Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LAS-6
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LAS-6

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LAS-6 © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido EINFÜHRUNG..............................3 SICHERHEITSHINWEISE..........................3 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 4 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................5 Geräteübersicht.............................. 5 INSTALLATION ..............................6 Einlegen/Wechseln der Batterien........................6 Montage ................................. 6 Betrieb über Netzteil............................7 BEDIENUNG ..............................7 REINIGUNG UND WARTUNG.......................... 7 TECHNISCHE DATEN ............................8 INTRODUCTION ...............................
  • Seite 3: Einführung

    - diese Bedienungsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LAS-6 entschieden haben. Nehmen Sie den LAS-6 Laser aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme erkundigen Sie sich bitte unbedingt bei Ihrer Berufsgenossenschaft über die Bestimmungen zum Betrieb eines Lasers der Klasse 3A. ACHTUNG: Soll der Laser im Publikumsbereich installiert werden, wählen Sie den Standort und die Ausrichtung unbedingt aus, bevor Menschen diesen Bereich betreten. Die Projektion direkter Laserstrahlen muss mindestens 3 m über Kopfhöhe stattfinden! ACHTUNG: Die Missachtung der Sicherheitsbestimmungen stellt nicht nur eine Gefahr dar, sondern verstößt auch gegen die in Deutschland geltenden Richtlinien.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Geräteübersicht eurolite (1) Hängebügel (2) Laseraustrittsöffnung (3) Feststellschraube LAS-6 Laser Rückseite: (4) Netzanschluss (5) Netzschalter (6) Auto Speed-Regler (7) Music-Wahlschalter MUSIC POWER AUTO MANUAL DC IN (8) Manual Speed-Regler SPEED SWITCH SPEED EUROLITE LAS-6 LASER 51741110X55NXS00000001 MADE IN TAIWAN...
  • Seite 6: Installation

    Hinweisschilder (auf Gehäuseoberseite): LASERSTRAHLUNG Nicht in den Strahl blicken! Auch nicht mit optischen Instrumenten! LASER KLASSE 3A Ausgangsleistung: <5 mW Wellenlänge: 660-680 nm EN 60825-1:1999 INSTALLATION Einlegen/Wechseln der Batterien Bitte beachten Sie auch die Hinweise unter Bestimmungsgemäße Verwendung. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Geräteunterseite und entfernen Sie ihn. Werden verbrauchte Batterien ausgetauscht, entfernen Sie zunächst die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach.
  • Seite 7: Betrieb Über Netzteil

    Achtung: Projektoren können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Projektor NICHT! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 5-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Projektors aushalten kann. Verwenden Sie geeignete Schrauben und vergewissern Sie sich, dass die Schrauben fest mit dem Untergrund verbunden sind.
  • Seite 8: Technische Daten

    Die Frontscheibe in regelmäßigen Abständen von Staub und eventuelle Nebelfluidrückständen reinigen! Im Geräteinneren befinden sich außer den Batterien keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Service- arbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen! Um die Batterien auszutauschen, beachten Sie bitte die Hinweise unter "Einlegen/Wechseln der Batterien".
  • Seite 9: Introduction

    - be qualilfied - follow the instructions of this manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LAS-6 Laser. Unpack your LAS-6 Laser. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
  • Seite 10: Operating Determinations

    CAUTION: According to the EN 60825-1 regulations, this laser falls under the classification 3A. Before you ininitial start-up, familiarize thorougly with the regulation stipulating the operation of a class 3A-laser. CAUTION: If you position the laser facing an area with people (audience), check and position the device before anybody enters this area.
  • Seite 11: Description

    (3) Fixation screw LAS-6 Laser Rear panel: (4) Power supply (5) Power switch (6) Auto Speed control MUSIC MANUAL DC IN POWER AUTO SPEED SPEED SWITCH (7) Music Selector (8) Manual Speed control EUROLITE LAS-6 LASER 51741110X55NXS00000001 MADE IN TAIWAN...
  • Seite 12: Installation

    Warning labels (on top of the housing): LASER RADIATION Do not stare into the beam or view directly with optical instruments CLASS 3A LASER PRODUCT Output power: <5 mW Wavelength: 660-680 nm EN 60825-1:1999 INSTALLATION Inserting/Replacing the batteries Please refer to the explanations under Operating Determinations. Open the battery cover on the bottom and remove it.
  • Seite 13: Operation Via Power Unit

    Caution: Devices may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 5 times the device's weight.
  • Seite 14: Technical Specifications

    There are no servicable parts inside the device except for the batteries. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Caution - use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure! In order to replace the battery please refer to "Inserting/exchanging the batteries".
  • Seite 15: Introduction

    - suivre strictement les instructions de service suivantes. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE LAS-6 laser. Sortez le LAS-6 laser de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Seite 16: Emploi Selon Les Prescriptions

    Attention: Les rayons des lasers de classe 3A peuvent, dans certains cas, être dangereux pour les yeux et la peau. Les directives définies par la Chambre de Metièrs ont valeur. Veuillez vous renseigner très exactement à la Chambre de Metièrs avant de faire installer une unité laser. Attention: Si le rayon laser est dirigé...
  • Seite 17: Description

    (3) Vis de fixation LAS-6 Laser Dos: MUSIC (4) Connexion secteur MANUAL DC IN POWER AUTO SPEED SWITCH SPEED (5) Interrupteur secteur (6) Régulateur Auto Speed (7) Sélecteur Music (8) Régulateurs Manual Speed EUROLITE LAS-6 LASER 51741110X55NXS00000001 MADE IN TAIWAN...
  • Seite 18: Installation

    Panneaux de sécurité (au dessus): RADIATION LASER Eviter de regarder dans le rayon laser ou directement avec des instruments optiques LASER CLASSE 3A Puissance optique: < 5 mW Longueur d'ondes: 660-680 nm 60825-1:1999 INSTALLATION Insérer/remplacer les piles Veuillez faire attention aux instructions sous Emploi selon les Prescriptions. Ouvriez le couverle de pile sur la face inférieure et retirez-le.
  • Seite 19: Maniement Avec Bloc D'alimentation

    Attention: En tombant, les appareils peuvent causer des blessures considérables! En cas de doutes concernant la sécurité d’une forme d’installation possible, NE PAS installer l'appareil! Rassurez-vous avant le montage que la surface de montage peut supporter au moins 5 fois la charge ponctuelle du poids propre du projecteur.
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien sauf les piles. L'entretien et les réparations doivent être effectuées par un technicien compétent! Attention - l'usage de contrôles ou ajustements ou procedures différents à celles décrites dans ce mode d'emploi peuvent causer une éxposition de radiation dangereuse! Quand vous voulez remplacez la pile, veuillez faire attention aux instructions sous "Insérer/remplacer les piles".
  • Seite 21: Introducción

    -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LAS-6 láser. Desembale su LAS-6. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.
  • Seite 22: Instrucciones De Manejo

    ATENCIÓN: Segun la norma EN 60825-1, este aparato de láser corresponde a la categoria 3A. ATENCIÓN: Antes de la puesta en marcha, Vd. debe informarse sobre las instrucciones para la instalación y la operación de un láser de la categoria 3A. ATENCIÓN: Cuando Vd.
  • Seite 23: Descripción Del Aparato

    (3) Tornillo de fijación LAS-6 Laser Panel posterior: MUSIC MANUAL DC IN POWER AUTO (4) Conexion a la red SPEED SPEED SWITCH (5) Interruptor On/Off (6) Regulador Auto Speed (7) Selector Music (8) Reguladores Manual Speed EUROLITE LAS-6 LASER 51741110X55NXS00000001 MADE IN TAIWAN...
  • Seite 24: Instalación

    Manecillas de seguridad (arriba de la caja): RADIACIÓN LÁSER Evitar mirar en el rayo láser tampoco directamente con instrumentos ópticos LÁSER CLASE 3A Potencia óptica: <5 mW Longitud de ondas: 660-680 nm 60825-1:1999 INSTALACIÓN Insertar/reemplazar las pilas Por favor dirijase a las explicaciones del apartado Instrucciones de Manejo. Abre la cubierta de pilas en la parte inferior y quitela.
  • Seite 25: Operación Por El Transformador

    Atención: ¡En caso de caída, proyectores pueden causar daños cuantiosos! ¡Cuando tiene dudas en la seguridad de una forma de instalación, NO instale el proyector! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 5 veces del peso del proyector.
  • Seite 26: Especificaciones Técnicas

    No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto las pilas. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. Atención - cuando usar controles o ajustes u otros procedimientos no descrito en este manual puede causar una exposición de radiación peligrosa.

Inhaltsverzeichnis