besteht Möglichkeit, Einstellungsdaten Szenendateibereich des internen Speichers im Kamerarecorder AJ- SPX900E abzuspeichern und in diesem Bereich abgespeicherte Daten zu laden. Es stehen insgesamt vier Arten von Szenendateien zur Verfügung.
  • Seite 64 Auslesen der für Szenendateien verwendeten Rücksetzen der für Szenendateien verwendeten Einstellungsdaten Einstellungsdaten auf die Werksvorgaben Navigieren Sie durch das Menü und rufen Sie die Navigieren Sie durch das Menü und rufen Sie die Bildschirmanzeige <SCENE> auf. Bildschirmanzeige <SCENE> auf. Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des JOG-Knopfes auf Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des JOG-Knopfes auf die Menüoption SCENE SEL.
  • Seite 65: Rücksetzen Der Menüoptionseinstellungen Auf Die Werksvorgaben

    Benennen der für Szenendateien verwendeten Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die folgende Einstellungsdaten Meldung auf dem Bildschirm: Navigieren Sie durch das Menü und rufen Sie die Bildschirmanzeige <SCENE> auf. Bewegen Sie den Cursor durch Drehen des JOG-Knopfes auf Menüoption [TITLE entsprechenden Szenendatei.
  • Seite 66: Kapitel 5 Vorbereitung

    Setzen Sie den Akku ein, und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung. Der Kamerarecorder kann sowohl mit Akkus als auch mit Netzstrom betrieben werden. Einen Akku verwenden Akkus der folgenden Hersteller können verwendet werden: • Panasonic • Anton/Bauer • • PACO •...
  • Seite 67 wenn Sie einen BP-90-Akku verwenden Stecken Sie den Stecker des Akkus in die Buchse im Inneren des Akkubehälters, und schieben Sie den Akku in den Behälter Akkuhalter entfernen. ein. Akkuhalter Aufkleberfläche Bringen Sie den Akkubehälter am Kamerarecorder an. Verbinden Sie das Kabel des Kamerarecorders mit dem Kabel des Akkubehälters (Typ BP-90).
  • Seite 68 Verwendung eines Akkus Typ NP-1 Akkutyp einstellen. Wählen Sie den Akkutyp, der unter BATTERY SELECT Akkuhalter entfernen. aufgelistet ist. Wählen BATTERY SELECT Menüposten <BATTERY/P2CARD> auf der Menüseite MAIN Bringen Sie den Akkubehälter für den Typ NP-1 am OPERATION. Kamerarecorder an. Verwendung eines Akkus, der nicht unter BATTERY SELECT Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an.
  • Seite 69: Betrieb Mit Netzstrom

    5-1-2 Betrieb mit Netzstrom 5-2 Anbringen des Suchers und Einstellen seiner Position Verwendung des Netzgerätes AJ-B75 von Panasonic Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung für den Sucher nach. Verbinden Sie die Ausgangsbuchse DC OUT am Netzgerät AJ- Hinweis: Zum Anbringen eines anderen Suchers als AJ-VF15 oder B75 mit der Eingangsbuchse DC IN am Kamerarecorder.
  • Seite 70: Anbringen Des Objektivs Und Durchführung Der Auflagemaßeinstellung Und White-Shading-Korrektur

    5-3 Anbringen des Objektivs und Nehmen Sie die Auflagemaßeinstellung des Objektivs vor Das Auflagemaß (Abstand von der Objektivanschlussebene zur Durchführung der Abbildungsebene) muss justiert werden, wenn ein Motiv bei Zoomoperationen entweder in der Tele- oder Weitwinkelstellung Auflagemaßeinstellung und nicht richtig scharfgestellt werden kann. White-Shading-Korrektur Wenn das Auflagemaß...
  • Seite 71 White-Shading-Korrektur des Objektivs Stellen Sie den Wahlschalter WHITE BAL auf “A” oder “B”, Das White-Shading wird wie folgt eingestellt: und führen Sie den automatischen Weißabgleich (AWB) mit dem Schalter AUTO W/B BAL aus. <Hinweis> Führen Sie nun den automatischen Schwarzabgleich (ABB) Eine Verfärbung kann in vertikaler Richtung in der Nähe der vollen mit dem Schalter AUTO W/B BAL aus.
  • Seite 72 Wenn der Telekonverter am Objektiv angebracht ist, aktivieren Drücken Sie den JOG-Knopf. Wenn der JOG-Knopf gedrückt Sie die Telekonverterfunktion, oder aktivieren Sie wahlweise wird, bewegt sich der Pfeil (Cursor) zum Titeleingabefeld, und Minuskonverterfunktion, wenn Minuskonverter der Eingabemodus wird aktiviert. angebracht ist. Wiederholen Sie in beiden Fällen die Schritte Die Kompensationswerte für drei Muster (Verwendung des Telekonverters, Verwendung...
  • Seite 73 Auslesen der Objektivdatei-Daten Rücksetzen der Daten der Objektivdatei auf die Werksvorgaben Die Daten der Objektivdatei können auf die Werksvorgaben Geben Sie die Objektivdatei gemäß den Schritten unter zurückgesetzt werden. [Speichern der Objektivdatei-Daten] ein. Öffnen Sie die Menüseite <INITIALIZE> über die Seite FILE. Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Wählen Sie von der Menüseite INITIALIZE folgendes aus: Knopfes nach [READ].
  • Seite 74: Vorbereitungen Für Die Audiosignalaufnahme

    5-4 Vorbereitungen für die 5-4-2 Bei Verwendung eines Funkempfängers Audiosignalaufnahme Bei Verwendung eines extern angeschlossenen Treffen Vorbereitungen Anschließen Funkempfängers Audiokomponenten. Bringen Sie den Funkempfänger an, wenn Sie ein Funksystem 5-4-1 Bei Verwendung des vorderen verwenden wollen. Mikrofons Bringen Sie den Funkempfänger am Kamerahalter an. Das Mikrofon des Mikrofonsatzes AJ-MC700 (Sonderzubehör) kann Richten Sie die Schlitze im Kamerahalter auf die Stifte am am Sucher angebracht werden.
  • Seite 75: Bei Verwendung Einer Audiokomponente

    Bei Verwendung eines UniSlot-Funkempfängers 5-5 Verbindung zwischen dem Anschluss USB 2.0 des AJ- Abdeckung entfernen, dann Funkempfänger einschieben und festschrauben. SPX900E und einem PC Beim Anschluss des AJ-SPX900E an einen externen PC uber USB 2.0 kann die an den AJ-SPX900E angeschlossene P2-Karte als Massespeichergerat verwendet werden.
  • Seite 76: Stativmontage Des Kamerarecorders

    5-6 Stativmontage des <Hinweise> Auf dem PC muss ein USB-Treiber installiert sein. Kamerarecorders Der AJ-SPX900E kann nur uber USB 2.0 angeschlossen werden, nicht uber USB 1.1. Es kann jeweils nur ein AJ-SPX900E uber USB an den PC Verwenden Stativadapter Befestigung angeschlossen werden.
  • Seite 77: Anbringen Des Tragriemens

    5-7 Anbringen des Tragriemens 5-9 Anschließen der Erweiterungs- Steuereinheit (AJ-EC3E) Tragriemen Durch Anschließen Erweiterungs-Steuereinheit AJ-EC3E (Sonderzubehör) können einige der Funktionen ferngesteuert werden. Wenn nach dem Anschluss der Steuereinheit AJ-EC3E die Betriebsschalter (POWER) an Kamerarecorder und AJ-EC3E auf ON gestellt werden, wird der Kamerarecorder automatisch in den Fernsteuermodus versetzt.
  • Seite 78: Anbringen Des Reglerknopfes Front Audio Level

    5-10 Anbringen des Reglerknopfes Front Audio Level Wenn der Regler Front Audio Level oft benutzt wird, kann zur Bedienungserleichterung mitgelieferte Knopf angebracht werden. Regler Front Audio Level Knopf (Zubehör) Schraube (Zubehör) Markierungen Schraube Entfernen Sie die Schraube in der Mitte des Reglers Front Audio Level, und befestigen Sie den mitgelieferten Knopf mit der Schraube (mitgeliefert).
  • Seite 79: Kapitel 6 Clips Mit Thumbnails Bearbeiten

    Kapitel 6 Clips mit Thumbnails bearbeiten Ein Clip ist eine Gruppe von Daten, die die Bilder und Stimmen einer Aufnahme zusammen mit zusätzlichen Informationen wie Voice-Memos und Metadaten enthält. Mit dem Cursor und den Einstellungstasten können während der Anzeige der Bilder auf dem LCD-Bildschirm die folgenden Bearbeitungen durchgeführt werden.
  • Seite 80: Thumbnail-Anzeige

    6-2 Thumbnail-Anzeige Time Display Stellen Sie hier den Timecode zu Beginn der Clipaufzeichnung, Drücken Sie die THUMBNAIL-Taste, um die Thumbnail-Anzeige auf dem LCD-Bildschirm anzuzeigen. Wenn Sie die THUMBNAIL-Taste die Userbits zu Beginn der Clipaufzeichnung, sowie die Aufnahmezeit, das Aufnahmedatum oder Aufnahme und Datum noch einmal drücken, wird wieder die normale Anzeige angezeigt.
  • Seite 81: Thumbnails Auswählen

    6-3 Thumbnails auswählen 6-4 Clips abspielen In der Thumbnail-Anzeige können mehrere beliebige Thumbnails ausgewählt werden. Drücken Sie die THUMBNAIL-Taste. Die Thumbnail-Anzeige erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Verwenden Sie die Cursortasten, um den Zeiger (gelber Rahmen) zum gewünschten Clip zu verschieben und drücken Verwenden Sie die Cursor-Tasten, um den Zeiger zum Sie dann die SET-Taste.
  • Seite 82: Umschalten Der Thumbnail-Anzeige

    6-5 Umschalten der Thumbnail- 6-6 Aufnahmemarkierung Anzeige Um einen Clip von anderen zu unterscheiden, können Sie einem Clip-Thumbnail eine Aufnahmemarkierung hinzufügen. Die Anzeige kann umgeschaltet werden, damit nur diejenigen Clips in der Thumbnail-Anzeige dargestellt werden, die den spezifizierten Drücken Sie die THUMBNAIL-Taste. Bedingungen entsprechen.
  • Seite 83: Voice-Memo

    6-7 Voice-Memo Drücken Sie die linken und rechten Cursortasten ( ), um den Zeiger über das Standbild, das zu dem Voice-Memo Ein Voice-Memo besteht aus Audiodaten, die getrennt von der gehört, das Sie wiedergeben möchten, zu bewegen. Drücken Stimme, die während der Aufnahme aufgezeichnet wurde, Sie dann die SET-Taste.
  • Seite 84: Voice-Memos Löschen

    6-7-3 Voice-Memos löschen 6-8 Clips löschen Fürhren Sie die Schritte im Abschnitt [6-7-1 Voice- Drücken Sie die THUMBNAIL-Taste. Memos wiedergeben] durch, um das Voice-Memo im Clip Die Thumbnail-Anzeige erscheint auf dem LCD-Bildschirm. auszuwählen. Verwenden Sie die Cursor-Tasten, um den Zeiger zum Clip, Bewegen Sie den Zeiger über den Clip, den Sie löschen den Sie löschen möchten, zu bewegen.
  • Seite 85: Clips Wiederherstellen

    6-9 Clips wiederherstellen 6-11 Kopieren von Clips Stellt Clips wieder her, die aufgrund eines plötzlichen Ausfalls Ausgewählte Clips können auf die P2-Karte oder die SD- während der Aufzeichnung kaputt gingen, oder wenn die P2-Karte, Speicherkarte kopiert werden, die in den gewünschten Steckplatz auf die zugegriffen wird, entfernt wurde.
  • Seite 86: Einstellung Der Metadaten Eines Clips

    Ihrem PC: Wenn identisch Clips auf der Zielkarte vorhanden sind, wird die “OVERWRITE?” angezeigt. Wählen Sie “YES” oder “NO”. http://panasonic.biz/sav/p2 *1 Zu SD-Speicherkarten, die benutzt werden können, siehe bitte Für SD-Speicherkarten siehe bitte auch <Vorsichtsmaßnahmen bei auch <Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von SD- der Verwendung von SD-Speicherkarten>...
  • Seite 87: Einstellung Von Proxy (Sonderzubehör)

    6-14 Formatieren einer P2-Karte *1 Wenn keine Informationen Metadaten hochgeladenen Datei vorhanden sind, wird die allgemeine Clip ID als USER CLIP NAME verwendet. Drücken Sie die THUMBNAIL-Taste. *2 Rufen Sie PROGRAM NAME auf, wenn Sie SCENARIO Die Thumbnail-Anzeige erscheint auf dem LCD-Bildschirm. eingeben.
  • Seite 88: Formatieren Von Sd-Speicherkarten

    6-15 Formatieren von SD- 6-16 Thumbnail-Anzeigemodus Speicherkarten einstellen SD-Speicherkarten können auch vom Thumbnail-Bildschirm aus Die Thumbnail-Anzeigemodus kann auf Ihre Bedürfnisse hin formatiert werden. Legen Sie eine SD-Speicherkarte in den angepasst werden. Kamerarecorder ein und führen Sie folgendes aus: Drücken Sie die THUMBNAIL-Taste. Drücken Sie die THUMBNAIL-Taste.
  • Seite 89: Eigenschaften

    6-17 Eigenschaften 6-17-2 Anzeige Status P2-Karte Wählen Sie aus der Menüleiste folgendes aus: PROPERTY Die Eigenschaften des Clips und der Status der P2-Karte werden CARD STATUS. Der folgende Bildschirm erscheint. angezeigt. 6-17-1 Clip-Eigenschaften Wählen Sie aus der Menüleiste folgendes aus: PROPERTY CLIP PROPERTY.
  • Seite 90: Display Sd-Speicherkartenstatus

    6-17-3 Display SD-Speicherkartenstatus Die Statusanzeige befähigt die Bestätigung der Formatierung der SD-Speicherkarte, die verfügbare Kartenkapazität usw. Wählen Sie in der Menüleiste PROPERTY DEVICES CARD. Falls das Format mit den SD-Standards kompatibel ist, wird die Meldung “SD STANDARD: SUPPORTED“ angezeigt. Falls das Format mit den SD-Standards nicht kompatibel ist, wird die Meldung “SD STANDARD: NOT SUPPORTED”...
  • Seite 91: Kapitel 7 Wartung Und Überprüfung

    Kapitel 7 Wartung und Überprüfung 7-1 Überprüfungen vor der 7-1-2 Überprüfen des Kamerateils Aufnahme Stellen Sie das Objektiv auf elektrischen Zoom-Modus ein, und überprüfen Sie die Zoom-Funktionen. Bevor Sie mit der Aufnahmearbeit beginnen, sollten Sie die Stellen Sie sicher, dass sich das Bild verändert, wenn der folgenden Überprüfungen durchführen, um sicherzustellen, dass Zoom auf die Tele- und Weitwinkelpositionen gefahren wird.
  • Seite 92: Überprüfung Der Speicheraufzeichnungsfunktionen

    7-1-3 Überprüfung der 2. Überprüfung der automatischen Audiopegel-Aussteuerung Speicheraufzeichnungsfunktionen Stellen Sie die Schalter AUDIO SELECT CH1 und CH2 auf [AUTO]. Stellen Sie sicher, dass Sie Folgendes überprüfen: [1. Überprüfung der P2-Karten-Aufzeichnung] bis [4. Überprüfung von Kopfhörer und Stellen Sie die Schalter AUDIO IN CH1 und CH2 auf [FRONT]. Lautsprecher].
  • Seite 93: Wartung

    6. Überprüfung der Uhr, des Timecodes und der Userbits 7-2 Wartung Stellen Sie die Userbits je nach Bedarf ein. 7-2-1 Reinigen des Suchers Weitere Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in [4-5-1 Einstellen der User-Bits]. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie z.B. Lackverdünner, zum Entfernen von Schmutz.
  • Seite 94: Anschlusssignale

    AUDIO IN (H) L CH OUT (C) AUDIO IN (C) R CH OUT (H) +12V Panasonic-Teilenummer K1AB103A0007 Hersteller-Teilenummer HA16PRM-3SG R CH OUT (C) Panasonic-Teilenummer K1AA104H0024 (Hirose Electric Co.) Hersteller-Teilenummer HA16RX-4P(SW1) Panasonic-Teilenummer K1AA105H0007 (Hirose Electric Co.) Hersteller-Teilenummer HA16RD-5P PUSH (Hirose Electric Co.) <Hinweis>...
  • Seite 95: Warnsystem

    7-3 Warnsystem 7-3-1 Warnungsbeschreibungstabellen Falls unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung oder während des Betriebs ein Fehler oder eine Störung festgestellt wird, leuchten die Lampe WARNING und die Lampen im Sucher auf und ein Warnton wird ausgegeben, um den Benutzer darauf aufmerksam zu machen.
  • Seite 96 5. P2-Karte voll 7. Schlechter Funksignalempfang Anzeige im Alle 7 Segmente der verbleibenden MEDIA-Kapazität Anzeige im Keine Anzeige. Anzeigefenster beginnen zu blinken. Anzeigefenster Blinkt viermal pro Sekunde. (Während des Pausierens Lampe WARNING Leuchtet weiterhin auf, bis etwas unternommen wird. Lampe WARNING und der Aufzeichnung).
  • Seite 97: Fehlercodes

    7-3-2 Fehlercodes 9. Akku fast leer Falls aus irgendeinem Grund ein Fehler in der Kamera aufgetreten Anzeige im Eines der Segmente der verbleibenden Akkukapazität ist, erscheint einer der folgenden Fehlercodes im Anzeigefenster: Anzeigefenster beginnt zu blinken. Lampe WARNING Blinkt einmal pro Sekunde. Code-Nr.
  • Seite 98: Kapitel 8 Menü Beschreibungstabellen

    Kapitel 8 Menü Beschreibungstabellen 8-1 Menü Konfiguration MENU USER MENU SYSTEM SETTING SYSTEM MODE MAIN MENU OPTION MODE 1 PAINT OPTION MODE 2 MATRIX REC FUNCTION OPTION MENU COLOR CORRECTION OUTPUT SEL LOW SETTING OPTION LCD MONITOR MID SETTING GENLOCK HIGH SETTING ADDITIONAL DTL SKIN TONE DTL...
  • Seite 99: System Setting

    8-2 SYSTEM SETTING 8-2-1 SYSTEM MODE Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich Wählt den Modus des USB-Laufwerks, wenn die REC SIGNAL Auswahl von Videoeingangssignalen. P2-Karte als Massespeicher genutzt wird, indem VIDEO Signal von der Kamera aufzeichnen die über USB2.0 an einen PC angeschlossen wird.
  • Seite 100: Option Mode 2

    8-2-3 OPTION MODE 2 8-2-4 REC FUNCTION Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich COMPONENT Stellt den Ausgangspegel der analogen INTERVAL REC Stellt die Funktion INTERVAL REC ein. Komponente auf Triax, 26-pin-Erweiterung oder ON: Verwendet den internen Speicher für die BETACAM MODE ONE SHOT...
  • Seite 101: Output Sel

    8-2-5 OUTPUT SEL Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich VOICE MEMO Stellen Sie den verfügbaren Speicherplatz für VIDEO OUT SEL VBS Wählen Sie das Ausgangssignal am VIDEO OUT- RESERV Voice-Memos auf P2-Karten ein. Terminal ON: Reservieren Sie einen Voice-Memo-Bereich VBS: Ausgabe eines normalen FBS-Signals.
  • Seite 102: Lcd Monitor

    8-3 PAINT 8-2-6 LCD MONITOR 8-3-1 ROP Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich BRIGHTNESS –7 Zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Bildschirms. MASTER PED –200 Zur Einstellung des Master-Schwarzpegels. +008 – C U F – S C U F E +200 COLOR LEVEL –7...
  • Seite 103: Matrix

    8-3-2 MATRIX 8-3-3 COLOR CORRECTION Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich MATRIX TABLE A Zur Wahl der Farbkorrekturtabelle. Es können 2 –63 Farbkorrektur für Rot durchführen (Sättigung und Tabellenarten gespeichert werden: Typ A und Typ (SAT/PHASE) Farbton).
  • Seite 104: Low Setting

    8-3-4 LOW SETTING 8-3-5 MID SETTING Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich MASTER GAIN –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf –3, 0, 3, MASTER GAIN –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf –3, 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder 30 dB. 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder 30 dB.
  • Seite 105: High Setting

    8-3-6 HIGH SETTING 8-3-7 ADDITIONAL DTL Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich MASTER GAIN –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf –3, 0, 3, KNEE APE LVL KNEE APE LEVEL einstellen. 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder 30 dB. 18dB S C U F E 30dB...
  • Seite 106: Skin Tone Dtl

    8-3-8 SKIN TONE DTL 8-3-9 KNEE/LEVEL Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich SKIN TONE DTL ON Stellt DTL für den Hautton auf ON oder OFF. MASTER PED –200 Zur Durchführung der Einstellung für MASTER PEDESTAL. +008 S C U F E S C U F E +200...
  • Seite 107: Gamma

    8-3-10 GAMMA 8-3-11 FLARE Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich MASTER GAMMA 0.35 Zur Einstellung von MASTER GAMMA in 0,01% R FLARE R FLARE einstellen. Schritten. 0.45 S C U F E S C U F E 0.75 G FLARE G FLARE einstellen.
  • Seite 108: Camera Setting

    8-4 VF 8-3-12 CAMERA SETTING 8-4-1 VF DISPLAY Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich DETAIL Stellt DTL (H, V) auf ON oder OFF. DISP CONDITION NORMAL NORMAL: Die Zustände werden ständig HOLD angezeigt. HOLD: Die Zustände werden nur angezeigt, S C U F E wenn der Schalter MODE CHECK 2D LPF...
  • Seite 109: Vf Marker

    8-4-2 VF MARKER 8-4-4 VF INDICATOR1 Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich TABLE Zur Wahl der VF MARKER-Einstellungstabelle. EXTENDER Zur Wahl von ON oder OFF für die Dieser Posten dient zur Einstellung der aktuellen Telekonverteranzeige. Werte der Tabelle A oder B, die mit den unten –...
  • Seite 110: Vf Indicator2

    8-4-5 VF INDICATOR2 Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich REC STATUS Wahl der Befähigung der Anzeige “REC” im P2CARD REMAIN TOTAL Damit wird der Anzeigemodus für verbleibende Viewfinder und auf dem LCD-Monitor während der ONE-CARD Kapazität der P2-Karten festgelegt. Aufnahme.
  • Seite 111: Led

    8-5 CAM OPERATION 8-4-7 !LED 8-5-1 CAMERA ID Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich GAIN(0dB) Damit wird festgelegt, ob die Anzeige aufleuchten Setting 1 für die CAMERA ID wird auf Farbbalken soll oder nicht, wenn die Verstärkung (GAIN) von 0 aufgezeichnet.
  • Seite 112: Shutter Select

    8-5-3 SHUTTER SELECT 8-5-4 USER SW Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich SUPER V MODE FRM1 Zur Wahl der SUPER V ON/OFFUmschaltung. USER MAIN SW Zum Zuweisen der Taste USER MAIN. FRM2 FRM1: Normalmodus. S.GAIN FRM2: Nachbildreduzierung. DS.GAIN <Hinweis>...
  • Seite 113: Sw Mode

    8-5-5 SW MODE 8-5-6 WHITE BALANCE MODE Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich RET SW Zur Auswahl der RET-Tastenfunkion. FILTER INH Damit wird festgelegt, ob die Daten im AWB- CHECK REC CHECK: Speicher (A, B) für jeden CC-Filter erhalten bleiben CAM RET REC REVIEW wird durchgeführt.
  • Seite 114: User Sw Gain

    8-5-7 USER SW GAIN 8-5-8 IRIS Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich S.GAIN Damit wird festgelegt, ob die Einstellung von 30 dB A.IRIS LEVEL Zur Festlegung des Zielwertes für die Automatik- 30 dB für SUPER GAIN aktiviert wird oder nicht. Blende.
  • Seite 115: Main Operation

    8-6 MAIN OPERATION 8-6-1 BATTERY/P2CARD Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich CARD NEAR END Damit wird festgelegt, ob der Warnton für P2 BATTERY PRO14 Zur Wahl des zu verwendenden Akkutyps. Die ALARM CARD NEAR END ALARM ausgegeben wird oder SELECT TRIM14 Restladung wird in Übereinstimmung mit dem...
  • Seite 116: Battery Setting1

    8-6-2 BATTERY SETTING1 Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich DIONIC90 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den PRO14 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. • •...
  • Seite 117: Battery Setting2

    8-6-3 BATTERY SETTING2 Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich ENDURA50 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den NiCd14 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. • Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. •...
  • Seite 118: Mic/Audio1

    8-6-4 MIC/AUDIO1 Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich TEST TONE NORMAL Zur Wahl des Testsignals. FRONT VR CH1 FRONT Zur Auswahl ob die FRONT AUDIO LEVEL- ALWAYS NORMAL: Testtonsignale werden an alle Kanäle W.L. Steuerung für das Signal, das als Eingangssignal ausgegeben, wenn der Schalter REAR zu AUDIO CH1 ausgewählt wurde, aktiviert...
  • Seite 119: Tc/Ub

    8-6-6 TC/UB Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich FIRST REC TC REGEN Legen Sie zur ersten Aufzeichnung nach dem UB MODE USER Zur Wahl des UB-Modus. PRESET Einschalten des Geräts eine P2-Karte ein und TIME USER: Dient zur Wahl des im LCD-Display wechseln Sie dann von dieser P2-Karte zu einer DATE eingestellten UB-Werts.
  • Seite 120: File

    8-7 FILE 8-7-1 SD CARD READ/WRITE 8-7-3 LENS FILE Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich R.SELECT Zur Wahl der Nummer der Datei, deren Daten FILE NO. Zur Wahl der Nummer der Objektivdatei. ausgelesen werden sollen. – – – F – –...
  • Seite 121: Maintenance

    8-8 MAINTENANCE 8-8-1 SYSTEM CHECK 8-8-5 DIAGNOSTIC1 Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich COLOR CHECK Zur Wahl von ON oder OFF der Prüfung, ob der CAMSOFT(IN) Zum Anzeigen der Version der Software, die für Kamerarecorder korrekt funktioniert oder nicht. den von einem Mikroprozessor gesteuerten Flash- Die Y- und RGB-Mittenwerte werden im Sucher Speicher verwendet wird.
  • Seite 122: Diagnostic2

    8-9 OPTION MENU 8-8-6 DIAGNOSTIC2 8-9-1 OPTION Item/ Änderbarer Item/ Änderbarer Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung Bereich Datenspeicherung Bereich SYSCON SOFT Zum Anzeigen der Version der Software für den ENG SECURITY Zur Auswahl ob das Öffnen des Menübildschirm Mikroprozessor für die Systemsteuerung. erlaubt wird oder nicht.
  • Seite 123: Kapitel 9 Anschluss An Externes Gerät

    Kapitel 9 Anschluss an externes Gerät 9-1 26-pin-Verbindung Pin- 9-3 Anschluss an Digital Triax Erweiterung Durch Anschließen des Kameraadapters für Digital Triax (AJ- CA901EN) und Verwendung desselben zusammen mit der AJ- Bei Anschluss der 26-pin-Kameraadapters (AJ-CA905G) und BS901EN kann die AJ-SPX900E als Kamerasystem verwendet Anschluss an die Fernsteuerung AJ-RC905EN ist es möglich, ein werden.
  • Seite 124: Kapitel 10 Spezifikationen

    Kapitel 10 Spezifikationen [General] Digital Super Gain (DS.GAIN): +6, +12 oder +20 dB wählbar Verschlusszeiten: Stromversorgung DC 12 V (11,0 V - 17,0 V) 1/60, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000 Leistungsaufnahme: Synchro-Scan-Verschlusszeit: 24 W (Nur Hauptgerät, bei ausgeschaltetem LCD- 1/50,4 bis 1/248,0 Bildschirm) Objektivanschluss: 27 W (Bei installierter Option SDI, IEEE1394 und...
  • Seite 125 Videosystem WIRELESS IN: 25-Pin D-SUB, –40 dBu Ausgang analoge Komponente Audioausgang Frequenzbereich: AUDIO OUT CH1/CH2: 25 Hz bis 5,75 MHz, +1,0/–3,0 dB (DVCPRO50) XLR, 5 Pins, 0 dBu 25 Hz bis 2,75 MHz +1,0/–3,0 dB (0/+4 dBu über Menü auswählbar) (DVCPRO50) Symmetrischer Niederohmausgang S/N:...
  • Seite 126 Panasonic Broadcast Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43, 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: 49-611-235-481 © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis