Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LAS-7/LAS-8
Showlaser
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LAS-7

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LAS-7/LAS-8 Showlaser © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 2/48 00026019.DOC, Version 1.2...
  • Seite 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LAS-7/LAS-8 Laser entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Beim vorliegenden Produkt handelt es sich um einen betriebsfertigen Showlaser, dessen sichtbare Strahlung im Wellenlängenbereich von 400 bis 700 nm liegt, und der Lichteffekte für Unterhaltung etc. erzeugt. Durch die Bauweise des vorliegenden Lasers wird der Strahl so schnell bewegt, dass er das Auge nur sehr kurzzeitig treffen kann.
  • Seite 5: Rechtliche Hinweise

    Die Projektionen dürfen nur im abgesperrten Showlaserbereich dargestellt werden. Bitte beachten Sie die Hinweise unter Showlaserbereich. Elektrischer Anschluss Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 9 V Gleichspannung zugelassen Das Gerät darf nur mit dem beiliegenden Netzteil betrieben werden. Der Netzadapter ist nach Schutzklasse 2 aufgebaut und der Laser entspricht Schutzklasse 3.
  • Seite 6: Schutzmaßnahmen Für Den Sicheren Betrieb

    Der Geschädigte selbst kann auf Schmerzensgeld klagen. Dadurch entstehende (wirtschaftliche) Schäden können durch eine zivilrechtliche Klage vom Bediener der Laser-Einrichtung eingefordert werden. Bitte beachten Sie: EUROLITE haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und nicht bestimmungsgemäßen Betrieb verursacht werden! 3.2 Schutzmaßnahmen für den sicheren Betrieb Für die Erzeugung und Anwendung von Laserstrahlung sind die Sicherheitsvorkehrungen aus DIN EN...
  • Seite 7 Prüfungen aus DIN 56912: 1999-04 "Showlaser und Showlaseranlagen", die Berufsgenossenschaftliche Vorschrift Laserstrahlung BGV B2, Stand 01/1997, das Merkblatt "Lasergeräte in Diskotheken und bei Show- Veranstaltungen", Stand 10/2000, das Merkblatt "Disco-Laser", Stand 8.70/92 und auch die staatlichen Arbeitsschutzvorschriften, die sonst geltenden Unfallverhütungsvorschriften und die allgemein anerkannten Regeln der Technik zu beachten.
  • Seite 8 Unkontrolliert reflektierte Strahlung von Lasereinrichtungen sind zu vermeiden; spiegelnde oder glänzende Gegenstände oder Flächen sind aus der Umgebung des Laserstrahls soweit wie möglich fernzuhalten, zu entfernen oder abzudecken. Zum Schutz vor gefährlichen Reflektionen sollen Werkzeuge, Zubehör und Justiergeräte, die im Laser- bereich verwendet werden, keine gut reflektierenden Oberflächen aufweisen und Anwesende im Laser- bereich keine gut reflektierenden Gegenstände sichtbar mitführen.
  • Seite 9: Sachwidrige Verwendung/Verhalten Im Störfall

    • Vor Gebrauch Anleitung lesen. Aufbau, Justage und Betrieb des Lasers nur durch qualifizierte und geschulte Personen! Niemals das Gehäuse öffnen! 4.2 Funktionsbeschreibung Der LAS-7 verfügt über 16 vorprogrammierte Lissajous-Muster, die mit Hilfe zweier eingebauter Spiegel- motoren erzeugt werden. Diese Grafikvariationen können automatisch, manuell oder im Takt der Musik verändert werden.
  • Seite 10: Geräteübersicht

    4.3 Geräteübersicht (1) Hängebügel (2) Laseretikett 1: "Austrittsöffnung für Laserstrahlung!“ (3) Laseraustrittsöffnung (4) Power-LED (5) Feststellschraube (6) Typenschild (7) Laseretikett 2: "LASERSTRAHLUNG Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden! LASER KLASSE 3R (8) Laseretikett 3: "VORSICHT - LASERSTRAHLUNG KLASSE 3R, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. DIREKTE BESTRAHLUNG DER AUGEN VERMEIDEN"...
  • Seite 11: Installation

    5. INSTALLATION Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird.
  • Seite 12 sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen. 12/48 00026019.DOC, Version 1.2...
  • Seite 13: Justieren Des Lasers

    5.3 Justieren des Lasers Schalten das Gerät über den Netzschalter ein. Lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel und justieren Sie den Laser auf die gewünschte Projektionsfläche. Spielen Sie alle gewünschten Abbildungsmuster durch, um sicherzugehen, dass sich Ihre Projektionen nur im unzugänglichen Showlaserbereich bewegen. Überprüfen Sie unbedingt, ob sich Spiegelkugeln, glänzende Oberflächen etc.
  • Seite 14: Technische Daten

    Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. 8. TECHNISCHE DATEN LAS-7 LAS-8 Spannungsversorgung: über Netzteil 9 V DC, 300 mA über Netzteil 9 V DC, 600 mA...
  • Seite 15: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LAS-7/LAS-8. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 16: Operating Determinations

    This product is a so-called showlaser, emitting radiation in a wavelength spectrum between 400 and 700 nm and producing lighting effects for shows. Due to the construction of this laser, the beam is moved so fast, that it can only hit the eye very short. This is why the use of this laser for a Laser-Light-Show can be regarded as save.
  • Seite 17: Legal Instructions

    Electric connection This product is allowed to be operated with a direct current of 9 V. The device must only be operated with the included power unit. The power unit falls under protection-class 2 and the device under protection-class 3. Installation This device is only allowed for an installation via the mounting bracket.
  • Seite 18 Pay a smart money to the damaged person. Economic damage caused can be demanded from the operator of the laser product. Please note: EUROLITE cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and unskilled operation! 3.2 Protective measures for a safe operation For producing and operating with laser radiation the following regulation is binding: DIN EN 60825-1 "Sicherheit...
  • Seite 19 Safety shutdown Showlasers must provide a safety shutdown enabling to interrupt the laser radiation at any time by force. Mechanical construction The showlaser must be protected against adjustments, rotations and unintended movements. The showlaser must be installed in a way that the beam cannot emitted in an undesired way. The optical components must be firmly fixed at the wall etc.
  • Seite 20: Unintended Use/Behaviour In Case Of Failure

    • Operation: auto, sound-active & manual adjustable sensitivity • LAS-7: 2D effect movements • LAS-8: 3D effect movements • LAS-7: 16 preset geometric patterns • LAS-8: 50 preset geometric patterns • Power supply via power unit included in the delivery •...
  • Seite 21: Functional Description

    • Read user manual before use. Laser installation, alignment and operation only by qualified and trained personell! Never open the housing! 4.2 Functional description The LAS-7 provides 16 different pre-programmed geometric patterns generated via two integrated mirror motors. These geometric patterns can either be changed automatically, manually or at the rhythm of the music.
  • Seite 22: Rear Panel

    4.4 Rear panel (10) Power supply (11) Power switch (12) Music selector (13) Selector (14) Manual pattern selector 5. INSTALLATION This device is only allowed for an installation via the mounting bracket. In order to safeguard sufficient ventilation, leave 50 cm of free space around the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
  • Seite 23 The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test.
  • Seite 24: Connection With The Mains

    The durability of the installation depends very much on the material used at the installation area (building material) such as wood, concrete, gas concrete, brick etc. This is why the fixing material must be chosen to suit the wall material. Always ask a specialist for the correct plug/screw combination indicating the maximum load and the building material.
  • Seite 25: Technical Specifications

    Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact your dealer. 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS LAS-7 LAS-8 Power supply: via power unit 9 V DC, 300 mA...
  • Seite 26: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE LAS-7/LAS-8. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le LAS-7/LAS-8 de son emballage.
  • Seite 27: Emploi Selon Les Prescriptions

    Le produit en question est un laser de show dit, dont le rayonnement visible se trouve dans le domaine spectral de 400 à 700 nm, et qui génère des effets lumineux pour le divertissement etc. Du fait de la construction du laser présent, le rayon est déplacé aussi vite de sorte qu’il ne peut frapper l’oeil que pendant un très court moment.
  • Seite 28: Indications Légales

    Cet appareil ne peut être mis en service qu'à une altitude entre -20 et 2000 m au-dessus le niveau de la mer. Les projections ne doivent être présentées que dans la zone de laser de show barrée. S’il-vous-plaît observez les indications sous „Zone de laser de show.“ Connexion électrique Cet appareil doit être connecté...
  • Seite 29 Des dommages (économiques) qui en résultent, peuvent être exigés par une action civile en justice par l’opérateur de l’installation laser. Attention: EUROLITE n’est pas responsable pour des dommages causés par une installation incorrecte et par une utilisation non adéquate! 3.2 Mesures de protection pour l’opération en sécurité...
  • Seite 30 56912 „Showlaser und Showlaseranlagen“ („Lasers de show et installations de lasers de show“), la prescription de l'association préventive des accidents du travail „Laserstrahlung BGV B2“ („Rayonnement laser“ BGV B2), la fiche technique „Lasergeräte in Diskotheken und bei Show-Veranstaltungen" („Appareils laser dans des discothèques et dans des spectacles de show"), la fiche technique „Disco-Laser" et aussi les règlements de sécurité...
  • Seite 31 Il faut poser les installations laser avec des installations situées dans le trajectoire des rayons ou de les fixer de sorte qu’un changement de position non intentionnel de leur position et de leur direction de rayonnement soient évités. Du rayonnement non contrôlé d’installations laser sont à éviter, des objects réfléchissants ou brillants sont à tenir aussi loin que possible de l’environs du rayon laser, à...
  • Seite 32: Description

    Ne jamais ouvrier le boîtier! 4.2 Description des fonctions Le LAS-7 possède 16 variations graphiques différentes préprogrammées qui sont produites à l’aide de deux miroirs motorisés. Ces variations graphiques peuvent changer de façon automatique,manuelle ou suivant le rythme de la musique.
  • Seite 33: Aperçu De L'appareil

    4.3 Aperçu de l'appareil (1) Lyre de fixation (2) Sortie de laser (3) Autocollant laser 1: "Sortie de radiation laser!“ (4) Vis de fixation (6) Plaque signalétique (7) Autocollant laser 2: "Attention - Radiation laser classe 3R quand ouvert. Eviter une exposition directe des œls."...
  • Seite 34: Installation

    5. INSTALLATION Cet appareil a seulement été conçu pour un installation grâce à la lyre de montage. Afin d'assurer une ventilation optimale, il est nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil. Quand choisir le place d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol.
  • Seite 35 IMPORTANT! LE MONTAGE PAR DESSUS DE LA TETE EXIGE UN HAUT NIVEAU D‘EXPERIENCE. Ceci comprend (mais n’est pas limitée seulement) des calculations pour la définition de la capacité de charge, le matériel d’installation utilisé et des inspections de sécurité régulières du matériel utilisé et du l'appareil. N’essayez jamais à...
  • Seite 36: Mise En Service

    Les lasers de show doivent posséder un arrêt manuel de sécurité qui permet une interruption forcée de la sortie des rayons à tout moment. En cas d’installation du laser dans le gréement ou à un lieu inaccessible, il faut le connecter au moins à travers d’un bloc multiprises commutable. DANGER DE MORT! Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous poser. 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LAS-7 LAS-8 Alimentation: via bloc d'alimentation...
  • Seite 38: Introcucción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LAS-7/LAS-8. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su LAS-7/LAS-8.
  • Seite 39: Instrucciones De Manejo

    Este producto es un showlaser listo para el uso que emite radiación visible entre 400 y 700 nm y que puede ser utilizado para shows etc. Debido a la construcción de este láser, el rayo mueve con una velocidad tan grande que sólo puede alcanzar el ojo muy cortamente.
  • Seite 40 Las proyecciones sólo deben ser efectuados en el área de láser acordonado. Por favor, respecte las instrucciones dentro de Área de láser. Conexión electrica El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión directa de 9 V. Este aparato sólo debe ser conectado mediante la unidad de alimentación incluída. El aparato pertenece a la clase de protección II y la unidad de alimentación a la clase de protección III.
  • Seite 41 El perjudicado puede reclamar judicalmente por indemnización. Daños (económicos) causados por eso puede ser reclamados judicalmente del operador del láser. Note por favor: EUROLITE no es responsable para daños causados por instalaciónes con falta de objetividad y operación y manejo de modo diferente.
  • Seite 42 Note por favor: Cuando operar este producto individualmente o algunos aparatos independientemente en un sitio, ésto NO representa una instalación láser. Desconexión de seguridad Showlasers deben ser equipado con una desconexión de seguridad para cancelar la salida de rayo en cada momento con fuerza.
  • Seite 43 Cuando utilizar muros como protección de áreas de láser, muros de p. ej. madera, homigón, hormigón gaseoso, piedras des muro etc. pueden ser utilizados. También puede utilizar otras protecciones cuando suficientement stable y appropriado. Control de manejo El control de manejo del showlasers debe estar fuera del área del showlaser dónde se puede controlar todo el área de láser.
  • Seite 44: Descripción Del Aparato

    • Con cartón cuatro colores 4.2 Descripción de los funciones El LAS-7 dispone de 16 imágenes memorizados creado por dos espejos motorizados. Estos imágenes memorizados pueden cambiar automáticamente, manualmente o controlado por la música. El LAS-8 dispone de 50 imágenes memorizados creado por tres espejos motorizados. De esta manera, es posible crear efectos-3D.
  • Seite 45: Panel Posterior

    (6) Placa de tipo (7) Pegatina láser 2: "RADIACIÓN LÁSER Evitar una irradiación directa de los ojos. LÁSER CLASE 3R." (8) Pegatina láser 3: "ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3R CON CUBIERTA ABIERTO. EVITAR UNA IRRADIACIÓN DIRECTA DE LOS OJOS." (9) Pegatina de seguridad: "Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha.
  • Seite 46: Peligro De Muerte

    Durante el montaje del proyector, el desmontaje y operaciones de mantenimiento asegúrese de que el área debajo del lugar de la instalación está bloquado. Siempre fije el aparato con un cable de anclaje apropriado por razones de seguridad. 5.1 Montaje por encima de la cabeza/Montaje en el truss ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd.
  • Seite 47: Puesta En Marcha

    Sólo debe utilizar cables de anclaje según DIN 56927, eslabónes de conexión roscado según DIN 56926, grilletes según DIN EN 1677-1 y BGV C1 mosquetónes. Los cables de anclaje, eslabónes de conexión roscado, grilletes y mosquetónes deben ser dimensionados suficientemente y aplicados correctamente segun las leyes de seguridad y protección en el trabajo actuales (por ejemplo BGV C1, BGI 810-3).
  • Seite 48: Limpieza; Entretenimiento Y Mantenimiento

    únicamente por distribuidores autorizados. En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. 8. ESPECIFICACIONES TECNICAS LAS-7 LAS-8 Alimentación: mediante transformador...

Diese Anleitung auch für:

Las-8

Inhaltsverzeichnis