Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic DVCPRO HD Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVCPRO HD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Kamerarecorder
AJ-
E
Modell-Nr.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
sie für späteres Nachschlagen auf.
GERMAN
VQT0X86 (G)
F0706W0 -F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic DVCPRO HD

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Kamerarecorder Modell-Nr. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. GERMAN VQT0X86 (G) F0706W0 -F...
  • Seite 2: Vorsichtshinweis Bezüglich Laserstrahlen

    Bitte lesen! $ Öffnen nicht Gerät durch WARNUNG: Abschrauben von Gehäuseteilen. • ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das UND ELEKTRISCHEM SCHLAG DIESES GERÄT Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet AUSSETZEN.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kapitel 1 Allgemeines ....... 5 4-5 Einstellen der Zeitdaten ......36 4-5-1 Einstellen der User-Bits ........36 1-1 Merkmale des Kamerateils ......5 4-5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit der 1-2 Merkmale des Recorderteils ......6 internen Uhr ............ 40 1-3 Merkmale der Einheit Eingang/Ausgang ..
  • Seite 4 Inhalt (Fortsetzung) 5-4 Vorbereitungen für die 7-4 VF ............... 113 7-4-1 VF DISPLAY ..........113 Audiosignalaufnahme ......... 84 7-4-2 VF MARKER ..........114 5-4-1 Bei Verwendung des vorderen Mikrofons ..84 7-4-3 VF USER BOX ..........114 5-4-2 Bei Verwendung eines Funkempfängers ..84 7-4-4 VF INDICATOR1 ..........
  • Seite 5: Kapitel 1 Allgemeines

    Der Video-Kamerarecorder AJ-HDX900 besteht aus einer HD-Kameraeinheit welche mit einem 3-CCD-Kamerateil mit einem 2/3-Zoll-Lens-on-Chip ausgestattet ist, der progressive Abtastung (Full-Pixel-Abtastung) unterstützt, und einem Recorderteil, der die Formate DVCPRO HD EX unterstützt. Die CCD mit progressiver Abtastung erstellt qualitativ hochwertige Bilder mit überlegenem Ausdrucksvermögen.
  • Seite 6: Merkmale Des Recorderteils

    (Fortsetzung) 1-2 Merkmale des Recorderteils 1-3 Merkmale der Einheit Eingang/Ausgang O DVCPRO HD EX Formatsystem Der Tecorderteil verwendet das DVCPRO HD EX O Eingebauter DVCPRO (IEEE1394) Ausgang als Aufnahmeformat. Standardkonfiguration Unter Anwendung der neusten Komprimierungstechnologie Durch Anschluss des Non-Linear-Editors an den erzielt er die doppelte Ersparnis des herkömmlichen...
  • Seite 7: Weitere Merkmale

    Kapitel 1 Allgemeines (Fortsetzung) 1-4 Weitere Merkmale O Schulterstütze mit Schnellverschiebung Es ist nun möglich, die Position, bei welcher der Kamerarecorder für den Einsatz optimal ausbalanciert ist, mit einer schnellen Handbewegung einzustellen. Das bedeutet, dass der Kameramann die Balance des Kamerarecorders leicht optimieren kann, wenn Objektiv, Akku und andere Peripheriegeräte montiert sind.
  • Seite 8: Systemkomponenten

    Kapitel 1 Allgemeines (Fortsetzung) 1-6 Systemkomponenten Drahtloser UniSlot- Mikrofonsatz: Fernsteuereinheit: Mikrofonempfänger: AJ-MC900G AJ-RC10G Sennheiser EK3041 2-Zoll Elektronischer HD- Sucher: AJ-HVF21G Akku (Mikrofonhalter mitgeliefert) PROPAC14, TRIMPAC14, HYTRON50/100/120, Mikrofonhalter: DIONIC90/100/160 AJ-MH800G V-Mount- ENDURA7/10, BP-GL65/95 Batterieadapterplatte Objektiv (Bajonettverschluss): NP-1-Batteriehalter NP-L7 Fujinon, Canon Kamerarecorder: Externe AJ-HDX900 Stromversorgung...
  • Seite 9: Kapitel 2 Teile Und Ihre Funktionen

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-1 Stromversorgungs- und Zubehörmontageteil ; < > 1 Schalter POWER 8 Objektivfassung (Bajonettanschluss) Dient zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung. Das Objektiv wird an dieser Fassung befestigt. 2 Akkuhalter 9 Objektivhebel Dient zur Anbringung des Anton/Bauer-Akkus. Dieser Hebel dient zur Sicherung des Objektivs nach dem Anschluss an die Objektivfassung.
  • Seite 10: Audiofunktionsteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) 2-2 Audiofunktionsteil (Eingabesystem) < > 1 Buchse MIC IN (Mikrofoneingang) (XLR, 5-polig) 5 Buchsen AUDIO IN CH1/CH2 Dient zum Anschluss eines Mikrofons (Sonderzubehör). (Audio-Eingangskanal 1 und 2) (XLR, 3-polig) Das Mikrofon wird über diese Buchse mit Strom versorgt. Eine Audiokomponente oder Mikrofone werden an diese <Hinweis>...
  • Seite 11: Audiofunktionsteil (Ausgabesystem)

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) 2-2 Audiofunktionsteil > Lautsprecher EE-Ton während Aufnahme bzw. (Ausgabesystem) Wiedergabeton während der Wiedergabe kann über diesen Lautsprecher mitgehört werden. Die Warntöne 9 Buchse AUDIO OUT (XLR, 5-polig) werden gleichzeitig mit dem Blinken oder Aufleuchten der Die auf den Audiokanälen 1 und 2 bzw.
  • Seite 12: Und Wiedergabefunktionsteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) 2-3 Aufnahme- und Wiedergabefunktionsteil /REW EJECT STOP PLAY/PAUSE ª < > Filmen und Aufnehmen (Kamerateil) <Hinweis> 1 Knöpfe Filter (Filterwechsel) Diese Knöpfe dienen zur Wahl des Filters entsprechend Wenn der Schalter bei automatischer Durchführung des Weiß- oder Schwarzabgleichs erneut nach AWB oder der Helligkeit und Farbtemperatur des Motivs.
  • Seite 13: Filmen Und Aufnehmen (Recorderteil)

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) 6 Wahlschalter OUTPUT/AUTO KNEE : Tasten USER MAIN, USER 1 und USER 2 Mit Hilfe des Einstellungsmenüs kann jeder dieser Tasten Dieser Schalter dient zur Wahl der Videosignale, die vom eine Benutzereinstellung zugewiesen werden. Wird eine Kamerateil an den Recorderteil, den Sucher und/oder den der Tasten gedrückt, so wird der ihr zugewiesene Videomonitor ausgegeben werden.
  • Seite 14 Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) > Schalter VIDEO OUT CHARACTER F Taste PLAY/PAUSE Dieser Schalter dient zur Steuerung der Einblendung von Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabebild auf Zeichen Buchse VIDEO dem Suchermonitor oder auf einem Video-Farbmonitor zu ausgegebenen Bilder.
  • Seite 15: Menübedienungsteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) J Buchse DVCPRO 2-4 Menübedienungsteil Dies ist die Buchse für die Ausgabe von Video, Ton und Daten welche dem Standard IEEE1394 entsprechen. <Hinweise> O Es können keine Signale von externen Geräten eingespeist werden. O Es erfolgt keine...
  • Seite 16: Timecodefunktionsteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) 2-5 Timecodefunktionsteil 1 Buchse GENLOCK IN (BNC) 6 Schalter DISPLAY Das HD Y-Referenzsignal wird dieser Buchse zugeführt, Mit diesem Schalter wird entweder der Timecode, das wenn der Kamerateil taktsynchronisiert oder der Steuerspursignal (CTL) oder User-Bit Timecode extern gekoppelt werden soll.
  • Seite 17: Warn- Und Statusanzeigenteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) 2-6 Warn- und Statusanzeigenteil 2-7 Display und Anzeigen Anzeigen für Bandrest, Akkurestspannung und Audiokanalpegel Bandrestanzeige Die Bandrestzeit wird mit der 7-Segment-Anzeige angezeigt. Die für jedes Segment gültige Bandrestzeit kann mit dem Menüposten TAPE REMAIN/∫ auf der Seite VTR MENU “BATTERY/TAPE” auf 3 Minuten oder 5 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 18 Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Auf den Timecode bezogene Schalterstellungen Modusanzeigen und Anzeigen GPS: Leuchtet auf, wenn während GPS-Betriebs kein Signalempfang möglich ist. : Leuchtet auf, wenn während des GPS-Betriebs Signale DISPLAY- TCG-Schalterstellung Anzeigeposten empfangen werden. Schalterstellung P-REC: Leuchtet im Voraufnahmemodus auf und blinkt während der für Voraufnahme eingestellten Zeit,...
  • Seite 19: Sucherteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) 2-8 Sucherteil 8 Hintere Kamerakontrolllampe Diese Lampe leuchtet während der Aufnahme mit dem Recorderteil. Die Lampe blinkt auch als Warnanzeige wie > die Lampe REC im Sucher. In der Stellung OFF des Hebels ist die hintere Kamerakontrolllampe verdeckt.
  • Seite 20: Kapitel 3 Aufnahme Und Wiedergabe

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe 3-1 Cassetten Einlegen einer Cassette Überprüfung auf Bandlose Drücken Sie die Spule vorsichtig mit dem Finger hinein, Stellen Sie den Schalter POWER auf ON. und drehen Sie sie in Pfeilrichtung. Falls sich die Spule <Hinweis> nicht drehen lässt, ist keine Bandlose vorhanden.
  • Seite 21: Grundlegende Bedienungsverfahren

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe (Fortsetzung) 3-2 Grundlegende Bis zur Durchführung der Schaltereinstellungen Bedienungsverfahren Schließen Sie die Stromquelle an, und legen Sie die Cassette ein. Stellen Sie nun die Schalter gemäß der nachstehenden Abbildung ein, und gehen Sie dann zum Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Schritte für nächsten Bedienungsschritt über..
  • Seite 22: Verfahren Für Aufnahme

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe (Fortsetzung) Verfahren für Aufnahme Bandfunktionstasten Während der Aufnahme sind die Bandfunktionstasten Vom Einstellen des Weiß- und Schwarzabgleichs bis (EJECT, REW, PLAY/PAUSE STOP) zum Stoppen der Aufnahme funktionsunfähig. Wählen Sie den für die Beleuchtungsverhältnisse Vom Einstellen des Weiß- und Schwarzabgleichs bis zum Stoppen der passenden Filter.
  • Seite 23: Szenen-Kontinuität

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe (Fortsetzung) 3-3 Szenen-Kontinuität Funktion Sprung Wenn sich der Kamerarecorder im Aufnahmepausemodus Um zum Startpunkt eines unbespielten Bereiches des befindet, kann die Szenen-Kontinuität durch einfaches Bandes zu springen, öffnen Sie die Menüseite <SW MODE> Drücken der Taste REC START oder VTR am Objektiv mit aus der Seite OPERATION und stellen Sie das Element RET einer Genauigkeit von +1 Vollbild gewährleistet werden.
  • Seite 24: Aufnahme Von Videosignalen Einige Sekunden Vor Dem Start Der Aufnahme (Pre-Recording-Funktion)

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe (Fortsetzung) Übergänge mit der Operation Sprung PRE REC MODE ON: Die Funktion PRE RECORDING ist aktiviert. Aufgenommener Bereich D Nicht aufgenommener Bereich OFF: Die Aufnahme startet ca. 0,4 Sekunden nachdem (B, C) die Taste REC START oder die Taste VTR am Pause für Pause für Objektiv gedrückt wurde.
  • Seite 25: Aufnahme In Intervallen (Interval Rec-Funktion)

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe (Fortsetzung) 3-5 Aufnahme in Intervallen iREC-Start Zeitbasis REC TIME (Aufnahmezeit (INTERVAL REC-Funktion) = t1) Echtzeit-Videosignale Echtzeit-Audiosignale Der Video-Kamerarecorder ermöglicht, unter Verwendung PAUSE TIME des eingebauten Speichers, Intervallaufnahmen mit einer in (Pausenzeit TOTAL TAKE TIME Ein-Vollbild-Schritten einstellbaren minimalen Aufnahmezeit. = t2) (Aufnahmegesamtzeit) Um diese Funktion zu benutzen, müssen Sie die Menüseite...
  • Seite 26: Einzelbildaufnahmen

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe (Fortsetzung) Einzelbildaufnahmen Für alle INTERVAL REC-Modi gültige Prüfpunkte ≥ In Bezug auf den Ton Verfahren für Aufnahme im Modus ONE SHOT Durch die Wahl von ON oder OFF für den Menüposten Der Menüposten INTERVAL REC MODE ist auf ONE SHOT AUDIO REC auf der Seite <REC FUNCTION>...
  • Seite 27: Aufgreifen Des Vorhergehenden Cut (Retake-Funktion)

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe (Fortsetzung) 3-6 Aufgreifen des vorhergehenden <Hinweise> ≥ Die Aufnahmekontrollfunktion kann nur benutzt werden, wenn Cut (RETAKE-Funktion) die Aufnahme mindestens eine Sekunde lang ist. ≥ Befindet sich der Schalter VIDEO OUT OUTPUT SEL an der Die RETAKE-Funktion gewährleistet Kontinuität mit dem Seitenwand während der Aufnahmekontrolloperation in der vorhergehenden Cut auf dem Band, wenn die Aufnahme Stellung VTR, erfolgt die Ausgabe der Aufnahmekontrollbilder...
  • Seite 28: Kapitel 4 Einstellungen Für Aufnahme

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-1 Multi Format 4-1-1 Videosystem und Aufnahmeformat Gerät verwendet CCD-System Progressivabtastung (Full-Pixel-Abtastung). Es können 11 Arten von Aufnahmeformaten durch die Kombination der Menüposten SYSTEM MODE und CAMERA MODE in der Anzeige <SYSTEM MODE> der Seite SYSTEM SETTING im Einstellungsmenü gewählt werden.
  • Seite 29: Aufnahmeformat Auf Bändern Und Signalformat An Der Ausgangsbuchse

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-1-2 Aufnahmeformat auf Bändern und Signalformat an der Ausgangsbuchse Das Aufnahmeformat auf das Band der Signale der CCD und die ausgegebenen Signalformate der entsprechenden Buchsen werden unten gezeigt. Einstellung Menü O Aufnahme auf Band O Ausgabe HD SDI-Signal (Buchse VIDEO OUT/Buchse MON OUT) Menüposten Menüposten...
  • Seite 30: Einstellen Von Weißabgleich Und Schwarzabgleich

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Um Bilder von gleichbleibend hoher Bildqualität mit diesem Stellen Sie die Objektivblende ein. Kamerarecorder erzielen, notwendig, In diesem Fall wird die Einstellung des Weißabgleichs Schwarzabgleich und Weißabgleich einzustellen, wenn das die durch die Einstellung eines Signalpegels von Weiß im jeweiligen Bedingungen erfordern.
  • Seite 31 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Wenn keine Zeit für die Weißabgleich-Einstellung verfügbar ist Stellen Sie den Schalter WHITE BAL auf PRST. Weißabgleich für den Filter wird dann entsprechend der Position des (äußeren) Knopfes FILTER erzielt. Wenn der Weißabgleich nicht automatisch eingestellt werden kann Falls die Weißabgleich-Einstellung nicht korrekt durchgeführt worden ist, erscheint eine der folgenden Fehlermeldungen...
  • Seite 32: Einstellen Des Schwarzabgleichs

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-2-2 Einstellen des Schwarzabgleichs <Hinweise> ≥ Vergewissern Sie sich, dass der Objektivstecker Der Schwarzabgleich muss in den folgenden Fällen angeschlossen und die Objektivblende auf CLOSE eingestellt werden: eingestellt ist. ≥ Wenn der Kamerarecorder zum ersten Mal benutzt wird ≥...
  • Seite 33: Elektronischer Verschluss

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-3 Elektronischer Verschluss Verwendung der halben Verschlusszeit (HALF) O Zur Aufnahme von Bildern wenn Film-Effekte hinzugefügt werden. Dieser Abschnitt beschreibt den elektronischen Verschluss des Kamerarecorders sowie seine Einstellungen und CAMERA Videosystem Verschlusszeit Bedienungsvorgänge. MODE 1080-59.94i 1/120 4-3-1 Verschlussmodus...
  • Seite 34: Einstellen Von Verschlussmodus Und Verschlusszeit

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-3-2 Einstellen von Verschlussmodus und Drücken Sie den Schalter SHUTTER wieder nach SEL, und wiederholen Sie den Vorgang, bis der gewünschte Verschlusszeit Modus oder die gewünschte Verschlusszeit angezeigt wird. Die im Verschlussmodus verwendeten Verschlusszeiten Wenn alle Betriebsarten und Verschlusszeiten angezeigt werden mit dem Schalter SHUTTER gewählt.
  • Seite 35: Wählen Der Audio-Eingangssignale Und Einstellen Ihrer Aufnahmepegel

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-4 Wählen der Audio-Eingangssignale 4-4-2 Einstellen der Audiosignal- Aufnahmepegel und Einstellen ihrer Aufnahmepegel Im Folgenden wird das Verfahren für die manuelle Einstellung der Pegel, mit denen die Signale auf die Wird der Schalter AUDIO SELECT CH1/CH2 auf AUTO Tonspuren CH1 und CH2 aufgezeichnet werden sollen, gestellt, so werden die Aufnahmepegel der Tonspuren CH1 beschrieben.
  • Seite 36: Aufnahmepegel Für Ch3 Und Ch4

    AGC ON AGC/LIMITER OFF LIMITER ON Schalter DISPLAY <Hinweis> Das Format DVCPRO HD EX gestattet die Aufnahme von Signalen für 8 Audiokanäle, aber dieselben Signale wie CH1, CH2, CH3 und CH4 werden jeweils für CH5, CH6, CH7 und CH8 aufgezeichnet. Display Schalter TCG Taste DOWN (–)
  • Seite 37 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) O Wenn das Aufnahmeformat 720-50P oder 720-59.94P ist, O Zur Aufzeichnung der User-Bits von LTC, öffnen Sie werden Operationen in welchen FRM RATE oder REGEN die Anzeige <TC/UB> auf der Seite VTR MENU durch im Menüposten UB MODE gewählt ist, auf die gleiche Ausführung der Menüoperationen und wählen Sie Weise wie bei Auswahl von USER ausgeführt.
  • Seite 38 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Speicherung der Aufnahmeinformation der Kamera in den User-Bits Wenn das Aufnahmeformat 1080-50i oder 1080- 59.94i ist SYSTEM MODE/ User-Bits CAMERA MODE User-Bits von VITC (oder LTC) Wählen Sie “FRM RATE” im LTC UB Menüposten UB MODE. 1080-59.94i 24PA ¢¢: 0 4: 2 4: 8¢...
  • Seite 39 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Wenn das Aufnahmeformat 720-50P oder 720- 59.94P ist VITC-User-Bits LTC-User-Bits O Wenn die internen Farbbalkensignale aufgenommen User-Bit-Einstellung werden Bandverwaltungsinformation User-Bit-Einstellung LTC-User-Bit-Kontrollinformation 0 1 : 1 2 : 0 1 : x x Bildfolgefrequenz 4: 50,00 Hz Um die VITC-User-Bits zu kontrollieren, stellen Sie den 5: 59,94 Hz Schalter DISPLAY auf UB, und halten Sie die Taste...
  • Seite 40: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit Der Internen Uhr

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit Zeitdifferenz Region Zeitdifferenz Region der internen Uhr Greenwich 00:00 – 00:30 Azoren – 01:00 – 01:30 Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf UB. Mittel-Atlantik – 02:00 – 02:30 Buenos Aires Neufundland –...
  • Seite 41: Einstellen Des Timecodes

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-5-3 Einstellen des Timecodes 4-5-4 Externe Timecode-Kopplung Der interne Timecodegenerator des Kamerarecorders kann Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf TC. mit einem externen Generator gekoppelt werden. Außerdem kann der Timecodegenerator eines externen Videorecorders Stellen Sie den Schalter TCG auf SET. mit dem internen Generator des Kamerarecorders gekoppelt werden.
  • Seite 42 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Beispiel 2: Wenn mehrere Geräte angeschlossen werden Im Gerät gibt es eine Verzögerung des Videosignals in der und eines davon als Referenzgerät dient Kamera, welche für den Prozess der Konvertierung der mit dem Image-Shooting-Element aufgenommenen Videobilder Progressiv-Signalen Zeilensprung-Signalen erforderlich ist.
  • Seite 43 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Beispiel 4: Beispiel 5: Wenn der Kamerarecorder und ein externes Gerät an einen Wenn ein externes Gerät an den Timecode-Generator des externen Timecode-Generator eingelockt sind, welcher Kamerarecorders eingelockt ist. extern angeschlossen ist und verschiedene Kameraeinheiten in einer Kaskadenkonfiguration angeschlossen sind.
  • Seite 44 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Beispiel 6: Bedienungsverfahren für externe Verkoppelung Wenn ein externes Gerät an den Timecode-Generator des Führen Sie die folgenden Schritte für externe Verkoppelung Kamerarecorders eingelockt ist, einer aus. Kaskadenkonfiguration angeschlossen ist. Stellen Sie den Schalter POWER auf ON. Referenz-Videosignal Stellen Sie den Schalter TCG auf F-RUN.
  • Seite 45: Einstellen Der Umid-Information

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Wenn während der externen Timecode-Koppelung 4-5-5 Einstellen der UMID-Information vom Akku auf eine externe Stromquelle umgeschaltet wird Dieser Kamerarecorder unterstützt Metadaten-UMIDs. Als UMID-Daten muss der Benutzer zuerst den Namen seines Um die Kontinuität der Timecodegenerator-Stromversorgung Landes (mit maximal 3 Zeichen), den Namen der Firma oder aufrechtzuerhalten, schließen...
  • Seite 46: Menüanzeigen Auf Dem Suchermonitor

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-6 Menüanzeigen auf dem Suchermonitor 4-6-1 Menükonfiguration 4-6-2 Grundlegende Menübedienung USER MENU: Menüposten werden mit Hilfe der Taste MENU und des Obwohl das USER MENU werksseitig eingestellt wurde, JOG-Knopfes ausgewählt und eingegeben. Die Menüs kann der Benutzer durch Menüoperationen die Menüseite weisen eine hierarchische Konfiguration auf, die aus dem <USER MENU SELECT>...
  • Seite 47: Wählen Der Benutzermenüs

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) VTR MENU: So erhöhen Sie den Wert Dieser Menüposten dient zur Durchführung der auf Drehen Sie den JOG-Knopf im Uhrzeigersinn, bei Recorderteil dieses Kamerarecorders Ansicht von der Vorderseite der Kamera. bezogenen Wartungs- und Inspektionsarbeiten. USER MENU SELECT: So erniedrigen Sie den Wert Dieser Menüposten dient zur Bearbeitung des USER...
  • Seite 48: Statusanzeigen Auf Dem Suchermonitor

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-7 Statusanzeigen auf dem 4-7-2 Anordnung der Statusanzeigen auf dem Suchermonitor Suchermonitor Alle Posten, die angezeigt werden können, sind im Sucher Im Sucher werden nicht nur Bilder, sondern auch die so angeordnet, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. Lampen und Zeichen zur Anzeige der Einstellungen und Betriebszustände des Kamerarecorders sowie Meldungen, Mitten-...
  • Seite 49 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige Dies gibt den Modus an, in welchem der Kamerarecorder arbeitet. 1 System-Modus 1080 1080 Modus Zeilensprung 720 Modus progressiv 2 Kamera-Modus Dies gibt die Videosysteme der Ausgabe der Aufnahmesignale der CCD auf das Band und die Ausgangssignale als HD SDI-Signale an.
  • Seite 50 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige (AUDIO: CH1: ON/OFF ON erscheint, wenn der vordere Regler CH1 funktionsfähig ist, und Frontbedienungselemente OFF, wenn er funktionsunfähig ist. aktivieren/deaktivieren) CH2: ON/OFF ON erscheint, wenn der vordere Regler CH2 funktionsfähig ist, und OFF, wenn er funktionsunfähig ist.
  • Seite 51 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige (Schalterstellungs- Erscheint, wenn die Stellung des Schalters WHITE BAL geändert WHITE: # ¢.¢K anzeigen) worden ist. “A”, “B” oder “PRE” erscheint bei #. VAR ¢.¢ K wird angezeigt, wenn Kanal A, Y auf VAR eingestellt wird.
  • Seite 52 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige C VTR-Warnungen, REC WARNING Zeigt an, dass eine Störung während der Aufnahme aufgetreten ist. Information SLACK E-¢¢ Zeigt an, dass eine Störung in einem Mechanismus aufgetreten ist. Je nach Art der betreffenden Störung kann es sein, dass die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet wird.
  • Seite 53: Wahl Der Suchermonitoranzeigen

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige Dies erscheint, wenn der Videopegel eines Bereichs von großer L Modus Dynamic- Range-Stretcher Helligkeit komprimiert wurde und die Funktion Stretching The Dynamic Range gewählt wurde. M Modus COMP Dies erscheint wenn der Modus zur Unterdrückung der Verzerrung Komprimierung...
  • Seite 54: Anzeigemodi Und Einstellungsänderungs- /Einstellungsergebnismeldungen

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-7-4 Anzeigemodi und Einstellungsänderungs- #< VF DISPLAY > /Einstellungsergebnismeldungen DISP CONDITION :NORMAL DISP MODE Durch Einstellen der Posten für den Anzeigemodus ist es VF OUT VF DTL möglich, verschiedene Anzeigemethoden für die an den ZEBRA1 DETECT :070% Einstellungen vorgenommenen Änderungen und für die...
  • Seite 55: Anzeigen Der Moduskontrollbildschirme

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- 4-7-7 Anzeigen der Moduskontrollbildschirme Knopfes zum Posten “ID 1:” bis “ID 3:”. (Funktion der Taste MODE CHECK) Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, bewegt sich der Die Bildschirme, die eine Überprüfung der Einstellungen und Pfeil (Cursor) zum Kennungseingabefeld, und der Betriebsarten des Kamerarecorders ermöglichen, können im...
  • Seite 56: Auswahl Der Ausgegebenen Videosignale

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-8 Auswahl der ausgegebenen Einstell- Posten Bemerkungen bereich Videosignale OUTPUT ITEM Stellt die in die Ausgangssignale an der STATUS Buchse VIDEO OUT einzublendenden Dieses Gerät verwendet die Buchse VIDEO OUT und die MENU Zeichen ein. Buchse MON OUT als Buchsen für die Ausgabe von ONLY Videosignalen.
  • Seite 57 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Stellt die Markierungen und Userboxen ein, welche in die Ausgangssignale Buchse VIDEO unter Verwendung der entsprechenden Menüposten der Seite <VIDEO OUT SETTING> (Seite SYSTEM SETTING) eingeblendet werden. Einstell- Posten Bemerkungen bereich VIDEO OUT Zur Einstellung der in die Ausgangssignale <Hinweise>...
  • Seite 58: Einstellung Der Signalausgabe Der Buchse Mon Out

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-8-2 Einstellung der Signalausgabe der Stellt die Markierungen und Userboxen ein, welche in die Ausgangssignale der Buchse MON OUT unter Verwendung Buchse MON OUT der entsprechenden Menüposten der Anzeige <MONITOR OUT SETTING> (Seite SYSTEM SETTING) eingeblendet Stellt die an der Buchse MONI OUT ausgegebenen werden.
  • Seite 59: Menügesteuerte Funktionseinrichtung

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-9 Menügesteuerte 4-9-2 Wählen der Funktion der Regler F.AUDIO LEVEL Funktionseinrichtung Diese Funktion ermöglicht es, den Aufnahmepegel mit dem Funktionen können über Menüs Regler F.AUDIO LEVEL einzustellen. Kamerarecorders eingerichtet werden. Um diese Funktion zu wählen, öffnen Sie die Menüseite 4-9-1 Einstellen der USER SW GAIN- <MIC/AUDIO>...
  • Seite 60: Belegen Der Tasten User Main, User1 Und User2 Mit Funktionen

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-9-3 Belegen der Tasten USER MAIN, S.BLK: Die Funktion SUPER BLACK wird zugewiesen. Diese USER1 und USER2 mit Funktionen Funktion reduziert Schwarzwert unter Schwarzpegel. Die Tasten USER MAIN, USER1 und USER2 können mit B.GAMMA: gewünschten Funktionen belegt werden.
  • Seite 61: Manuelle Einstellung Der Farbtemperatur

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-9-4 Manuelle Einstellung der Farbtemperatur Weißabgleich kann Hilfe Farbtemperatureinstellungen manuell eingestellt werden. Die Manuelle Farbtemperatureinstellung kann unabhängig von PRST, A, und B mit dem Schalter WHITE BAL eingestellt werden. manuellen Farbtemperaturen können entsprechenden Positionen des Schalters WHITE BAL eingestellt werden, wenn die Farbtemperaturen im Menüposten COLOR TEMP PRE, im Menüposten AWB A TEMP und im Menüposten AWB B TEMP eingestellt sind.
  • Seite 62: Einstellung Datenhandhabung

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10 Einstellung Datenhandhabung Einstellung Konfiguration Datensätze Dieses Gerät verwendet 5 Datensätze im Dateibereich. FACTORY Daten: Dieser Bereich Speichert die Werkseinstellungen Die daten können mit Menüoperationen nicht verändert werden. USER Daten: Dieser Bereich speichert die mit Menüoperationen eingegebenen Daten Die FACTORY-Data werden als Werkseinstellungen gespeichert.
  • Seite 63: Handhabung Der Setup-Karte

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10-1 Handhabung der Setup-Karte 4-10-2 Setup-Karten-Operationen SD-Speicherkarten (als Sonderzubehör erhältlich) können Um die Setup-Karte zu formatieren, die Einstellungsdaten als Setup-Karten genutzt werden und ermöglichen das auf der Karte zu speichern, oder die gespeicherten Daten Abspeichern von bis zu acht Dateien mit Menüeinstellungen.
  • Seite 64 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Falls eine der folgenden Meldungen beim Drücken des JOG-Knopfes Benennen der ausgewählten Datei erscheint, wird die Karte nicht formatiert. Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Fehlermeldung Abhilfemaßnahme Knopfes zum Menüposten “TITLE:”. CONFIG NG NO CARD Die Karte einsetzen.
  • Seite 65 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Speichern der Dateneinstellungen in der ausgewählten Knopfes nach YES, und drücken Sie den JOG-Knopf. Datei Wenn die Datenspeicherung beendet ist, erscheint die folgende Meldung. Wenn Sie den Titel eingegeben haben, bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG-Knopfes zur Position “:”.
  • Seite 66 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Falls eine der folgenden Meldungen beim Drücken des JOG-Knopfes Laden der Daten der ausgewählten Datei erscheint, können die Daten nicht geladen werden. Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Fehlermeldung Abhilfemaßnahme Knopfes zum Menüposten READ. READ NG NO CARD Die Karte einsetzen.
  • Seite 67: Verwendung Der Benutzerdaten

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10-3 Verwendung der Benutzerdaten Auslesen der Benutzerdaten Öffnen Sie durch Menüoperation die Menüseite Die Einstellungsdaten können in den Bereich der <SCENE>. Benutzerdaten des internen Speichers des Gerätes geschrieben werden und in den Speicher geschriebene Daten können aus diesem Bereich gelesen werden.
  • Seite 68: Verwendung Der Szenendatei-Daten

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10-4 Verwendung der Szenendatei-Daten Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die folgende Meldung. Die Einstellungsdaten können im Szenendateibereich des internen Kamerarecorderspeichers abgelegt werden, und die dort abgelegten Daten können wieder ausgelesen werden. Bis zu vier Szenendateien können registriert werden. Durch Verwendung dieser Daten können die geeigneten Setup- Zustände rasch hergestellt werden.
  • Seite 69 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Auslesen der für die Szenendateien verwendeten Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Einstellungsdaten Knopfes nach YES, und drücken Sie den JOG-Knopf. Szenendateibereich internen Öffnen Sie durch Menüoperation die Menüseite Kamerarecorderspeichers gespeicherten Daten werden <SCENE>.
  • Seite 70 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die Drücken Sie den JOG-Knopf erneut, und drehen Sie ihn folgende Meldung. dann, bis das einzugebende Zeichen angezeigt wird. Beim Drehen des Knopfes läuft die Zeichenanzeige in der folgenden Reihenfolge durch: Leerstelle: ) Buchstaben: A—Z Zahlen: 0—9...
  • Seite 71: Methode Zur Rückkehr Zu Den Benutzereinstellungen

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10-5 Methode zur Rückkehr zu den 4-10-6 Methode zur Rückkehr zu den Benutzereinstellungen Werkseinstellungen Es ist möglich die Einstellungen des Menüs des Gerätes auf Es ist möglich die Einstellungen des Menüs auf die vorher gespeicherten Benutzereinstellungen Werkseinstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 72: Objektivdatei

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10-7 Objektivdatei Korrektur des Gain-Offset Zur Korrigierung von Änderungen des Weißabgleichs beim Austausch des Objektivs. Der Eingebaute Speicher des Gerätes speichert acht Sätze von Objektivdateien. Montieren Sie das Standardobjektiv am Gerät. Auf eine SD-Speicherkarte können acht Titel für acht Sätze von Objektivdateien (gesamt 64 Sätze) in einer Tafel geschrieben werden.
  • Seite 73: Speichern Der Objektivdatei Im Eingebauten Speicher

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10-9 Speichern der Objektivdatei im Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, bewegt sich der eingebauten Speicher Pfeil (Cursor) Titeleingabefeld, Eingabemodus wird aktiviert. Wahl der Dateinummer. < L E N S F I L E > F I L E S E L E C T R E A D Mit den Menüoperationen, öffnen Sie die Anzeige...
  • Seite 74 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, kehrt der Pfeil (Cursor) zum Menüpunkt TITLE: zurück. < L E N S F I L E > F I L E S E L E C T R E A D W R I T E R E S E T A L L n T I T L E :...
  • Seite 75: Auslesen Der Datei Im Eingebauten Speicher

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10-10 Auslesen der Datei im Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- eingebauten Speicher Knopfes nach YES, und drücken Sie den JOG-Knopf. Die in der White-Shading-Datei aufgezeichneten Daten werden ausgelesen. Mit den Menüoperationen, öffnen Sie die Anzeige <LENS FILE>...
  • Seite 76: Schreiben Und Lesen Der Objektivdatei Auf/Aus Der Sd-Speicherkarte

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) 4-10-11 Schreiben und Lesen der Speichern von Objektivdateien auf der Objektivdatei auf/aus der SD- SD-Speicherkarte Speicherkarte Wählen Sie die Kartendateinummer. Die Inhalte der im internen Speicher des Gerätes enthaltenen acht Objektivdateien können als Kartendateien unter einem einzigen Titel auf einer SD-Speicherkarte Mit den Menüoperationen, öffnen Sie die Anzeige gespeichert werden.
  • Seite 77: Laden Von Objektivdateien Von Der Sd- Speicherkarte

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme (Fortsetzung) Laden von Objektivdateien von der SD- Speicherkarte Mit den Menüoperationen, öffnen Sie die Anzeige <LENS FILE CARD R/W> auf der Seite FILE. Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Knopfes zum Menüpunkt CARD FILE SELECT. Drücken Sie den JOG-Knopf, um die Kartendateinummer zum Blinken zu bringen.
  • Seite 78: Kapitel 5 Vorbereitung

    Kapitel 5 Vorbereitung 5-1 Stromversorgung 5-1-1 Anbringen des Akkus und Einstellen des Akkutyps Ein Batteriepack oder eine externe Gleichstromversorgung kann als Stromversorgung des Gerätes verwendet werden. Verwendung eines Anton/Bauer-Akkus Akkus der folgenden Hersteller können verwendet Bringen Sie den Anton/Bauer-Akku an. werden: Stromausgang für Beleuchtung ≥Anton/Bauer...
  • Seite 79 Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) Verwendung eines V-Mount-Akkus Verwendung eines Akkus des Typs NP-1 Bringen Sie die V-Mount-Adapterplatte an. VORSICHT: Führen Sie die Platte in Richtung der Pfeile ein, und schieben Sie sie dann bis zum Anschlag. Diese Wartungsanleitung ist nur für qualifiziertes Wartungspersonal vorgesehen.
  • Seite 80: Verwendung Eines Externen Netzgerätes

    Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) 5-1-2 Verwendung eines externen Netzgerätes Schließen Sie das externe Netzgerät an die Buchse DC IN des Gerätes an. Buchse DC IN Externes Netzgerät Schalten Sie den Betriebsschalter des externen Netzgerätes auf “ON”. (Wenn auf dem externen Netzgerät ein Betriefschalter vorhanden ist) Schalten Sie den Schalter POWER des Gerätes auf ON.
  • Seite 81: Anbringen Des Objektivs Und Auflagemaßeinstellung

    Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) 5-2 Anbringen des Objektivs und Auflagemaß-Justierung des Objektivs Auflagemaßeinstellung Das Auflagemaß (Abstand von der Objektivanschlussebene zur Abbildungsebene) muss justiert werden, wenn ein Motiv Zoomoperationen entweder Tele- oder Anbringen des Objektivs Weitwinkelstellung nicht richtig scharfgestellt werden kann. Wenn das Auflagemaß...
  • Seite 82: White-Shading-Korrektur Des Objektivs

    Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) 5-3 White-Shading-Korrektur des Stellen Sie die Objektivblende manuell so ein, dass das Zebramuster ganzen Bildschirm ausfüllt. Objektivs Vergewissern Sie sich, dass die Objektivblende zwischen f/4 und f/10 eingestellt ist. Eine Methode zur Korrektur, d.h. Glättung, der <Hinweise>...
  • Seite 83 Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) Wenn das Objektiv mit einem Telekonverter ausgestattet ist, schalten Sie die Telekonverterfunktion ein, und wiederholen Sie die Schritte (Wenn die Funktion Telekonverter eingeschaltet ist, stellen Sie die Werte der Menüanzeige ein.) Die Einstellungswerte der beiden resultierenden Muster—eines mit und eines ohne Telekonverter—...
  • Seite 84: Vorbereitungen Für Die Audiosignalaufnahme

    Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) 5-4 Vorbereitungen für die 5-4-2 Bei Verwendung eines Funkempfängers Audiosignalaufnahme Bei Verwendung eines UniSlot-Funkempfängers Treffen Vorbereitungen Anschließen Audiokomponenten, die der Zuführung der Audiosignale zum Die Abdeckung entfernen, dann den Funkempfänger Kamerarecorder dienen. einschieben und festschrauben. 5-4-1 Bei Verwendung des vorderen Mikrofons Mikrofon Mikrofonsatzes...
  • Seite 85: Bei Verwendung Einer Audiokomponente

    Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) 5-5 Stativmontage des 5-4-3 Bei Verwendung einer Kamerarecorders Audiokomponente Verwenden Sie den Stativadapter (SHAN-TM700) zur Verbinden Buchsen AUDIO Befestigung des Kamerarecorders auf einem Stativ. Kamerarecorder über XLR-Kabel Audiokomponente. Bringen Sie den Stativadapter am Stativ an. Stativadapter Stellen Sie einen oder beide Schalter AUDIO IN für den Kanal bzw.
  • Seite 86: Anbringen Des Tragriemens

    Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) 5-6 Anbringen des Tragriemens 5-8 Anbringen der Regenhülle Tragriemen Anwendungsbeispiel der Regenhülle SHAN-RC700 Die Raste zum Öffnen drücken. Die Schnur festziehen. Um den Tragriemen abzunehmen, öffnen Sie die Rasten der Riemenschlösser zum Trennen. <Hinweis> Vergewissern Sie sich, dass der Tragriemen einwandfrei befestigt ist..
  • Seite 87: Anbringen Der Fernbedienung (Aj-Rc10G)

    Kapitel 5 Vorbereitung (Fortsetzung) 5-10 Anbringen der Fernbedienung 5-11 Anschluss des externen (AJ-RC10G) Schalters Es ist möglich einige Funktionen fernzusteuern, indem die Es ist möglich an der Buchse DC OUT 1,5A Strom zu Fernsteuerung AJ-RC10G (optionales Zubehör) beziehen. angeschlossen wird. REC Start/Stop kann durch den Anschluss eines externen Wenn die AJ-RC10G an die Buchse REMOTE des Gerätes Schalters an diese Buchse gesteuert werden.
  • Seite 88: Kapitel 6 Wartung Und Überprüfung

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 6-1 Überprüfungen vor der 6-1-2 Überprüfen des Kamerateils Aufnahme Stellen Sie das Objektiv auf den Motorzoom-Modus ein, und überprüfen Sie seine Funktionen in diesem Modus. Bevor Sie mit der Aufnahmearbeit beginnen, sollten Sie die Stellen Sie sicher, dass sich das Bild verändert, wenn folgenden Überprüfungen durchführen, um sicherzustellen, der Zoom auf die Tele- und Weitwinkelpositionen dass das System einwandfrei funktioniert.
  • Seite 89: Überprüfen Des Recorderteils

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) 6-1-3 Überprüfen des Recorderteils 2. Überprüfung der automatischen Audiopegel- Aussteuerung Führen Sie alle in den Abschnitten “1. Überprüfung des Stellen Sie den Schalter AUDIO SELECT CH1 und CH2 Bandtransports” bis “4. Überprüfung von Ohrhörer und auf AUTO.
  • Seite 90: Selbstdiagnosefunktion

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) 5. Überprüfung mit externen Mikrofonen 6-1-4 Selbstdiagnosefunktion Schließen Sie externe Mikrofone an die Buchsen AUDIO Wenn beispielsweise kein Farbmonitor verfügbar ist, kann IN CH1 und CH2 an. System Kamerarecorders vereinfachten Überprüfungen unterzogen werden. Stellen Sie die Schalter AUDIO IN CH1 und CH2 auf Öffnen Sie durch Menüoperationen die Menüseite <SYSTEM REAR.
  • Seite 91: Wartung

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) 6-2 Wartung 6-2-5 Auswechseln der Pufferbatterie Pufferbatterie wird bereits Werk 6-2-1 Kondensation Kamerarecorder eingesetzt. Wenn diese Batterie erschöpft ist, erscheint die Anzeige Wird der Kamerarecorder von einem kalten in einen warmen “BACK BATT EMPTY” beim Einschalten Raum gebracht oder an einem sehr feuchten Ort benutzt,...
  • Seite 92: Buchsen Und Signale

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) 6-2-6 Buchsen und Signale AUDIO IN DC IN DC OUT AUDIO IN(H) R TALLY AUDIO IN(C) (Offener Kollektor) +12V REC START SW Matsushita-Teilenummer K1AB103A0007 Hersteller-Teilenummer HA16PRM-3SG (Max. 1,5A) Matsushita-Teilenummer K1AA104H0038 (Hirose Denki) Hersteller-Teilenummer HA16RX-4P (SW1) +12V OUT (Hirose Denki) PUSH...
  • Seite 93 Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) Matsushita-Teilenummer K1AY110JA001 REMOTE Hersteller-Teilenummer HR10A-10R-10SC (71) (Hirose Denki) CAM DATA (H) Daten von der Kamera zur Fernbedienung (H) CAM DATA (C) Daten von der Kamera zur Fernbedienung (C) Stecker am Kabelende Hersteller-Teilenummer HR10A-10P-10P(73) CAM CONT (H) Steuersignale von der Fernbedienung zur Kamera (H) (Hirose Denki) CAM CONT (C)
  • Seite 94 Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) Matsushita-Teilenummer K1AY112JA001 LENS Hersteller-Teilenummer HR10A-10R-12SC(71) (Hirose Denki) RET-SW ON/OFF der Rückführung Video RETURN ON: GND RETURN OFF: OPEN REC-START/STOP Steuerung für Aufnahme Start/Stop +5 V START STOP START IRIS-AUTO ON/OFF für erzwungene Blende Servo SERVO ON: +5 V ±0,5 V SERVO OFF: OPEN IRIS-CONT...
  • Seite 95 Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) Matsushita-Teilenummer K1GB25A00010 Schnittstelle Unislot Hersteller-Teilenummer HDBB-25S (05) (Hirose Denki) CH-1 SHIELD CH-1 HOT Audio-Eingang vom kabellosen Empfänger: HOT CH-1 COLD Audio-Eingang vom kabellosen Empfänger: COLD +12V UNREG Stromversorgung zum kabellosen Empfänger RX ON Stromversorgung Fernsteuerungs-Ausgang zum kabellosen Empfänger RF WARN Eingang RF-Warnung vom kabellosen Empfänger...
  • Seite 96: Warnsystem

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) 6-3 Warnsystem 6-3-1 Warnungsbeschreibungstabellen Falls unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung oder während des Betriebs ein Fehler oder eine Störung festgestellt wird, leuchten die Lampe WARNING und die Lampen im Sucher auf, um den Benutzer darauf aufmerksam zu machen.
  • Seite 97 Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) 6. SERVO 9. BATTERY NEAR END Anzeigen auf dem LCD- Die Anzeige “SERVO” leuchtet (während Anzeigen auf dem LCD- Die Balkenanzeige, die die Akkurestladung Display Aufnahme und Wiedergabe). Display anzeigt, beginnt zu blinken. Lampe WARNING Blinkt viermal pro Sekunde (während Aufnahme Lampe WARNING Blinkt einmal pro Sekunde.
  • Seite 98: Fehlercodes

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung (Fortsetzung) 6-3-2 Fehlercodes Falls aus irgendeinem Grund ein Fehler im Kamerarecorder aufgetreten ist, erscheint einer der folgenden Fehlercodes im Display.. Code-Nr. Beschreibung des Fehlers E-04 Störung des Andruckrollen-Zugmagneten E-08 Störung des Reinigungsrollenmagneten E-0B Störung des Abwickeltellers E-0C Störung des Aufwickeltellers E-0D...
  • Seite 99: Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-1 Menüstruktur MENU In <USER MENU SELECT> gewählte Menüposten USER MENU SYSTEM SETTING SYSTEM MODE MAIN MENU REC FUNCTION PAINT RB GAIN CONTROL OUTPUT SEL VIDEO OUT SETTING RGB BLACK CONTROL OPTION MENU MATRIX MONITOR OUT SETTING RC OUT SETTING OPTION COLOR CORRECTION...
  • Seite 100: System Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-2 SYSTEM SETTING 7-2-1 SYSTEM MODE Einstell- Posten Bemerkungen bereich Einstell- REC TIME Zur Einstellung der Aufnahmezeit (ein Cut). Posten Bemerkungen bereich Bei 59,94 Hz 00s01f Wenn der Menüposten CAMERA MODE auf 24P oder 24PA gestellt ist, wird der Wert auf SYSTEM MODE 1080-50i Zur Einstellung der Systemfrequenz und des...
  • Seite 101: Output Sel

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-2-3 OUTPUT SEL 7-2-4 VIDEO OUT SETTING Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich OUTPUT ITEM Zur Einstellung der in die Ausgangssignale VIDEO OUT Zur Einstellung der in die Ausgangssignale STATUS der Buchse VIDEO OUT einzublendenden CENTR MARK der Buchse VIDEO OUT einzublendenden MENU...
  • Seite 102: Monitor Out Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-2-5 MONITOR OUT SETTING 7-2-6 RC OUT SETTING Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich MONI OUT CENTR Zur Einstellung der Mittelmarkierung, welche RC OUT CENTR Zur Einstellung der in die Ausgangssignale MARK der Buchse REMOTE einzublendenden MARK Buchse ausgegebenen HD-SDI-Signale einzublenden...
  • Seite 103: Downcon Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-2-7 DOWNCON SETTING 7-2-8 GENLOCK Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich DOWNCON MODE SQUEEZ Einstellung Modus GENLOCK Zur Einstellung der Standardsignale zur LT-BOX Abwärtskonvertierung des Ausgangssignale. Ausführung von GENLOCK. S-CROP INT: Zur Synchronisierung C U F R Standardsignal Gerätes, unabhängig von den Signalen an der...
  • Seite 104: Option Mode

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-2-9 OPTION MODE Einstell- Posten Bemerkungen bereich REC TALLY Zur Auswahl der Methode des Zugriffs auf GREEN Aufnahmen des Gerätes, wenn das Gerät an CHAR Peripheriegeräte angeschlossen ist und fernbetätigt wird. RED: Die rote Kontrolllampe leuchtet. GREEN: Die grüne Kontrolllampe leuchtet.
  • Seite 105: Paint

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-3 PAINT 7-3-1 RB GAIN CONTROL 7-3-2 RGB BLACK CONTROL Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich R GAIN AWB PRE –200 Zur Einstellung der Rch-Verstärkung wenn MASTER PED –200 Zur Einstellung des Master-Schwarzpegels. sich der Schalter WHITE BAL auf der O Wenn die Fernbedienung angeschlossen +000 +015...
  • Seite 106: Matrix

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-3-3 MATRIX 7-3-4 COLOR CORRECTION Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich ∫ MATRIX TABLE Zur Auswahl der Farbkorrekturtabelle der R (SAT) –63 Zur Ausführung der Farbsättigungskorrektur von Rot. linearen Matrix. S C U F R S C U F R MATRIX R-G –63...
  • Seite 107: Low Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-3-5 LOW SETTING Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich R (PHASE) –63 Zur Ausführung der Korrektur des Farbtons –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf ∫ MASTER GAIN von Rot. –3, 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder 30 dB.
  • Seite 108: Mid Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-3-6 MID SETTING 7-3-7 HIGH SETTING Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich ∫ MASTER GAIN –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf ∫ MASTER GAIN –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf –3, 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder –3, 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder 12dB 30 dB.
  • Seite 109: Addtional Dtl

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-3-8 ADDITIONAL DTL Einstell- Posten Bemerkungen bereich KNEE APE LVL Zur Änderung des Detailpegels des hellen Anteils. S C U F R DTL GAIN(+) –31 Zur Änderung des Pegels in Richtung + des Details. S C U F R DTL GAIN(–) –31 Zur Änderung des Pegels in Richtung –...
  • Seite 110: Skin Tone Dtl

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-3-9 SKIN TONE DTL Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich ∫ SKIN TONE DTL Zur Auswahl der Skin-Farbtafel für die I CENTER Zur Einstellung der Mittelposition auf der Aktivierung des Skin-Ton-Details. Achse I. (zur Einstellung eines Bereiches Die Skin-Farbtafel wird im Menüposten SKIN welcher Skin-Ton aktiviert.) TONE TABLE bereit gestellt.
  • Seite 111: Knee/Level

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-3-10 KNEE/LEVEL 7-3-11 GAMMA Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich MASTER PED –200 Zur Durchführung der Einstellung für MASTER GAMMA 0.30 Zur Einstellung des Master-Gamma in MASTER PEDESTAL. Schrittgrößen von 0,01. +015 0.45 +200 0.75 S C U F R U F R...
  • Seite 112: Camera Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-3-12 ∫ ∫ CAMERA SETTING Einstell- Posten Bemerkungen bereich DETAIL Zur Umschaltung ON/OFF der Detailsignale. S C U F R HIGH COLOR Umschaltung ON/OFF Vergrößerungsart dynamischen Farbbereichs. S C U F R GAMMA Umschaltung ON/OFF Gammakorrektur. S C U F R TEST SAW Zur Umschaltung ON/OFF des Testsignals.
  • Seite 113: Vf Display

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-4 VF 7-4-1 VF DISPLAY Einstell- Posten Bemerkungen bereich DISP CONDITION NORMAL NORMAL: HOLD Die Zustände werden ständig angezeigt. HOLD: Die Zustände werden nur angezeigt, wenn der Schalter MODE CHECK gedrückt wird. C U F R DISP MODE Zur Einstellung des Anzeigemodus.
  • Seite 114: Vf Marker

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-4-2 VF MARKER 7-4-3 VF USER BOX Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich TABLE Zur Wahl der VF MARKER-Einstellungstabelle. USER BOX Zur Einstellung, ob die Benutzerbox im Dieser Posten dient zur Einstellung der Sucher angezeigt wird oder nicht. aktuellen Werte der Tabelle A oder B, die mit C U F R den unten aufgelisteten Menüposten gewählt...
  • Seite 115: Vf Indicator1

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-4-4 VF INDICATOR1 7-4-5 VF INDICATOR2 Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich EXTENDER Zur Wahl von ON oder OFF für die TAPE Zur Wahl von ON oder OFF für die Telekonverteranzeige. Bandrestbetragsanzeige. C U F R C U F R SHUTTER Zur Wahl von ON oder OFF für die...
  • Seite 116: Mode Check Ind

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-4-6 MODE CHECK IND 7-4-7 !LED Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich STATUS Zur Einstellung der Ansicht der Zustands- GAIN(0dB) Zur Einstellung des Einschaltens der Anzeige, wenn die Taste MODE CHECK Leuchte im Sucher, wenn GAIN aus gedrückt wird.
  • Seite 117: Operation

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-5 OPERATION 7-5-1 CAMERA ID 7-5-3 SHUTTER SELECT Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich ID1: ********** CAMERA ID-Einstellung 1 POSITION1 SEL Zur Einstellung der Verschlusszeit für Bei 59,94 Hz 1/100 POSITION 1. C U F 1/120 ID2: **********...
  • Seite 118: User Sw

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-5-4 USER SW Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich POSITION4 SEL Zur Einstellung der Verschlusszeit für USER MAIN SW Zur Einstellung der zur Taste USER MAIN Bei 59,94 Hz 1/100 POSITION 4. S.GAIN zuzuordnenden Funktion. 1/120 DS.GAIN Für Einzelheiten, siehe “4-9-3 Belegen Der...
  • Seite 119: Sw Mode

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-5-5 SW MODE 7-5-6 WHITE BALANCE MODE Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich RET SW R.REVIEW Zur Einstellung der Funktion wenn die Taste FILTER INH Um unabhängig auszuwählen, ob die Daten USER des Gerätes, zu welcher die Funktion CAM RET des Weißabgleichs (Ach, Bch) für die der Taste RET oder RET SW des Objektivs...
  • Seite 120: User Sw Gain

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-5-7 USER SW GAIN 7-5-8 LENS/IRIS Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich S.GAIN Damit wird festgelegt, ob die Einstellung von A.IRIS LEVEL Zur Einstellung des AUTO IRIS-Zielwerts. 30 dB 30 dB für SUPER GAIN aktiviert wird oder nicht.
  • Seite 121: File

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-6 FILE 7-6-1 CARD READ/WRITE 7-6-3 LENS FILE Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich R.SELECT Zur Wahl der Nummer der Datei, deren FILE SELECT Zur Wahl der Nummer der Objektivdatei. Daten gelesen werden sollen. READ Zum Auslesen der Daten einer SD- READ...
  • Seite 122: Initialize

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-7 MAINTENANCE 7-6-6 INITIALIZE 7-7-1 SYSTEM CHECK Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich READ FACTORY Zurückkehren COLOR CHECK Zur Kontrolle ob der Kamerateil korrekt DATA Werkseinstellungen des Gerätes. arbeitet. Auf Werkseinstellung zurückgesetzte Daten Der Signalpegel des RGB nahe der Mitte O Benutzerdaten der Anzeige wird im Sucher angezeigt.
  • Seite 123: Black Shading

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-7-4 BLACK SHADING 7-7-6 LENS FILE ADJ Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich CORRECT Zur Wahl von ON oder OFF für die digitale RB GAIN CTRL Black-Shading-Korrektur. RESET Die Verstärkung von Rch und Bch, C U F R welche in 7-3-1 Anzeige <RB GAIN DETECTION...
  • Seite 124: Vtr Menu

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-8 VTR MENU 7-8-1 VTR FUNCTION 7-8-2 BATTERY/TAPE Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich HUMID OPE Damit wählen Sie, ob der Betrieb fortgesetzt BATTERY SELECT PROPAC14 Zur Wahl des zu verwendenden Akkutyps. wird oder nicht, wenn HUMID-...
  • Seite 125: Battery Setting1

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-8-3 BATTERY SETTING1 Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich PROPAC14 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für DIONIC90 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für Posten BATTERY SELECT Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. vorgenommenen Wahl. 2 : Die Wahl wird aktiviert. 2 : Die Wahl wird aktiviert.
  • Seite 126: Battery Setting2

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-8-4 BATTERY SETTING2 Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich ENDURA10 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für NICD14 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für Posten BATTERY SELECT Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. vorgenommenen Wahl. 2 : Die Wahl wird aktiviert. 2 : Die Wahl wird aktiviert.
  • Seite 127: Mic/Audio1

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-8-5 MIC/AUDIO1 Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich FRONT VR CH1 FRONT Damit wird festgelegt, ob der Audioregler für TEST TONE NORMAL Zur Wahl des Testsignals. W.L. das für CH1 gewählte Eingangssystem ALWAYS NORMAL: Das Testtonsignal wird an alle Kanäle REAR funktionsfähig gemacht werden soll oder ausgegeben,...
  • Seite 128: Tc/Ub

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-8-7 TC/UB Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich TC MODE Zur Auswahl des Modus des Ablaufs des TCG SET HOLD Zur Wahl von ON oder OFF für die Funktion, welche die vorher durchgeführte Einstellung Timecodes.
  • Seite 129: Umid Set/Info

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen (Fortsetzung) 7-9 OPTION MENU 7-8-8 UMID SET/INFO 7-9-1 OPTION Einstell- Einstell- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich bereich COUNTRY NO-INFO Zur Eingabe des Ländernamens des ENG SECURITY Damit wird festgelegt, ob das Öffnen und Benutzers. “NO-INFO” wird bis zu dieser Schließen MENU-Bildschirms Eingabe angezeigt.
  • Seite 130: Kapitel 8 Technische Daten

    Kapitel 8 Technische Daten [ALLGEMEINES] DS GAIN-Funktion: +6 dB, +10 dB, +12 dB, +15 dB oder +20 dB Verstärkungsanhebung wählbar Funktion LINE MIX GAIN Stromversorgung: 12 V Gleichstrom (11,0 V bis 17,0 V) +6 dB (kann auf ON oder OFF eingestellt werden) SUPER GAIN-Funktion: Leistungsaufnahme: 36 W 30 dB oder 36 dB wählbar...
  • Seite 131 Kapitel 8 Technische Daten (Fortsetzung) Audiosystem Timecode-Eingang Abtastfrequenz: TC IN (BNC): 48 kHz (mit Video synchronisiert) 0,5 Vs-s bis 7 Vs-s, hochohmig Quantisierung: 16-Bit Timecode-Ausgang Frequenzgang: TC OUT (BNC): 20 Hz bis 20 kHz ±1,0 dB (bei 1 kHz, Referenzpegel) 2,0 Vs-s, niederohmig Dynamikumfang: Mehr als 85 dB (bei 1 kHz, AWTD)
  • Seite 132 Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit Professional & Broadcast IT Systems Business Unit Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43, 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: 49-611-235-481 © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

ExAj-hdx900e

Inhaltsverzeichnis