Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MC Crypt 59 11 31 Bedienungsanleitung

MC Crypt 59 11 31 Bedienungsanleitung

Led dmx-effektstrahler

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Impressum
100%
Recycling-
Papier.
Chlorfrei
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung,
gebleicht.
oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Imprint
100%
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/
Bleached
Germany.
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in
chlorine.
electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We reserve the right to change
the technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/
Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de
100%
l'éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Benelux B. V.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of
opslag in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
100%
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling
Papier.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B. V. Printed in Germany.
01_1008_02
Mc Crypt
LED DMX-Effektstrahler
Mc Crypt
LED DMX Effect Light
Mc Crypt
Projecteur DMX à DEL
Mc Crypt
LED DMX-effectstraler
Best.-Nr. 59 11 31
Bedienungsanleitung
Version 10/08
Instruction manual
Version 10/08
Notice d´emploi
Version 10/08
Gebruiksaanwijzing
Versie 10/08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt 59 11 31

  • Seite 1 Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de 100% Best.-Nr. 59 11 31 l‘éditeur. papier Impression, même partielle, interdite.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Symbolerklärung ..............................4 Sicherheitshinweise ..............................5 Featurebeschreibung ............................. 6 Inbetriebnahme ............................... 7 Montage ................................7 Anschluss eines DMX-Controllers ......................... 8 Betriebsarten ..............................9 Betrieb mit dem eingebauten Controller ....................9 Master-Slave-Betrieb ..........................9 DMX-Betrieb ............................
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der LED DMX-Effektstrahler dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230V~/50Hz Wechselspannung zugelassen. Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller angeschlossen werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit.
  • Seite 6: Featurebeschreibung

    Sicherheitshinweise • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Gerät auf Schäden. Falls solche vorliegen sollten, nehmen Sie es nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft oder unseren Service.
  • Seite 8: Anschluss Eines Dmx-Controllers

    Inbetriebnahme Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung): Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation (einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden. Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich. Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen. •...
  • Seite 9: Betriebsarten

    Inbetriebnahme Betriebsarten Betrieb mit dem eingebauten Controller Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die verschiedenen Betriebsarten. Die Einstellung der gewünschten Betriebsart erfolgt über die DIP-Schalter hinten am Gerät. Die Empfindlichkeit der Musiksteuerung wird mit dem Regler an der Geräterückseite eingestellt. DIP-Schalter >...
  • Seite 10: Funktion

    Inbetriebnahme DIP-Schalter Wert Beispiel: Die DIP-Schalter 1, 3 und 5 stehen auf „ON“, alle anderen Schalter auf „OFF“ Startadresse = 1 + 4 + 16 = 21 Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Auswirkungen der Werte der einzelnen DMX-Kanäle. DMX-Kanal Wert Funktion...
  • Seite 11: Wartung

    Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
  • Seite 12: Sicherungswechsel

    Wartung Sicherungswechsel Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden. Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss am Gerät.
  • Seite 13: Entsorgung

    Entsorgung  Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung .............. 230V~/50Hz Leistungsaufnahme ............20W Sicherung ................F1AL/250V (5x20mm) DMX-Protokoll ..............DMX 512 DMX-Kanäle ............... 5 Abmessungen ohne Bügel ..........280 x 240 x 125mm Masse .................
  • Seite 14 Table of contents Page Introduction ................................15 Intended Use ................................. 16 Explanation of symbols ............................16 Safety instructions ..............................17 Description of features ............................18 Operation ................................19 Assembly ............................... 19 Connection of a DMX controller ........................20 Modes of operation ............................21 Operation using the built-in controller ....................
  • Seite 15: Introduction

    Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the national and European legal requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions are part of this product. They contain important information on how to put the product into operation and how to handle it.
  • Seite 16: Intended Use

    Intended Use The LED DMX Effect Light is used to generate light effects in light show equipment, party rooms, etc. and is controlled using the built-in controller or an external DMX controller. This product is only approved for the connection to 230V~/50Hz alternating voltage. The DMX connection may only be connected to suitable DMX controllers.
  • Seite 17: Safety Instructions

    Safety instructions The warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for resulting damage! We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions.
  • Seite 18: Description Of Features

    Safety instructions • Do not expose the device to high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or high mechanical stress. • Do not place open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device. •...
  • Seite 19: Operation

    Operation To ensure that the device is set up correctly, do not fail to read through these operating instructions including the safety instructions thoroughly and attentively before use. Check the device for damage before using it for the first time. If the device is damaged, do not operate it and consult an expert or our service team.
  • Seite 20: Connection Of A Dmx Controller

    Operation Acceptance test (in case of industrial/public use): Before first use and after any significant modifications, the installation (including the electrical connections) must be checked by a specialist. A yearly check by a technical expert is necessary. At least every four years, a quality inspection must be carried out by a technical expert. •...
  • Seite 21: Modes Of Operation

    Operation Modes of operation Operation using the built-in controller The following table shows the modes of operation. The DIP switches at the back of the device allow you to set the mode of operation. A control at the back of the device allows you to set the sensitivity of the music control. DIP switch >...
  • Seite 22: Mains Connection

    Operation DIP switch Value Example: DIP switches 1, 3 and 5 are set to ON, all other switches are set to OFF. Start address = 1 + 4 + 16 = 21 The following table provides information about the effects of the settings on the individual DMX channels. DMX channel Value Effect...
  • Seite 23: Maintenance

    Maintenance Regularly check the technical safety of the effect light, e.g. for damage to the mains cable or the housing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not unintentionally operated.
  • Seite 24: Changing The Fuse

    Maintenance Changing the fuse If you have to replace fuses, ensure that you only use fuses of the specified type and rated current (see specifications). Do not repair fuses or bridge the fuse holders. • Unplug the mains connector from the wall socket and from the mains socket on the device. •...
  • Seite 25: Disposal

    Disposal  Please dispose of the unserviceable device according to the current statutory requirements. Specifications Operating voltage .............. 230 V~/50 Hz Power consumption ............20 W Fuse ..................F10 A/250 V (5 x 20 mm) DMX protocol ..............DMX512 DMX channels ..............5 Dimensions (without bracket) ..........
  • Seite 26 Table des matières Page Introduction ................................27 Restrictions d’utilisation ............................28 Explication des symboles ............................. 28 Consignes de sécurité ............................29 Description des caractéristiques .......................... 30 Mise en service ..............................31 Montage ................................ 31 Branchement d’un contrôleur DMX ......................32 Modes de fonctionnement ..........................
  • Seite 27: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné...
  • Seite 28: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le projecteur DMX à DEL permet de créer des effets de lumière dans les shows lumineux, les salles de fêtes etc.; il est commandé par un contrôleur intégré et un contrôleur externe DMX. Ce produit n’est homologué que pour le branchement à une tension alternative de 230 V~/50Hz. La prise DMX se branche uniquement sur des contrôleurs DMX appropriés.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Seite 30: Description Des Caractéristiques

    Consignes de sécurité • N’exposez l’appareil ni à des températures extrêmes ni à des gouttes ou projections d’eau ni à de fortes vibrations ni à de fortes contraintes mécaniques. • Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telle que des bougies, sur ou à proximité...
  • Seite 31: Mise En Service

    Mise en service Afin de garantir une mise en service correcte, il faut absolument lire attentivement et complètement ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant la mise en service. Avant la mise en service, vérifiez l´absence de dommages au niveau de l´appareil. Si vous constatez des dommages, ne mettez pas l’appareil en service mais consultez un technicien spécialisé...
  • Seite 32: Branchement D'un Contrôleur Dmx

    Mise en service Contrôle de l’installation (en cas d’une utilisation industrielle/publique): Avant la première mise en service et après des modifications fondamentales, l’installation (y compris le raccordement électrique) doit être contrôlée par un expert. Un contrôle annuel par un expert est nécessaire. Au moins tous les 4 ans, un contrôle de réception doit être effectué...
  • Seite 33: Modes De Fonctionnement

    Mise en service Modes de fonctionnement Fonctionnement avec un contrôleur intégré Le tableau suivant fournit des indications sur les différents modes de fonctionnement. Le mode de fonctionnement souhaité se règle par le biais des commutateurs DIP situés au dos de l’appareil. Le bouton de réglage au dos de l’appareil permet d’ajuster la sensibilité...
  • Seite 34: Raccordement Au Secteur

    Mise en service Interrupteurs DIP Valeur Exemple : Les interrupteurs DIP 1, 3 et 5 sont sur „ON“, les autres sur „OFF“. Adresse de départ = 1 + 4 + 16 = 21 Le tableau suivant vous renseigne sur les effets des valeurs des canaux DMX. Canal DMX Valeur Fonction...
  • Seite 35: Maintenance

    Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique du projecteur à effets en s´assurant par ex. de l’absence d’endommagements au niveau du cordon d´alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans risques de l’appareil n’est plus assuré, mettez-le hors service et veillez à ce qu’il ne puisse plus être remis en service involontairement.
  • Seite 36: Remplacement Des Fusibles

    Maintenance Remplacement des fusibles Si le remplacement des fusibles s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles du type et au courant nominal spécifiés (voir « Caractéristiques techniques ») à titre de rechange. Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible. •...
  • Seite 37: Élimination

    Élimination  Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. Caractéristiques techniques Tension nominale .............. 230V~ / 50Hz Puissance absorbée ............20W Fusible ................F1AL/250V (5x20mm) Protocole DMX ..............DMX512 Canaux DMX ..............5 Dimensions sans étrier ............280 x 240 x 125mm Masse .................
  • Seite 38 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................39 Voorgeschreven gebruik ............................40 Verklaring van symbolen ............................40 Veiligheidsvoorschriften ............................41 Eigenschappen ..............................42 Ingebruikneming ..............................43 Montage ................................ 43 Aansluiting van een DMX-controller ......................44 Bedrijfsmodi ..............................45 Besturing via de ingebouwde controller ....................45 Master-slave-modus ..........................
  • Seite 39: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 40: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik De LED DMX-effectstraler dient voor het opwekken van lichteffecten in lichtshowinstallaties, feestzalen, enz. en wordt via de ingebouwde controller of een externe DMX-controller bestuurd. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 Volt~/50 Hz wisselspanning. De DMX-aansluiting mag alleen op een geschikte DMX-controller worden aangesloten. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
  • Seite 41: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Geachte klant, de volgende veiligheids- en gevarenvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid tot doel.
  • Seite 42: Eigenschappen

    Veiligheidsvoorschriften • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen. • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat. • Raadpleeg een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product. •...
  • Seite 43: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheidsinstructies geheel en zorgvuldig door om een correcte inbedrijfstelling te kunnen garanderen. Controleer vóór het in gebruik nemen of het apparaat niet is beschadigd. Als dit het geval is, mag het apparaat niet in gebruik worden genomen. Neem dan contact op met een vakman of met onze service.
  • Seite 44: Aansluiting Van Een Dmx-Controller

    Ingebruikneming Keuring van de installatie (bij commercieel/openbaar gebruik): Vóór de eerste ingebruikneming en na ingrijpende wijzigingen dient de installatie (met inbegrip van de elektrische aansluiting) door een deskundige gecontroleerd te worden. De installatie moet een keer per jaar door een deskundige gecontroleerd worden. Minstens om de 4 jaar moet een keuringsproef door een deskundige worden uitgevoerd.
  • Seite 45: Bedrijfsmodi

    Ingebruikneming Bedrijfsmodi Besturing via de ingebouwde controller De volgende tabel geeft een overzicht van de verschillende bedrijfsmodi. De instelling van de gewenste modus vindt plaats via de DIP-schakelaar aan de achterzijde van het apparaat. De gevoeligheid van de muziekbesturing wordt met de regelaar aan de achterzijde van het apparaat ingesteld. DIP-schakelaar >...
  • Seite 46: Netaansluiting

    Ingebruikneming DIP-schakelaar 1 Waarde Voorbeeld: De DIP-schakelaars 1, 3 en 5 staan op „ON“, alle andere schakelaars op „OFF“. Startadres = 1 + 4 + 16 = 21 De volgende tabel geeft informatie over de uitwerkingen van de waarden van de afzonderlijke DMX-kanalen. DMX-kanaal Waarde Functie...
  • Seite 47: Onderhoud

    Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van de effectstraler, b.v. op beschadiging van de netleiding en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de stekker uit de contactdoos! Er is wellicht sprake van onveilig gebruik als: •...
  • Seite 48: Vervangen Van Zekeringen

    Onderhoud Vervangen van zekeringen Let bij de vervanging van zekeringen op dat uitsluitend zekeringen van het aangegeven type en met de juiste nominale stroomsterkte worden gebruikt (zie Technische gegevens). Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toegestaan. •...
  • Seite 49: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering  Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften afgevoerd te worden. Technische gegevens Voedingsspanning ............. 230V~/50Hz Vermogensopname ............20W Zekering ................F1AL/250V (5x20mm) DMX-protocol ..............DMX 512 DMX-kanalen ..............5 Afmetingen (zonder beugel) ..........280 x 240 x 125mm Gewicht ................

Inhaltsverzeichnis