Herunterladen Diese Seite drucken
Conrad 64 01 64 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 64 01 64:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
DCF Projektionsuhr
mit Innentemperatur
Best.-Nr. 64 01 64
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Weckuhr bietet Ihnen folgende Funktionen: Genaue Uhrzeit, Weckfunktion, Weckwiederholung,
Hintergrundbeleuchtung und Projektion der Uhrzeit an Wand oder Decke. Diese Weckuhr ist nur für den Einsatz
im Innenbereich konzipiert. Die Spannungsversorgung erfolgt über zwei Batterien (AAA) von je 1,5 Volt.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Produktes und ist überdies mit
Gefahren, z.B. Kurzschluß, Brand, elektrischer Stromschlag, etc. verbunden. Die Sicherheitshinweise sind
unbedingt zu befolgen! Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch auf.
Lieferumfang
Weckuhr
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und
bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder
Nichtbeachten
übernehmen wir keine Haftung!
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gestattet.
Das Gerät sollte keiner starken mechanischen Beanspruchung ausgesetzt werden.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen; dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
Das Gerät darf nur in trockenen Innenbereichen eingesetzt werden.
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder einen anderen Fachmann.
Batterieinstallation / Batteriewechsel
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polarität. Entfernen
Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um
Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien können bei Hautkontakt zu Verätzungen führen,
daher sollten Sie entsprechende Schutzhandschuhe tragen, wenn Sie
diese handhaben.
Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie
Batterien nicht achtlos herumliegen, da die Gefahr besteht, dass Kinder
oder Haustiere diese verschlucken.
Ersetzen Sie stets alle Batterien gleichzeitig. Mischen von alten und neuen
Batterien kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des
Gerätes führen.
Sorgen Sie dafür, dass Batterien nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder
ins Feuer geworfen werden. Laden Sie niemals Batterien wieder auf. Es
besteht Explosionsgefahr!
1.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geräts.
2.
Legen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität (siehe Markierung) die Batterien in das Batteriefach ein.
(zwei 1,5 V-Batterien Typ AAA Micro).
3.
Setzen Sie den Deckel wieder ein.
Funktionsbeschreibung
Das Funksignal (DCF) für die genaue Uhrzeitanzeige wird von einem Sender in Mainflingen nahe Frankfurt
codiert und gesendet. Der Sender hat eine Reichweite von ca. 1.500 km. Uhren mit einem eingebauten
Funkempfänger können innerhalb dieses Sendebereiches das Funksignal empfangen und decodieren.
Bei diesen Uhren entfällt daher das manuelle Einstellen der Uhrzeit (z.B. beim Wechsel von Winterauf
Sommerzeit). Die automatische Umstellung von Sommer- auf Winterzeit oder umgekehrt, erfolgt spätestens
nach 24 Stunden.
Inbetriebnahme
Snooze/Light (B)
Snooze /
Alarm On /
Alarm Off /
Lock
(A)
Automatische Synchronisation
Nach dem Einlegen der Batterie beginnt die Uhr sofort mit der Synchronisation. Die Uhr beginnt jetzt mit
der Suche nach dem Funk-Zeitsignal "DCF". Warten Sie bis sich die Uhr selber einstellt! Falls sich die Uhr
nicht selber einstellt platzieren Sie den Wecker zum Beispiel in der Nähe eines Fensters oder drehen Sie
den Wecker um 90°. Entfernen Sie danach die Batterien und setzen Sie diese nach 1 Minute wieder ein! Um
Empfangsstörungen möglichst gering zu halten, sollten Sie die Weckuhr nicht in der Nähe von metallischen
Gegenständen und anderen elektrischen Geräten aufstellen! Wurde die Synchronisation erfolgreich
abgeschlossen, erscheint die aktuelle Uhrzeit und das Symbol „ " ist dauernd an.
Wenn der Empfangsversuch fehlschlägt, werden Empfangsversuche während der nächsten 4
Stunden wiederholt. Empfangsversuche wiederholen sich alle 3 Stunden für 10 Minuten.
A) Manuelles Empfangen des DCF Signals
1.
Drücken Sie die Taste "Wave/Set" (C) kurz zum Beginn eines Empfangsversuchs.
2.
Das Gerät unternimmt einen Empfangsversuch.
www.conrad.com
der
Sicherheitshinweise
verursacht
Wave/Set (C)
(G) +
Projector
Focus
(F)
B) Zeitzone und Sprache
1.
Halten Sie die Taste „SET/WAVE" (C) gedrückt bis die Anzeigen von Zeitzone und Sprache blinken.
2.
Drücken Sie die Taste „–" (D) um zwischen den Sprachen zu schalten.
3.
Drücken Sie die Taste „+" (G) um zwischen den Zeitzonen zu schalten.
Version 08/07
Version 08/07
C) Zeit und Kalendereinstellung
1.
Drücken Sie die Taste „SET/WAVE" (C) zum Bestätigen der Eingabe.
2.
Das Jahr blinkt. Drücken Sie die Tasten „ +" (G) oder „– " (D) um das Jahr einzustellen.
3.
Drücken Sie die Taste „SET/WAVE" (C) zum Bestätigen der Eingabe.
4.
Das Datum blinkt. Drücken Sie die Tasten „ +" (G) oder „–" (D) um das Datum (Monat/Tag) einzustellen.
5.
Drücken Sie die Taste „SET/WAVE" (C) zum Bestätigen der Eingabe.
6.
Die Uhrzeit blinkt. Drücken Sie die Tasten „ +" oder „– " (D) um Minuten und danach die Stunden
einzustellen.
7.
Drücken Sie die Taste „SET/WAVE" (C) zum Bestätigen der Eingabe. Die Sekunden werden auf Null
zurückgesetzt.
8.
Drücken Sie die Taste „+" (G) um das Zeitformat (12 oder 24h) zu ändern, die Taste „–" (D) ändert das
Anzeigeformat der Temperatur (°C oder °F).
9.
Drücken Sie die Taste „SET/WAVE" (C) zum Bestätigen der Eingabe.
10.
Die Taste „Reset" (E) setzt alle Einstellungen zurück.
Wenn die Temperatur außerhalb des Messbereichs liegen sollte, werden „Hi" oder „Lo" in der
Temperaturanzeige angezeigt.
D) Displaybeleuchtung und Projektor
1.
Schalten Sie die Displaybeleuchtung durch der Taste "Snooze/Light" (B) ein.
2.
Drehen Sie den Regler „Projector Focus" (F) zur Scharfeinstellung der Projektion.
Die Projektion ist nur für dunkle Räume geeignet. Eine Projektion bei Tageslicht ist nicht sichtbar.
werden,
E) Weckfunktion
1.
Drücken Sie die Tasten „ +" (G) oder „– " (D) um die Alarmzeit einzustellen. Wiederholtes Drücken schaltet
in Schritten von je einer Minute weiter. Halten Sie die Tasten gedrückt, um die Weckzeit laufen zu lassen.
2.
Schalten Sie die Weckfunktion am Schiebeschalter „SNOOZE/ALARM ON/OFF/LOCK" (A) an oder aus
(ALM ON = AUS, ALM OFF = AN).
3.
Der Weckruf wird zur eingestellten Zeit ertönen. Drücken der Taste „Snooze/Light" (B) schaltet ihn ab. Er
wird zur eingestellten Uhrzeit am nächsten Tag wieder ertönen.
F) Aktivierung der Schlummerfunktion
1.
Schalten Sie die Schlummerfunktion am Schiebeschalter „SNOOZE/ALARM ON/OFF/LOCK" (A) ein oder
aus (Snooze = Ein).
2.
Wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist drücken Sie die Taste „Snooze/Light" (B) zum Ausschalten des
Weckrufs; dieser ertönt nach 5 Minuten Wartezeit erneut. Dies funktioniert nur für zwei Zyklen.
G) Lock-Funktion
1.
Schalten Sie die Lock-Funktion am Schiebeschalter „SNOOZE/ALARM ON/OFF/LOCK" (A) ein oder aus
(Lock = Ein).
2.
Diese Funktion verhindert, dass Einstellungen verstellt werden, falls unbeabsichtigt Tasten betätigt
werden.
Pflege und Wartung
Das Gehäuses ist bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch abzuwischen. Bei stärkerer Verschmutzung
benutzen Sie bitte in leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel!
Entsorgung
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyceln, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muß, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku
Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien und Akkus zurückzugeben. Eine
Entsorgung von verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten! Batterien und Akkus, die
gefährliche Substanzen enthalten, sind mit dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden
darf. Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche Substanz:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie können unbrauchbare Batterien und Akkus kostenlos bei entsprechenden Sammelstellen
Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden, die Batterien führen, zurückgeben.
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
- (D)
Technische Daten
Uhr
Betriebsspannung
Abmessungen (L x B x H)
Gewicht
Reset (E)
Messbereich:
© 2007 by Conrad Electronic SE. *02-08/07-01/GM
DCF-Funksignal
1,5 V x 2 Batterien (AAA)
90 x 26 x 72 mm
105 g
-9,9 °C bis +50,0 °C
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-
Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 64 01 64

  • Seite 1 Gegenständen und anderen elektrischen Geräten aufstellen! Wurde die Synchronisation erfolgreich abgeschlossen, erscheint die aktuelle Uhrzeit und das Symbol „ “ ist dauernd an. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus- Wenn der Empfangsversuch fehlschlägt, werden Empfangsversuche während der nächsten 4 Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.
  • Seite 2 B) Time zone and language 1. Hold the “SET/WAVE” button (C) down until the time zone and language displays flash. These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany (www.conrad.com). These 2. Push the “–” button (D) to switch between the languages.
  • Seite 3 Si la tentative de réception échoue, de nouvelles tentatives de réception sont répétées pendant les 4 heures suivantes. Les tentatives de réception recommencent toutes les 3 heures pendant 10 minutes. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- A) Réception manuelle du signal DCF Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
  • Seite 4 Druk de toets “Wave/Set” (C) in , kort voor het begin van een ontvangstpoging. Het apparaat onderneemt een ontvangstpoging.. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.