Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTCRAFT Gamma-Check A Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT Gamma-Check A Bedienungsanleitung

Geigerzaehler

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
GEIGERZÄHLER GAMMA-CHECK A
Best.-Nr. 1034097
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Geigerzähler Gamma-Check dient zur schnellen Indikation von radioaktiver Belastung.
Das Gerät detektiert die Strahlendosis in µSv/h um eine Einschätzung über eine mögliche
radioaktive Kontamination von Lebensmitteln, Geräten und Baustoffen im Vergleich zur
natürlichen Umgebungsstrahlung treffen zu können.
Generell ist darauf zu achten, dass das Messgerät auf die zu messende Probe auszurichten
ist, ohne diese zu berühren.
Um eine Partikel-Kontamination des Gerätes selbst zu verhindern, ist ggf. eine Schutzhülle
(Polybeutel o. ä.) zu verwenden.
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine 9V-Blockbatterie.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen
Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. ver-
bunden. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung
sind unbedingt zu befolgen!
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Gamma-Check A mit Kopfhörerbuchse
• Bedienungsanleitung
SYMBOL-ERKLÄRUNG
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Hand-
habung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis-
tung/Garantie.
Beim Umgang mit Radioaktivität ist die nötige Vorsicht zu wahren und die
Strahlenschutzverordnung einzuhalten. Weitere Hinweise zum Thema finden
Sie auch unter: http://www.bmu.de/strahlenschutz
Das im Gerät befindliche Zählrohr arbeitet mit hoher Spannung. LEBENS-
GEFAHR!
Das Gerät ist nicht als vollwertiges Personendosimeter zu benutzen! Es
summiert im Dosimeterbetrieb nur die anfallenden Dosisleistung pro Zeit zu
einer Gesamtdosis die nicht der Berechnung HP (0,07) oder HP (10) ent-
spricht! Das gerät ist für Dosisleistungsmessung an Geweben, Menschen
oder Tieren nicht geeignet!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet,
- das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde oder
- wenn schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
°
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen
Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Version 02/14
BEDIENELEMENTE
1 Display
2 Navigationstasten
3 Menü-Taste
4 Ein/Aus-Taste, Bestätigungs-Taste
BATTERIEN EINLEGEN/WECHSELN
Zum Betrieb des Geigerzählers wird eine 9V-Blockbatterien (z.B. 1604A) benötigt. Bei Erstin-
betriebnahme
muss eine neue, volle Batterie eingesetzt werden. Bei zu niedriger
Batteriespannung zeigt das Gerät nach dem Einschalten „Batteriewechsel" an und das Gerät
lässt sich erst nach erfolgtem Batteriewechsel wieder bedienen.
Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:
Lösen Sie die Schraube an der Gehäuserückseite mit Hilfe eines Kreuzschlitzschrauben-
drehers und entnehmen Sie den Batteriefachdeckel.
Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue desselben Typs. Setzen Sie die neue
Batterie polungsrichtig auf den Batterieclip im Batteriefach. Achten Sie beim Anschluss auf die
richtige Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach und fixieren Sie den Batteriefachdeckel mittels der
beiliegenden Kreuzschlitzschraube.
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Messgerät, da selbst auslauf-
geschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien
freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerat
zerstören.
Lassen Sie keine Batterien achtlos herumliegen. Diese könnten von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät, um
ein Auslaufen zu verhindern.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeig-
nete Schutzhandschuhe.
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
keine Batterien ins Feuer.
Batterien dürfen nicht aufgeladen oder zerlegt werden. Es besteht
Explosionsgefahr.
Eine passende Lithium Batterie erhalten Sie unter folgender Bestellnummer:
Best.-Nr. 65 06 30 (Bitte 1x bestellen).
Es wird die Verwendung von Lithium Batterien empfohlen, da diese leistungsstark und lang-
lebig sind.
GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN
Zum Einschalten des Gerätes drücken Sie die Ein/Aus-Taste (4).
Das Display zeigt den Startbildschirm an, gefolgt von der Batterie-Statusmeldung.
Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die Ein/Aus-Taste (4) für 3 Sekunden gedrückt.
ANZEIGE
Der Gamma-Check zeigt im Standardbetrieb in der oberen Zeile des Displays einen
kumulierten Wert der gemessenen Dosisleistung in µSv/h. Dabei wird die eingehende
Strahlendosis über einen einstellbaren Zeitraum gemessen und hochgerechnet.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT Gamma-Check A

  • Seite 1 Batteriespannung zeigt das Gerät nach dem Einschalten „Batteriewechsel“ an und das Gerät LIEFERUMFANG lässt sich erst nach erfolgtem Batteriewechsel wieder bedienen. • Gamma-Check A mit Kopfhörerbuchse Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor: • Bedienungsanleitung Lösen Sie die Schraube an der Gehäuserückseite mit Hilfe eines Kreuzschlitzschrauben- drehers und entnehmen Sie den Batteriefachdeckel.
  • Seite 2: Anschluss Von Kopfhörern

    Zum besseren akustischen Wahrnehmung von Alarmwertüberschreitungen oder des zuschalt- steigender Strahlung werden die Tonabgaben in kürzeren Intervallen dargestellt. Durch baren Tickers können optional an den Gamma-Check A Kopfhörer angeschlossen werden. Aktivierung dieser Funktion erhöht sich der Stromverbrauch, welches die Batterielebensdauer Hierzu stecken Sie den Klinkenstecker eines handelsüblichen Kopfhörers in die an der...
  • Seite 3 Version 02/14 CONTROLS GEIGER COUNTER GAMMA-CHECK A Item no. 1034097 INTENDED USE The gamma check Geiger counter is used for a fast indication of radioactive contamination.
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    ON/OFF SIGNAL e) LCD display and contrast Navigate the menu by pressing key (3) to the menu item “LCD display”. Alternatively, the dis- The acoustic alarm transmitter is used to send a signal if limit values are exceeded and play of a bar which displays the status of the measurement cycle, or the display of impulses measuring cycles are completed.
  • Seite 5 En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou si vous avez Version 02/14 des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans ce mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste. COMPTEUR GEIGER GAMMA-CHECK A N° de commande 1034097 ÉLÉMENTS DE COMMANDE UTILISATION CONFORME Le compteur Geiger Gamma-check sert à...
  • Seite 6: Signal Marche/ Arrêt

    Pour mieux entendre le dépassement du niveau d'alarme ou le ticker commutable, un casque f) Calcul de la moyenne audio optionnel peut être branché sur le Gamma-check A. Pour ce faire, insérez la fiche/le con- Le compteur de rayon Gamma indique une valeur cumulative de la dose de rayonnement necteur d'un casque audio standard dans la prise jack 3,5 mm située en bas de l'appareil.
  • Seite 7 Versie 02/14 BEDIENING GEIGERTELLER GAMMA-CHECK A Bestelnr. 1034097 BEOOGD GEBRUIK De geigerteller gamma-check dient voor snelle indicatie van radioactieve belasting. Het apparaat detecteert de stralingsdosis in µSv/h om een inschatting over een mogelijke radio-...
  • Seite 8 SIGNAAL IN/UIT e) LCD-weergave en contrast Navigeer door middel van het bedienen van de menu-toets(3) naar het menupunt „LCD- Het akoestische alarm dient voor de signalering van grenswaardeoverschrijdingen en weergave“. Naar keuze kan hier de weergave van een balk, die de status van de meetcyclus meetcyclusafsluitingen.

Inhaltsverzeichnis