Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor LA-200 Bedienungsanleitung Seite 24

Werbung

PL
rząd wskaźników (5) wskazuje prąd wyjściowy.
Jeśli nie ma miernika natężenia pola, można
sprawdzić ustawienia za pomocą odbiornika
indukcyjnego (np. LR-200 firmy MONACOR) –
kontrola jakości dźwięku oraz jakości odbior czej.
6) Należy ustawić optymalny dźwięk za pomocą
regulatora barwy tonów niskich i wysokich –
BASS i TREBLE (2).
6.2 Włączanie
Nie trzeba zmieniać ustawień z punktu 6.1. Należy
jedynie włączyć wzmacniacz obwodowy. Urządze-
nia zestawu radiowęzłowego należy włączać w
następującej kolejności:
1. urządzenia akustyczne
2. wzmacniacz radiowęzłowy
3. wzmacniacz obwodowy
Przy wyłączaniu zestawu należy wyłączać urządze-
nia w odwrotnej kolejności.
6.3 Obwód priorytetowy mikrofonu (talkover)
i kompensacja strat
1. Jeśli włączona jest funkcja obwodu prioryteto-
wego mikrofonu (Talkover), podczas nadawania
komunikatu słownego przez kanał mikrofonowy
INPUT 1, poziom głośności w kanałach INPUT 2
i INPUT 3 zostanie automatycznie zmniejszony o
ok. 40 dB.
2. W wielu budynkach sufity i podłogi mają dużą za -
wartość metalu. Metal może powodować straty
natężenia pola. Starty wynoszą 3 dB/oktawę z
częstotliwością dolnej granicy między 0,01 Hz a
100 Hz. Funkcja kompensacji strat (METAL LOSS
Dane techniczne
Prąd obwodowy
Dopuszczalna rezystancja pętli
Max. obszar słyszalności
Wejścia
gniazdo XLR/6,3 mm, symetryczne
słuchawkowe, niesymetryczne
Napięcie fantomowe
Regulacja barwy
tony niskie
tony wysokie
Zakres częstotliwości
THD
Współczynnik S/N
Zasilanie
Temperatura otoczenia
Wymiary (szer. × wys. × głęb.)
Waga
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
24
CORRECTION) powoduje osła bie nie częs to tliwo -
ści poniżej 1 kHz i zwiększenie częstotliwości
powyżej tej wartości do 3 dB/oktawę.
Dokładny wpływ metalu na charakterystykę
częstotliwościową można określić jedynie za
pomocą specjalistycznego sprzętu. Można jed-
nak kontrolować sygnał pętli za pomocą odbior-
nika indukcyjnego (np. LR-200):
a) Po włączeniu funkcji METAL LOSS CORREC-
TION, należy tymczasowo ustawić regulator
METAL LOSS CORRECTION (18) na 0 dB i
kontrolować sygnał w pętli.
b) Następnie należy ustawić regulator METAL
LOSS CORRECTION (18) na optymalną sły-
szalność mowy.
Włączanie funkcji
UWAGA
1) Należy wyłączyć wtyk sieciowy z gniazda.
2) Należy odkręcić obudowę.
3) Aby włączyć funkcję "Talkover", należy ustawić
łącznik J7 w pozycji ON – zob. rys. 8.
4) Aby włączyć funkcję METAL LOSS CORREC-
TION, należy ustawić łącznik J8 w pozycji ON.
5) Należy przykręcić obudowę.
OFF
J7
ON
LA-200
7 A
PEAK
0,2 – 2 Ω
200 m
2
MIC 1,6 mV/ 2,6 kΩ
LINE 630 mV/ 6,5 kΩ
LINE 630 mV/ 9 kΩ
50 Hz – 7 500 Hz, ±3 dB
230 V~ / 50 Hz / 150 VA
0 – 40 °C
482 × 88 × 280 mm, 2 U
8 kg
Funkcje obwodu priorytetowego mi kro -
fonu (Talkover) i kompensacji strat
(Metal Loss Correction) mogą zostać
włączone jedynie po otwarciu urządze-
nia. Urządzenie może zostać otwarte
jedynie przez osoby do tego upoważ -
nione, ponieważ istnieje zagrożenie
porażenia prądem.
LA-400
10 A
PEAK
0,2 – 2 Ω
400 m
2
przełączany na
40 V przyłączalne
100 Hz, ± 8 dB
6 kHz, ±10 dB
< 1 %
> 92 dB
230 V~ / 50 Hz / 250 VA
0 – 40 °C
482 × 88 × 280 mm, 2 U
9 kg
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
J8
OFF
ON
METAL LOSS
CORRECTOR
Rys. 8 Przewody połączeniowe J7 i J8

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

La-400