Herunterladen Diese Seite drucken

E-FLITE Apprentice S 15e Bedienungsanleitung Seite 2

Flugzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Apprentice S 15e:

Werbung

EN
DE
LIMITEd WARRAnTy
GARAnTIE Und SERVICE InFORMATIOnEn
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, Inc. ("Horizon") warrants to the original purchaser that the product
Garantiezeitraum
purchased (the "Product") will be free from defects in materials and workmanship at the
Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt
date of purchase.
(Produkt) frei von Materialund Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht
den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In
What is not Covered
Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage
18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to
Einschränkungen der Garantie
improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of
the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized ser-
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
vice center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rah-
not compliant with applicable technical regulations.
men dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei
einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY
dieser Garantie nicht gedeckt.
OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER AC-
zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
KNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeit-
MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER'S INTENDED USE.
en und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes.
Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
Purchaser's Remedy
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
Horizon's sole obligation and purchaser's sole and exclusive remedy shall be that Horizon
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird.
be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a
Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall
Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS
einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
Limitation of Liability
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUEN-
Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
TIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY,
Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden, aus.
REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON
bedürfen der schriftlichen.
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall
Schadensbeschränkung
the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is as-
serted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse,
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen
of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser
nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang miteinem Vertrag,
or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product,
der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus
purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to
keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des
the place of purchase.
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung
oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
Law
gewählt werden.
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals).
Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau
vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at
des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
any time without notice.
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der
WARRANTY SERVICES
Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutz-
tem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or
Sicherheitshinweise
service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht
your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your
und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale
questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu
or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Sup-
Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen.
port Inquiry, or call 877.504.0233 toll free to speak to a Product Support representative.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehu-
ngsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften
Inspection or Services
sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you
Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der
live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission
falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden
process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authoriza-
werden.
tion (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that
Fragen, Hilfe und Reparaturen
original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping
without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen.
and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.
Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz
horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center. If you do not have
schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along
möglich hilft.
with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will
be asked to provide your complete name, street address, email address and phone
Wartung und Reparatur
number where you can be reached during business hours. When sending product into
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren
Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief sum-
Fachhändler oder direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie,
mary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty
dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt
consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the
zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
outside of the shipping carton.
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des
Produktes übernimmt.
NOTICE: do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with
a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support
office.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbesch-
Warranty Requirements
reibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt
die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
verifying the proof-of-purchase date
. Provided warranty conditions have been
Garantie und Reparaturen
met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon.
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem auto-
risierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte
non-Warranty Service
sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheid-
Should your service not be covered by warranty, service will be com-
ung obliegt einzig Horizon Hobby.
pleted and payment will be required without notification or estimate of
the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.
Kostenpflichtige Reparaturen
By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir
notification. Service estimates are available upon request. You must include this request
Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe
with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a
des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten.
minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon
Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
accepts money orders and cashier's checks, as well as Visa, MasterCard, American Ex-
Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverstän-
press, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agree-
dniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu
ing to Horizon's Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.
vernichten oder anderweitig zu verwerten.
com/content/_service-center_render-service-center.
Achtung:
Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Mo-
ATTENTION:
Horizon service is limited to Product compliant in the country of use
toren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further,
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen
the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced
werden.
Product, through a carrier of the sender's choice and at the sender's expense.
Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification,
after which it will be discarded.
FR
IT
GARANTIE ET RÉPARATIONS
dURATA dELLA GARAnZIA
durée de la garantie
Periodo di garanzia
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le «
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il
Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d'achat par
"Prodotto") sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il
l'Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel
periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è
le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de
stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi
garantie de 18 mois à l'expiration de la période de garantie.
dopo tale termine.
Limitations de la garantie
Limiti della garanzia
(a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (« Acheteur »)et n'est pas transférable. Le
(a) La garanzia è limitata all'acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre de cette
L'acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie.
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une preuve d'achat
La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifi er les dispositions de la présente
riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preav-
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
viso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon n'endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
et à la forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
l'adeguatezza o l'idoneità del prodotto a particolari previsti dall'utente. È sola respon-
seule responsabilité de l'acheteur de vérifi er si le produit correspond à ses capacités et
sabilità dell'acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui
à l'utilisation prévue.
previsti.
(c) Recours de l'acheteur – Il est de la seule discrétion d'Horizon de déterminer si un
(c) Richiesta dell'acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
exclusifs de l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté.
Queste sono le uniche rivalse a cui l'acquirente si può appellare, se un prodotto
Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et susceptibles
è difettoso.
d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
est du seul ressort d'Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione
provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifi cations de
superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso
quelque nature qu'elles soient.
ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'un montage ou d'une manipulation
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento
erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d'entretien ou
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l'acheteur
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell'acquirente, o da un suo rap-
directement à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requièrent une confi
presentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
rmation écrite.
Limiti di danno
Limitation des dégâts
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequen-
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou
ziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu'un recours puisse être formulé
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la
montaggio, sull'utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari
valeur unitaire du produit. Horizon n'exerce aucune infl uence sur le montage, l'utilisation
prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
ou la maintenance du produit ou sur d'éventuelles combinaisons de produits choisies
da tali circostanze. Con l'utilizzo e il montaggio del prodotto l'utente acconsente a tutte le
par l'acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n'accepte aucun recours
condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le
Qualora l'utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all'uso
produit, l'acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à
del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
la garantie fi gurant dans le présent document.
presso il venditore.
Si vous n'êtes pas prêt, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
Indicazioni di sicurezza
l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet,
non utilisé et dans son emballage d'origine.
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
Indications relatives à la sécurité
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
all'ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
L'incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé
di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation contient des
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti,
le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
lesioni o danni.
domande, assistenza e riparazioni
ces indications avant la première mise en service. C'est uniquement ainsi qu'il sera
possible d'éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza
des dégâts.
o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in
garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto
Questions, assistance et réparations
subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
tempo possibile.
d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut égale-
ment pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le
Manutenzione e riparazione
revendeur qui conviendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à vous aider
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
le plus rapidement possible.
specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
Maintenance et réparation
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere
Si votre produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une réparation, adressez-
che fornisce una tracciabilità e un'assicurazione, in quanto Horizon non si assume
vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
soigneusement. Veuillez noter que le carton d'emballage d'origine ne suffi t pas, en règle
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa
réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d'achat, une description détaillée des
défauts ainsi qu'une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus
Garanzia a riparazione
besoin d'une adresse complète, d'un numéro de téléphone (pour demander des rensei-
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d'acquisto in
gnements) et d'une adresse de courriel.
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o
Garantie et réparations
sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d'une preuve d'achat
originale émanant d'un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent le nom de
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che ver-
l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confi rmé, le produit sera
rà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l'autorizzazione da
réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
Réparations payantes
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confi
rmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour
Attenzione:
les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier
motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture
ainsi que les frais de réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un
RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall'acquirente.
délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l'utiliser
autrement.
Attention :
nous n'effectuons de réparations payantesque pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particu-
lier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l'acheteur lui-même.
WARRAnTy And SERVICE COnTACT InFORMATIOn • GARANTIE UND SERVICE KONTAKT
InFORMATIOnEn • COORdOnnÉES dE GARAnTIE ET RÉPARATIOnS • COnTATTI PER
GARANZIA E ASSISTENZA
Country of Purchase
United States of America
United Kingdom
Germany
France
China
PARTS COnTACT InFORMATIOn • KOnTAKTInFORMATIOnEn FüR ERSATZTEILE
• COORdOnnÉES POUR OBTEnIR LES PIÈCES dÉTACHÉES • RECAPITI PER I RICAMBI
Country of Purchase
United States of America
United Kingdom
Germany
France
China
REPLACEMEnT PARTS • ERSATZTEILE • PIÈCES dE RECHAnGE • PEZZI dI RICAMBIO
Part # | nummer
numéro | Codice
EFLA550
EFLA55001
EFLA55002
EFLA55003
EFLA55004
EFLA55005
Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull'elettronica e sui
Horizon Hobby
Address
Phone Number/Email Address
4105 Fieldstone Rd
877-504-0233
Horizon Service Center
Champaign, Illinois
Online Repair Request:
(Electronics and engines)
61822 USA
visit www.horizonhobby.com/service
4105 Fieldstone Rd
Horizon Product Support
Champaign, Illinois
877-504-0233
(All other products)
61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
+44 (0) 1279 641 097
Horizon Hobby Limited
Harlow, Essex
sales@horizonhobby.co.uk
CM18 7NS
United Kingdom
Christian-Junge-Straße 1
+49 (0) 4121 2655 100
Horizon Technischer Service
25337 Elmshorn
service@horizonhobby.de
Germany
11 Rue Georges Charpak
+33 (0) 1 60 18 34 90
Horizon Hobby SAS
77127 Lieusaint, France
infofrance@horizonhobby.com
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
+86 (021) 5180 9868
Horizon Hobby – China
Shanghai, China, 200060
info@horizonhobby.com.cn
Horizon Hobby
Address
Phone Number/Email Address
4105 Fieldstone Rd
800-338-4639
Sales
Champaign, Illinois 61822 USA
Sales@horizonhobby.com
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
+44 (0) 1279 641 097
Horizon Hobby Limited
Harlow, Essex
sales@horizonhobby.co.uk
CM18 7NS, United Kingdom
Christian-Junge-Straße 1
+49 (0) 4121 2655 100
Horizon Hobby GmbH
25337 Elmshorn, Germany
service@horizonhobby.de
11 Rue Georges Charpak
+33 (0) 1 60 18 34 90
Horizon Hobby SAS
77127 Lieusaint, France
infofrance@horizonhobby.com
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
+86 (021) 5180 9868
Horizon Hobby – China
Shanghai, China, 200060
info@horizonhobby.com.cn
description
Beschreibung
description
Apprentice S 15e RTF:
Float Set: Apprentice S 15e RTF
Set de flotteurs : Apprentice S 15e RTF
Schwimmerset
Water Rudder assembly: Float Set:
Apprentice S 15e RTF:
Gouvernail complet : Apprentice S
Apprentice S 15e RTF
Wasserruder. m. Zbh
15e RTF
Pushrod:Float Set: Apprentice S
Apprentice S 15e RTF: Gestänge
Tringlerie : Apprentice S 15e RTF
15e RTF
Float Steering & Mounting
Apprentice S 15e RTF: Steuer u.
Visserie et bras de direction pour
Hardware: Apprentice S 15e RTF
Montagezbh.
flotteurs : Apprentice S 15e RTF
Left Float w/Brackets: Apprentice
Apprentice S 15e RTF:
Flotteur gauche avec fixations :
S 15e RTF
Schwimmer links m. Halter
Apprentice S 15e RTF
Right Float w/Brackets: Apprentice
Apprentice S 15e RTF:
Flotteur droit avec fixations :
S 15e RTF
Schwimmer rechts m. Halter
Apprentice S 15e RTF
E-flite and Apprentice are registered trademarks of Horizon Hobby, Inc
descrizione
Set galleggianti Apprentice S 15e
RTF
Direzionale per galleggianti
Apprentice S 15e RTF
Rinvio per set galleggianti
Apprentice S 15e RTF
Accessori per direzionale
Apprentice S 15e RTF
Galleggiante sinistro con supporto
Apprentice S 15e RTF
Galleggiante destro con supporto
Apprentice S 15e RTF
© 2013 Horizon Hobby, Inc.
Created 01/2013
EFLUA550
37764

Werbung

loading