Seite 1
PUB.DIM-790 English scope num rique é é Français Manuel d’instruction Digital-Video-Camcorder Deutsch Bedienungsanleitung Videocamera digitale Manuale di istruzioni Italiano Mini Digital Video Cassette...
Abb. 1 REINIGUNGSKASSETTE VERWENDEN” wird angezeigt. Wenn solche Symptome auftreten, reinigen Sie die Videoköpfe mit der Digital-Videokopf-Reinigungskassette DVM-CL* von Canon oder einer im Handel erhältlichen Trockenreinigungskassette. Abb. 2 Wenn die Symptome auftreten, obwohl kurz vorher gereinigt wurde, ist eventuell die Videokassette defekt. Verwenden Sie diese nicht weiter.
Wichtige Hinweise zum Gebrauch WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Seite 4
Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Inhaltsverzeichnis Einführung Informationen zu dieser Anleitung ..............7 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör..................9 Teilebezeichnung...................10 Bildschirmanzeigen ..................12 Vorbereitungen Erste Schritte Laden des Akkus ...................14 Einsetzen der Speicherbatterie..............15 Einlegen und Herausnehmen eines Bands ...........16 Vorbereiten des Camcorders.................17 Einstellen des LCD-Monitors .................17 Verwendung der Menüs Wählen einer FUNC.-Menüoption ..............18 Wählen einer Option aus den Setup-Menüs..........19...
Seite 6
Weißabgleich ....................37 Bildeffekte ..................... 38 Tonaufnahme und -wiedergabe Audioaufnahmemodus .................. 39 Tonwiedergabemodus................... 40 Weitere Funktionen Datencode..................... 41 Selbstauslöser ....................41 Digitaleffekte ....................42 Externe Anschlüsse Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Anschlussdiagramme..................44 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm ............46 Überspielen auf einen analogen oder digitalen Videorecorder .....
Informationen zu dieser Anleitung Vielen Dank für den Kauf des Canon MD120/MD111/MD110/MD101. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie die Tabelle Fehlersuche ( 51) zu Hilfe.
Seite 8
Über den Joystick und die Joystick-Übersicht Mit dem Mini-Joystick können Sie viele Camcorder-Funktionen steuern und Einstellungsoptionen in den Menüs des Camcorders auswählen und ändern. Drücken Sie den Joystick nach oben, unten, links oder rechts ), um einen Menübefehl auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Kompakt-Netzgerät Akku BP-2L5 Lithium-Knopfbatterie Stereo-Videokabel CA-590E CR1616 STV-250N (inkl. Netzkabel) Warenzeichenangaben • ist ein Warenzeichen. ® • Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. •...
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Teilebezeichnung Linke Seite Objektivabdeckungs-Schalter ( auf, Ladeanzeige CHARGE ( Lautsprecher AV-Buchse ( MIC-Anschluss (Mikrofon) ( DV-Buchse ( 44, 49) Kontaktabdeckung Griffriemen ( Gurtöse ( Entriegelungstaste -Schalter ( Stereomikrofon Rechte Seite Die Namen von Tasten und Schaltern außer dem “...
Seite 13
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Bandbetrieb Akkurestladung Aufnahme, Aufnahmepause, Stopp, Ausgabe, Vorspulen, Rückspulen, Wiedergabe, Wiedergabepause, • Wenn “ ” in Rot zu blinken beginnt, Zeitrafferwiedergabe vorwärts, ersetzen Sie den Akku durch einen voll Zeitrafferwiedergabe rückwärts aufgeladenen. Bandrestzeit • Wenn Sie einen leeren Akku anschließen, Zeigt die noch verbleibende Zeit auf dem kann sich der Camcorder ausschalten, Band in Minuten an.
Erste Schritte Vorbereitungen Den Camcorder ausschalten. Erste Schritte Erste Schritte Bringen Sie den Akku am Camcorder an. • Drücken Sie den Akku leicht an und Laden des Akkus schieben Sie ihn nach unten, bis er Der Camcorder kann entweder mit einem einrastet.
Erste Schritte Schließen Sie das Kompakt- HINWEISE Netzgerät an die DC IN-Buchse des Camcorders an. Die Ladeanzeige CHARGE dient auch als • Die Ladeanzeige CHARGE beginnt grober Anhaltspunkt des Akkuladezustands. zu blinken. Nach Abschluss des Ständiges Leuchten: Akku ist voll aufgeladen. Blinken etwa zweimal pro Sekunde: Akku ist zu Ladevorgangs leuchtet die Anzeige über 50 % geladen.
Erste Schritte Wenn ein Akku eingesetzt ist, Schieben Sie bis zum OPEN/EJECT nehmen Sie diesen zuerst heraus. Anschlag in Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Öffnen Sie die Speicherbatteriefach- Kassettenfachabdeckung. Abdeckung. Das Kassettenfach öffnet sich Legen Sie die Speicherbatterie so automatisch. ein, dass die Seite + nach außen weist.
Erste Schritte Vorbereiten des Camcorders Einstellen des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. 180° 90° Sie können den Monitor um 180° in Richtung Objektiv drehen (so dass die Den Camcorder einschalten.
Verwendung der Menüs LCD-Hintergrundbeleuchtung Verwendung der Menüs Verwendung der Menüs Die Helligkeit des LCD-Monitors kann auf Viele der Camcorder-Funktionen können normal oder hell eingestellt werden. über die Menüs eingestellt werden, die beim Drücken der FUNC.-Taste FUNC. erscheinen ( FUNC. Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Drücken Sie FUNC.
Verwendung der Menüs Die ausgewählte Option wird hellblau Sie können auch für mehr als 2 FUNC. hervorgehoben. Nicht verfügbare Sekunden gedrückt halten, um den Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Bildschirm mit den Einstellmenüs direkt zu öffnen. Drücken Sie , um die FUNC. Einstellungen zu speichern und das Wählen Sie ( ) in der linken Spalte...
Ersteinstellungen Ersteinstellungen Ersteinstellungen HINWEISE Falls Sie die Sprache versehentlich geändert haben, folgen Sie dem Symbol neben dem Ändern der Sprache Menüpunkt, um die Einstellung zu ändern. Die für die Bildschirmanzeige und die Menüs verwendete Sprache kann geändert werden. Die Liste der verfügbaren Sprachen hängt von der Ändern der Zeitzone Region ab, in der Sie den Camcorder...
Ersteinstellungen Zeitzonen Nachdem Sie Ihre Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie die Uhr nicht jedes Mal neu stellen, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen. Stellen Sie einfach die Zeitzone Ihres Zielortes ein; der Camcorder passt dann die Uhreinstellung automatisch an.
Aufnahme ONTROLLIEREN DER LETZTEN AUFGENOMMENEN Grundlegende Funktionen Aufnahme Aufnahme ZENE Aufnahme von Filmen Vor Aufnahmebeginn Machen Sie zuerst eine Probeaufnahme, um zu prüfen, ob der Camcorder einwandfrei funktioniert. Wenn notwendig, reinigen Sie die Videoköpfe ( BEL. FOKUS Stellen Sie den Moduswahlschalter Wenn die Joystick-Übersicht nicht auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie (...
Aufnahme Bei Verwendung eines Stativs: IE MIT DEM UFNEHMEN FERTIG SIND Setzen Sie den Sucher nicht Schließen Sie die Objektivabdeckung direktem Sonnenlicht aus, weil und den LCD-Monitor. sonst die Innenteile schmelzen Den Camcorder ausschalten. können (aufgrund der Nehmen Sie das Band heraus. Lichtbündelung durch die Linse).
Wiedergabe Optischer Zoom Wiedergabe Wiedergabe 35x, 30x ) Drücken Sie den Zoomregler in Wiedergeben von Filmen Richtung W, um auszuzoomen (Weitwinkel). Drücken Sie den Spielen Sie das Band auf dem LCD- Zoomregler in Richtung T, um Monitor ab, oder schließen Sie den LCD- einzuzoomen (Tele).
Wiedergabe Ä HREND DER WIEDERGABE fortzusetzen, drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung Drücken Sie den Joystick ( erneut in Richtung , um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie den Joystick ( ) in Ermitteln des letzten Szenenendes Richtung , um die Wiedergabe zu beenden.
Wiedergabe WICHTIG Vergrößerung des Wiedergabebilds Filme können bei der Wiedergabe bis zu Solange der Vergrößerungsrahmen angezeigt wird, ist die Joystick-Übersicht nicht zu sehen. 5-fach vergrößert werden. Sie können Heben Sie die Vergrößerung auf, um zur auch den Vergrößerungsausschnitt normalen Wiedergabe zurückzukehren. wählen.
Liste der Menüoptionen Fortgeschrittene Funktionen Digitaleffekte Liste der Menüoptionen Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie Moduswahlschalter: einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Verwendung der Menüs D.EFFEKT AUS], [ FADER], 18). EFFEKT] LAUTSTÄRKE FUNC.-Menü Aufnahmeprogramme Stellen Sie ( ) die Lautstärke mit dem...
Liste der Menüoptionen LANGZEITAUTO ZOOM SPEED AN], [ AUS] VARIABEL], [ SPEED 3], Der Camcorder wählt automatisch eine SPEED 2], [ SPEED 1] lange Verschlusszeit, um an Orten mit In der Einstellung [ VARIABEL] unzureichender Beleuchtung hellere hängt die Zoomgeschwindigkeit von der Aufnahmen zu erhalten.
Liste der Menüoptionen Videorekorder-Setup (Aufnahmemodus, Art des Fernsehgeräts usw.) VIDEOREK.-SETUP BREITBILD AUFNAHMEMOD. AN], [ AUS] Der Camcorder nutzt die volle Breite des CCD-Bildsensors aus, um eine SP MODUS], [ LP MODUS] hochauflösende Aufnahme im 16:9- Bei der Aufnahme im LP-Modus wird Format zu ermöglichen.
Liste der Menüoptionen Audio-Setup (Audiomodus, Windschutz usw.) Display-Setup (LCD-Helligkeit, Sprache usw.) AUDIO-SETUP DISPLAY-SETUP AUSGANGSKAN. HELLIGKEIT L/R], [ L/L], [ R/R] Stellen Sie ( ) die Helligkeit des LCD- Monitors mit dem Joystick ein. WINDSCHUTZ Eine Änderung der Helligkeit des LCD- Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit des Suchers oder der Aufnahmen.
Liste der Menüoptionen Aufnahmedatum ändert, werden Datum MARKIERUNGEN und Uhrzeit 6 Sekunden lang angezeigt. DATENCODE AUS], [ LEVEL WEISS], LEVEL GRAU], GRID WEISS], [ GRID GRAU] AUS], [ DATUM], [ UHRZEIT], Sie können ein Gitter oder eine DATUM+ZEIT] horizontale Linie in der Mitte des Bildschirms anzeigen lassen.
Liste der Menüoptionen System-Setup (Signalton usw.) Datum/Uhrzeit-Setup SYSTEM-SETUP DATUM/ZEIT-SETUP SIGNALTON ZEITZONE/SOM HOHE LAUTST], DATUM/ZEIT GER. LAUTST], [ AUS] DATUMSFORMAT Einige Vorgänge des Camcorders, z.B. das Einschalten, das Zählen des [Y.M.D (2007.1.1 AM 12:00)], Selbstauslösers usw., werden von einem [M.D,Y (JAN. 1, 2007 12:00 AM)], Signalton begleitet.
Aufnahmeprogramme Verwendung der Aufnahmeprogramme Aufnahmeprogramme Einfaches Aufnehmen Der Camcorder stellt Schärfe, Belichtung und andere Einstellungen automatisch ein, so dass Sie sorglos filmen können. : Aufnahmeprogramme ( PROGRAMMAUTOMATIK] NACHT] SUNSET] Der Camcorder stellt den Verwenden Sie diesen Verwenden Sie diesen Blendenwert und die Modus für Aufnahmen Modus, um die satten Verschlusszeit ein.
Aufnahmeprogramme Richtlinien zur Einstellung der : Ändern der Verschlusszeit und Verschlusszeit Spezialszenen-Programme 1/50 Verwenden Sie die Belichtungsautomatik Für allgemeine Aufnahmen. (AE), um die Verschlusszeit einzustellen, oder wählen Sie eines der 1/120 Spezialszenen-Programme. Zum Aufnehmen von Hallensportszenen. 1/250, 1/500, 1/1000 ÜBERPRÜFEN SIE Zum Aufnehmen aus einem fahrenden Auto oder Zug heraus oder von bewegten Objekten, wie z.
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe PORTRÄT] Einstellen des Bildes: Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe - Die Unschärfe des Hintergrunds nimmt zu, je Belichtung, Schärfe und weiter Sie in den Telebereich (T) einzoomen. Farbe NACHT] - Bewegte Objekte können einen Nachzieheffekt verursachen.
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe • Erneutes Drücken des Joysticks ( Stellen Sie die Brennweite (Zoom) in Richtung [BEL.] bringt den ein. Camcorder zurück in den Wenn die Joystick-Übersicht nicht automatischen Belichtungsmodus. auf dem Bildschirm erscheint, Drücken Sie den Joystick ( ) in drücken Sie ( ), um sie...
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe Halten Sie den Joystick ( ) länger KUNSTLICHT] als 2 Sekunden lang in Richtung Für Aufnahmen unter Glühlampen und [FOKUS] gedrückt. glühlampenähnlichen Leuchtstofflampen • erscheint. (3 Wellenlängen). • Durch erneutes Drücken des SET] Joysticks ( ) in Richtung [FOKUS] kehrt der Camcorder in den Autofokus-...
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe HINWEISE Bildeffekte Sie können die Bildeffekte verwenden, Wenn Sie den individuellen Weißabgleich SET] gewählt haben: um die Farbsättigung und den Kontrast - Führen Sie die Weißabgleich-Einstellung an zu ändern und so unterschiedliche einem Ort mit ausreichender Beleuchtung Ergebnisse zu erzielen.
Tonaufnahme und -wiedergabe INWEIS ZUM INDSCHUTZ Tonaufnahme und Tonaufnahme und -wiedergabe Bei Benutzung des eingebauten -wiedergabe Mikrofons reduziert der Camcorder automatisch die Windgeräusche im Hintergrund. Der Windschutz kann jedoch Audioaufnahmemodus ausgeschaltet werden, wenn Sie eine Sie können die Qualität der höchstmögliche Empfindlichkeit des Tonaufnahmen ändern.
Tonaufnahme und -wiedergabe Auswählen der Tonspur auf einem Tonwiedergabemodus nachvertonten Band Sie können die Tonspur wählen, mit der Auswählen des Tonkanals ein Band wiedergegeben wird, das Sie können den Audiokanal, auf dem eine zusätzlich zur originalen Tonaufnahme mit zwei Kanälen aufgenommene (Stereo 1) eine nachvertonte Tonspur hat Tonaufnahme wiedergegeben wird, (Stereo 2).
Weitere Funktionen Weitere Funktionen Weitere Funktionen Selbstauslöser ÜBERPRÜFEN SIE Datencode Der Camcorder speichert einen Datencode, der Datum und Uhrzeit der Schalten Sie den Camcorder in den Aufnahme enthält. Sie können die Aufnahmepausemodus. anzuzeigenden Daten auswählen. FUNC. Optionen Standardeinstellung MENÜ FUNC. AUS] Keine Anzeige des Datencodes.
Weitere Funktionen ÜBERPRÜFEN SIE Digitaleffekte FADER] Fader Damit können Sie Szenen mit einer Ein- bzw. Ausblendung von oder nach Moduswahlschalter: Schwarz beginnen oder beenden. Sie Standardeinstellung können den Effekt im Voraus auf der Anzeige begutachten. D.EFFEKT AUS [FADE-AUSL] [WISCH-BL.] (Fade-Auslöser) (Wischblende) FUNC.
Seite 43
Weitere Funktionen Anwenden KTIVIERUNG EINES FFEKTS Drücken Sie D.EFFECTS : ...während der Aufnahme oder im Aufnahmepausemodus. : ...während der Wiedergabe. HINWEISE Wenn Sie die Digitaleffekte nicht benutzen, wählen Sie [ D.EFFEKT AUS]. Der Camcorder behält die zuletzt benutzte Einstellung bei, selbst wenn Sie die Digitaleffekte ausschalten oder das Aufnahmeprogramm wechseln.
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Externe Anschlüsse Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Anschlussdiagramme Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Verbindung herstellen, und schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts nach. AV-Anschluss DV-Anschluss, DV-Buchse •...
Seite 45
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Buchse am angeschlossenen Buchse am Camcorder Verbindungskabel Gerät Ausgangsverbindung (Signalfluss ) zu einem HDTV-Fernsehgerät mit DV (IEEE1394)-Anschluss. Eingangsverbindung (Signalfluss ) von einem Fernsehgerät oder einer anderen digitalen Videoquelle mit DV (IEEE1394)-Anschluss. 4-polig CV-150F/CV-250F DV-Kabel (optional) 6-polig* * Achten Sie darauf, den 6-poligen Stecker korrekt in die DV-Buchse einzustecken.
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Überspielen auf einen analogen oder digitalen Videorecorder Die Qualität des Wiedergabebilds hängt von dem angeschlossenen Fernsehgerät Sie können Ihre Aufnahmen kopieren, und dem verwendeten Anschlusstyp ab. indem Sie den Camcorder an einen analogen oder digitalen Videorecorder anschließen.
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Überspielen Uhrzeit der Originalaufnahme ebenfalls kopieren ( 41). Angeschlossenes Gerät: Starten Sie FUNC. die Aufnahme, wenn die zu kopierende Szene erscheint. Stoppen Sie die Aufnahme, wenn Legen Sie eine leere Kassette in der Kopiervorgang beendet ist. diesen Camcorder ein.
Seite 48
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder "URHEBERRECHTSSCHUTZ - VOR WICHTIG ÜBERSPIELUNG GESCHÜTZT". Der Inhalt solcher Software kann nicht aufgenommen Unbespielte Abschnitte werden werden. möglicherweise als anomales Bild Copyright-Schutzsignale können mit diesem aufgezeichnet. Wenn kein Bild angezeigt wird, ziehen Sie Camcorder nicht auf ein Band aufgezeichnet das DV-Kabel ab, und stellen Sie die werden.
Anschließen an einen Computer Anschließen an einen Computer Anschließen an einen Computer PC-Anschlussdiagramme DV-Anschluss, DV-Buchse • Überprüfen Sie Typ und Ausrichtung der Buchse und vergewissern Sie sich, dass Sie das DV-Kabel richtig angeschlossen haben. • Verwenden Sie das optionale DV-Kabel CV-150F (4-pol./4-pol.) oder CV-250F (4-pol./6-pol.).
Anschließen an einen Computer WICHTIG Übertragen von Videoaufnahmen Sie können Aufnahmen an einen Je nach der verwendeten Software und der Ausstattung bzw. den Einstellungen Ihres Computer übertragen, indem Sie den DV- Computers funktioniert die Videoübertragung Anschluss benutzen. eventuell nicht einwandfrei. Wenn der Computer abstürzt, während der Ausrüstung und Systemanforderungen Camcorder angeschlossen ist, ziehen Sie das...
Fehlersuche Probleme? Falls ein Problem mit Ihrem Camcorder auftreten sollte, gehen Sie die folgende Checkliste durch. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. Stromquelle Problem Lösung • Der Camcorder lässt sich Der Akku ist erschöpft.
Seite 52
Probleme? Problem Lösung Bildrauschen erscheint auf dem Wenn Sie den Camcorder in einem Raum benutzen, in dem sich – Bildschirm. ein Plasma-Fernsehgerät befindet, halten Sie ausreichenden Abstand zwischen Camcorder und Plasma-Fernsehgerät ein. Bildrauschen erscheint auf dem Wenn Sie den Camcorder in einem Raum benutzen, in dem sich –...
Seite 53
Probleme? Wiedergabe Problem Lösung Während des Abspielens Die Videoköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Videoköpfe. entsteht Rauschen. Die Wiedergabe lässt sich nicht Eine Kassette einlegen. durch Drücken der Schalten Sie den Camcorder auf Wiedergabetaste starten. Das Bandende ist erreicht (“ END”...
Probleme? Liste der Meldungen Meldung Erläuterung/Lösung ZEITZONE, DATUM UND Zeitzone, Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt. Diese Meldung UHRZEIT EINSTELLEN erscheint bei jedem Einschalten des Camcorders, bis Zeitzone, Datum und Uhrzeit eingestellt werden. WECHSELN SIE DEN Der Akku ist erschöpft. Den Akku auswechseln oder laden. AKKU LÖSCHSPERRE Die Kassette ist geschützt.
Hinweise/Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen zur Hinweise/Vorsichtsmaßnahmen Akku Handhabung GEFAHR! Behandeln Sie den Akku sorgfältig. Camcorder • Halten Sie ihn von Feuer fern (anderenfalls kann er explodieren). Tragen Sie den Camcorder nicht am • Setzen Sie den Akku keinen LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD- Temperaturen aus, die höher als 60 ºC Monitor vorsichtig.
Seite 56
Hinweise/Vorsichtsmaßnahmen diese Vorsichtsmaßnahmen für alle Bänder bei längerer Lagerung von Zeit zu Akkus gleichzeitig durchführen. Zeit vollständig vor und zurück. Die Betriebstemperatur des Akkus liegt Lassen Sie die Kassette nach dem zwar zwischen 0 ºC und 40 ºC, der Gebrauch nicht im Camcorder. optimale Temperaturbereich ist jedoch Verwenden Sie keine Kassetten mit zwischen 10 ºC und 30 ºC.
Hinweise/Vorsichtsmaßnahmen Wartung/Sonstiges Lithium-Knopfbatterie WARNUNG: Reinigung des Camcorders • Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei falscher Anwendung einen Camcordergehäuse Brand oder eine chemische Verätzung Verwenden Sie ein weiches, trockenes verursachen. Vermeiden Sie Aufladen, Tuch für die Reinigung des Zerlegen, Erwärmen über 100 °C oder Camcordergehäuses.
Seite 58
Hinweise/Vorsichtsmaßnahmen ERMEIDUNG VON ONDENSATION Kondensation Setzen Sie den Camcorder keinen Bei schnellem Ortswechsel des plötzlichen oder extremen Änderungen Camcorders zwischen heißen und kalten der Umgebungstemperatur aus. Orten kann sich Kondensation Nehmen Sie die Kassette heraus, legen (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen Sie den Camcorder in einen luftdicht bilden.
örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon Kundendienstzentrum bzw. den Elektrofachhandel. Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit...
Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle (wie beispielsweise Brände o. Ä.), die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Canon Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus)
Seite 62
Schutz bei aktivem Filmen. Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie Original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets Original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Allgemeine Informationen Stromversorgung/Sonstiges Stromversorgung 7,4 V Gleichstrom (Akku), 8,4 V Gleichstrom (Kompakt-Netzgerät) (Nennspannung) Leistungsaufnahme 2.1 W (Autofokus eingeschaltet) Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen (B x H x T) 57 x 92 x 119 mm ohne die Handschlaufe Gewicht (nur 375 g Camcordergehäuse) Kompakt-Netzgerät CA-590E...
Seite 66
Allgemeine Informationen Signalton ......32 Sommerzeit ..... . 20 Vergrößerung des Wiedergabebilds .
Seite 67
Canon Helpdesk: Tel: 0180 / 500 6022 France: (0,12 €/Min. - im deutschen Festnetz) Canon France SAS www.canon.de Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer Schweiz: 92414 Courbevoie CEDEX Canon (Schweiz) AG Tél: (01)-41 30 15 15 Industriestrasse 12 www.canon.fr...