Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic DVCPRO HD Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVCPRO HD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Kamerarecorder
AJ-
E
Modellbezeichnung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
GERMAN
F0505T0 -F
VQT0R11 (G)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic DVCPRO HD

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Kamerarecorder Modellbezeichnung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. GERMAN F0505T0 -F VQT0R11 (G)
  • Seite 2: Lithiumbatterie

    Wenden Sie sich gegebenenfalls an lhren entsprechenden Typs ersetzen. Verbrauchte Panasonic-Händler. Batterien sind gemäß den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen. „Die Lithiumbatterie ist ein wichtiges Teil (Typ CR2032 oder BR2032, hergestellt von Panasonic). Lithiumbatterie darf keinen Fall übermäßiger Wärme ausgesetzt oder entladen werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ändern des Belichtungszeit- und Betrieb mit dem Panasonic-Akku ....23 Moduswählbereichs ......58 Betrieb mit dem Sony-Akku .
  • Seite 4: Film (Cam) Main Menu

    Inhalt (Fortsetzung) Menübedienung ....... 86 <VTR-MENÜS> Grundlegende Einstellungsmenübedienung ..87 Seite VTR MAIN MENU .
  • Seite 5: Einleitung

    Medium Film erzielen konnte, war das Ausmaß des eingestellt) Spielraums (Reproduktionsbereich) eines Films. Die Firma O Bildwechselfrequenz: 4 fps (Bilder/s) bis 60 fps Panasonic nutzte ihre reichhaltigen Ressourcen aus, um O Hoher Rauschabstand: 54 dB (Standard) eine exklusive Gammakurve für die Reproduzierung von O Geringer Schmiereffekt Filmtönen mit Hilfe von CCDs zu entwickeln, was zu der...
  • Seite 6 Verstärkung durch die Super-Gain- Nicht nur im Bereich der Funktion und Ausstattung, sondern Funktion bis auf +36 dB erhöht werden. auch in Bezug auf den Bedienungskomfort erzielt Panasonic O Die folgenden Funktionen können den Tasten USER1 Bestleistungen, Ansprüchen...
  • Seite 7: Merkmale Des Recorderteils

    Merkmale (Fortsetzung) Merkmale des Recorderteils Digitalsystem Eingebaute Dolby-Rauschunterdrückung Die Bilder werden durch ein digitales Komponenten- Die Cue-Tonaufnahmeschaltung enthält eine Dolby-B- Aufnahmesystem komprimiert, neuste Rauschunterdrückungsschaltung. Kompressionstechnologie verwendet, während für den Ton kompressionslose PCM-Aufnahme mit ausgezeichneten Audio-Funktionen Werten für Rauschabstand, Frequenzgang, Wellenform und O Ein phantomgespeistes Mikrofon (Sonderzubehör) mit Reproduktion von detaillierten Bereichen verwendet wird.
  • Seite 8: Systemkomponenten

    Systemkomponenten Mikrofonsatz AJ-MC700P Akkubehälter BP-Akku AU-M402H 2,0-Zoll-Sucher AJ-HVF27BP Sony- Sony-Akku Akkubehälter Mikrofonhalter AJ-MH800G Akku- Montageanschluss (Zubehör) Objektiv Anton/Bauer-Akku (Bajonettverschluss) FUJINON/CANON V-Mount- Adapterplatte Regenhülle SHAN-RC700 IDX-Akku Sony-Akku Kamerarecorder Stativadapter AJ-HDC27H SHAN-TM700 Erweiterungs- Netzgerät Steuereinheit AJ-B75 AJ-EC3 Cassette AJ-HP23LP Tragetasche AJ-HP32LP AJ-SC900 Reinigungscassette Tragekoffer AJ-CL12LP...
  • Seite 9: Teile Und Ihre Funktionen

    Teile und ihre Funktionen Stromversorgung 1 Akkuhalter Dient zur Anbringung des Anton/Bauer-Akkus. 2 Fremdstrom-Eingangsbuchse [DC IN] (XLR, 4P) Beim Betrieb dieses Kamerarecorders mit Netzstrom wird das Netzgerät AJ-B75 (Sonderzubehör) an diese Buchse angeschlossen. 3 Taste BREAKER Wenn ein Überstrom im Gerät fließt, wird zum Schutz des Gerätes der Leistungsausschalter ausgelöst, und die Stromzufuhr wird automatisch abgeschaltet.
  • Seite 10: Zubehörmontage

    Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Zubehörmontage 1 Tragriemenhalterungen 9 Schulterstütze Befestigen Sie die Enden des mitgelieferten Tragriemens Um bequemen Schulterbetrieb des Kamerarecorders zu an diesen Halterungen. erzielen, kann die Schulterstütze eingestellt werden. Die Schulterstütze kann vor- oder zurückgeschoben werden, 2 Aufstecksockel wenn die zwei Feststellschrauben gelöst werden.
  • Seite 11: Audiofunktionen

    Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Audio-Funktionen (1) 1 Mikrofoneingang [MIC IN] (XLR, 3-polig) 5 Buchsen AUDIO IN CH1/CH2 (Audio-Eingangskanal 1 Dient zum Anschluss eines Mikrofons (Sonderzubehör). und 2) (XLR, 3-polig) Das Mikrofon wird über diese Buchse mit Strom versorgt. Eine Audiokomponente oder Mikrofone werden an diese Buchsen angeschlossen.
  • Seite 12 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Audio-Funktionen (2) < Lautsprecher => EE-Ton während Aufnahme bzw. Wiedergabeton während der Wiedergabe kann über diesen Lautsprecher mitgehört werden. Die Warntöne werden gleichzeitig mit dem Blinken oder Aufleuchten der Warnlampen und der Warnanzeigen ausgegeben. < Der Lautsprecher wird automatisch abgeschaltet, wenn ein Ohrhörer an die Buchse PHONES ? angeschlossen wird.
  • Seite 13: Sucher

    Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Sucher 7 Vordere Kamerakontrolllampe Diese Lampe ist funktionsfähig, wenn der Schalter TALLY 3 auf die Position HIGH oder LOW gestellt wird, leuchtet während Aufnahme > Recorderteil. Die Lampe blinkt auch als Warnanzeige wie die Lampe REC im Sucher. Die Helligkeit der Lampe kann mit dem Schalter TALLY (HIGH oder LOW) gewählt <...
  • Seite 14: Aufnahme-/Wiedergabefunktionen

    Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Aufnahme-/Wiedergabefunktionen (1) $ Beispiele der Filterwahl Aufnahmebedingungen CC-Filter ND-Filter Morgen- oder Abenddämmerung, B (3200 K) 1 (CLEAR) Studioraum Außenaufnahmen bei klarem C (4300 K) oder 2 (1/4 ND) oder Himmel D (6300 K) 3 (1/16 ND) Außenaufnahmen bei Bewölkung D (6300 K) 1 (CLEAR)
  • Seite 15 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Aufnahme-/Wiedergabefunktionen (2) AUTO KNEE-Funktion Wird der Pegel zum Aufnehmen von Personen oder Landschaften vor sehr hellem Hintergrund eingestellt, unterliegt der Hintergrund dem White-out-Effekt, so dass Gebäude und Landschaften im Hintergrund unscharf werden. Wenn in solchen Situationen die AUTO KNEE-Funktion aktiviert wird, kann der Hintergrund deutlich abgebildet werden.
  • Seite 16 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Aufnahme-/Wiedergabefunktionen (3) 7 Schalter SHUTTER Der Active-Frame-Zählerstand wird an die vier höheren Stellen Sie diesen Schalter auf ON, wenn der Stellen der User-Bits ausgegeben. Der Zählerstand wird bei jedem Aufnahmestart auf Null zurückgestellt und mit elektronische Verschluss verwendet werden soll.
  • Seite 17 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Aufnahme-/Wiedergabefunktionen (4) > Schalter VTR SAVE/STBY (Bandschutz) Dieser Schalter dient zum Umschalten des VTR- Betriebsstatus, während der REC PAUSE-Modus für die VTR-Aufnahme aktiviert ist. SAVE : Dies ist der Bandschutzmodus. Die Kopftrommel bleibt im halb geladenen Zustand stehen. Der Stromverbrauch ist geringer als in der Stellung STBY, und die Nutzungsdauer des Akkus wird verlängert.
  • Seite 18 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Aufnahme-/Wiedergabefunktionen (5) ? Taste MODE CHECK D Taste PLAY/PAUSE Solange diese Taste gedrückt gehalten wird, wird der Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabebild auf Einstellungsmodus der Kamera im Sucher angezeigt. dem Suchermonitor oder auf einem Video-Farbmonitor Dieser Vorgang keinen...
  • Seite 19: Warn-/Statusanzeigen

    Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Warn-/Statusanzeigen 1 Rückwärtige Kamerakontrolllampe (Gerät) Wird der Kontrolllampenschalter 2 auf ON gestellt, hat diese Lampe die gleiche Funktion wie die vordere Kamerakontrolllampe im Sucher. 2 Kontrolllampenschalter Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der rückwärtigen Kamerakontrolllampe Kamerarecorders.
  • Seite 20: Menübedienung

    Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Menübedienung 3 JOG-Knopf Wird dieser Knopf gedreht, während der Menübildschirm angezeigt wird, wird der Cursor zu den einzelnen Einstellungsposten bewegt. Die Menüpunkte werden durch Betätigen dieses Drehknopfes eingestellt. Es gibt zwei Menüarten, MAIN und SUB, und jedes Menü wird seitenweise angezeigt.
  • Seite 21 Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung) Timecode-Funktionen (2) 4 Taste HOLD 7 Taste “+”, Taste “–” Durch Drücken dieser Taste wird die zu diesem Zeitpunkt Diese Tasten dienen dazu, die Ziffer der Stelle, die durch Zählerdisplayfeld sichtbare Zeitdatenanzeige die Taste SHIFT 8 zum Blinken gebracht wurde, um 1 gehalten.
  • Seite 22: Stromversorgung

    Stromversorgung Dieses Gerät kann sowohl mit Akkus als auch mit Netzstrom Betrieb mit dem Anton/Bauer-Akku betrieben werden. Akkus der folgenden Hersteller können verwendet Bringen Sie den Akku an. werden: Führen Sie den Akku in Richtung der Pfeile ein, und schieben Sie ihn dann bis zum Anschlag. OPanasonic OAnton/Bauer OIDX...
  • Seite 23: Betrieb Mit Dem Panasonic-Akku

    Stromversorgung (Fortsetzung) Betrieb mit dem Panasonic-Akku Stecken Sie den Stecker des Akkus in die Buchse im Inneren des Akkubehälters, und schieben Sie den Akku in den Behälter ein. Entfernen Sie den Akkuhalter. Bringen Sie den Akkubehälter am Kamerarecorder an. 1 Verbinden Sie das Kabel des Kamerarecorders mit dem Kabel des Akkubehälters AU-M402H.
  • Seite 24: Betrieb Mit Dem Sony-Akku

    Stromversorgung (Fortsetzung) Betrieb mit dem Sony-Akku Betrieb mit einem V-Mount-Akku Bringen Sie die V-Mount-Adapterplatte an. Entfernen Sie den Akkuhalter. Führen Sie die Platte in Richtung der Pfeile ein, und schieben Sie sie dann bis zum Anschlag. Bringen Sie den mitgelieferten Akku-Montageanschluss Akku- Montageanschluss Bringen Sie den Sony-Akkubehälter am Kamerarecorder...
  • Seite 25: Betrieb Mit Netzstrom

    Stromversorgung (Fortsetzung) Betrieb mit Netzstrom (Verwendung des Netzgerätes AJ-B75) Verbinden Sie die Ausgangsbuchse DC OUT am Netzgerät AJ-B75 mit der Eingangsbuchse DC IN am Kamerarecorder. Buchse DC IN Stellen Sie den Netzschalter am Netzgerät auf ON. Stellen Sie den Schalter POWER des Kamerarecorders auf ON.
  • Seite 26: Anbringen Des Objektivs

    Anbringen des Objektivs Stellen Sie den Objektiv-Sicherungshebel nach oben, Drücken Sie das Kabel in die Kabelklemme, und und nehmen Sie dann die Fassungskappe ab. schließen Sie es an die Buchse LENS an. Objektiv- Sicherungshebel Fassungskappe Buchse LENS <Hinweise> Richten Sie die Mittenmarkierung des Objektivs auf die O Einzelheiten zur Handhabung des Objektivs entnehmen Mittenkerbe an der Oberseite der Objektivfassung aus, Sie bitte der Bedienungsanleitung des Objektivs.
  • Seite 27: Auflagemaß-Justierung Des Objektivs

    Auflagemaß-Justierung des Objektivs Das Auflagemaß (Abstand von der Objektivanschlussebene zur Abbildungsebene) muss justiert werden, wenn ein Motiv bei Zoomoperationen entweder in der Tele- oder Weitwinkelstellung nicht richtig scharfgestellt werden kann. Wenn das Auflagemaß einmal justiert worden ist, erübrigt sich eine Neujustierung, es sei denn, das Objektiv wird ausgewechselt.
  • Seite 28: White-Shading-Korrektur

    White-Shading-Korrektur Dieses Gerät besitzt eine Funktion zur Aufzeichnung der Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die White-Shading-Korrekturwerte. Bis zu acht dieser Werte Seite “VF DISPLAY” des Menüs FILM (CAM) MAIN können im internen Speicher gespeichert werden. MENU 2 auf. Wahlweise können sie auch auf einer SD-Speicherkarte gespeichert werden.
  • Seite 29 White-Shading-Korrektur (Fortsetzung) Durchführung der White-Shading-Einstellungen Wiederholen Sie Schritt Stellen Sie den Schalter ZEBRA am Sucher auf ON. Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die Seite “WHITE SHADING” des Menüs FILM (CAM) MAIN MENU 4 auf. Nehmen weißes Blatt Papier ohne Farbunregelmäßigkeiten auf.
  • Seite 30 White-Shading-Korrektur (Fortsetzung) Falls Objektiv einem Telekonverter ausgestattet ist, aktivieren Telekonverterfunktion, und wiederholen Sie die Schritte Die Korrekturwerte für die Ausstattung mit und ohne Telekonverterfunktion werden beide in einer Datei gespeichert. Damit ist die White-Shading-Korrektur abgeschlossen. Einstellwerte nichtflüchtigen Speicher sichergestellt werden, erübrigt sich eine erneute White- Shading-Korrektur, selbst wenn der Kamerarecorder ausgeschaltet wird.
  • Seite 31: Speichern Der White-Shading- Und Streulicht-Korrekturwerte Im Internen Speicher

    White-Shading-Korrektur (Fortsetzung) Speichern der White-Shading- und Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, bewegt sich der Streulicht-Korrekturwerte im internen Pfeil (Cursor) Titeleingabefeld, Eingabemodus wird aktiviert. Speicher < L E N S F I L E > Bis zu acht White-Shading-Korrekturwerte können im internen Speicher gespeichert werden.
  • Seite 32 White-Shading-Korrektur (Fortsetzung) Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, kehrt der Pfeil (Cursor) zum Menüpunkt TITLE: zurück. < L E N S F I L E > F I L E S E L E C T R E A D W R I T E R E S E T A L L n T I T L E : 222222222222...
  • Seite 33 White-Shading-Korrektur (Fortsetzung) Auslesen der White-Shading- und Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die Streulicht-Korrekturwerte aus dem folgende Meldung. internen Speicher < C A M C A R D R E A D / W R I T E > R E A D S E L E C T Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die W R I T E...
  • Seite 34: Einstellen Des Suchers

    Einstellen des Suchers (Der Sucher ist ein Sonderzubehör.) Anbringen des Suchers und Einstellen der Längsposition des Suchers Einstellen seiner Position Lösen Sie den Längspositions-Feststellring des Suchers. Die Position des Suchers kann in Längs- und Querrichtung eingestellt werden, damit der Suchermonitor bequem ablesbar ist.
  • Seite 35: Vorbereitung Der Audioeingänge

    Vorbereitung der Audioeingänge Anbringen eines Mikrofons am Sucher (Sonderzubehör) Mikrofon Mikrofonsatzes AJ-MC700P (Sonderzubehör) kann am Sucher angebracht werden. Öffnen Sie den Mikrofonhalter. Stellen Sie einen oder beide Schalter AUDIO IN auf “FRONT” entsprechend dem Audiokanal, dessen Ton aufgenommen werden soll. AJ-HVF27BP Mikrofonhalter Bringen Sie das Mikrofon an, und ziehen Sie die...
  • Seite 36: Anbringen Eines Mikrofons Am Kamerarecorder

    Vorbereitung der Audioeingänge (Fortsetzung) Anbringen eines Mikrofons am Kamerarecorder Anbringen des Mikrofonhalters AJ-MH800G (Sonderzubehör) Entfernen Sie die Schrauben von der Montageposition Schließen Sie das Verbindungskabel des Mikrofons an des Mikrofonhalters. die Buchse MIC IN des Kamerarecorders an. Buchse MIC IN Stellen Sie einen oder beide Schalter AUDIO IN auf Befestigen Sie den Mikrofonhalter AJ-MH800G mit den “FRONT”...
  • Seite 37: Anschließen Eines Mikrofons An Die Buchse

    Vorbereitung der Audioeingänge (Fortsetzung) Anschließen eines Mikrofons an die Anschließen eines Mikrofons an die Buchse MIC IN Buchsen AUDIO IN Schließen Sie das Verbindungskabel des Mikrofons an Schließen Sie das Verbindungskabel des Mikrofons an die Buchse MIC IN des Kamerarecorders an. eine der Buchsen AUDIO IN des Kamerarecorders an.
  • Seite 38: Anschließen Von Audiokomponenten

    Vorbereitung der Audioeingänge (Fortsetzung) Anschließen von Audiokomponenten Verbinden Buchsen AUDIO Kamerarecorder über XLR-Kabel Audiokomponente. Buchsen AUDIO IN Stellen Sie einen oder beide Schalter AUDIO IN für den Kanal bzw. die Kanäle, an welche die Audiokomponente angeschlossen ist, auf “REAR”. Stellen Sie den Wahlschalter LINE/MIC/+48V an der Rückwand auf “LINE”.
  • Seite 39: Montieren Des Kamerarecorders Auf Ein Stativ

    Montieren des Kamerarecorders auf ein Stativ Verwenden Sie den als Sonderzubehör erhältlichen Abnehmen des Kamerarecorders vom Stativadapter Stativadapter, um den Kamerarecorder auf ein Stativ zu Während Sie den roten Hebel niedergedrückt halten, montieren. drücken Sie den schwarzen Hebel in Pfeilrichtung und schieben den Kamerarecorder nach hinten, um ihn abzunehmen.
  • Seite 40: Anbringen Des Tragriemens

    Anbringen des Tragriemens Befestigen Tragriemen Zum Abnehmen des Tragriemens öffnen Sie die Clips an Tragriemenhalterungen, und stellen Sie seine Länge ein. den Halterungen. <Hinweis> Vergewissern Sie sich, dass der Tragriemen einwandfrei befestigt ist. Hier drücken, um den Clip zu öffnen. Tragriemen Hier drücken, um den Clip zu...
  • Seite 41: Anbringen Der Regenhülle

    Anbringen der Regenhülle Anwendungsbeispiel Regenhülle SHAN-RC700 Die Schnur festziehen. Den Klettverschluss schließen. Den Klettverschluss schließen. Anschließen der Erweiterungs-Steuereinheit Durch Anschließen der Erweiterungs-Steuereinheit AJ-EC3 <Hinweise> (Sonderzubehör) können einige Funktionen O Denken Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des ferngesteuert werden. dedizierten Kabels unbedingt daran, die Schalter Wenn nach dem Anschluss der Steuereinheit AJ-EC3 die POWER am Kamerarecorder und an der AJ-EC3 auf Betriebsschalter (POWER) an Kamerarecorder und AJ-EC3...
  • Seite 42: Sucherlampen

    Sucherlampen TALLY / REC BATT Die Abbildung zeigt den Sucher AJ-HVF27BP. SAVE (Einzelheiten bezüglich des Suchers entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Suchers.) 1 Lampe TALLY/REC (Aufnahme) 4 Lampe VTR SAVE (VTR-Stromsparmodus) Diese Lampe leuchtet während der Aufnahme (rot) auf. Diese Lampe leuchtet auf, wenn der Schalter VTR Die Lampe blinkt, wenn ein Problem aufgetreten ist.
  • Seite 43: Einstellen Der -Lampen-Anzeigen

    Sucherlampen (Fortsetzung) Einstellen der -Lampen- Anzeigen Wählen Sie die für die -Lampen-Anzeige vorgesehenen Einstellungsposten Beschreibung der Einstellung Menüpunkte auf der Seite “!LED” des Menüs FILM (CAM) MAIN MENU 2 aus. GAIN (0 dB) Die Lampenanzeige erscheint, wenn die Verstärkung auf einen anderen Wert als Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die “0 dB”...
  • Seite 44: Statusanzeigen Auf Dem Suchermonitor

    Statusanzeigen auf dem Suchermonitor Außer dem Aufnahmebild werden auch die Einstellungen $ Angezeigte Posten und ihre Anzeigepositionen Kamerarecorders Meldungen seiner Betriebszustände auf dem Suchermonitor angezeigt. Die 1 Telekonverter-Anzeige Mittenmarkierung und die Sicherheitszonenmarkierungen 2 Belichtungszeit-/Betriebsartanzeige erscheinen ebenfalls. 3 Bandrestanzeige Die Posten, die mit den auf die Sucheranzeigen bezogenen 4 Akkuspannungsanzeige Schaltern oder...
  • Seite 45 Statusanzeigen auf dem Suchermonitor (Fortsetzung) 1 Telekonverter-Anzeige 9 Blendenwertanzeige Diese Anzeige erscheint, wenn der Telekonverter Hier wird die ungefähre Blendeneinstellung (F-Wert) verwendet wird. angezeigt. <Hinweis> 2 Belichtungszeit-/Betriebsartanzeige Diese Anzeige erscheint, wenn ein Objektiv mit Hier wird die Belichtungszeit oder die Verschluss- Blendenanzeigefunktion verwendet wird.
  • Seite 46: Wahl Der Anzeigeposten

    Statusanzeigen auf dem Suchermonitor (Fortsetzung) B Akkutyp Wahl der Anzeigeposten Hier wird der Typ des verwendeten Akkus angezeigt. Die auf dem Suchermonitor anzuzeigenden Posten können C Gesamtbandlänge jeweils auf der Seite “VF INDICATOR” des Menüs FILM Hier wird die Gesamtlänge des Cassettenbands (CAM) MAIN MENU 2 bzw.
  • Seite 47 Statusanzeigen auf dem Suchermonitor (Fortsetzung) Auf der Seite “VTR VF INDICATOR” des Menüs VTR Wahl der Anzeigeposten MENU O Bandrestanzeige (TAPE) O Akku-Ladezustandsanzeige (BATTERY) Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die O Pegelmesseranzeige (LEVEL METER) Seite “VF INDICATOR” auf. O Audio-CH1/CH2-Eingangsanzeige (AUDIO IN) O Timecode-Anzeige (TC) n <...
  • Seite 48: Anzeigemodi Und Einstellungsänderungs- Meldungen

    Statusanzeigen auf dem Suchermonitor (Fortsetzung) Anzeigemodi und Einstellungsänderungs- meldungen Die Anzeige von Meldungen, die den Benutzer über die Art der vorgenommenen Einstellungsänderungen und die Einstellungsergebnisse informieren, kann für einige oder alle der angezeigten Posten ausgeschaltet werden. Einstellungsänderungs-/Einstellungsergebnismeldungen und Anzeigemodi Anzeigemodus- Einstellung Situation, in der die Meldung angezeigt wird Meldung...
  • Seite 49: Ändern Des Anzeigemodus

    Statusanzeigen auf dem Suchermonitor (Fortsetzung) Ändern des Anzeigemodus Einstellen der Markierungsanzeigen Die Anzeigemodus-Einstellungen werden auf der Seite VF DISPLAY geändert. Anzeigen Mittenmarkierung Sicherheitszonenmarkierung werden auf der Seite VF Rufen Sie durch Menübedienung (Seite 86 bis 88) die MARKER eingestellt. Seite “VF DISPLAY” des Menüs FILM (CAM) MAIN MENU 2 auf.
  • Seite 50: Einstellen Der Kamerakennung

    Statusanzeigen auf dem Suchermonitor (Fortsetzung) Einstellen der Kamerakennung Die Kamerakennung wird auf der Seite CAMERA ID Drücken Sie den JOG-Knopf erneut, und drehen Sie ihn eingestellt. dann, bis das einzugebende Zeichen angezeigt wird. Bis zu zehn alphanumerische Zeichen, Sonderzeichen und Beim Drehen des Knopfes läuft die Zeichenanzeige in Leerstellen können verwendet werden.
  • Seite 51: Bildschirmanzeigen

    Bildschirmanzeigen Anzeigen für Akkurestladung, Anzeigen in Bezug auf Audiokanalpegel und Bandrest Timecodes Diese Anzeigen leuchten auf, wenn der Timecode, Bandrestanzeige CTL bzw. die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. Die Bandrestzeit wird mit der 7-Segment-Anzeige : Drop-Frame-Modus angezeigt. SLAVE : Externe Kopplung des Timecodes Die für jedes Segment gültige Bandrestzeit kann mit dem HOLD : Timecodegenerator im Haltemodus (wenn die Menüpunkt TAPE REMAIN/ $ auf der Seite VTR MENU...
  • Seite 52: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellen von Datum und Uhrzeit Einstellungen und Setups mit Hilfe der Einstellungsmenüs Rufen Sie durch Menübedienung (Seite 86 bis 88) die Drücken Sie die Taste MENU, um die Menübedienung Seite “TIME/DATE” des Menüs VTR MAIN MENU auf. zu beenden. Das Einstellungsmenü wird ausgeblendet, und die n <...
  • Seite 53: Einstellen Von Weißabgleich Und Schwarzabgleich

    Einstellen von Weißabgleich und Schwarzabgleich Einstellen des Weißabgleichs Weißabgleich-Voreinstellung Stellen Sie die Schalter so ein, wie in der Abbildung gezeigt. Stellen Sie den Schalter WHITE BAL auf PRST. Der Weißabgleich für den gewählten Filter wird nun in Übereinstimmung mit der eingestellten Position des Reglers FILTER (außen) erhalten.
  • Seite 54 Einstellen von Weißabgleich und Schwarzabgleich (Fortsetzung) Einstellen des Weißabgleichs Stellen Sie eine weiße Tafel an einem Ort auf, der von Während des Einstellvorgangs erscheint die folgende der gleichen Lichtquelle beleuchtet wird wie das Motiv, Meldung auf dem Suchermonitor (aber nur, wenn der und zoomen Sie ein, bis der ganze Bildschirm mit Weiß...
  • Seite 55 Einstellen von Weißabgleich und Schwarzabgleich (Fortsetzung) Einstellen des Weißabgleichs Wenn der Weißabgleich nicht automatisch Weißabgleichspeicher Es gibt zwei Sätze von Weißabgleichspeicherplätzen, A und eingestellt werden kann Wenn der Menüpunkt FILTER INH auf der Seite CAMERA Eine Fehlermeldung erscheint auf dem Suchermonitor SW MODE des Menüs FILM (CAM) MAIN MENU 4 auf ON (wenn der Anzeigemodus auf “2”...
  • Seite 56: Einstellen Des Schwarzabgleichs

    Einstellen von Weißabgleich und Schwarzabgleich (Fortsetzung) Einstellen des Schwarzabgleichs Der Schwarzabgleich muss in den folgenden Fällen Während des Einstellvorgangs erscheint die folgende eingestellt werden: Meldung auf dem Suchermonitor (aber nur, wenn der O Wenn der Kamerarecorder zum ersten Mal benutzt wird Anzeigemodus auf “2”...
  • Seite 57: Elektronischer Verschluss

    Elektronischer Verschluss Verschlussbetriebsarten Registrieren der Belichtungszeit Die Belichtungszeit wird auf der Seite “SHUTTER SELECT” Verfügbare Verschlussbetriebsarten und Belichtungszeiten des Menüs FILM (CAM) MAIN MENU 2 registriert. Modus Belichtungszeit Anwendung Rufen Sie durch Menübedienung (Seite 86 bis 88) die Seite “SHUTTER SELECT” auf. Fixiert POSITION 1 bis 6 Für scharfe Aufnahmen von...
  • Seite 58: Einstellen Von Verschlussmodus Und Belichtungszeit

    Elektronischer Verschluss (Fortsetzung) Einstellen von Verschlussmodus Ändern des Belichtungszeit- und Belichtungszeit und Moduswählbereichs O Der Schalter SHUTTER wird verwendet, um die Auf der Seite SHUTTER SPEED des Menüs FILM (CAM) Belichtungszeit Fixmodus-Belichtungszeit MAIN MENU 2 können Sie den Einstellbereich der einzustellen.
  • Seite 59: Einstellen Des Synchro-Scan-1-Modus

    Elektronischer Verschluss (Fortsetzung) Einstellen des Synchro-Scan-1- Umschalten der Synchro-Scan- Modus Belichtungszeitanzeige Kamerarecorder gestattet Drücken Sie den Schalter SHUTTER so oft wie nötig von Suchermonitor anzuzeigenden Modus SYNCHRO SCAN ON nach SEL, bis “SS: 1 ¢¢.¢ deg.“ als auf der Seite VF DISPLAY des Menüs FILM (CAM) MAIN Verschlusszeitanzeige auf dem Suchermonitor erscheint MENU 2 auf “1/¢¢¢...
  • Seite 60: Filmton-Gammafunktion

    Bilder in einem Modus wiederzugeben, der sie nicht wie herkömmliche Videobilder, sondern eher wie Videomodus (VIDEO MENU) Filmbilder erscheinen lässt. Die Bildverarbeitung erfolgt mit Hilfe der von Panasonic Die Bildverarbeitung erfolgt mit der herkömmlichen Video- entwickelten Cine-Gammakurve für Videozwecke. Gammakurve.
  • Seite 61: Variable Bildwechselfrequenz

    Variable Bildwechselfrequenz Dieser Kamerarecorder gestattet eine Einstellung der Mit Hilfe der Synchro-Scan-Einstelltasten (“+” und “–”) Bildwechselfrequenz (Aufnahmegeschwindigkeit) von 4 fps bis 60 fps. Versetzen Sie den Kamerarecorder in einen anderen Da das Format 720P/59,94 Hz bzw. 720P/60,00 Hz für Zustand als den Menübedienungszustand. Bandaufnahme oder Ausgabe an die Buchse HD SDI MON und die Buchse HD SDI EE verwendet wird, haben Benutzer nun die aufregende Möglichkeit, mit schärferen...
  • Seite 62 Variable Bildwechselfrequenz (Fortsetzung) Einstellen der Bildwechselfrequenz mit der Taste Den JOG-Knopf drehen, bis “F.RATE” angezeigt wird, USER1 oder USER2 und dann den JOG-Knopf drücken, um die Einstellung einzugeben. Nach Einstellung Ihrer gewünschten Bildwechselfrequenz mit der Taste USER (USER1 oder USER2) mit der Menübedienung können Sie einfach durch Die Taste MENU drücken, um die Menübedienung zu Drücken Taste...
  • Seite 63 Variable Bildwechselfrequenz (Fortsetzung) <Hinweise> 3 Bildstörungen In diesem Kamerarecorder wird die Bildwechselfrequenz Wenn unter Beibehaltung der Bild-zu-Bild-Kontinuität der eingestellt, indem die Speicherzeit der vom CCD-Bildsensor Szenen im Timecode-Modus REC RUN mit einer erfassten optischen Signale geändert wird. Je nach der Bildwechselfrequenz von 24 fps, 25 fps, 30 fps oder 50 Bildwechselfrequenz-Einstellung können die folgenden fps aufgenommen wird, können kurzzeitige Bildstörungen...
  • Seite 64: Abtastungsumkehr

    Abtastungsumkehr Dank dem zur Standardausstattung gehörenden HD- Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Objektivadapter von Angenieux ist dieser Kamerarecorder in Knopfes zum Menüpunkt “SCAN REVERSE”. der Lage, die Ultra-Prime-Objektive, die sonst für Filmkameras verwendet werden, unterstützen. Außerdem gestattet der Kamerarecorder auch die Wahl der Drücken Sie den JOG-Knopf, und stellen Sie die Scan-Reverse-Funktion zur Aufhebung der Bildkorrektur gewünschte Abtastungsumkehr ein.
  • Seite 65: Einstellen Der Zeitdaten

    Einstellen der Zeitdaten Wenn sowohl User-Bits als auch Timecode verwendet User-Bit-Speicherfunktion werden sollen, werden die User-Bits zuerst eingestellt. Die User-Bit-Einstellungen (aber nicht die aktuelle Zeit) Wenn der Timecode zuerst eingestellt wird, bleibt der werden automatisch gespeichert und bleiben auch nach Timecodegenerator während der Einstellung der User-Bits dem Ausschalten des Kamerarecorders erhalten.
  • Seite 66: Einstellen Des Timecodes

    Einstellen der Zeitdaten (Fortsetzung) Einstellen des Timecodes Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf TC. Stellen Sie den Schalter TCG auf SET. Ändern Sie den Menüpunkt TC MODE auf der Seite TC/UB des Menüs VTR MENU auf DF oder NDF. Wählen Sie DF, um den Timecode im Drop-Frame- Modus laufen zu lassen, oder NDF, um den Timecode im Non-Drop-Frame-Modus laufen zu lassen.
  • Seite 67: Externe Timecode-Kopplung

    Einstellen der Zeitdaten (Fortsetzung) Externe Timecode-Kopplung <Hinweis> Bei der Durchführung der externen Kopplung wird der interne Timecode sofort mit dem externen Timecode gekoppelt, und der auf dem Zählerdisplay angezeigte Wert Stellen Sie den Schalter POWER auf ON. stimmt mit dem externen Timecodewert überein. Unterlassen Sie das Umschalten auf den Aufnahmemodus während der paar Sekunden, die für die Stabilisierung des Stellen Sie den Schalter TCG auf F-RUN.
  • Seite 68: Bandverwaltungsinformation

    Bandverwaltungsinformation Dieser Kamerarecorder speichert die Bildwechselfrequenzinformation, welche die Aufnahmegeschwindigkeit angibt, sowie Active-Frame-Information, ersten Frame Vollbildumschaltung angibt, automatisch Bandverwaltungsinformation in den User-Bits der Hilfscodespur (dem früheren LTC-Bereich). Diese Information wird über die Buchse TC OUT, die Buchse HD SDI MON und die Buchse HD SDI EE ausgegeben. Darüber hinaus wird die Active-Frame- Information in der niederstwertigen Stelle der User-Bits gespeichert, während die Bildwechselfrequenzinformation in der dritt- und viertletzten Stelle gespeichert wird.
  • Seite 69: Verwendung Der Benutzerdaten

    Verwendung der Benutzerdaten Die auf den Einstellungsmenüs eingestellten Daten können Auslesen der Benutzerdaten im Benutzerbereich des Kameraspeichers abgelegt und bei Bedarf abgerufen werden. Die Benutzung dieser Daten Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die beschleunigt den Prozess der Wiederherstellung geeigneter Seite “CAM CARD READ/WRITE”...
  • Seite 70: Verwendung Der Szenendatei

    Verwendung der Szenendatei Die auf den Einstellungsmenüs eingestellten Daten können Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- im Szenendateibereich des Kameraspeichers abgelegt und Knopfes zu dem Menüpunkt TITLE1, TITLE2, TITLE3 bei Bedarf abgerufen werden. oder TITLE4, welcher der Szenendatei entspricht, die Vier Szenendateien sind im Kamerarecorder vorgegeben.
  • Seite 71 Verwendung der Szenendatei (Fortsetzung) Wenn Sie den Titel eingegeben haben, bewegen Sie Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG-Knopfes folgende Meldung. zur Position “:”. < C A M C A R D R E A D / W R I T E > <...
  • Seite 72: Laden Der Szenendatei

    Verwendung der Szenendatei (Fortsetzung) Laden der Szenendatei Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die folgende Meldung. Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die < C A M C A R D R E A D / W R I T E > Seite “INITIALIZE”...
  • Seite 73: Rückstellen Der Szenendatei

    Verwendung der Szenendatei (Fortsetzung) Rückstellen der Szenendatei Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die folgende Meldung. Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die < C A M C A R D R E A D / W R I T E > Seite “INITIALIZE”...
  • Seite 74: Betrieb Mit Sd-Speicherkarten

    Betrieb mit SD-Speicherkarten Einstellen von Daten mit Hilfe einer SD- Auswerfen der SD-Speicherkarte Öffnen Sie die Klappe durch Anheben der Unterkante, und Speicherkarte werfen Sie die SD-Speicherkarte aus. SD-Speicherkarten (als Sonderzubehör erhältlich) können <Hinweis> als Setup-Karten genutzt werden und ermöglichen das Vermeiden Sie direktes Berühren der Kontakte am Rand der Abspeichern acht...
  • Seite 75: Formatieren Der Sd-Speicherkarte

    Betrieb mit SD-Speicherkarten (Fortsetzung) Die Operationen zum Speichern von Einstellungsdaten auf Um den Formatiervorgang der SD-Speicherkarte der SD-Speicherkarte und zum Laden der gespeicherten durchzuführen, bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Daten von der Karte werden auf der Seite CAM CARD Drehen des JOG-Knopfes nach YES, und drücken Sie READ/WRITE des Menüs FILM (CAM) MAIN MENU 3 den JOG-Knopf.
  • Seite 76: Speichern Der Dateneinstellungen Auf Der Karte

    Betrieb mit SD-Speicherkarten (Fortsetzung) Speichern der Datenein- stellungen auf der Karte Betiteln der ausgewählten Datei Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die Seite “CAM CARD READ/WRITE” auf. Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- n < C A M C A R D R E A D / W R I T E > Knopfes zum Menüpunkt “TITLE:”.
  • Seite 77 Betrieb mit SD-Speicherkarten (Fortsetzung) Speichern Dateneinstellungen Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die ausgewählten Datei folgende Meldung. < C A M C A R D R E A D / W R I T E > Wenn Sie den Titel eingegeben haben, bewegen Sie R E A D S E L E C T den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG-Knopfes zur...
  • Seite 78: Laden Der Auf Der Karte Gespeicherten Daten

    Betrieb mit SD-Speicherkarten (Fortsetzung) Laden der auf der Karte Laden der Daten der ausgewählten Datei gespeicherten Daten Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Knopfes zum Menüpunkt READ. Rufen Sie durch Menübedienung (Seiten 86 bis 88) die Seite “CAM CARD READ/WRITE” auf. <...
  • Seite 79 Betrieb mit SD-Speicherkarten (Fortsetzung) Falls eine der folgenden Meldungen beim Drücken des JOG- Knopfes erscheint, können die Daten nicht geladen werden. Fehlermeldung Abhilfemaßnahme READ NG NO CARD Die Karte einsetzen. (Es ist keine SD-Speicherkarte eingesetzt) READ NG FORMAT ERROR Die Karte ist von einem anderen (Formatierfehler) Gerät als dem Kamerarecorder formatiert worden.
  • Seite 80: Cassetten

    Cassetten Einlegen einer Cassette Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kabel im Bereich Überprüfung auf Bandlose des Cassettenhalters oder der Oberseite befinden, und Drücken Sie die Spule vorsichtig mit dem Finger hinein, und drehen Sie sie in Pfeilrichtung. Falls sich die Spule stellen Sie den Schalter POWER auf ON.
  • Seite 81: Aufnahme

    Aufnahme Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Schritte für Vom Einstellen des Weiß- und das Filmen und Aufnehmen. Schwarzabgleichs bis zum Stoppen der Bevor Sie mit der eigentlichen Aufnahme beginnen, sollten Aufnahme Sie Überprüfungen ausführen, um sicherzustellen, dass das System einwandfrei funktioniert. Schalten Sie den Kamerarecorder ein, legen Sie die O Einzelheiten zur Durchführung dieser Überprüfungen Cassette ein, und stellen Sie die Schalter so ein, wie in der...
  • Seite 82: Filmen

    Aufnahme (Fortsetzung) Filmen Wählen Sie das für die Beleuchtungsverhältnisse Bandfunktionstasten passende Filter, und stellen Sie den Schalter Während der Aufnahme sind die Bandfunktionstasten (EJECT, REW, PLAY/PAUSE STOP) WHITE “A” oder “B”, wenn funktionsunfähig. Weißabgleich zuvor gespeichert worden ist. Wenn Weißabgleich und/oder Schwarzabgleich noch nicht gespeichert worden sind und keine Zeit für...
  • Seite 83: Szenen-Kontinuität

    Aufnahme (Fortsetzung) Szenen-Kontinuität Wenn sich der Kamerarecorder im Aufnahmepause-Modus Sicherstellung der Szenen-Kontinuität in befindet, kann durch einfaches Drücken der Taste VTR anderen Situationen START oder der Taste VTR am Objektiv eine Szenen- Kontinuität mit einer Genauigkeit von 0 bis 1 Vollbild Gehen Sie folgendermaßen vor, nachdem das Band gewährleistet werden.
  • Seite 84: Wiedergabe (Überprüfen Der Aufnahme)

    Wiedergabe (Überprüfen der Aufnahme) Durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE kann ein Wiedergabebild auf dem Suchermonitor betrachtet werden. Dieses Wiedergabebild kann noch auf zwei andere Arten überprüft werden. Aufnahmekontrolle Farbwiedergabe Wird die Aufnahme vorübergehend angehalten und die Wenn ein HD-Farbmonitor an die Buchse HD SDI MON des Taste RET am Objektiv gedrückt, dann wird das Band Kamerarecorders angeschlossen wird, können Farbbilder automatisch um den Betrag der letzten zwei Sekunden...
  • Seite 85: Sonstige Recorderfunktionen

    Sonstige Recorderfunktionen NEWS REC-Funktion INTERVAL REC-Funktion (Intervallaufnahme) Die NEWS REC-Funktion wird mit Hilfe des Menüpunkts Dieser Funktion ermöglicht einfache Intervallaufnahme NEWS REC MODE auf der Seite “FUNCTION” des Menüs (Zeitrafferaufnahme). Sie erweist sich besonders beim VTR MAIN MENU eingestellt. Aufnehmen von Programmen mit Naturthemen oder Durch Beeinflussung der Ansprechzeit der Taste VTR Kulturjournalen als sehr wirksam.
  • Seite 86: Menübedienung

    Menübedienung Die Einstellungsmenü-Bedienungsvorgänge werden mit Hilfe der Taste MENU und des JOG-Knopfes durchgeführt. Die Menükonfiguration ist in die Einstellungsmenüs für den Kamerateil und den Recorderteil aufgeteilt. Sie können auch das Technikermenü wählen, das eine Einstellung aller Einstellungsmenüpunkte gestattet, oder wahlweise das Benutzermenü, das aus individuell maßgeschneiderten Menüs besteht, in denen nur die am häufigsten benutzten Einstellungen zusammengefasst werden.
  • Seite 87: Grundlegende Einstellungsmenübedienung

    Menübedienung (Fortsetzung) Grundlegende Einstellungs- menübedienung Anzeigen von Menüs Benutzermenü: Technikermenü: Drücken Sie die Taste MENU. Halten Sie die Taste MENU mindestens 3 Sekunden Der USER-Menübildschirm des Kamerateils wird lang gedrückt. angezeigt. Wird der JOG-Knopf gedrückt, wird der nächste MAIN- Menübildschirm (des Kamerateils) angezeigt. Wird die Taste MENU erneut gedrückt, wird der USER- Menübildschirm des Recorderteils angezeigt.
  • Seite 88: Anzeigen Von Untermenüs Und Festlegen Der Einstellungen

    Menübedienung (Fortsetzung) Anzeigen von Untermenüs und Drehen Sie den JOG-Knopf, um den Cursor zum Festlegen der Einstellungen nächsten gewünschten Menüpunkt zu bewegen, und drücken Sie dann den JOG-Knopf. Die Stelle, deren Wert eingestellt werden soll, beginnt Gemeinsame Bedienungsvorgänge für Benutzermenü nun zu blinken.
  • Seite 89: Konfiguration Des Einstellungsmenüs

    Konfiguration des Einstellungsmenüs FILM (CAM) MAIN MENU 1 MASTER PED MASTER DTL } MATRIX TABLE MASTER GAMMA MATRIX MATRIX R-G R GAIN MATRIX R-B G GAIN MATRIX G-R B GAIN MATRIX G-B R PEDESTAL G PEDESTAL MATRIX B-R MATRIX B-G B PEDESTAL COLOR CORRECTION 1 (SAT)/(PHASE)
  • Seite 90 Konfiguration des Einstellungsmenüs (suite) FILM (CAM) MAIN MENU 2 FILM (CAM) MAIN MENU 3 VF DIAPLSY DISP CONDITION CAM CARD READ/WRITE SELECT DISP MODE READ VF OUT SELECT VF DTL WRITE ZEBRA1 DETECT CARD CONFIG ZEBRA2 DETECT TITLE READ ZEBRA2 READ USER DATA LOW LIGHT LVL TITLE 1:...
  • Seite 91: Interpretation Der Menülisten

    Konfiguration des Einstellungsmenüs (suite) FILM (CAM) MAIN MENU 4 FILM (CAM) USER MENU SELECT1 LOW SETTING MID SETTING FILM (CAM) USER MENU SELECT2 VF DISPLAY VF MARKER HIGH SETTING VF INDICATOR ADDITIONAL DTL1 !LED ADDITIONAL DTL2 CAMERA SW MODE SKIN TONE DTL SUPER GAIN KNEE/LEVEL FRAME MODE...
  • Seite 92 Konfiguration des Einstellungsmenüs (suite) VTR MAIN MENU FUNCTION NEWS REC MODE HUMID OPE BATTERY/TAPE BATTERY SELECT REC START PAUSE TIMER EXT DC IN SELECT BATT NEAR END ALARM RETAKE MODE INTERVAL REC MODE BATT NEAR END CANCEL BATT END ALARM INTERVAL REC TIME BATT REMAIN FULL INTERVAL PAUSE TIME...
  • Seite 93: Einstellungsmenüseiten

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM)-MENÜS Das Hauptmenü besteht aus den Seiten FILM (CAM) MAIN Seite FILM (CAM) MAIN MENU 2 MENU (1 bis 4) des Kamerateils und der Seite VTR MAIN MENU des Recorderteils. Sucher- Untermenü Bemerkungen Bei diesen Seiten handelt es sich um Indexseiten, die zum anzeige Öffnen der Untermenüs verwendet werden.
  • Seite 94: Film (Cam) Main Menu 1

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 1 Seite ROP Seite MATRIX Auf dieser Seite wird die Fernsteuertafel ROP (Remote Auf dieser Seite wird die Kameramatrix eingestellt. Operation Panel) eingestellt. Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige $ MATRIX TABLE A Zur Wahl der Farbeinstellungsanzeige.
  • Seite 95: Seite Color Correction 1

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 1 (suite) Seite COLOR CORRECTION 1 Seite COLOR CORRECTION 2 Auf dieser Seite werden die Einstellungen für Farbsättigung Auf dieser Seite werden die Einstellungen für Farbsättigung und Farbton der Kamera durchgeführt. und Farbton der Kamera durchgeführt. Einstell- Sucher- Einstell-...
  • Seite 96: Seite Low Setting

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 1 (suite) Seite LOW SETTING Seite MID SETTING Auf dieser Seite werden die Verstärkungs-Einstellungen für Auf dieser Seite werden die Verstärkungs-Einstellungen für den niedrigen Pegel durchgeführt. den mittleren Pegel durchgeführt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen...
  • Seite 97: Seite High Setting

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 1 (suite) Seite HIGH SETTING Seite $ ADDITIONAL DTL 1 Auf dieser Seite werden die Verstärkungs-Einstellungen für Auf dieser Seite werden die speziellen Kantenkorrektur- den hohen Pegel durchgeführt. Funktionen der Kamera eingestellt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen...
  • Seite 98: Seite Skin Tone Dtl

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 1 (suite) Seite SKIN TONE DTL Seite KNEE/LEVEL Auf dieser Seite wird das Hauttondetail der Kamera dieser Seite werden Einstellungen eingestellt. Kennlinienpegels der Kamera durchgeführt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige $ SKIN TONE DTL ON...
  • Seite 99: Seite Gamma

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 1 (suite) Seite GAMMA Seite $ CAMERA SETTING Auf dieser Seite werden die Gamma-Einstellungen der Auf dieser Seite werden die Grundeinstellungen der Kamera Kamera durchgeführt. ein- oder ausgeschaltet. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige...
  • Seite 100: Film (Cam) Main Menu 2

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 2 Seite VF DISPLAY Auf dieser Seite werden die Einstellungen für die im Sucher sichtbaren Informationsanzeigen durchgeführt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige DISP NORMAL USER NORMAL : Die Zustände LOW LIGHT LVL USER Zur Wahl des Lichtpegels für...
  • Seite 101: Seite Vf Marker

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 2 (suite) Seite VF MARKER Seite VF INDICATOR Auf dieser Seite werden die Einstellungen für die im Sucher Auf dieser Seite werden die Einstellungen für die im Sucher sichtbaren Informationsanzeigen durchgeführt. sichtbaren Informationsanzeigen durchgeführt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher-...
  • Seite 102: Seite Camera Id

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 2 (suite) Seite CAMERA ID Seite SHUTTER SPEED Auf dieser Seite wird die Kamerakennung eingestellt. Auf dieser Seite wird die zu verwendende Belichtungszeit unter den POSITION-Posten ausgewählt, von denen jeder Einstell- Sucher- eine auf der Seite SHUTTER SELECT eingestellte Posten Bemerkungen bereich...
  • Seite 103: Seite Shutter Select

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 2 (suite) Seite SHUTTER SELECT Auf dieser Seite wird eine Belichtungszeit für jeden POSITION-Posten eingestellt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige SYNCHRO 90.0 deg Zur Wahl der Belichtungszeit, POSITION 4 SEL 180.0 deg Zur Wahl der Belichtungszeit, SCAN 2...
  • Seite 104: Seite !Led

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 2 (suite) Seite !LED Seite CAMERA SW MODE Auf dieser Seite wird die im Sucher sichtbare Anzeige der dieser Seite werden Betriebsarten Lampe ein- oder ausgeschaltet. Kameraschalter eingestellt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige...
  • Seite 105 Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 2 (suite) Seite CAMERA SW MODE Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige USER1 SW USER Zum Zuweisen der Funktionen S. BLK LVL USER Zum Einstellen des Super- (FILM MENU) zur Taste USER1.
  • Seite 106: Seite Super Gain

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 2 (suite) Seite SUPER GAIN Seite FRAME MODE Auf dieser Seite werden die der Taste SUPER GAIN Auf dieser Seite wird die Bildwechselfrequenz eingestellt. zuzuweisenden Verstärkungswerte eingestellt. Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich...
  • Seite 107: Film (Cam) Main Menu 3

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 3 Seite CAM CARD READ/WRITE Seite CAM CARD R/W SELECT Auf dieser Seite werden die Einstellungen zum Speichern Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen (Schreiben) von Menüdaten auf die SD-Speicherkarte, zum bereich anzeige Laden (Lesen) der Daten von der Karte sowie zum CAM MAIN USER Zum Aktivieren/Deaktivieren...
  • Seite 108: Seite Lens File

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 3 (suite) Seite LENS FILE Seite GENLOCK/IRIS Auf diesem Bildschirm werden die Objektivdateien im dieser Seite werden Einstellungen für internen Speicher des Gerätes abgelegt und vom Speicher Taktsynchronisierung und Blendensteuerung durchgeführt. ausgelesen. White-Shading- Streulicht- Korrekturdaten werden gemeinsam als Objektivdatei Einstell- Sucher- Posten...
  • Seite 109: Seite Lens Adj

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 3 (suite) Seite LENS ADJ Auf dieser Seite werden die Objektiv-Einstellungen durchgeführt. Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige F2.8 ADJ Eine Spannungsausgabe erfolgt nur, wenn ON als Einstellung dieses Menüpunktes gewählt wird. F16 ADJ Eine Spannungsausgabe erfolgt nur, wenn ON als Einstellung dieses Menüpunktes gewählt wird.
  • Seite 110: Seite Film (Cam) User Menu Select 1

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 4 Seiten FILM (CAM) USER MENU SELECT 1, 2 und 3 Auf diesen Seiten werden die Einstellungen zur Registrierung der Menüpunkte (die gleichen wie die auf den Seiten FILM oder CAM MAIN MENU 1, 2 und 3, die den Untermenüs zugewiesen wurden) auf der Seite SUB MENU durchgeführt. Die Registrierung ON (¢) oder OFF (≥) wird vor jeden Menüpunkt gesetzt.
  • Seite 111: Seite Black Shading

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 4 (suite) Seite BLACK SHADING Seite COLORIMETRY Auf dieser Seite werden die Black-Shading-Einstellungen Auf dieser Seite wird der Luminanzsignal-Standard gewählt. durchgeführt. Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige MATRIX SMPTE-274 Zur Wahl des Luminanzsignal- SMPTE-240 Standards.
  • Seite 112: Seite Diagnostic

    Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 4 (suite) Seite DIAGNOSTIC Seite OPTION Auf dieser Seite werden die Benutzungszustände und Auf dieser Seite wird die Technikermenü-Anzeige gewählt. Software-Versionen angezeigt. Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige ENG SECURITY Damit wird festgelegt, ob das Technikermenü...
  • Seite 113 Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 4 (suite) Seite OPTION Seite EVALUATION OSeite für Signal-Rauschabstand-Messung Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige Auf dieser Seite werden die Signal-Rauschabstand- SYSTEM FREQ. 59.94Hz Zum Einstellen der Messungen durchgeführt. 60.00Hz Bildfolgefrequenz des Kamerarecorders. U F E Einstell- Sucher- Posten...
  • Seite 114 Einstellungsmenüseiten FILM (CAM) MAIN MENU 4 (suite) OSeite für Auflösungsmessung Auf dieser Seite werden die Auflösungsmessungen durchgeführt. Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige RESOLUTION Zum Einstellen der Auflösungsmessung. DETAIL Zum Ein- oder Ausschalten von DETAIL. H-F COMPE. Zum Ein- oder Ausschalten der Hochfrequenz-Korrektur.
  • Seite 115: Seite Vtr Main Menu

    Einstellungsmenüseiten VTR-MENÜS Seite VTR MAIN MENU Sucher- Untermenü Bemerkungen anzeige FUNCTION Index zum Öffnen der Seite FUNCTION. BATTERY/ Index zum Öffnen der Seite TAPE BATTERY/TAPE. BATTERY Index zum Öffnen der Seite BATTERY SETTING SETTING. VTR VF Index zum Öffnen der Seite VTR VF INDICATOR INDICATOR.
  • Seite 116: Seite Function

    Einstellungsmenüseiten VTR MAIN MENU Seite FUNCTION Auf dieser Seite werden die Videorecorder-Funktionen eingestellt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige NEWS REC USER Zur Wahl der Ansprechzeit der INTERVAL REC USER Zur Wahl des MODE Taste VTR START während MODE ONE SHOT...
  • Seite 117: Seite Battery/Tape

    Einstellungsmenüseiten VTR MAIN MENU (suite) Seite BATTERY/TAPE Seite BATTERY/TAPE Auf dieser Seite wählen Sie die Einstellungen, die dem Einstell- Sucher- verwendeten Akkutyp entsprechen. Posten Bemerkungen bereich anzeige Der Warnton, der während der Aufnahme die Akku- BATT NEAR END USER Zum Ein- oder Ausschalten Restspannung und den Bandrest signalisiert, kann ALARM des Warntons, der bei...
  • Seite 118: Seite Battery Setting

    Einstellungsmenüseiten VTR MAIN MENU (suite) Seite BATTERY SETTING Seite MONITOR MARKER Auf dieser Seite werden die zu verwendenden Akkutypen Mithilfe der Menüeinstellungen auf diesem Bildschirm ist es gewählt und ihre Einstellungen durchgeführt. möglich, die für die Sicherheitszonenmarkierungen und andere Markierungen verwendete Anzeige für die Buchse Einstell- Sucher- HD SDI MON und auch für die Buchse EVF zu wählen,...
  • Seite 119: Seite Vtr Vf Indicator

    Einstellungsmenüseiten VTR MAIN MENU (suite) Seite VTR VF INDICATOR Auf dieser Seite werden die Einstellungen für die im Sucher sichtbaren Informationsanzeigen durchgeführt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige TAPE (IND) USER Zum Ein- oder Ausschalten SAVE LED SAVE&TAPE USER...
  • Seite 120 Einstellungsmenüseiten VTR MAIN MENU (suite) Seite MIC/AUDIO Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige MIC LOWCUT FRONT USER Zum Einstellen des CUE SELECT SIDE SW USER Zum Einstellen der REAR Hochpassfilters für den Audiosignale, die auf die Cue- F&R Mikrofoneingang CH2.
  • Seite 121: Seite Tc/Ub

    Einstellungsmenüseiten VTR MAIN MENU (suite) Seite TC/UB Auf dieser Seite werden die Einstellungen für Timecode und User-Bits durchgeführt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige TC MODE USER Zum Einstellen des TCG SET HOLD USER Zur Wahl des Timecodes auf den Modus DF Timecodegenerator-Betriebs,...
  • Seite 122 Einstellungsmenüseiten VTR MAIN MENU (suite) Seite TC/UB Auf dieser Seite werden die Einstellungen für Timecode und User-Bits durchgeführt. Einstell- Sucher- Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige P. OFF LCD USER Damit wird festgelegt, ob das VITC UB MODE USER USER Damit wird festgelegt, was als...
  • Seite 123: Seite Time Date

    Einstellungsmenüseiten VTR MAIN MENU (suite) Seite TIME DATE Seite VTR INITIALIZE Auf dieser Seite werden die Zeit-/Datumseinstellungen Auf dieser Seite werden die VTR MENU-Einstellungen durchgeführt. initialisiert und die Benutzerdaten gespeichert. Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen Einstell- Sucher- Posten Bemerkungen bereich anzeige bereich anzeige YEAR...
  • Seite 124: Seite Function

    Einstellungsmenüseiten VTR USER MENU SELECT Auf dieser Seite wird ON (¢) oder OFF (≥) eingestellt, um festzulegen, welche Menüpunkte auf der Seite USER MENU registriert werden sollen. Es können maximal 14 Menüpunkte für den Recorderteil registriert werden. Seite FUNCTION Seite BATTERY/TAPE Einstell- Sucher- Einstell-...
  • Seite 125: Seite Vtr Vf Indicator

    Einstellungsmenüseiten VTR USER MENU SELECT (suite) Auf dieser Seite wird ON (¢) oder OFF (≥) eingestellt, um festzulegen, welche Menüpunkte auf der Seite USER MENU registriert werden sollen. Es können maximal 14 Menüpunkte für den Recorderteil registriert werden. Seite VTR VF INDICATOR Seite MIC/AUDIO Einstell- Sucher-...
  • Seite 126: Warnsystem

    Warnsystem Wenn unmittelbar nach Einschalten $ RF Kamerarecorders oder während des Betriebs eine Störung festgestellt wird, wird der Benutzer durch das Display (LCD), LCD-Anzeige Die Anzeige RF blinkt (während der Aufnahme). die Lampe WARNING, die Lampen im Sucher sowie durch Lampe WARNING Die Lampe blinkt viermal pro Sekunde (während die über den Lautsprecher oder den Ohrhörer abgegebenen...
  • Seite 127 Warnsystem (suite) $ HUMID $ TAPE END LCD-Anzeige Die Anzeige HUMID leuchtet. LCD-Anzeige Alle Segmente blinken. Selbst nachdem die Kondensationserkennung TAPE aufgehoben worden ist, blinkt die Anzeige für die nächsten 80 Minuten einmal pro Sekunde weiter. Lampe WARNING Die Lampe leuchtet (im Stoppzustand und im Lampe WARNING Die Lampe leuchtet auf, wenn Kondensation Modus STANDBY OFF).
  • Seite 128: Notauswurf

    Notauswurf Falls sich die Cassette durch Drücken der Taste EJECT Drehen Sie die Notschraube bei gleichzeitigem nicht auswerfen lässt, benutzen Sie einen Schraubendreher Hineindrücken entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die oder ein ähnliches Werkzeug, um die Notschraube Cassette ausgeworfen wird. hineinzudrücken und zu drehen. Dadurch kann der O Diese Schraube muss nach der ersten Umdrehung Cassettenhalter geöffnet werden.
  • Seite 129: Wartung

    Wartung Kondensation Reinigung der Videoköpfe Wird der Kamerarecorder von einem kalten in einen warmen Verwenden Sie die Reinigungscassette AJ-CL12LP, falls Raum gebracht oder an einem sehr feuchten Ort benutzt, eine Kopfreinigung erforderlich ist. Lesen Sie unbedingt die kann sich der in der Luft enthaltene Wasserdampf in Form Gebrauchsanleitung der Reinigungscassette durch, da die kleiner Wassertropfen auf der Kopftrommel niederschlagen.
  • Seite 130: Buchen Und Signale

    Buchsen und Signale AUDIO IN DC IN CAM CONT (RX) AUDIO IN(H) CAM DATA (TX) AUDIO IN(C) ECU ON +12V Matsushita-Teilenummer K1AB103A0007 Hersteller-Teilenummer HA16PRM-3SG UNREG 12V Matsushita-Teilenummer K1AA104H0024 (Hirose Denki) Hersteller-Teilenummer HA16RX-4P (SW1) (Hirose Denki) PUSH Matsushita-Teilenummer K1AB106J0010 Hersteller-Teilenummer HR10A-7R-6SC (Hirose Denki) <Hinweis>...
  • Seite 131 Buchsen und Signale (Fortsetzung) LENS UNREG+12V RET-SW VTR-S/S UNREG+12V A+9.0V UNREG GND AT-MA AGND AGND ID-CO UNREG+12V VF-Y VF-Y GND IP-B AT-RE VF-CLK VF-WR EXT-ANS VF-DATA ZOOM-POS UNREG GND ZEBRA-SW PEAKING Matsushita-Teilenummer K1AB112J0006 A+9.0V Hersteller-Teilenummer HR10A-10R-125C (Hirose Denki) VF-PR VF-PB FRONT-VR VF-GND UNREG-GND...
  • Seite 132: Überprüfungen Vor Der Aufnahme

    Überprüfungen vor der Aufnahme Überprüfungsvorbereitung Überprüfung des Kamerateils Führen Sie die folgenden Überprüfungen vor dem Stellen Sie die Schalter des Kamerateils so ein, wie in der Aufnehmen durch, und vergewissern Sie sich, dass alle nachstehenden Abbildung gezeigt. Systeme einwandfrei funktionieren. Es wird empfohlen, einen Farbmonitor für die Überprüfung VTR SAVE/STBY: STBY der Bilder zu verwenden.
  • Seite 133: Überprüfung Des Suchers

    Überprüfungen vor der Aufnahme (Fortsetzung) Überprüfung des Suchers Stellen Sie die Sucherposition ein. Stellen Sie beide Schalter AUDIO IN CH1 und CH2 auf FRONT, und stellen Sie LEVEL METER auf der Seite VTR VF INDICATOR des Menüs VTR MENU auf CH1 ein.
  • Seite 134: Überprüfung Der Blenden- Und Zoomfunktionen

    Überprüfungen vor der Aufnahme (Fortsetzung) Überprüfung der Blenden- und Überprüfung des Recorderteils Zoomfunktionen Führen Sie alle in den Abschnitten “1. Überprüfung des Bandtransports” bis “4. Überprüfung von Ohrhörer und Lautsprecher” beschriebenen Schritte nacheinander aus. Stellen Sie das Objektiv auf den Motorzoom-Modus ein, und überprüfen Sie seine Funktionen in diesem Modus.
  • Seite 135 Überprüfungen vor der Aufnahme (Fortsetzung) Überprüfung des Recorderteils 5. Überprüfung mit externen Mikrofonen 2. Überprüfung der automatischen Schließen Sie externe Mikrofone an die Buchsen AUDIO IN CH1 und CH2 an. Audiopegel-Aussteuerung Stellen Sie die Schalter AUDIO IN CH1 und CH2 auf Stellen Sie den Schalter AUDIO SELECT CH1 und CH2 REAR.
  • Seite 136: Technische Daten

    Technische Daten [ALLGEMEINES] [KAMERATEIL] Bildsensor: Versorgungsspannung: 2/3-Zoll, Progressive-Scan-CCD (1 Million Pixel) 12 V Gleichstrom (DC 11 V–DC 17 V) System: Leistungsaufnahme: RGB 3-CCD-System 36 W Gesamtanzahl der Pixel: 1370 (H) a 744 (V) ist die Sicherheitsinformation. Anzahl der effektiven Pixel: 1280 (H) a 720 (V) Betriebstemperatur: 0°C bis +40°C...
  • Seite 137 Technische Daten (Fortsetzung) [RECORDERTEIL] [Anschlussteil] VTR-Bandtransportsystem Eingänge Bandsorte: MIC IN (XLR, 3-polig, Buchse): 1/4-Zoll-DVCPRO-Cassette, Größe L –40 dBu, Phantomspeisung von +48 V unterstützt Bandgeschwindigkeit: AUDIO IN CH1/CH2 (XLRa2, 3-polig, Buchse): 135,28 mm/s (59,94 Hz) LINE/MIC/MIC+48V Umschaltung 135,4154 mm/s (60,00 Hz) LINE : 0 dBu : –60 dBu...
  • Seite 138 Technische Daten (Fortsetzung) [SUCHER] [ZUGEHÖRIGE KOMPONENTEN & TEILE] (Sonderzubehör: AJ-HVF27BP) CRT: Auf Stromversorgung bezogen Hochauflösende 2,0-Zoll-Schwarzweißröhre Akkubehälter: Videosystem: AU-M402H 720 Zeilen, 60 Halbbilder Netzgerät: Externe Bedienungselemente: AJ-B75E Regler: BRIGHT, CONTRAST, PEAKING Sucher Schalter: TALLY HIGH/OFF/LOW, ZEBRA ON/OFF 2,0-Zoll-Sucher: AJ-HVF27BP Auf externe Videorecorder bezogen [ZUBEHÖR] Erweiterungs-Steuereinheit: AJ-EC3E...
  • Seite 139 Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit Panasonic Broadcast Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43, 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: 49-611-235-481 © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Aj-hdc27he

Inhaltsverzeichnis