Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor LA-200 Bedienungsanleitung Seite 22

Werbung

PL
Spis treści
1
Elementy użytkowe i gniazda
połączeniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Panel przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.2 Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Bezpieczeństwo użytkowania . . . . . . . . . 22
3
Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1 Montaż w szafie montażowej . . . . . . . . . . . 22
5
Instalacja wzmacniacza obwodowego
i pętli indukcyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Pętla indukcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.1 Przekrój poprzeczny kabla . . . . . . . . . . . 23
5.1.2 Prąd obwodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1.3 Podłączanie pętli indukcyjnej . . . . . . . . . 23
5.2 Mikrofony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3 Urządzenia z poziomem liniowym . . . . . . . 23
5.4 Syrena alarmowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.5 Zastosowanie urządzenia jako wzmacniacza
obwodowego w zestawie radiowęzłowym . . 23
5.6 Praca z dwoma wzmacniaczami
obwodowymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.7 Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6
Praca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Przygotowanie do pracy po raz pierwszy . . 23
6.2 Włączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.3 Obwód priorytetowy mikrofonu (talkover)
i kompensacja strat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE,
dzięki czemu zostało oznaczone symbolem
OSTRZEŻENIE Urządzenie zasilane jest prądem
elektrycznym o napięciu (230 V~).
Wszelkie naprawy powinny być
przeprowadzane tylko przez oso -
by do tego upoważnione. Nie na -
leży umieszczać żadnych prze d-
miotów w otworach wentylacy -
jnych, ponieważ może to spowo-
dować porażenie prądem!
Należy wykonywać i zmieniać połączenia przy
wyłączonym systemie odtwarzania dźwięku.
Należy bezwzględnie przestrzegać poniższych
zasad:
G
Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko we -
w nątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
zalaniem i wilgocią oraz wysoką temperaturą
(dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to
0 – 40 ºC).
G
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń
wypełnionych cieczą (np. szklanka z napojem).
G
Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia
musi być odprowadzane przez otwory wentyla-
cyjne. W związku z tym nie wolno ich nigdy zasła-
niać.
G
Nie należy używać urządzenia, oraz należy nie-
zwło cznie wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda jeśli:
1. istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia lub
kabla sieciowego,
2. mogło zaistnieć uszkodzenie po upuszczeniu
urządzenia itp.,
3. urządzenie działa wadliwie
W razie wystąpienia któregoś z powyższych przy-
padków urządzenie należy dostarczyć do napra -
wy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.
22
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro-
nie 3. Pokazano tam rozkład elementów opera-
cyjnych i złączy.
1 Elementy użytkowe
i gniazda połącz eniowe
1.1 Panel przedni
1 Regulator – regulacja wzmocnienia wstępnego
kanałów monofonicznych INPUT 1 do INPUT 3
2 Regulatory barwy
BASS = niskich tonów
TREBLE = wysokich tonów
3 Regulator LOOP CURRENT – regulacja prądu
obwodowego
4 Wskaźnik syreny – zapala się podczas dźwięku
syreny
5 Wskaźnik poziomu prądu obwodowego
6 Wskaźnik zasilania POWER
7 Włącznik POWER
1.2 Panel tylny
8 Gniazdo kabla zasilającego do podłączenia
urządzenia do sieci energetycznej (230 V~/
50 Hz) za pomocą przewodu (w zestawie)
9 Obudowa bezpiecznika; należy wymieniać jedy-
nie na bezpiecznik o identycznych parametrach.
10 Śruba zaciskowa do uziemienia
(np. w razie przydźwięku sieciowego)
11 Terminale śrubowe do podłączenia pętli indu k-
cyjnej
12 Terminale śrubowe do zewnętrznego przycisku
(styk zwierny) lub przycisku do wyzwalania
dźwięku syreny. Sygnał syreny brzmi tak długo,
jak długo przycisk jest wciśnięty.
13 Gniazda wejściowe (połączone gniazda XLR/
6,3 mm symetryczne) kanałów monofonicznych
1 do 3 do podłączenia mikrofonów lub urządzeń
G
Do czyszczenia urządzenia należy zawsze uży-
wać czystej i suchej tkaniny; nigdy nie należy uży-
wać wody, ani środków chemicznych.
.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie -
dzial ności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzę -
tu lub obrażenia użytkownika) jeśli urzą dze nie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem, lub
jeśli zostało nieodpowiednio zainstalowane, pod-
łą czone, użytkowane lub poddawane nieautoryzo-
wanym naprawom.
Jeśli urządzenie ma zostać ostatecznie
wycofane z użycia, należy przekazać je do
punktu utylizacji odpadów, aby uniknąć
zanieczyszczenia środowiska.
3 Zastosowanie
LA-200 / LA-400 to aktywny wzmacniacz obwodowy
w technice stałoprądowej z dynamicznym kompre-
sorem do tworzenia indukcyjnego systemu odtwa-
rzania dźwięku. Urządzenie umożliwia transmisję
sygnału dźwiękowego do aparatów słuchowych
wyposażo nych w cewkę T, oraz do odbiorników
indu k cyj nych (np. MONACOR LR-200). Zaletą
indukcyjnego systemu odtwarzania dźwięku jest
bezprzewodowa transmisja. Dzięki temu użytkownik
może swobodnie się poruszać w obrębie pętli.
Indukcyjny system odtwarzania dźwięku ma sze r -
okie zastosowanie, np. jako pomoc dla osób ma ją-
cych problemy ze słuchem w kościołach, teatrach,
kinach, poczekalniach, salach konferencyj nych, na
prelekcjach w muzeach, na wystawach, itd.
W indukcyjnym systemie odtwarzania dźwięku
wzmacniacz stałoprądowy wyzwala pętlę in du -
kcyjną. Pętla indukcyjna składa się z uzwojenia z
przewodu drutowego rozłożonego na podłodze, w
ścianie lub w suficie. W obrębie tej pętli tworzy się
pole magnetyczne, które wzbudza napięcie w od -
biorniku indukcyjnym. Odbiornik przetwarza napię-
cie na sygnał dźwiękowy. W obrębie pętli indukcyj-
nej może pracować dowolna liczba odbiorników.
monofonicznych z poziomem liniowym; możli-
wość podłączenia źródła sygnału przez wtyk
XLR albo 6,3 mm.
UWAGA
Jeśli włączone jest napięcie fantomowe [mikro-
przełącznik PHANTOM POWER (14) w pozy cji
ON], złącza XLR gniazd są zasilane napięciem
fantomowym 40 V. Wówczas nie wolno podłą-
czać mikrofonów z niesymetry cznym wyjściem,
lub urządzeń akustycznych z wyjściem linio-
wym, ponieważ mogą one ulec uszkodzeniu.
14 Mikroprzełącznik PHANTOM POWER do włącz -
ania napięcia fantomowego 40 V dla złączy XLR
w gniazdach INPUT; użycie: przy podłączaniu
kondensatora lub mikrofonów elektretowych
zasilanych napięciem fantomowym.
UWAGA
Należy używać przełącznika przy wyłączonym
wzmacniaczu, aby uniknąć zakłóceń. (zob.
ostrzeżenie pod punktem 13)
15 Mikroprzełącznik INPUT SENSITIVITY do regu-
lacji czułości wejściowej:
pozycja przełącznika MIC: poziom mikrofonowy
pozycja przełącznika LINE: poziom liniowy
16 Gniazda INPUT 1 do 3 do urządzeń z wyjściem
liniowym (np. odtwarzacz CD, magnetofon ka se -
towy, itd.); sygnały stereofonicznych kana ł ów L i
R są wewnętrznie miksowane w sygnał monofo-
niczny
17 Gniazdo SLAVE I/O do podłączenia kolejnego
wzmacniacza obwodowego (zob. rys. 4)
Złącza wtyku:
końcówka = wyjście
pierścień = wejście
trzon =
uziemienie
18 Regulator METAL LOSS CORRECTION
(działa tylko kiedy łącznik J3 znajduje się w
pozycji ON, zob. rozdz. 6.3)
Metalowe elementy w suficie czy w podłodze mo -
gą spowodować straty natężenia pola, oraz zmnie j-
szenie maksymalnej wielkości powierzchni pętli
indukcyjnej (LA-200: 200 m
2
, LA-400: 400 m
wielkie straty mogą zostać wyrównane za pomocą
funkcji METAL LOSS CORREC TION.
Wzmacniacz obwodowy ma trzy kanały, do któ-
rych można podłączyć urządzenia z wyjściem linio-
wym (np. odtwarzacz CD, magnetofon, tuner) oraz
mikrofony (także mikrofony zasilane napięciem fan-
tomowym). Kanał INPUT 1 posiada funkcję obwodu
priorytetowego mikrofonu ("Talkover"), która powo-
duje redukcję głośności w pozostałych dwóch kana-
łach o ok. 40 dB w przypadku komunikatu słownego.
Wzmacniacza obwodowego można używać jako
wzmacniacza miksującego, lub można go podłączyć
do zestawu radiowęzłowego.
4 Montaż
Budowa wzmacniacza umożliwia instalację w szafie
montażowej (482 mm/19"), wzmacniacz może jed-
nak również działać jako urządzenie wolnostojące.
W każdym z przypadków należy zapewnić odpo-
wiednią cyrkulację powietrza. Otwory wentylacyjne
nie mogą być zasłonięte.
4.1 Montaż w szafie montażowej
Aby zainstalować wzmacniacz w szafie montażo -
wej, należy za pomocą śrub przymocować do jego
boków dwa uchwyty montażowe (w zestawie).
Wzmacniacz obwodowy zajmuje dwie przestrzenie
montażowe (= 89 mm).
W celu uniknięcia przeciążenia górnej części
szafy montażowej wzmacniacz powinien być insta-
lowany w dolnej jej części. Instalacja wzmacniacza
jedynie za pomocą zamocowanych w przedniej czę-
ści uchwytów montażo wych nie jest wystarczająca.
Należy użyć dodatkowo bocznych szyn podtrzymu-
jących, bądź płyty montażowej.
2
). Nie-

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

La-400